English in the News: Vocabulary of Floods

257,462 views ・ 2010-09-16

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, my name is Rebecca and in today's lesson we're going to talk about events in the news.
0
0
13000
سلام، نام من ربکا است و در درس امروز قرار است در مورد رویدادهای اخبار صحبت کنیم.
00:13
I'm going to help you to understand when you read, write, listen or speak about events
1
13000
8500
من قصد دارم به شما کمک کنم که بفهمید چه زمانی می خوانید، می نویسید، گوش می دهید یا درباره رویدادهایی
00:21
that have happened in the news.
2
21500
2500
که در اخبار اتفاق افتاده صحبت می کنید.
00:24
Actually, when something has happened somewhere in the world, it's a very, very good opportunity
3
24000
5880
در واقع، وقتی در جایی از دنیا اتفاقی افتاده است، فرصت بسیار بسیار خوبی
00:29
for you to improve your English vocabulary.
4
29880
3600
برای شماست تا دایره لغات انگلیسی خود را بهبود ببخشید.
00:33
Why is that?
5
33480
1920
چرا اینطور است؟
00:35
Because when something has happened, usually the news channels will repeat the story again
6
35400
6640
چون وقتی اتفاقی افتاده، معمولا کانال های خبری داستان را بارها و بارها تکرار می کنند
00:42
and again and again, right?
7
42040
2640
، درست است؟
00:44
So it gives you many opportunities to hear the story, to hear certain critical vocabulary
8
44680
7400
بنابراین به شما فرصت‌های زیادی برای شنیدن داستان، شنیدن واژگان انتقادی خاص
00:52
around that subject and to learn that vocabulary, okay?
9
52080
5500
پیرامون آن موضوع و یادگیری آن واژگان می‌دهد، خوب؟
00:57
So I always tell my students, even if it's really hard in the beginning when you hear
10
57580
4260
بنابراین، من همیشه به دانش‌آموزانم می‌گویم، حتی اگر در ابتدا وقتی
01:01
a story about a particular event, to use that opportunity to improve your vocabulary by
11
61840
7160
داستانی در مورد یک رویداد خاص می‌شنوید، واقعاً سخت است، از این فرصت برای بهبود دایره لغات خود با
01:09
breaking down the story into its different elements and picking up some critical vocabulary
12
69000
6800
تقسیم داستان به عناصر مختلف آن و انتخاب واژگان انتقادی از برخی واژگان استفاده کنید.
01:15
from certain events that happened, okay?
13
75800
3320
اتفاقاتی که افتاد، باشه؟
01:19
So today we're going to start with a particular event which has happened the time when we're
14
79120
5560
بنابراین امروز ما با یک رویداد خاص شروع می کنیم که در زمان
01:24
recording this, there have been some terrible floods in Pakistan and we're going to discuss
15
84680
6880
ضبط این اتفاق رخ داده است، سیل های وحشتناکی در پاکستان رخ داده است و ما در مورد
01:31
this story.
16
91560
1000
این داستان بحث خواهیم کرد.
01:32
Of course, by discussing this story, we are discussing the subject of floods in general,
17
92560
5880
البته با بحث این ماجرا به طور کلی بحث سیل را مطرح می کنیم،
01:38
correct?
18
98440
1000
درست است؟
01:39
So, I've put some items on the board, let's look at those and this strategy can help you
19
99440
7440
بنابراین، من برخی از موارد را روی تابلو قرار داده ام، بیایید به آنها نگاه کنیم و این استراتژی می تواند به شما
01:46
to understand the vocabulary of any subject that's in the news, okay?
20
106880
6080
در درک واژگان هر موضوعی که در اخبار است کمک کند، خوب؟
01:52
Let's look.
21
112960
1000
بیایید نگاه کنیم.
01:53
All right.
22
113960
1000
خیلی خوب.
01:54
So, of course, the subject we are discussing today is floods.
23
114960
4600
بنابراین، مسلماً موضوع مورد بحث ما امروز سیل است.
01:59
Now, what is a flood?
24
119560
2280
حالا سیل چیست؟
02:01
You probably know if you have been watching the news, a flood is when water overflows
25
121840
7000
احتمالاً می‌دانید که اگر اخبار را تماشا کرده باشید، سیل زمانی است که آب
02:08
into areas which are not normally covered by water, normally land, okay?
26
128840
6680
به مناطقی سرریز می‌کند که معمولاً تحت پوشش آب نیستند، معمولاً زمین، خوب؟
02:15
So usually a river, maybe it rains a lot and the river overflows and the water starts to
27
135520
5840
بنابراین معمولاً یک رودخانه، شاید باران زیادی می بارد و رودخانه طغیان می کند و آب شروع به
02:21
cover areas of land that are not normally covered by water, right?
28
141360
5920
پوشاندن مناطقی از زمین می کند که معمولاً تحت پوشش آب نیستند، درست است؟
02:27
So the way we're going to analyze this story and divide the vocabulary is in this way.
29
147280
7920
بنابراین راهی که ما قصد داریم این داستان را تجزیه و تحلیل کنیم و دایره لغات را تقسیم کنیم به این صورت است.
02:35
We are going to first look at the people and vocabulary that they use to talk about the
30
155200
5800
ما ابتدا به افراد و واژگانی که آنها برای صحبت در مورد
02:41
people that are in--involved in this event, some of the places that are mentioned, some
31
161000
7280
افرادی که در این رویداد درگیر هستند، برخی از مکان هایی که ذکر شده است، برخی
02:48
general vocabulary to describe this terrible situation, some of the specific problems that
32
168280
7480
واژگان عمومی برای توصیف این وضعیت وحشتناک، برخی از موارد خاص نگاه می کنیم. مشکلاتی که
02:55
have emerged or that have arisen, that have happened as a result of this flood, some of
33
175760
6800
به وجود آمده یا به وجود آمده، در اثر این سیل اتفاق افتاده است، برخی
03:02
the actions.
34
182560
1000
از اقدامات.
03:03
Here, we'll see a lot of the verbs that are used to describe this story and also slightly
35
183560
6720
در اینجا، بسیاری از افعالی را که برای توصیف این داستان استفاده می‌شوند و همچنین
03:10
more advanced expressions that you could pick up.
36
190280
3680
عبارات کمی پیشرفته‌تر را که می‌توانید انتخاب کنید، خواهیم دید.
03:13
Now, of course, that's quite a lot, if you're not very advanced in your English, you can
37
193960
7920
حالا، البته، این بسیار زیاد است، اگر در زبان انگلیسی خود خیلی پیشرفته نیستید، هنوز هم می توانید
03:21
still benefit from this lesson in many ways, you don't have to learn all of these things,
38
201880
5920
از این درس به طرق مختلف بهره مند شوید، لازم نیست همه این موارد را یاد بگیرید،
03:27
you could start by just focusing on one category like the people or--and then expanding step
39
207800
6920
می توانید فقط با تمرکز شروع کنید. در یک دسته مانند مردم یا - و سپس گام به گام گسترش
03:34
by step to some of the other areas, okay?
40
214720
4160
به برخی از مناطق دیگر، خوب؟
03:38
So in a minute, we're going to come back and talk about the people that are involved in
41
218880
5880
بنابراین در یک دقیقه، ما برمی گردیم و در مورد افرادی که در
03:44
this event.
42
224760
3000
این رویداد شرکت دارند صحبت می کنیم.
03:47
Okay, so let's begin by looking at some of the people who have been affected by the flood.
43
227760
9400
خوب، پس بیایید با نگاهی به برخی از افرادی که تحت تأثیر سیل قرار گرفته اند شروع کنیم.
03:57
Now, of course, you could always say that people have been affected by the flood, but
44
237160
7040
اکنون، البته، همیشه می‌توانید بگویید که مردم تحت تأثیر سیل قرار گرفته‌اند، اما
04:04
if you have more precise vocabulary, then you will be able to speak more intelligently
45
244200
7520
اگر واژگان دقیق‌تری داشته باشید، می‌توانید هوشمندانه‌تر
04:11
about the subject and use more specific vocabulary to describe the people that you're talking
46
251720
6120
در مورد موضوع صحبت کنید و از واژگان خاص‌تری برای توصیف افرادی که دارید استفاده کنید. در مورد
04:17
about.
47
257840
1000
04:18
So let's look at some of this vocabulary, okay?
48
258840
4680
پس بیایید به برخی از این واژگان نگاه کنیم، خوب؟
04:23
First word, farmers.
49
263520
1840
حرف اول کشاورزان
04:25
Many farmers have been affected by the flood.
50
265360
3440
بسیاری از کشاورزان در اثر سیل آسیب دیده اند.
04:28
What is a farmer?
51
268800
1000
کشاورز چیست؟
04:29
A farmer is somebody, we could say, who works on a farm, somebody who grows food or keeps
52
269800
6200
کشاورز کسی است که در یک مزرعه کار می کند، کسی است که برای تولید غذا غذا می کارد یا از
04:36
animals in order to produce food, right, in an agricultural setting, right?
53
276000
6920
حیوانات نگهداری می کند، درست است، در یک محیط کشاورزی، درست است؟
04:42
Farmers.
54
282920
1120
کشاورزان.
04:44
Next word, laborers.
55
284040
3000
کلمه بعدی کارگران
04:47
Labor is another word for work.
56
287040
3200
کار کلمه دیگری برای کار است.
04:50
So a laborer is a worker, okay?
57
290240
4560
بنابراین یک کارگر یک کارگر است، خوب؟
04:54
Laborers are workers.
58
294800
1000
کارگران کارگر هستند.
04:55
It could be in any field.
59
295800
4280
می تواند در هر زمینه ای باشد.
05:00
Villagers.
60
300080
1000
روستاییان
05:01
So instead of simply saying that many people were affected by the floods, you could say
61
301080
5440
بنابراین به جای اینکه به سادگی بگوییم که بسیاری از مردم تحت تاثیر سیل قرار گرفتند، می توان گفت
05:06
many villagers were affected.
62
306520
2920
بسیاری از روستاییان متضرر شدند.
05:09
A villager, of course, is someone who lives in a village.
63
309440
5600
روستایی البته کسی است که در روستا زندگی می کند.
05:15
You could also use the word resident.
64
315040
2960
می توانید از کلمه مقیم نیز استفاده کنید .
05:18
A resident is somebody who resides in a place.
65
318000
4900
مقیم کسی است که در مکانی ساکن است.
05:22
To reside also means to live, okay?
66
322900
4900
اقامت به معنای زندگی کردن نیز هست، خوب؟
05:27
So the person who lives somewhere or resides somewhere is called a resident.
67
327800
6680
بنابراین به شخصی که در جایی زندگی می کند یا در جایی سکونت دارد مقیم می گویند.
05:34
Another word which you might see when you or hear about this story is the word inhabitants.
68
334480
8320
کلمه دیگری که ممکن است با شنیدن یا شنیدن این داستان ببینید کلمه ساکنان است.
05:42
Inhabitants are also people who live somewhere or who inhabit a certain area.
69
342800
7480
ساکنان نیز افرادی هستند که در جایی زندگی می کنند یا در یک منطقه خاص ساکن هستند.
05:50
When you inhabit a certain area, you live there.
70
350280
3920
وقتی در یک منطقه خاص ساکن هستید، در آنجا زندگی می کنید.
05:54
So to some extent, many of these words are similar, they are synonyms, residents, inhabitants
71
354200
6680
بنابراین تا حدی، بسیاری از این کلمات شبیه به هم هستند، آنها مترادف هستند، ساکنان، ساکنان
06:00
both live in a certain area, okay?
72
360880
3480
هر دو در یک منطقه زندگی می کنند، خوب؟
06:04
Now we also have a number of words which we can use to describe a group of people who
73
364360
6120
اکنون تعدادی کلمه نیز داریم که می‌توانیم برای توصیف گروهی از
06:10
have been affected in a particular way by some event.
74
370480
5840
افرادی که تحت تأثیر رویدادی خاص قرار گرفته‌اند، استفاده کنیم.
06:16
So we could say the homeless.
75
376320
3520
بنابراین می توان گفت بی خانمان ها.
06:19
The homeless means people who are now without a home, all right?
76
379840
6920
بی خانمان یعنی افرادی که الان بدون خانه هستند، خوب است؟
06:26
We could also refer to that, to certain people as the injured, people who have been injured
77
386760
6020
همچنین می‌توانیم به افراد خاصی به عنوان مجروح، افرادی که مجروح
06:32
or hurt.
78
392780
3060
یا صدمه دیده‌اند، اشاره کنیم.
06:35
We could refer to the destitute.
79
395840
3120
می توان به فقرا اشاره کرد.
06:38
The destitute means people who have no food, clothing, shelter, the basics of life, okay,
80
398960
8320
فقیر یعنی افرادی که خوراک، پوشاک، سرپناه، وسایل اولیه زندگی ندارند، خوب
06:47
are called destitute.
81
407280
1000
، فقیر نامیده می شوند.
06:48
But when we refer to that group of people, we can say the destitute, all right?
82
408280
7240
اما وقتی به آن دسته از افراد اشاره می کنیم، می توانیم بگوییم فقیر، خوب است؟
06:55
We could also use the word, the displaced.
83
415520
4800
همچنین می‌توانیم از کلمه آواره استفاده کنیم.
07:00
Displaced, you can probably see, you see the word place, somebody who is displaced has
84
420320
7040
آواره، احتمالاً می توانید ببینید، کلمه مکان را می بینید ، فردی که آواره
07:07
been moved from their normal place to another place.
85
427360
5040
شده است از مکان عادی خود به مکان دیگری منتقل شده است.
07:12
They have been displaced, all right?
86
432400
3520
آنها آواره شده اند، خوب است؟
07:15
That's a lot of words, you probably know some of them, some of them may be new.
87
435920
4160
این کلمات زیادی است، احتمالاً برخی از آنها را می شناسید، برخی از آنها ممکن است جدید باشند.
07:20
Let's review a little bit.
88
440080
1640
بیایید کمی مرور کنیم.
07:21
So what would we call someone who is from a village?
89
441720
4160
پس به کسی که اهل روستا است چه می گوییم؟
07:25
Someone who lives in a village is called a villager, very good, okay?
90
445880
7440
به کسی که در یک روستا زندگی می کند ، می گویند روستایی، خیلی خوب است، باشه؟
07:33
Somebody who has been hurt, what would you call somebody who has been hurt?
91
453320
4960
کسی که آسیب دیده است، کسی که آسیب دیده است را چه می نامید؟
07:38
He is injured, okay, very good.
92
458280
4720
او مصدوم است، خوب، خیلی خوب است.
07:43
What about somebody that has no food, or clothing, or shelter?
93
463000
4920
در مورد کسی که غذا، لباس، یا سرپناهی ندارد چطور؟
07:47
How would you refer to a group of people who don't have food, or clothing, or shelter?
94
467920
6880
به گروهی از مردم که غذا، پوشاک یا سرپناه ندارند، چگونه اشاره می کنید؟
07:54
Which one of these terms?
95
474800
3000
کدام یک از این اصطلاحات؟
07:57
That's right, the destitute, the destitute, okay, very good.
96
477800
6640
درسته، فقیر، بیچاره، باشه، خیلی خوبه.
08:04
What's another word for worker?
97
484440
4160
کلمه دیگری برای کارگر چیست؟
08:08
What's another word for worker or workers?
98
488600
2920
کلمه دیگری برای کارگر یا کارگر چیست؟
08:11
Do you remember?
99
491520
2600
یادت میاد؟
08:14
Good, laborers, right, laborers.
100
494120
5360
خوب، کارگران، درست، کارگران.
08:19
And last of all, what are a couple of ways in which we can describe people who live somewhere?
101
499480
9360
و آخر از همه، چند راه وجود دارد که بتوانیم افرادی را که در جایی زندگی می کنند توصیف کنیم؟
08:28
Which two words describe people who live in a certain area, okay, do you remember?
102
508840
8040
کدام دو کلمه افرادی را که در یک منطقه زندگی می کنند توصیف می کند، خوب، یادتان هست؟
08:36
Residents and inhabitants, all right?
103
516880
3680
ساکنان و ساکنان ، خوب است؟
08:40
So you've just learned some vocabulary about the people who have been affected by the flood,
104
520560
7000
بنابراین شما به تازگی واژگانی در مورد افرادی که تحت تاثیر سیل قرار گرفته اند یاد گرفته اید،
08:47
all right?
105
527560
1000
خوب است؟
08:48
When we come back, next we're going to look at some places in the news, okay?
106
528560
12360
وقتی برگردیم، بعداً می‌خواهیم به جاهایی در اخبار نگاه کنیم، باشه؟
09:00
So now we're going to talk about some places associated with the story about floods.
107
540920
5760
بنابراین اکنون می خواهیم در مورد برخی مکان های مرتبط با داستان سیل صحبت کنیم.
09:06
The first one, hospitals, right, I think you know what those are.
108
546680
6200
اولی، بیمارستان ها، درست است، فکر می کنم می دانید آن ها چیستند.
09:12
Next one, fields.
109
552880
1000
مورد بعدی، زمینه ها.
09:13
What's a field?
110
553880
1000
میدان چیست؟
09:14
A field is an area of open land, usually used to grow food and so on, all right?
111
554880
9000
مزرعه منطقه ای از زمین باز است که معمولاً برای پرورش غذا و غیره استفاده می شود، خوب است؟
09:23
Villages, right?
112
563880
3000
روستاها، درست است؟
09:26
Farm land, see this is a compound word, two words put together make one word, area used
113
566880
7400
زمین مزرعه، ببینید این یک کلمه مرکب است، دو کلمه کنار هم یک کلمه را می سازند، منطقه ای که
09:34
for farming or for agriculture is called farm land.
114
574280
5560
برای کشاورزی یا کشاورزی استفاده می شود، زمین مزرعه نامیده می شود.
09:39
Rice paddies, a rice paddy is what?
115
579840
5240
شالیزار برنج، شالیزار چیست؟
09:45
It's a field in which rice is grown, it's an area where rice is grown in kind of square
116
585080
5800
این مزرعه ای است که در آن برنج کشت می شود، منطقه ای است که در آن برنج در مناطق مربعی
09:50
areas, so those are called rice paddies, they have now been flooded.
117
590880
6840
کشت می شود، بنابراین به آن شالیزارها می گویند، اکنون آنها غرق شده اند.
09:57
You might hear the word river bank, again, river bank is another compound word, the two
118
597720
6720
ممکن است کلمه ساحل رودخانه را بشنوید، باز هم، ساحل رودخانه یک کلمه مرکب دیگر است، دو
10:04
words, river and bank, but not the kind of bank where you put your money, right?
119
604440
6280
کلمه رودخانه و ساحل، اما نه از نوع بانکی که پول خود را در آن قرار می دهید، درست است؟
10:10
River bank means the slopes or the sides of the river, all right?
120
610720
6920
ساحل رودخانه یعنی دامنه ها یا کناره های رودخانه، خوبه؟
10:17
You might also see this expression, flood hit areas, that means areas that have been
121
617640
7680
همچنین ممکن است این عبارت را ببینید، مناطقی که سیل زده اند، یعنی مناطقی که
10:25
hit by the flood, so flood hit becomes an adjective to describe the area.
122
625320
8640
توسط سیل زده شده اند، بنابراین سیل زده به صفتی برای توصیف منطقه تبدیل می شود.
10:33
You could also see low lying regions, a low lying region, region means the same as area
123
633960
9080
همچنین می توانید مناطق کم ارتفاع را ببینید، یک منطقه کم ارتفاع، منطقه یعنی همان منطقه
10:43
and low lying means that they are relatively low, so when the floods come in, it's very
124
643040
7680
و کم ارتفاع به این معنی است که نسبتاً کم هستند، بنابراین وقتی سیل وارد می شود، بسیار
10:50
easy for these areas to become flooded, all right?
125
650720
4720
آسان است که این مناطق سیل زده شوند ، خوب؟
10:55
So let's review, what is the side of a river called or the slopes of a river, what's the
126
655440
6400
پس بیایید مرور کنیم، کنار رودخانه یا دامنه های رودخانه چیست،
11:01
word for that?
127
661840
2880
کلمه آن چیست؟
11:04
River bank, correct, good.
128
664720
3080
ساحل رودخانه، درست، خوب است.
11:07
How would you describe the place where food is grown, an open area where food or crops
129
667800
7500
مکانی که در آن غذا رشد می‌کند، یک منطقه باز که در آن غذا یا محصولات کشاورزی
11:15
are grown?
130
675300
1500
می‌روید را چگونه توصیف می‌کنید؟
11:16
Those are called what?
131
676800
1000
اسمشون چیه
11:17
Fields, right, very good.
132
677800
3240
فیلدها، درست است، بسیار خوب است.
11:21
If an area has been affected by floods, how could we describe this area?
133
681040
7000
اگر منطقه ای تحت تاثیر سیل قرار گرفته است، چگونه می توانیم این منطقه را توصیف کنیم؟
11:28
We could say flood hit areas, good, and if an area is relatively low and therefore it
134
688040
9440
می توانیم بگوییم مناطق سیل زده خوب است و اگر منطقه ای نسبتاً کم باشد و به همین دلیل بتوان آن
11:37
can be flooded very easily, what do we call this area?
135
697480
4840
را خیلی راحت سیل کرد، به این منطقه چه می گوییم؟
11:42
Low lying, low lying area or low lying region, okay?
136
702320
6080
کم خوابی، منطقه کم خواب یا منطقه کم ارتفاع، باشه؟
11:48
All right, next we're going to be talking about some general words to describe this
137
708400
5440
بسیار خوب، در ادامه در مورد چند کلمه کلی برای توصیف این
11:53
terrible situation, okay?
138
713840
7320
وضعیت وحشتناک صحبت خواهیم کرد، خوب؟
12:01
So now we're going to discuss the vocabulary to describe situation itself, right, the situation
139
721160
7720
بنابراین اکنون می خواهیم واژگانی را برای توصیف خود موقعیت، درست، وضعیت
12:08
in general terms, as well as some of the specific problems associated with the floods.
140
728880
6960
به طور کلی، و همچنین برخی از مشکلات خاص مرتبط با سیل مورد بحث قرار دهیم.
12:15
So unfortunately, all of the words that we have to describe the situation more or less
141
735840
6160
بنابراین، متأسفانه، همه کلماتی که باید موقعیت را توصیف کنیم، کم و بیش
12:22
mean the same thing and they're all very sad words or they describe very sad events.
142
742000
6440
به یک معنا هستند و همه آنها کلمات بسیار غم انگیزی هستند یا اتفاقات بسیار غم انگیز را توصیف می کنند.
12:28
These words are tragedy, which is a very sad event, a disaster is when, again, there's
143
748440
8320
این سخنان تراژدی است، که یک اتفاق بسیار غم انگیز است، فاجعه زمانی است که، دوباره،
12:36
a lot of tragedy, right?
144
756760
2680
فاجعه زیادی وجود دارد، درست است؟
12:39
Catastrophe is a little bit larger, it's when we have widespread disaster, when the disaster
145
759440
7200
فاجعه کمی بزرگتر است، زمانی است که ما یک فاجعه گسترده داریم، زمانی که
12:46
takes place on a large scale, affecting a lot of people, as in the case of the floods.
146
766640
7800
فاجعه در مقیاس بزرگ رخ می دهد و افراد زیادی را تحت تاثیر قرار می دهد، مانند مورد سیل.
12:54
And calamity is also a great misfortune or a great disaster of some kind.
147
774440
7160
و مصیبت نیز مصیبت بزرگ یا مصیبت بزرگی است.
13:01
So you might hear any of these words being used to describe the floods in Pakistan, again,
148
781600
7160
بنابراین ممکن است شنیده باشید که از هر یک از این کلمات برای توصیف سیل در پاکستان استفاده می شود، دوباره
13:08
the pronunciation is tragedy, disaster, catastrophe and calamity, okay?
149
788760
9720
تلفظ آن تراژدی، فاجعه، فاجعه و مصیبت است، خوب؟
13:18
You could really use any of these words to describe the current situation or any kind
150
798480
4880
شما واقعاً می توانید از هر یک از این کلمات برای توصیف وضعیت فعلی یا هر
13:23
of widespread flooding, which has led to a number of problems.
151
803360
5320
نوع سیل گسترده استفاده کنید که منجر به مشکلات متعددی شده است.
13:28
Let's look at some of these problems, right?
152
808680
3320
بیایید به برخی از این مشکلات نگاه کنیم، درست است؟
13:32
Of course, unfortunately, again, there has been death, means many people have died.
153
812000
6200
البته متأسفانه باز هم مرگ اتفاق افتاده است یعنی خیلی ها مرده اند.
13:38
These are the nouns we're looking at, right, right now.
154
818200
3640
اینها اسم هایی هستند که ما در حال حاضر به آنها نگاه می کنیم.
13:41
There has been a lot of destruction of homes, property, infrastructure, infrastructure means
155
821840
8080
خانه‌ها، اموال، زیرساخت‌ها، زیرساخت‌ها
13:49
the system of roads, railways, communication lines, all kinds of things.
156
829920
6320
یعنی سیستم راه‌ها، راه‌آهن، خطوط ارتباطی، همه جور چیزها تخریب شده است.
13:56
Disease, there is a lot of disease, a lot of illness being spread through the water.
157
836240
7680
بیماری، بیماری های زیادی وجود دارد، بسیاری از بیماری ها از طریق آب پخش می شوند.
14:03
There is a lot of starvation, starvation is when people don't have enough food to eat
158
843920
6960
گرسنگی زیاد است، گرسنگی زمانی است که مردم غذای کافی برای خوردن ندارند
14:10
and therefore they could actually die, they are starving, sometimes we say they are starving
159
850880
5760
و در نتیجه ممکن است در واقع بمیرند، از گرسنگی می‌میرند، گاهی اوقات می‌گوییم از
14:16
to death because they don't have adequate or enough nutrition.
160
856640
6080
گرسنگی می‌میرند زیرا تغذیه کافی یا کافی ندارند.
14:22
There is misery, misery means great sadness, great problems, right, great hardship.
161
862720
8120
بدبختی هست، بدبختی یعنی غم بزرگ، مشکلات بزرگ، درست، سختی بزرگ.
14:30
Hardship is another word which means great difficulty, okay, they are facing a lot of
162
870840
7800
سختی کلمه دیگری است که به معنای سختی زیاد است، خوب،
14:38
hardship.
163
878640
1000
سختی زیادی دارند.
14:39
So, again, a lot of words to describe the situation as well as the problems that you
164
879640
6880
بنابراین، دوباره، کلمات زیادی برای توصیف وضعیت و همچنین مشکلاتی که
14:46
encounter when there has been widespread flooding.
165
886520
5200
هنگام وقوع سیلاب گسترده با آن مواجه می شوید .
14:51
Next we're going to talk about some specific actions related to this event.
166
891720
7000
در ادامه قصد داریم در مورد برخی اقدامات خاص مرتبط با این رویداد صحبت کنیم.
14:58
Okay, so now we're going to talk about some verbs that you will hear in connection with
167
898720
8800
خوب، پس اکنون در مورد چند افعال که در رابطه با
15:07
this story about floods, alright.
168
907520
3400
این داستان در مورد سیل خواهید شنید صحبت خواهیم کرد، بسیار خوب.
15:10
First word, of course, is to flood.
169
910920
3360
البته حرف اول سیل است.
15:14
Another word similar to that is to inundate.
170
914280
5240
کلمه دیگری شبیه به آن طغیان است.
15:19
To inundate is the more advanced level word which basically means the same as to flood,
171
919520
6640
طغیان کلمه سطح پیشرفته تر است که در اصل به معنای سیل است،
15:26
when water overtakes a certain area and it covers areas which are not normally covered
172
926160
7280
زمانی که آب از منطقه خاصی پیشی بگیرد و مناطقی را که معمولاً پوشیده از آب نیستند، می پوشاند
15:33
by water.
173
933440
1960
.
15:35
To respond, to respond means to answer.
174
935400
4960
پاسخ دادن به معنای پاسخ دادن است. جامعه
15:40
How has the international community responded to this tragedy?
175
940360
5920
جهانی چگونه به این فاجعه واکنش نشان داده است؟
15:46
They have responded or answered by sending food, by sending money and so on, okay, to
176
946280
7480
آنها با ارسال غذا، با ارسال پول و غیره پاسخ داده اند یا پاسخ داده اند، خوب، برای
15:53
respond.
177
953760
2560
پاسخگویی.
15:56
Another word you might hear is to wade.
178
956320
3840
کلمه دیگری که ممکن است بشنوید این است که راه رفتن.
16:00
To wade simply means to walk in the water, alright, because the water is flooded, right,
179
960160
8040
راه رفتن صرفاً به معنای راه رفتن در آب است، خوب، زیرا آب پر شده است، درست است
16:08
the water has flooded, so people have to walk through it where there might have been a road,
180
968200
5000
، آب سیل زده است، بنابراین مردم باید از آن عبور کنند، جایی که ممکن است جاده ای
16:13
there is now, there are now rivers and so people have to walk through the water and
181
973200
5360
وجود داشته باشد، اکنون وجود دارد، اکنون رودخانه ها وجود دارد و غیره مردم باید از میان آب راه بروند و به آن راه رفتن در آب می
16:18
that walking through the water is called wading.
182
978560
4000
گویند.
16:22
In fact, sometimes when we have a swimming pool, right, you have an adult swimming pool
183
982560
5720
در واقع، گاهی اوقات زمانی که ما یک استخر شنا داریم ، درست است، شما یک استخر شنا برای بزرگسالان دارید
16:28
and next to that you might have a small pool for children, that small pool is sometimes
184
988280
5160
و در کنار آن ممکن است یک استخر کوچک برای کودکان داشته باشید، آن استخر کوچک گاهی
16:33
called a wading pool or if you go similarly to the sea or the ocean, you might just walk
185
993440
7600
اوقات به آن استخر شنا می گویند یا اگر به طور مشابه به دریا بروید یا در اقیانوس، شما ممکن است فقط
16:41
through the water, not swim in the ocean or the sea, you may simply walk through the water
186
1001040
5640
از طریق آب راه بروید، نه در اقیانوس یا دریا شنا کنید ، شما به سادگی می توانید در آب راه بروید
16:46
and that's called wading, to wade.
187
1006680
3960
و به این می گویند راه رفتن، راه رفتن.
16:50
Next word, to warn.
188
1010640
1920
کلمه بعدی برای هشدار دادن
16:52
To warn somebody of something is to let them know in advance that something dangerous is,
189
1012560
6720
هشدار دادن به کسی در مورد چیزی این است که از قبل به او اطلاع دهید که چیزی خطرناک است،
16:59
might happen or is about to happen, to advise them before.
190
1019280
6280
ممکن است اتفاق بیفتد یا در شرف وقوع است، قبل از آن به او توصیه کنید.
17:05
The next two words also mean the same thing, they mean to rebuild and to reconstruct.
191
1025560
8760
دو کلمه بعدی نیز به همین معنی است، یعنی بازسازی و بازسازی کردن.
17:14
To rebuild or reconstruct means to build again or to construct again, of course after this
192
1034320
10560
بازسازی یا بازسازی یعنی دوباره ساختن یا دوباره ساختن، البته بعد از این
17:24
terrible tragedy, many villages and homes and buildings and factories will have to be
193
1044880
6280
فاجعه وحشتناک، بسیاری از روستاها، خانه ها و ساختمان ها و کارخانه ها باید
17:31
rebuilt or reconstructed, right.
194
1051160
5720
بازسازی یا بازسازی شوند، درست است.
17:36
The next word is distribute.
195
1056880
3400
کلمه بعدی توزیع است.
17:40
Food aid packages have been distributed to many of the destitute, destitute is a word
196
1060280
8560
بسته های کمک غذایی بین بسیاری از فقرا توزیع شده است، فقیر کلمه ای است
17:48
we learned earlier which means people who are without food or clothing or shelter.
197
1068840
7920
که قبلاً یاد گرفتیم و به معنای افرادی است که غذا، لباس یا سرپناه ندارند.
17:56
Many people have been evacuated, to evacuate people means to move them from a dangerous
198
1076760
8080
بسیاری از مردم تخلیه شده اند، تخلیه مردم به معنای انتقال آنها از یک
18:04
area or dangerous situation to a safe area, right.
199
1084840
5360
منطقه خطرناک یا موقعیت خطرناک به یک منطقه امن است، درست است.
18:10
When we are, when people are moved, if they suspect that there might be a fire that's
200
1090200
5240
وقتی ما هستیم، وقتی مردم جابه جا می شوند، اگر مشکوک باشند که ممکن است آتش سوزی
18:15
coming into that area or an earthquake or a tornado or a hurricane or floods, then sometimes
201
1095440
8360
به آن منطقه بیاید یا زلزله یا گردباد یا طوفان یا سیل باشد، گاهی اوقات
18:23
the government takes responsibility to evacuate people, to move them out of the danger zone.
202
1103800
8800
دولت مسئولیت تخلیه مردم را بر عهده می گیرد تا آنها را از آنجا خارج کند. منطقه خطر
18:32
Another word which you will see now in connection with this story is the word donate.
203
1112600
6720
کلمه دیگری که اکنون در رابطه با این داستان خواهید دید کلمه اهدا است.
18:39
When countries donate something or individuals donate something, they give it, they give
204
1119320
6960
وقتی کشورها چیزی را اهدا می کنند یا افراد چیزی را اهدا می کنند، آن را می دهند، آن را به
18:46
it formally.
205
1126280
1000
طور رسمی می دهند.
18:47
So it's another word for give, ok but we might give somebody a birthday present but we might
206
1127280
6760
بنابراین این یک کلمه دیگر برای هدیه دادن است، خوب، اما ممکن است به کسی هدیه تولد بدهیم اما ممکن است
18:54
donate money for a particular cause or to help people.
207
1134040
5080
برای یک هدف خاص یا برای کمک به مردم پول اهدا کنیم.
18:59
You can donate money, you can donate food, clothing and much, much more.
208
1139120
6040
شما می توانید پول اهدا کنید، می توانید غذا، لباس و خیلی چیزهای دیگر اهدا کنید.
19:05
And the last word we're going to cover today is the word to pledge.
209
1145160
5340
و آخرین کلمه ای که امروز به آن می پردازیم، کلمه تعهد است.
19:10
To pledge is to promise.
210
1150500
3020
متعهد شدن، قول دادن است.
19:13
So some people may donate, they may give and others may pledge or promise to give a donation
211
1153520
9160
بنابراین برخی از افراد ممکن است اهدا کنند، ممکن است ببخشند و برخی دیگر ممکن است تعهد یا قول بدهند که
19:22
in the future, alright.
212
1162680
2100
در آینده کمک مالی کنند، خوب.
19:24
So to pledge again means to promise.
213
1164780
3300
پس تعهد دوباره به معنای قول دادن است.
19:28
Let's review these.
214
1168080
1000
اینها را مرور کنیم.
19:29
I realize there's a lot of vocabulary here.
215
1169080
3360
من متوجه شدم که واژگان زیادی در اینجا وجود دارد.
19:32
You can take your time and watch this lesson again and again a few times and maybe just
216
1172440
4800
می توانید وقت خود را صرف کنید و چند بار این درس را تماشا کنید و شاید فقط
19:37
concentrate on certain areas.
217
1177240
2360
روی بخش های خاصی تمرکز کنید.
19:39
You could take certain vocabulary that you relate to, try to write some sentences, try
218
1179600
6000
می‌توانید از واژگان خاصی استفاده کنید، سعی کنید جملاتی بنویسید، سعی
19:45
to describe the situation as it's going on and you will probably also discover suddenly
219
1185600
6000
کنید وضعیت را همانطور که در جریان است توصیف کنید و احتمالاً ناگهان
19:51
that you are here, you are hearing these words on the news.
220
1191600
4920
متوجه خواهید شد که اینجا هستید، این کلمات را در اخبار می‌شنوید.
19:56
It's not that you suddenly can hear them, it's suddenly you recognize these words.
221
1196520
4960
این نیست که شما ناگهان می توانید آنها را بشنوید ، بلکه ناگهان این کلمات را تشخیص می دهید.
20:01
It often happens when we learn new words that we suddenly find them in our reading or in
222
1201480
6920
اغلب زمانی اتفاق می‌افتد که کلمات جدیدی را یاد می‌گیریم که ناگهان آنها را در خواندن
20:08
our listening and it's just that now we recognize them and you may find that to happen to you.
223
1208400
6200
یا شنیدن خود پیدا می‌کنیم و فقط اکنون آنها را می‌شناسیم و ممکن است متوجه شوید که برای شما هم اتفاق می‌افتد.
20:14
So what is the word to answer something?
224
1214600
3360
پس کلمه برای پاسخ دادن به چیزی چیست؟
20:17
When something has happened, how did the international, what did the international community do?
225
1217960
5840
وقتی اتفاقی افتاده است، بین المللی چطور شد، جامعه بین المللی چه کرد؟
20:23
They responded, right?
226
1223800
3440
آنها پاسخ دادند، درست است؟
20:27
Good.
227
1227240
1080
خوب
20:28
What is the word when food is given to different places?
228
1228320
5160
وقتی غذا به جاهای مختلف داده می شود، کلمه چیست؟
20:33
This is the word to distribute.
229
1233480
1000
این کلمه برای توزیع است.
20:34
I don't know if we did that one, to distribute.
230
1234480
4280
من نمی دانم که آیا ما آن یکی را برای توزیع انجام دادیم.
20:38
To distribute means to pass out, okay, to pass out to different people, good.
231
1238760
6960
توزیع کردن یعنی بیهوش شدن، خوب ، بیهوش شدن به افراد مختلف، خوب است.
20:45
What is it when you tell somebody in advance, be careful, there's a hole there, be careful.
232
1245720
6840
وقتی از قبل به کسی می گویید مراقب باشید، آنجا سوراخ است، مواظب باشید.
20:52
What are you doing?
233
1252560
1280
چه کار می کنی؟
20:53
You are warning them, okay, very good.
234
1253840
4440
شما به آنها هشدار می دهید ، بسیار خوب.
20:58
What is the word that means to promise that you're going to do something or you're going
235
1258280
5780
این کلمه به معنای قول دادن به اینکه کاری انجام می دهید یا چیزی می دهید
21:04
to give something?
236
1264060
1780
چیست؟
21:05
The word is to pledge, right, very good.
237
1265840
4400
کلمه تعهد است، درست است، بسیار خوب است.
21:10
Alright, one last one question for you.
238
1270240
3840
خوب، یک سوال آخر از شما.
21:14
What is the word that means to take people from an area of danger and move them to an
239
1274080
7400
این کلمه به معنای بردن افراد از منطقه خطر و انتقال آنها به
21:21
area of safety?
240
1281480
2240
منطقه امن چیست؟
21:23
What is this word?
241
1283720
1680
این کلمه چیست؟
21:25
To evacuate, okay, very good.
242
1285400
4360
برای تخلیه، بسیار خوب، بسیار خوب است.
21:29
A lot of serious vocabulary here, I realize that, and as I said, take it slowly, if you
243
1289760
7160
خیلی واژگان جدی اینجاست، من متوجه شدم و همانطور که گفتم آرام آرام بگیرید، اگر
21:36
like, just work on the people first, then do the places, then look at some of the verbs,
244
1296920
6760
دوست دارید، ابتدا روی افراد کار کنید، سپس مکان ها را انجام دهید، سپس به برخی از افعال،
21:43
some of the general nouns to describe the situation.
245
1303680
5000
برخی از اسم های عمومی نگاه کنید. وضعیت را توصیف کند
21:48
Take as many words as you can handle at one time, review them many times, just like I've
246
1308680
5280
هر چند کلمه را که می توانید در یک زمان استفاده کنید، آنها را چندین بار مرور کنید، درست مثل
21:53
been doing, learn them, ask yourself, keep asking yourself again and again.
247
1313960
5520
من، آنها را یاد بگیرید، از خودتان بپرسید ، مدام از خودتان بپرسید.
21:59
If you just learn without asking yourself, then you might not remember, okay, but if
248
1319480
4600
اگر فقط بدون اینکه از خودتان بپرسید یاد می گیرید، ممکن است به یاد نیاورید، خوب، اما
22:04
you keep checking, then you will remember, and that's how our brain works, with a lot
249
1324080
4760
اگر به بررسی ادامه دهید، آن وقت به یاد خواهید آورد، و مغز ما اینگونه کار می کند، با
22:08
of repetition, but in a lot of fun ways, okay.
250
1328840
3640
تکرار زیاد، اما به روش های بسیار سرگرم کننده، خوب.
22:12
So maybe you could practice reading something, you could practice listening to the news now,
251
1332480
5320
بنابراین شاید بتوانید خواندن چیزی را تمرین کنید، اکنون می توانید گوش دادن به اخبار را تمرین
22:17
you could try to write a little paragraph about what has happened and use some of this
252
1337800
4960
کنید، می توانید سعی کنید یک پاراگراف کوچک در مورد آنچه اتفاق افتاده است بنویسید و از این
22:22
new vocabulary, and you could also try to discuss it with some friends, okay.
253
1342760
6360
واژگان جدید استفاده کنید، و همچنین می توانید سعی کنید آن را با دوستان خود بحث کنید، بسیار خوب .
22:29
So I hope you enjoyed this lesson, we plan to do some other lessons about events that
254
1349120
5520
بنابراین امیدوارم از این درس لذت برده باشید، ما قصد داریم چند درس دیگر در مورد رویدادهایی
22:34
are in the news, please feel free to also go to our website at www.engvid.com, you will
255
1354640
9080
که در اخبار هستند انجام دهیم، لطفاً به وب سایت ما در www.engvid.com نیز بروید، در
22:43
see there a quiz on this lesson and many other subjects in English, alright.
256
1363720
6600
آنجا یک مسابقه در مورد این درس و بسیاری از آنها خواهید دید. موضوعات دیگر به زبان انگلیسی، خوب.
22:50
Thanks very much, good luck with your English, bye for now.
257
1370320
11880
خیلی ممنون، با زبان انگلیسی موفق باشید، فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7