Do you know these business abbreviations? CEO, Inc., Ltd., HR...

176,201 views ・ 2015-12-23

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. In this lesson, you'll learn 10 common abbreviations that
0
296
6463
سلام. من ربکا از engVid هستم. در این درس، 10 علامت اختصاری رایج را یاد خواهید گرفت
00:06
you should know if you work or want to work in the business world. Okay? It's possible
1
6759
5741
که اگر کار می کنید یا می خواهید در دنیای تجارت کار کنید، باید بدانید . باشه؟ این امکان وجود دارد
00:12
you have heard many of these, and possibly not. So, let's make sure that you know all
2
12500
5640
که شما بسیاری از اینها را شنیده باشید، و احتمالاً نه. بنابراین، بیایید مطمئن شویم که
00:18
of them. Okay.
3
18140
1799
همه آنها را می شناسید. باشه.
00:20
So, first I'm just going to read them to you, and you can see if you've heard them before
4
20087
4083
بنابراین، ابتدا فقط آنها را برای شما می خوانم، و می توانید ببینید که آیا قبلاً آنها را شنیده اید
00:24
or if you know what they are. Okay?
5
24170
3154
یا می دانید چه هستند. باشه؟
00:27
"CEO", "PR", "HR", "ISO", "ROI",
6
27645
13969
«CEO»، «PR»، «HR»، «ISO»، «ROI»،
00:42
"MBA", "VAT" or "V-A-T", "USP", "Ltd.", and "Inc."
7
42141
12892
«MBA»، «VAT» یا «V-A-T»، «USP»، «Ltd.» و «Inc».
00:55
Okay? So, possibly you've heard some of these before.
8
55059
4070
باشه؟ بنابراین، احتمالاً قبلاً برخی از این موارد را شنیده اید.
00:59
Let's go into them in more detail.
9
59155
3270
بیایید با جزئیات بیشتر به آنها بپردازیم.
01:02
So, what is a "CEO", or better still: Who is a CEO?
10
62425
4990
بنابراین، "مدیرعامل" چیست، یا بهتر است بگوییم: مدیرعامل کیست؟
01:07
So, a "CEO" stands for "Chief Executive Officer". Okay?
11
67441
5886
بنابراین، "مدیر عامل" مخفف "مدیر ارشد اجرایی" است. باشه؟
01:13
And the Chief Executive Officer is the most senior executive in a corporation,
12
73353
6309
و مدیر اجرایی ارشدترین مدیر اجرایی در یک شرکت،
01:19
in a for-profit corporation. Okay? So he's the topmost executive.
13
79688
6647
در یک شرکت انتفاعی است. باشه؟ بنابراین او بالاترین مقام اجرایی است.
01:26
All right? That's the CEO.
14
86361
3141
خیلی خوب؟ این مدیر عامل است.
01:29
"PR". Okay? What does "PR" stand for?
15
89666
4115
"PR". باشه؟ "PR" مخفف چیست؟
01:33
"PR" stands for public relations. So, this term
16
93807
5363
"PR" مخفف روابط عمومی است. بنابراین، این اصطلاح
01:39
could define the field or it could def-... Describe a department in a particular company
17
99170
7010
می تواند زمینه را تعریف کند یا می تواند یک بخش را در یک شرکت یا شرکت خاص توصیف کند
01:46
or corporation. And what is the job of this department? Their job or their responsibility
18
106180
6270
. و وظیفه این بخش چیست؟ وظیفه یا
01:52
is to spread information to the public about the organization, about the corporation, maybe
19
112450
7320
مسئولیت آنها انتشار اطلاعات به مردم در مورد سازمان، در مورد شرکت، شاید
01:59
in the form of new developments, in the form of press releases. Okay? If there's a crisis...
20
119770
6237
در قالب تحولات جدید، در قالب بیانیه های مطبوعاتی است. باشه؟ اگر بحرانی وجود داشته باشد...
02:06
Or even if something negative happens, it's the job of the public relations department
21
126033
4646
یا حتی اگر اتفاق منفی بیفتد، وظیفه بخش روابط عمومی
02:10
to communicate that in a positive way. Sometimes they have a different section, crisis communications,
22
130679
7794
این است که آن را به شیوه ای مثبت اعلام کند. گاهی اوقات آنها بخش متفاوتی دارند، ارتباطات بحران،
02:18
but basically, "PR" stands for "public relations". Good.
23
138499
5386
اما اساساً "PR" مخفف "روابط عمومی" است. خوب
02:24
"HR". Okay? So, "HR" is something that you probably have heard before, especially if
24
144057
6953
"HR". باشه؟ بنابراین، "HR" چیزی است که احتمالاً قبلاً شنیده اید، به خصوص اگر
02:31
you've ever been for a job interview, you might have met an HR representative. So, "HR"
25
151036
7357
تا به حال برای مصاحبه شغلی رفته باشید، ممکن است با یک نماینده منابع انسانی ملاقات کرده باشید. بنابراین، "HR"
02:38
stands for "human resources". Now, the term "human resources" can, again, refer to the
26
158419
6910
مخفف "منابع انسانی" است. اکنون، اصطلاح "منابع انسانی" می تواند دوباره به
02:45
entire field of managing people, it can refer to a particular department in a company that
27
165329
10490
کل حوزه مدیریت افراد اشاره کند، می تواند به بخش خاصی در یک شرکت اشاره کند
02:55
is responsible for all of the personnel that work in that organization or that company.
28
175819
7091
که مسئولیت همه پرسنلی که در آن سازمان یا آن شرکت کار می کنند را بر عهده دارد.
03:02
All right? It's responsible for hiring them, for training them, and for all the administration
29
182936
5723
خیلی خوب؟ مسئول استخدام آنها، آموزش آنها و تمام مدیریتی است
03:08
that has to do with the staff or the personnel that work in that company. Okay? But HR, as
30
188659
8060
که با کارکنان یا پرسنلی که در آن شرکت کار می کنند، ارتباط دارد. باشه؟ اما منابع انسانی،
03:16
in human resources, can also just refer to the people themselves-okay?-who work in a
31
196719
8123
مانند منابع انسانی، می‌تواند فقط به خود افرادی اشاره کند که در یک
03:24
particular place. All right.
32
204868
2975
مکان خاص کار می‌کنند. خیلی خوب.
03:27
Next is "ISO". All right? Now, this stands for "International Organization for Standardization".
33
207869
10087
بعدی "ISO" است. خیلی خوب؟ در حال حاضر، این مخفف "سازمان بین المللی استانداردسازی" است.
03:37
Okay? It's a long name for a very important organization, and it's a group that basically
34
217982
8338
باشه؟ این نام طولانی برای یک سازمان بسیار مهم است، و گروهی است که
03:46
confers or gives quality certification to different companies for their products, for
35
226652
7767
اساساً به شرکت‌های مختلف برای محصولات
03:54
their materials, for their processes. They set quality benchmarks or quality standards.
36
234445
8815
، مواد و فرآیندهایشان گواهی کیفیت می‌دهند. آنها معیارهای کیفیت یا استانداردهای کیفیت را تعیین می کنند.
04:03
Okay? So you might see in a particular company that they are ISO 9,000 certified or something
37
243260
8209
باشه؟ بنابراین ممکن است در یک شرکت خاص ببینید که آنها دارای گواهینامه ISO 9000 یا چیزی
04:11
like that, and that's very important because it indicates that they have a certain degree
38
251469
5230
شبیه به آن هستند، و این بسیار مهم است زیرا نشان می دهد که آنها دارای درجه خاصی
04:16
of quality in that organization regarding that area. Okay? So it's basically an organization
39
256699
8101
از کیفیت در آن سازمان در آن زمینه هستند. باشه؟ بنابراین اساساً سازمانی است
04:24
that sets quality benchmarks, ISO. Okay?
40
264800
4741
که معیارهای کیفیت، ISO را تعیین می کند. باشه؟
04:29
Next is "ROI". Okay? So "ROI" has to do with finance. And it's basically... Stands for,
41
269567
8393
بعدی "ROI" است. باشه؟ بنابراین "ROI" به امور مالی مربوط می شود. و اساساً ... مخفف،
04:37
first of all, "return on investment".
42
277960
4121
اول از همه، " بازگشت سرمایه" است.
04:42
"ROI", "return on investment".
43
282107
3472
"ROI"، "بازگشت سرمایه".
04:45
So, ROI is a profitability
44
285605
2765
بنابراین، ROI نسبت سودآوری است
04:48
ratio that helps finance people to determine if a particular investment is going to give
45
288370
8470
که به تأمین مالی افراد کمک می کند تا تعیین کنند که آیا سرمایه گذاری خاصی به
04:56
them profit or give them savings. All right? So that's what the "ROI" stands for,
46
296840
6598
آنها سود می دهد یا پس انداز می کند. خیلی خوب؟ بنابراین این همان چیزی است که "ROI" مخفف آن است،
05:03
"return on investment", and it's a profitability ratio. Okay.
47
303464
6319
"بازده سرمایه گذاری"، و این یک نسبت سودآوری است. باشه.
05:09
Next: "MBA". That, you probably have heard of. Okay? We might hear somebody saying:
48
309809
6731
بعدی: "MBA". که، احتمالاً شنیده اید . باشه؟ ممکن است بشنویم که کسی می گوید:
05:16
"He has an MBA." Okay?
49
316566
2723
"او MBA دارد." باشه؟
05:19
Now, you noticed that I said "an MBA". Why did I say "an MBA"?
50
319315
6010
حالا متوجه شدید که من گفتم "MBA". چرا گفتم "MBA"؟
05:25
Do you know? Usually, we say "an" before a vowel. Right? But, it's not only before a vowel.
51
325351
9186
میدونی؟ معمولاً قبل از مصوت «an» می گوییم . درست؟ اما، این فقط قبل از مصوت نیست.
05:34
It's actually before anything that has a vowel sound. So the... The letter "m" is like "e-m",
52
334563
9497
در واقع قبل از هر چیزی است که صدای مصوت دارد . بنابراین حرف «م» مانند «ای-م»،
05:44
"em", so therefore, we cannot say: "He has a MBA",
53
344086
4651
«ام» است، بنابراین، نمی توانیم بگوییم: «او MBA دارد»،
05:48
we say: "He has an MBA." All right?
54
348763
3634
می گوییم: «او MBA دارد». خیلی خوب؟
05:52
Or: "He is an MBA."
55
352423
2339
یا: "او MBA است."
05:54
We also say that. And an "MBA" stands for "Master of Business Administration".
56
354788
7681
ما هم همین را می گوییم. و "MBA" مخفف "Master of Business Administration" است.
06:02
So, it's a graduate business degree. Okay? It's a very popular graduate degree in business.
57
362495
7300
بنابراین، این یک مدرک تحصیلی بازرگانی است. باشه؟ این یک مدرک تحصیلات تکمیلی بسیار محبوب در تجارت است.
06:09
All right?
58
369821
1117
خیلی خوب؟
06:11
Next is "VAT" or "value-added tax".
59
371095
5520
بعدی «VAT» یا «مالیات بر ارزش افزوده» است.
06:16
So, value-added tax is a very common tax on goods and services,
60
376641
5882
بنابراین، مالیات بر ارزش افزوده یک مالیات بسیار رایج بر کالاها و خدمات است،
06:22
usually in Europe-okay?-you'll hear this a lot. "Is the VAT included in the price?" The
61
382549
7580
معمولاً در اروپا - خوب است؟ - این را زیاد خواهید شنید . "آیا مالیات بر ارزش افزوده در قیمت گنجانده شده است؟"
06:30
value-added tax. Okay? There are different taxes, of course, in every country and every
62
390129
5231
مالیات بر ارزش افزوده. باشه؟ مالیات های متفاوتی وجود دارد ، البته، در هر کشور و هر
06:35
part... Or part of the world, but a VAT...
63
395360
2468
بخشی... یا بخشی از جهان، اما مالیات بر ارزش افزوده...
06:37
VAT is a very popular common tax in Europe especially.
64
397854
4406
مالیات بر ارزش افزوده، مالیات رایج بسیار رایج در اروپا به خصوص است.
06:42
All right, "USP". So, what's "USP"? "USP" stands for "unique selling point" or
65
402286
10168
بسیار خوب، "USP". بنابراین، "USP" چیست؟ "USP" مخفف "نقطه فروش منحصر به فرد" یا
06:52
"unique selling proposition", and that's a term from the field of marketing.
66
412480
6277
"پیشنهاد فروش منحصر به فرد" است و این اصطلاحی از حوزه بازاریابی است.
06:58
So, your USP... If you're selling a product,
67
418934
3386
بنابراین، USP شما... اگر محصولی را می فروشید،
07:02
then it has to have a USP. It has to have something special about
68
422346
6464
پس باید USP داشته باشد. باید چیز خاصی در مورد
07:08
it that will make people want to buy your product, and that special thing, that special
69
428810
6858
آن داشته باشد که باعث شود مردم تمایل به خرید محصول شما داشته باشند ، و آن چیز خاص، آن
07:15
quality, that special something is the... Your USP, your unique selling proposition
70
435694
8125
کیفیت خاص، آن چیزی خاص ... USP شما، پیشنهاد فروش منحصر به فرد شما است
07:23
that makes people choose your product over another product. Okay?
71
443819
5350
که باعث می شود مردم محصول شما را به کالای دیگر انتخاب کنند. تولید - محصول. باشه؟
07:29
Next we have two terms that are very commonly used: "Ltd." And "Inc." And both of them basically
72
449675
8218
بعد ما دو اصطلاح داریم که بسیار رایج است: "Ltd." و "Inc." و هر دوی آنها اساساً
07:37
refer to corporations that have been incorporated, in fact. Okay? What does that mean when something
73
457919
7731
به شرکت هایی اشاره دارند که در واقع ثبت شده اند . باشه؟ وقتی
07:45
is limited? What is actually limited, do you know? What's limited is the liability, which
74
465650
5840
چیزی محدود است به چه معناست؟ در واقع چه چیزی محدود است، آیا می دانید؟ آنچه محدود است، مسئولیت است، که
07:51
is the financial responsibility in case there are any debts. In case the company loses money,
75
471490
6695
در صورت وجود هر گونه بدهی، مسئولیت مالی است. در صورتی که شرکت پولی را از دست بدهد،
07:58
then the corporation, which is an entity, which is a body by itself is the one that
76
478211
6728
آن شرکت که یک نهاد است و به خودی خود یک بدنه است،
08:04
people come to to try to collect their money; and they don't go to particular individuals,
77
484939
6800
افراد برای جمع آوری پول خود به آن مراجعه می کنند. و آنها برای دریافت پول به سراغ افراد خاص،
08:11
to people, to their homes to get their money. So, that's what's "limited". It's actually
78
491765
5415
به مردم، به خانه هایشان نمی روند. بنابراین، این چیزی است که "محدود" است. این در واقع
08:17
"limited liability" or responsibility for financial burdens. Okay? So, don't say "Ltd."
79
497180
7796
"مسئولیت محدود" یا مسئولیت بار مالی است. باشه؟ بنابراین، نگویید "با مسئولیت محدود."
08:25
Some people, by mistake, say: "Ltd.", it's not really correct. You should say: "Limited",
80
505002
4887
بعضی ها به اشتباه می گویند: «با مسئولیت محدود»، واقعاً درست نیست. شما باید بگویید: "Limited"،
08:29
even though you see "Ltd." in short. And this one is sometimes pronounced "Inc." or otherwise,
81
509889
8411
حتی اگر "Ltd" را می بینید. به اختصار. و این یکی گاهی اوقات "Inc" تلفظ می شود. یا در غیر این صورت،
08:38
you say the whole term, which is "incorporated". Okay?
82
518300
4657
شما کل اصطلاح را می گویید که «تلفیق شده است». باشه؟
08:42
So, let's just review quickly. What's HR?
83
522957
3912
بنابراین، اجازه دهید فقط به سرعت مرور کنیم. منابع انسانی چیست؟
08:46
Human resources.
84
526895
1642
منابع انسانی.
08:48
What's ROI?
85
528563
2102
ROI چیست؟
08:51
Return on investment.
86
531298
2491
بازگشت سرمایه گذاری.
08:53
Good. What's VAT?
87
533815
2305
خوب مالیات بر ارزش افزوده چیست؟
08:56
Value-added tax.
88
536146
3017
مالیات بر ارزش افزوده.
08:59
Who's the CEO?
89
539327
1813
مدیرعامل کیست؟
09:01
Chief Executive Officer.
90
541210
2680
مدیر اجرایی.
09:03
What's your USP?
91
543916
2295
USP شما چیست؟
09:06
Unique selling proposition.
92
546237
3288
پیشنهاد فروش منحصر به فرد.
09:09
What's PR?
93
549551
1678
روابط عمومی چیست؟
09:11
Public relations.
94
551255
2132
روابط عمومی.
09:13
What's the ISO? Well, you don't have to know the actual
95
553413
4151
ISO چیست؟ خوب، لازم نیست
09:17
"International Organization for Standardization",
96
557590
2485
"سازمان بین المللی استانداردسازی"
09:20
just know that it's... What it does. Okay? So it sets those quality benchmarks, quality standards.
97
560101
7003
واقعی را بشناسید، فقط بدانید که این ... چه می کند. باشه؟ بنابراین آن معیارهای کیفیت، استانداردهای کیفیت را تعیین می کند.
09:27
And MBA is your
98
567130
2296
و MBA
09:29
Master of Business Administration. And these terms: "Ltd.", "Inc." refer to
99
569452
5810
کارشناسی ارشد مدیریت بازرگانی شما است. و این اصطلاحات: "Ltd."، "Inc." به
09:35
limited liability, which means that the company is incorporated. Okay?
100
575288
5522
مسئولیت محدود مراجعه کنید، به این معنی که شرکت ثبت شده است. باشه؟
09:40
So, if you want to know more about these, if you want to practice them and get really
101
580810
4570
بنابراین، اگر می خواهید در مورد آنها بیشتر بدانید، اگر می خواهید آنها را تمرین کنید و واقعاً
09:45
comfortable with these terms and these abbreviations, please go to our website: www.engvid.com.
102
585380
7159
با این اصطلاحات و این اختصارات راحت باشید، لطفاً به وب سایت ما بروید: www.engvid.com.
09:52
There, you can do a quiz on this. You'll also have a chance to see these written out, like
103
592565
4655
در آنجا، می توانید یک مسابقه در این مورد انجام دهید. شما همچنین فرصتی خواهید داشت که این نوشته‌ها، مانند
09:57
"CEO, Chief Executive Officer", and so on, in our quiz,
104
597246
4114
«مدیرعامل، مدیر ارشد اجرایی» و غیره را در آزمون ما ببینید،
10:01
so you'll have a chance to reinforce what you already know so well now. Okay?
105
601386
5500
بنابراین فرصتی خواهید داشت آنچه را که اکنون به خوبی می‌دانید، تقویت کنید. باشه؟
10:06
All the best with your English. Bye for now.
106
606912
2375
بهترین ها با انگلیسی شما. فعلا خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7