Speak English: What to call people

218,231 views ・ 2014-06-23

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi. My name's Rebecca. In today's lesson, you will learn what to call people in various
0
2005
5348
Salut. Je m'appelle Rebecca. Dans la leçon d'aujourd'hui, vous apprendrez comment appeler les gens dans diverses
00:07
situations. Now, this may seem rather basic, but I've actually heard lots of foreigners
1
7384
5316
situations. Maintenant, cela peut sembler plutôt basique, mais j'ai en fait entendu beaucoup d'étrangers
00:12
and English learners make mistakes in this area. So make sure to watch this lesson so
2
12700
4170
et d'apprenants d'anglais faire des erreurs dans ce domaine. Assurez-vous donc de regarder cette leçon afin
00:16
you don't make these basic mistakes. Okay?
3
16870
3177
de ne pas commettre ces erreurs de base. D'accord?
00:20
So, how do you know what to call someone? Well, it depends on a lot of different factors.
4
20118
6173
Alors, comment savez-vous comment appeler quelqu'un? Eh bien, cela dépend de beaucoup de facteurs différents.
00:26
Let's look at what some of them are first. So, is the situation formal or informal? Are
5
26323
8646
Regardons ce que certains d'entre eux sont d'abord. Alors, la situation est-elle formelle ou informelle ? Parlez-
00:34
you talking to a man or to a woman? Are you speaking to one person or many people? Is
6
34992
8324
vous à un homme ou à une femme ? Parlez-vous à une seule personne ou à plusieurs personnes ? Est-
00:43
it somebody that you know? In other words, do you know their name or is it somebody unknown?
7
43340
6759
ce quelqu'un que vous connaissez ? En d'autres termes, connaissez-vous leur nom ou est-ce quelqu'un d'inconnu ?
00:50
And is it a regular kind of a situation or is it a romantic situation?
8
50224
5066
Et est-ce une situation normale ou est-ce une situation romantique ?
00:55
Now, if it's a romantic situation, that's a whole other lesson, but in general, romantically
9
55290
6740
Maintenant, s'il s'agit d'une situation romantique, c'est une toute autre leçon, mais en général, de manière romantique,
01:02
you may call someone: "sweetheart", "sweetie", "love", "honey", and so on, "baby", things
10
62030
7388
vous pouvez appeler quelqu'un : « chérie », « chérie », « amour », « chérie », et ainsi de suite, « bébé », des choses
01:09
like that. Okay? That's romantic. In the rest of the lesson, we'll talk about all of the
11
69439
6631
comme que. D'accord? C'est romantique. Dans le reste de la leçon, nous parlerons de toutes les
01:16
other options. Okay?
12
76070
1847
autres options. D'accord?
01:17
So let's start first here. In the first part here at the top, I've marked what you should
13
77979
7589
Alors commençons d'abord ici. Dans la première partie ici en haut, j'ai marqué ce que vous devez
01:25
do if you're talking to someone that you know. In other words, you know the name but it could
14
85619
6801
faire si vous parlez à quelqu'un que vous connaissez. En d'autres termes, vous connaissez le nom, mais il peut
01:32
be a formal situation or an informal situation. Let's start with the formal situation.
15
92420
5860
s'agir d'une situation formelle ou informelle. Commençons par la situation formelle.
01:38
Now, in some cases, we refer to the... A professional-only a few professionals, not all-we refer to them
16
98280
9310
Maintenant, dans certains cas, nous nous référons au... Un professionnel- seulement quelques professionnels, pas tous-nous nous référons à eux
01:47
by their title. What does that mean? For example: you may simply call someone: "Doctor. Doctor,
17
107619
7398
par leur titre. Qu'est-ce que cela signifie? Par exemple : vous pouvez simplement appeler quelqu'un : « Docteur. Docteur,
01:55
what should I do?" All right? You don't have to necessarily use the name; you can just
18
115053
4367
que dois-je faire ? Très bien? Vous n'êtes pas obligé d'utiliser nécessairement le nom ; vous pouvez simplement l'
01:59
refer to him as "Doctor", so you're using his or her title. You could also do this for
19
119420
7334
appeler "Docteur", donc vous utilisez son titre. Vous pouvez également le faire pour le
02:06
Professor; you don't have to use the last name even though you may know the last name.
20
126789
4541
professeur ; vous n'êtes pas obligé d'utiliser le nom de famille, même si vous le connaissez peut-être.
02:11
Let's say the name is Professor Black, but you don't have to say: "Professor Black",
21
131330
4870
Disons que le nom est Professeur Black, mais vous n'avez pas à dire : "Professeur Black",
02:16
you could just say: "Professor". All right? Or if you're talking to a police officer...
22
136200
5610
vous pouvez simplement dire : "Professeur". Très bien? Ou si vous parlez à un policier...
02:21
All right? And even if you see his badge, or his name, or something like that - you
23
141810
5240
D'accord ? Et même si vous voyez son insigne, ou son nom, ou quelque chose comme ça - vous
02:27
could still just refer to the person, whether it's a man or a woman as: "Officer", and that
24
147050
6290
pouvez toujours simplement vous référer à la personne, que ce soit un homme ou une femme comme : "Officier", et ça
02:33
would do. And it's nice to do that, it's polite to do that, it might actually be rather important
25
153340
4890
ferait l'affaire. Et c'est bien de faire ça, c'est poli de faire ça, ça pourrait en fait être assez important
02:38
for you to do that if you're talking to a police officer. Okay? So in some formal situations,
26
158230
5860
pour vous de faire ça si vous parlez à un policier. D'accord? Ainsi, dans certaines situations formelles,
02:44
you can refer to the person by their title. These are probably the most common. All right?
27
164090
5890
vous pouvez vous référer à la personne par son titre. Ce sont probablement les plus courants. Très bien?
02:49
Other than this, we don't usually refer to people as... By their title. Okay?
28
169980
4950
En dehors de cela, nous n'appelons généralement pas les gens comme... Par leur titre. D'accord?
02:54
Now, if you know the name but it's a formal situation, so they're not good friends of
29
174930
5420
Maintenant, si vous connaissez le nom mais que c'est une situation formelle, donc ce ne sont pas de bons amis à
03:00
yours or something like that, then you use: "Mr." if it's a man with the last name. "Mr.
30
180350
7645
vous ou quelque chose comme ça, alors vous utilisez : "M." si c'est un homme avec le nom de famille. "Monsieur
03:08
Jones". If it's a woman and you know that she's married, you can say: "Mrs. Smith".
31
188020
6680
Jones". Si c'est une femme et que vous savez qu'elle est mariée, vous pouvez dire : "Mme Smith".
03:14
If it's a woman and she's not married or you're not sure if she's married or not, then you
32
194700
6750
Si c'est une femme et qu'elle n'est pas mariée ou si vous n'êtes pas sûr si elle est mariée ou non, alors vous
03:21
say: "Ms. Brown". Now, "Ms" is spelt: "M-s", but it's pronounced like: "Miz", "Ms.", "Ms.
33
201450
9576
dites : « Mme Brown ». Maintenant, "Ms" s'écrit : "M-s", mais ça se prononce comme : "Miz", "Ms.", "Ms.
03:31
Brown". Okay? So if you're going up to someone and you say: "Excuse me, Ms. Brown." Okay?
34
211057
5843
Brown". D'accord? Donc, si vous vous approchez de quelqu'un et que vous dites : "Excusez-moi, Mme Brown." D'accord?
03:36
Or: "Excuse me, Mrs. Smith", and so on. Formal situations.
35
216900
5110
Ou : "Excusez-moi, Mme Smith", et ainsi de suite. Situations formelles.
03:42
If it's an informal situation with a known person, then of course, you can use their
36
222010
5190
S'il s'agit d'une situation informelle avec une personne connue, vous pouvez bien sûr utiliser son
03:47
first name if in the past you have been told that it's okay to use their first name. So
37
227200
6160
prénom si, par le passé, on vous a dit que vous pouviez utiliser son prénom. Donc,
03:53
if you called Mr. Jones, if you said to Mr. Jones: "Excuse me, Mr. Jones", and he says:
38
233360
7000
si vous appelez M. Jones, si vous dites à M. Jones : "Excusez-moi, M. Jones", et qu'il répond :
04:00
"Oh, that's okay. You can call me 'John'." Then, you can refer to him as John after that.
39
240410
6430
"Oh, ça va. Vous pouvez m'appeler 'John'." Ensuite, vous pouvez l'appeler John après cela.
04:06
The same with women's names; Mary or Susan. These are for people who are known to you.
40
246840
5543
La même chose avec les noms de femmes; Marie ou Suzanne. Ceux-ci sont destinés aux personnes que vous connaissez.
04:12
Okay?
41
252465
965
D'accord?
04:13
Now, here at the bottom, this is what you do when you're talking to people who you don't
42
253524
6575
Maintenant, ici en bas, c'est ce que vous faites quand vous parlez à des gens que vous ne
04:20
know. In other words, to strangers. Right? So if you're talking to a man in a formal
43
260099
5820
connaissez pas. Autrement dit, aux étrangers. Droite? Donc, si vous parlez à un homme dans une
04:25
situation, you would usually say: "Sir". Okay? "Good morning, sir.", "Excuse me, sir." All
44
265919
7070
situation formelle, vous diriez généralement : "Monsieur". D'accord? "Bonjour, monsieur.", "Excusez-moi, monsieur." Très
04:33
right? "May I help you, sir?" All right? Especially in customer service kind of positions or if
45
273012
6418
bien? "Puis-je vous aider monsieur?" Très bien? Surtout dans les postes de service à la clientèle ou si
04:39
you work in a hotel - these are very important titles to know.
46
279490
6320
vous travaillez dans un hôtel - ce sont des titres très importants à connaître.
04:45
If it's an informal situation... All right? So this is not going to be in a customer service
47
285810
5109
Si c'est une situation informelle... D'accord ? Donc ça ne va pas être dans un service client
04:50
or... Situation. This might be on the street, or at a party, or something; very informal.
48
290919
4540
ou... Situation. Cela peut être dans la rue, ou lors d'une fête, ou quelque chose comme ça ; très informel.
04:55
You could say: "Hey, mister." Or: "Hey, man.", "Hey, dude.", "Hey, bro." All right? Again,
49
295553
6557
Vous pourriez dire : "Hey, monsieur." Ou : "Hey, mec.", "Hey, mec.", "Hey, mec." Très bien? Encore une fois,
05:02
informal to very informal.
50
302162
2638
informel à très informel.
05:05
If you're talking to a woman, we don't really have an informal column for a woman that we
51
305293
4917
Si vous parlez à une femme, nous n'avons pas vraiment de colonne informelle pour une femme que nous
05:10
don't know, so it's usually a little bit more on the formal side. If it's informal, you
52
310210
5419
ne connaissons pas, donc c'est généralement un peu plus formel. Si c'est informel, vous
05:15
know the person. All right? So if it's a woman and you don't know her name, you could say:
53
315629
7000
connaissez la personne. Très bien? Donc si c'est une femme et que vous ne connaissez pas son nom, vous pourriez dire :
05:22
"Madam. May I help you, madam?" Or: "Excuse me, ma'am." So "ma'am" is kind of like an...
54
322698
7395
« Madame. Puis-je vous aider, madame ? Ou : "Excusez- moi, madame." Donc "ma'am" est un peu comme un... Un
05:30
Sort of like an abbreviation of "madam". So, "madam" or "ma'am".
55
330120
5267
peu comme une abréviation de "madam". Donc, "madame" ou "madame".
05:36
If you're talking to a group of people and they're... Let's say first the group is all
56
336152
5817
Si vous parlez à un groupe de personnes et qu'elles sont... Disons d'abord que le groupe est composé uniquement d'
05:41
men, and if it's a formal situation, you would say: "Gentlemen". Okay? So you're trying to
57
341969
5230
hommes, et s'il s'agit d'une situation formelle, vous diriez : « Messieurs ». D'accord? Ainsi, vous essayez d'
05:47
get some... The attention of some men, you could say: "Gentlemen. Excuse me, gentlemen."
58
347199
4720
attirer l'attention de certains hommes, vous pourriez dire : "Messieurs. Excusez-moi, messieurs."
05:51
If it's a group of women, you could say: "Ladies. Good morning, ladies." Okay? If you're talking
59
351919
8966
S'il s'agit d'un groupe de femmes, vous pourriez dire : "Mesdames. Bonjour, mesdames." D'accord? Si vous parlez
06:00
and you don't know their name. Okay? Once you get to know them, it's a little bit different.
60
360930
4229
et que vous ne connaissez pas leur nom. D'accord? Une fois que vous apprenez à les connaître, c'est un peu différent.
06:05
If you're addressing a crowd and there's going to be men and women there, usually we will
61
365159
4961
Si vous vous adressez à une foule et qu'il va y avoir des hommes et des femmes, nous
06:10
say: "Ladies and gentlemen. Good evening, ladies and gentlemen." And we do put "ladies"
62
370120
5099
disons généralement : "Mesdames et messieurs. Bonsoir, mesdames et messieurs." Et nous mettons les "dames" en
06:15
first. Okay? We don't say: "Good evening, gentlemen and ladies." That's just not a common
63
375219
6041
premier. D'accord? On ne dit pas : "Bonsoir, messieurs et mesdames". Ce n'est tout simplement pas une
06:21
expression at all. So make sure you say: "Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to
64
381276
5184
expression courante. Assurez-vous donc de dire : " Bonsoir, Mesdames et Messieurs. Bienvenue dans
06:26
the show." Something like that. All right? Very common expressions and very important
65
386460
4928
l'émission." Quelque chose comme ca. Très bien? Expressions très courantes et expressions très importantes,
06:31
expressions, very polite expressions to know.
66
391419
2610
expressions très polies à connaître.
06:34
In... Again, in an informal situation or a very informal situation, you could refer to
67
394029
5950
Dans... Encore une fois, dans une situation informelle ou une situation très informelle, vous pourriez vous référer à
06:39
a group of people, men and women as: "Folks. Hey, folks. Let's... Let's be quiet now so
68
399979
6430
un groupe de personnes, hommes et femmes, comme suit : "Les
06:46
she can start." Okay? Very informal. And gets more informal. "Hey, guys. How are you doing?",
69
406409
5910
gens. " D'accord? Très informel. Et devient plus informel. "Hé, les gars. Comment allez-vous ?",
06:52
"Hey, guys. What are you doing? What are you doing here?" Okay? And if you're talking to
70
412319
4960
"Hé, les gars. Qu'est-ce que vous faites ? Qu'est-ce que vous faites ici ?" D'accord? Et si vous parlez à
06:57
your children, this is in a family situation: "Hey, kids. Let's go now." Okay? So that's
71
417279
5901
vos enfants, c'est dans une situation familiale : "Hé, les enfants. Allons-y maintenant." D'accord? C'est
07:03
how you're referring to a group of children. All right? You may or may not know them in
72
423180
7985
ainsi que vous parlez d'un groupe d'enfants. Très bien? Vous pouvez ou non les connaître dans
07:11
that case.
73
431189
870
ce cas.
07:12
So quite a few things to keep in mind. It seems basic. Make sure you know these basic
74
432059
5051
Donc pas mal de choses à retenir. Cela semble basique. Assurez-vous de connaître ces
07:17
things of how to refer to people and it will be a lot easier for you. Okay? If you'd like
75
437110
6179
éléments de base sur la façon de se référer aux gens et ce sera beaucoup plus facile pour vous. D'accord? Si vous
07:23
to do some practice on this, please go to our website: www.engvid.com. You can also
76
443289
6440
souhaitez vous exercer à ce sujet, rendez-vous sur notre site Web : www.engvid.com. Vous pouvez également
07:29
subscribe to my YouTube channel for more lessons in basic or advanced English. Thanks very
77
449729
6300
vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours d'anglais de base ou avancé. Merci
07:36
much for watching. Bye for now.
78
456029
2612
beaucoup d'avoir regardé. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7