Confused Words - EFFECT & AFFECT

200,620 views ・ 2010-05-11

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, my name is Rebecca and in today's lesson we're going to clarify the difference between
0
0
10760
سلام، نام من ربکا است و در درس امروز ما قصد داریم تفاوت بین
00:10
two commonly confused words and those two words are "affect" and "effect", ok?
1
10760
8600
دو کلمه رایج با اشتباه را روشن کنیم و آن دو کلمه "اثر" و "اثر" هستند، خوب؟
00:19
I'll pronounce them for you once again, "affect" and "effect".
2
19360
5200
من آنها را یک بار دیگر برای شما تلفظ می کنم، "تاثیر" و "اثر".
00:24
Now, what are the differences between these?
3
24560
2560
حالا اینها چه تفاوتی با هم دارند؟
00:27
Let's look.
4
27120
1000
بیایید نگاه کنیم.
00:28
The first word "affect" is a verb.
5
28120
3760
اولین کلمه "تاثیر" یک فعل است.
00:31
The second word "effect" is a noun, alright?
6
31880
4040
کلمه دوم "اثر" یک اسم است، خوب؟
00:35
That's the first difference.
7
35920
1600
این اولین تفاوت است.
00:37
So the word "affect" as a verb refers to when you change someone or something.
8
37520
8120
بنابراین کلمه "تأثیر" به عنوان یک فعل به زمانی اشاره دارد که شما کسی یا چیزی را تغییر می دهید.
00:45
The second word "effect", the noun, refers to a change that happens because something
9
45640
7000
کلمه دوم "اثر"، اسم، به تغییری اشاره دارد که به دلیل
00:52
else happened, alright?
10
52640
1000
اتفاق دیگری رخ می دهد، خوب؟
00:53
I know that sounds a little bit confusing.
11
53640
3360
می دانم که کمی گیج کننده به نظر می رسد.
00:57
Let's look at some examples and I hope you'll understand a little bit better.
12
57000
4280
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم و امیدوارم کمی بهتر متوجه شوید.
01:01
So when we're talking about changes, we could be talking about all kinds of changes, right?
13
61280
6300
بنابراین وقتی در مورد تغییرات صحبت می کنیم، می توانیم در مورد انواع تغییرات صحبت کنیم، درست است؟
01:07
So we could be referring to a physical change, a mental change, psychological or any other
14
67580
6860
بنابراین ما می توانیم به یک تغییر فیزیکی، یک تغییر ذهنی، روانی یا هر نوع دیگری اشاره
01:14
kind.
15
74440
1000
کنیم.
01:15
Let me give you an example.
16
75440
2800
بگذارید برای شما مثالی بزنم.
01:18
Smoking affected the condition of his lungs.
17
78240
4600
سیگار بر وضعیت ریه های او تأثیر گذاشت.
01:22
Smoking affected the condition of his lungs, right?
18
82840
3760
سیگار بر وضعیت ریه های او تأثیر گذاشت، درست است؟
01:26
I used the verb "affect" in the past tense, "affected".
19
86600
5440
من از فعل "تأثیر" در زمان گذشته استفاده کردم، "متاثر".
01:32
We could use the same example and use the noun, right?
20
92040
5240
می‌توانیم از همین مثال استفاده کنیم و از اسم استفاده کنیم، درست است؟
01:37
Smoking had a negative effect on his lungs.
21
97280
4680
سیگار روی ریه هایش اثر منفی گذاشت.
01:41
Smoking had a negative effect on his lungs.
22
101960
3760
سیگار روی ریه هایش اثر منفی گذاشت.
01:45
Sometimes when we want to say negative, we could also use the vocabulary word "adverse".
23
105720
6040
گاهی که می‌خواهیم منفی بگوییم، می‌توانیم از واژگان «مضر» هم استفاده کنیم.
01:51
Smoking had an adverse effect on his lungs.
24
111760
3160
سیگار بر ریه های او اثر نامطلوبی داشت.
01:54
Okay, let's take another example, "mental", where something is affected mentally, right?
25
114920
8000
خوب، بیایید مثال دیگری بزنیم، "ذهنی"، جایی که چیزی از نظر ذهنی تحت تأثیر قرار می گیرد، درست است؟
02:02
Staying up all night affected his concentration, right?
26
122920
5800
بیدار ماندن تمام شب روی تمرکز او تأثیر می گذارد ، درست است؟
02:08
Staying up all night affected his concentration.
27
128720
4080
تمام شب بیدار ماندن روی تمرکز او تأثیر می گذاشت.
02:12
If we change it, we could say, "Staying up all night had a strong effect on his concentration."
28
132800
7960
اگر آن را تغییر دهیم، می‌توانیم بگوییم: «تمام شب بیدار ماندن تأثیر زیادی در تمرکز او داشت».
02:20
Staying up all night had a strong effect on his concentration.
29
140760
6160
تمام شب بیدار ماندن تاثیر زیادی بر تمرکز او داشت.
02:26
Now we used the noun instead of the verb.
30
146920
4600
حالا به جای فعل از اسم استفاده کردیم.
02:31
If we give an example of a psychological nature, we could say, "Losing her grandmother at an
31
151520
10800
اگر ماهیت روانشناختی را مثال بزنیم، می‌توان گفت: «از دست دادن مادربزرگش در
02:42
early age affected the young child."
32
162320
4200
سنین پایین ، کودک خردسال را تحت تأثیر قرار داد».
02:46
Losing her grandmother affected the young child.
33
166520
4720
از دست دادن مادربزرگش بر کودک خردسال تأثیر گذاشت.
02:51
We used the verb, correct?
34
171240
3040
ما از فعل استفاده کردیم، درست است؟
02:54
Or we could say, "The loss of her grandmother had a negative effect on the young child."
35
174280
8400
یا می‌توان گفت: «از دست دادن مادربزرگ بر کودک خردسال تأثیر منفی داشت».
03:02
Now we used the noun, okay?
36
182680
2900
حالا ما از اسم استفاده کردیم، باشه؟
03:05
So as you can see, they are also spelt differently, right, "a" and "e".
37
185580
7180
بنابراین همانطور که می بینید، املای آنها نیز متفاوت است، درست، "الف" و "ه".
03:12
The verb "effect" is spelt with "a", the noun "effect" is spelt with an "e", alright?
38
192760
7600
فعل "اثر" با "الف"، اسم "اثر" با "ه" نوشته می شود، خوب؟
03:20
So two little words, but one more way in which you can improve your English once you understand
39
200360
6960
بنابراین دو کلمه کوچک، اما یک راه دیگر که با درک تفاوت بین این دو، می توانید انگلیسی خود را بهبود بخشید
03:27
the difference between the two.
40
207320
1960
.
03:29
So thanks very much.
41
209280
1880
پس خیلی ممنون
03:31
Continue to improve your English.
42
211160
1480
به بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهید.
03:32
If you have any questions, please feel free to write to us at www.engvid.com.
43
212640
7200
اگر سؤالی دارید، لطفاً با ما در www.engvid.com بنویسید.
03:39
Thanks very much.
44
219840
1000
خیلی ممنون.
03:40
Bye for now.
45
220840
3640
فعلا خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7