Can you find these 10 common English mistakes?

214,888 views ・ 2016-07-16

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Hi. I'm Rebecca from engVid. Do you think you speak good English?
0
2320
4864
سلام. من ربکا از engVid هستم. آیا فکر می کنید انگلیسی خوب صحبت می کنید؟
00:07
Well, let's find out.
1
7209
2347
خب بیایید بفهمیم
00:09
In this lesson we're going to look at 10 common errors made by English students, and let's
2
9581
6228
در این درس ما به 10 خطای رایج توسط دانش آموزان انگلیسی نگاه می کنیم، و بیایید
00:15
see if you know the difference between right and wrong. Okay? Let's get started.
3
15809
5891
ببینیم که آیا شما تفاوت بین درست و غلط را می دانید یا خیر . باشه؟ بیایید شروع کنیم.
00:21
So, here's the first one: "Whose this?" or "Who's this?"
4
21848
8619
بنابراین، این اولین مورد است: "این مال کیست؟" یا "این کیست؟"
00:30
Now, these are homonyms. That means they're two words that sound the same
5
30686
4583
حالا اینها متجانس هستند. این بدان معناست که آنها دو کلمه هستند که یکسان
00:35
or almost the same, but they're spelled differently
6
35294
2826
یا تقریباً یکسان به نظر می رسند، اما املای
00:38
and they have different meanings. So which one is correct in this question?
7
38120
6818
آنها متفاوت است و معانی متفاوتی دارند. پس کدام یک در این سوال صحیح است؟
00:45
Okay? Think about it.
8
45698
2785
باشه؟ در مورد آن فکر کنید.
00:49
So I hope you said that this is correct. Okay? Because this one is the word
9
49144
10237
پس امیدوارم گفته باشید که این درست است. باشه؟ زیرا این کلمه همان کلمه ای است
00:59
we use when we're talking about possession. Okay? "Whose bag is this?",
10
59380
4960
که وقتی در مورد مالکیت صحبت می کنیم استفاده می کنیم. باشه؟ "این کیف کیست؟"،
01:04
"Whose book is this?" Like that. Okay? But: "Who's this?", "Who's" means: "Who is this?"
11
64442
8899
"این کتاب کیست؟" مثل اون. باشه؟ اما: "این کیست؟"، "کیست" یعنی: "این کیست؟"
01:13
Okay? Let's go to the next one.
12
73366
2804
باشه؟ بریم سراغ بعدی.
01:16
"Its Maria." or "It's Maria." Another homonym. A lot of people get this wrong, so look at
13
76170
10879
"این ماریا است." یا "این ماریا است." همنام دیگر. بسیاری از مردم این را اشتباه می گیرند، پس با
01:27
it carefully. What should it be?
14
87049
3563
دقت به آن نگاه کنید. چه باید باشد؟
01:31
I hope you said that this is correct and this is wrong.
15
91304
5655
امیدوارم گفته باشید که این درست است و این اشتباه است.
01:36
Okay? Because this again means: "It is Maria." And the other one is the possessive form.
16
96959
7570
باشه؟ زیرا این دوباره به این معنی است: "این ماریا است." و دیگری صورت تملک است.
01:44
Okay? Now, you'll have a chance to understand all of these in more depth-okay?-more clearly.
17
104529
8610
باشه؟ اکنون، شما فرصتی خواهید داشت که همه اینها را با عمق بیشتری درک کنید - خوب؟ - واضح تر.
01:53
I'll tell you exactly where to go because we have lessons on every single one of these
18
113139
4540
من دقیقاً به شما می‌گویم کجا بروید زیرا در مورد هر یک از این
01:57
points in case you get them wrong.
19
117679
2220
نکات در صورتی که اشتباه متوجه شوید، درس‌هایی داریم.
02:00
Okay, next: "I think you're beautiful." or "I think your beautiful." Two more homonyms.
20
120024
10736
خوب، بعدی: "من فکر می کنم شما زیبا هستید." یا "به نظر من زیبا هستی." دو همنام دیگر
02:11
Which one is correct? Ready?
21
131080
4317
کدامیک صحیح می باشد؟ آماده؟
02:16
Okay, so it should be... This is right, this is not. Okay? Because
22
136444
7236
خوب، پس باید باشد... این درست است، این نیست. باشه؟ چون
02:23
again, you want to say in this sentence: "I think you are beautiful", not "your", which
23
143680
7309
باز هم می خواهید در این جمله بگویید: « فکر می کنم تو زیبا هستی» نه «تو»
02:30
is the possessive form, like: "Your bag is on the table." Like that. Okay? This is a
24
150989
5941
که شکل تملک است، مانند: «کیفت روی میز است». مثل اون. باشه؟ این یک
02:36
very common error made, unfortunately, also by English speakers.
25
156930
5559
خطای بسیار رایج است که متأسفانه توسط انگلیسی زبانان نیز انجام می شود.
02:42
But you don't want to do that because you know better.
26
162669
3331
اما شما نمی خواهید این کار را انجام دهید زیرا بهتر می دانید.
02:46
Next: "Can you advice me?" or "Can you advise me?"
27
166235
8047
بعدی: "آیا می توانید مرا راهنمایی کنید؟" یا "میشه راهنماییم کنی؟"
02:54
Now, here the pronunciation was a little bit different,
28
174540
2843
حالا در اینجا تلفظ کمی متفاوت بود،
02:57
but which one is correct? Which word do we need here? What do you think?
29
177408
6981
اما کدام یک درست است؟ در اینجا به کدام کلمه نیاز داریم؟ شما چی فکر میکنید؟
03:05
It should be this one, not this. This is the verb. Okay? "Can you advise me?" It almost
30
185412
9437
باید این یکی باشه نه این این فعل است. باشه؟ "میشه راهنماییم کنی؟"
03:14
has a "z" sound, and this with the "c" is the noun. "Can you advice", so that's not
31
194849
6541
تقریباً صدای «ز» دارد و این با «ج » اسم است. "می توانید راهنمایی کنید"، پس این
03:21
right. We can't say: "Can you advice me?" You need to say: "Can you give me some advice?"
32
201390
5489
درست نیست. ما نمی توانیم بگوییم: "می توانید به من توصیه کنید؟" شما باید بگویید: "می توانید به من راهنمایی کنید؟"
03:26
That would be fine. Then we use the noun, but in this sent-... This question, we say:
33
206879
4720
آن خوب خواهد بود. سپس از اسم استفاده می کنیم، اما در این ارسال-... این سوال، می گوییم:
03:31
"Can you advise me?"
34
211599
2219
"می توانید مرا راهنمایی کنید؟"
03:34
Last one on here: "Bring this file over there." or "Take this file over there."
35
214310
8947
آخرین مورد در اینجا: "این فایل را آنجا بیاورید." یا "این فایل را به آنجا ببرید."
03:44
Which one is correct? Very common error, kind of a vocabulary issue here.
36
224210
7424
کدامیک صحیح می باشد؟ خطای بسیار رایج ، نوعی مشکل واژگان در اینجا.
03:51
So, the correct answer is: "Take",
37
231970
4343
بنابراین، پاسخ صحیح این است: "بردار"،
03:56
this is wrong, because we said: "Take this file over there." Okay? So the difference
38
236338
6922
این اشتباه است، زیرا گفتیم: "این فایل را به آنجا ببرید." باشه؟ بنابراین تفاوت
04:03
is you take something away from you, and you bring something towards you. Okay? So because
39
243260
7449
این است که شما چیزی را از خود دور می کنید و چیزی را به سمت خود می آورید. باشه؟ بنابراین چون
04:10
we had the word "over there", the direction is away from you, so you needed to say: "Take".
40
250709
7138
ما کلمه "آنجا" را داشتیم، جهت از شما دور است، بنابراین لازم بود که بگویید: "بردار".
04:18
Next we'll look at five more. All right?
41
258137
2612
در ادامه به پنج مورد دیگر خواهیم پرداخت. خیلی خوب؟
04:21
Okay, number six: "Did you lose your keys?" or "Did you loose your keys?" Okay? You see
42
261015
8735
خوب، شماره شش: "کلیدهایت را گم کردی؟" یا "آیا کلیدهایت را گم کردی؟" باشه؟ می بینید
04:29
that there's a spelling difference. There's also a slight pronunciation difference in
43
269750
4480
که تفاوت املایی وجود دارد. همچنین در تلفظ
04:34
those two words. So which is the correct answer?
44
274230
4562
این دو کلمه تفاوت جزئی وجود دارد. پس پاسخ صحیح کدام است؟
04:39
It is the first one. Okay? Because this is
45
279136
5864
اولین مورد است. باشه؟ چون
04:45
the verb, "lose", it has one "o", l-o-s-e, and the other word is the word "loose", as
46
285000
7870
این فعل «از دست دادن» است، یک «و» دارد، ل-و-ص-ه، و کلمه دیگر کلمه «گشاد» است،
04:52
in: "His pants are loose." or "His shirt is loose." Okay? So that's not what you want
47
292870
5810
مانند: «شلوارش گشاد است». یا "پیراهن او گشاد است." باشه؟ پس این چیزی نیست که شما اینجا می خواهید
04:58
here. You want the verb.
48
298680
2110
. شما فعل را می خواهید.
05:00
Next. Here you have a choice of three. Okay? See if you can find the right one.
49
300765
5112
بعد. در اینجا شما یک انتخاب از سه. باشه؟ ببینید آیا می توانید مورد مناسب را پیدا کنید.
05:06
"They're going home." or "Their going home." or "There going home."
50
306049
8692
"آنها به خانه می روند." یا " رفتن آنها به خانه." یا "آنجا به خانه می رویم."
05:14
Okay? Again, these are homonyms,
51
314766
2844
باشه؟ باز هم، اینها متجانس هستند،
05:17
three of them that sound almost exactly the same so you must know which word is the right
52
317610
4850
سه مورد از آنها تقریباً یکسان هستند، بنابراین باید بدانید که کلمه مناسب
05:22
word to use. So, which one is it?
53
322460
3701
برای استفاده از کدام کلمه است. پس، کدام یک است؟
05:27
I hope you said this one. Okay? These are not correct,
54
327486
6857
امیدوارم این یکی رو گفته باشی باشه؟ اینها صحیح نیست،
05:34
because this is a contraction which is two words which are shortened into one, which
55
334368
6152
زیرا این یک انقباض است که دو کلمه است که به یک کلمه خلاصه می شود که
05:40
stands for: "They are going home." Okay? This one: "Their", t-h-e-i-r is a possessive form:
56
340520
9822
مخفف: "آنها به خانه می روند." باشه؟ این یکی: «آنها»، ت-ه-ای-ر شکل ملکی است:
05:50
"This is their house." And "there" is the opposite of like "here", "there", that kind of thing. Okay?
57
350367
7396
«این خانه آنهاست». و «آنجا» متضاد مثل «اینجا»، «آنجا»، آن نوع چیزها است. باشه؟
05:57
Number eight. "George lived here five years ago." or "George lived here five years before."
58
357942
9238
شماره هشت. جرج پنج سال پیش در اینجا زندگی می کرد . یا "جرج پنج سال قبل اینجا زندگی می کرد."
06:07
Okay? Which one is right?
59
367205
3979
باشه؟ کدام یک درست است؟
06:12
This is a common mistake as well.
60
372246
2735
این یک اشتباه رایج نیز هست.
06:17
Okay. The correct answer is: "five years ago".
61
377762
4319
باشه. پاسخ صحیح این است: "پنج سال پیش".
06:22
Because if you said "before", then you have to say something after
62
382106
4194
زیرا اگر گفتید "قبل"، پس باید چیزی پس از
06:26
that, like: "George lived here five years before I did", or "before he went to college",
63
386300
5940
آن بگویید، مانند: "جرج پنج سال قبل از من اینجا زندگی می کرد" یا "قبل از اینکه به دانشگاه
06:32
or "before he got married", or something like that. Okay? We can't just let it hang like
64
392240
5340
برود" یا "قبل از ازدواج" یا چیزی شبیه به این. که باشه؟ نمی‌توانیم بگذاریم آن‌طوری آویزان
06:37
that, the word "before". So the correct answer here is "ago".
65
397580
4171
شود، کلمه «قبل». بنابراین پاسخ صحیح در اینجا "پیش" است.
06:41
Number nine: "I know you will succeed." or "I know you will success." Which is right?
66
401845
11769
شماره نه: "می دانم که موفق خواهید شد." یا "می دانم که موفق خواهید شد." کدام درست است؟
06:54
Okay. Again,
67
414693
3249
باشه. باز هم
06:57
this is the verb: "succeed", and this: "success" is the noun. So you don't
68
417967
6603
این فعل است: «موفق» و این: «موفقیت» اسم است. بنابراین شما
07:04
want the noun in this case, you want the verb. All right? Also be very careful of the spelling
69
424570
5420
اسم را در این مورد نمی خواهید، شما فعل را می خواهید. خیلی خوب؟ همچنین در املای این کلمه بسیار مراقب باشید
07:09
of this word. This is one of the most commonly misspelled words in the English language. Okay?
70
429990
5834
. این یکی از رایج ترین کلماتی است که در زبان انگلیسی اشتباه املایی می شود. باشه؟
07:15
S-u-c-c-e-e-d, s-u-c-c-e-s-s.
71
435980
7520
S-u-c-c-e-e-d، s-u-c-c-e-e-s-s.
07:23
Okay? Make sure that you really know how to spell that word
72
443525
2775
باشه؟ اگر می‌خواهید در امتحان یا امتحان از آن استفاده کنید، مطمئن شوید که واقعاً می‌دانید چگونه آن کلمه را املا
07:26
if you're going to use it on an exam or a test because many people get that wrong.
73
446300
4212
کنید، زیرا بسیاری از مردم این را اشتباه می‌کنند.
07:30
And the last one: "Sylvia drives slow." or "Sylvia drives slowly." Which one is right according to you?
74
450629
12592
و آخرین مورد: "سیلویا آهسته رانندگی می کند." یا "سیلویا آهسته رانندگی می کند." کدام یک از نظر شما درست است؟
07:45
Okay. So, again, what you're looking for is the adverb that describes how
75
465792
6388
باشه. بنابراین، دوباره، آنچه شما به دنبال آن هستید ، قیدی است که نحوه
07:52
she drives. Okay? So, "slowly", most adverbs have an l-y at the end, that's how we know
76
472180
7010
رانندگی او را توصیف می کند. باشه؟ بنابراین، "به آهستگی"، اکثر قیدها در پایان یک l-y دارند، به این ترتیب می‌دانیم
07:59
that they're adverbs very often. And this is really in adjectives, like:
77
479190
4305
که آنها اغلب قید هستند. و این واقعاً در صفات است، مانند:
08:03
"She's a slow driver." Okay?
78
483520
3055
"او راننده کند است." باشه؟
08:06
Now, those were 10 basic errors in English. If you got them all right, congratulations,
79
486731
6034
حالا، آن ها 10 خطای اساسی در زبان انگلیسی بودند. اگر همه آنها را درست فهمیده اید، تبریک می گویم،
08:12
that's super. In case you got even one wrong, it's really a good idea to correct that mistake
80
492790
7490
فوق العاده است. اگر حتی یک اشتباه را مرتکب شده اید ، واقعاً ایده خوبی است که آن اشتباه را تصحیح کنید
08:20
because these are pretty basic errors. And luckily there's actually a video that I had
81
500280
5970
زیرا اینها خطاهای بسیار اساسی هستند. و خوشبختانه در واقع یک ویدیو وجود دارد که من
08:26
recorded for each and every one of these, so if you go to our website at www.engvid.com,
82
506250
8431
برای هر یک از اینها ضبط کرده بودم، بنابراین اگر به وب سایت ما در www.engvid.com بروید،
08:34
you can find a lesson on each and every one of these. So if you got something wrong, like
83
514706
5374
می توانید در مورد هر یک از اینها درسی بیابید. بنابراین اگر مشکلی دارید،
08:40
let's say you got this one wrong, just go, go to the website, look for this one, and
84
520080
5180
مثلاً فرض کنید این یکی را اشتباه کرده‌اید، فقط بروید، به وب‌سایت بروید، این یکی را جستجو کنید، و
08:45
we'll have some links there that you can follow, and you'll be able to watch a full video just
85
525260
5130
ما چند لینک در آنجا خواهیم داشت که می‌توانید آنها را دنبال کنید، و می‌توانید تماشا کنید. یک ویدیوی کامل فقط
08:50
on that point. Okay? So that you really understand it and you don't make that mistake ever again.
86
530390
4846
در مورد آن نقطه باشه؟ به طوری که شما واقعا آن را درک کنید و دیگر آن اشتباه را تکرار نکنید.
08:55
Okay? So, good luck with your English and see you later.
87
535268
4704
باشه؟ بنابراین، در انگلیسی خود موفق باشید و بعداً شما را می بینیم.
09:00
Bye for now.
88
540001
819
فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7