Learn English: How to wish someone in person and on Facebook

317,625 views ・ 2018-12-13

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, and welcome back to engVid.
0
640
1720
سلام، و به engVid خوش آمدید.
00:02
Today we have a really special lesson planned for you.
1
2360
2800
امروز یک درس واقعا ویژه برای شما در نظر گرفته ایم.
00:05
In this lesson, you'll learn how to wish somebody in person, or in an email, or on Facebook
2
5160
7770
در این درس، یاد خواهید گرفت که چگونه در موقعیت های شاد و غمگین زندگی خود ، شخصاً یا از طریق ایمیل یا در فیس بوک برای کسی آرزو
00:12
during the happy and sad occasions of our lives.
3
12930
3470
کنیم .
00:16
Okay?
4
16400
1000
باشه؟
00:17
Now, actually, I've learned different languages; and even though sometimes you learn all kinds
5
17400
4230
اکنون، در واقع، زبان های مختلف را یاد گرفته ام. و حتی با وجود اینکه گاهی
00:21
of complex words and all kinds of difficult things, sometimes it's hardest to say the
6
21630
5159
انواع کلمات پیچیده و انواع چیزهای دشوار را یاد می گیرید، گاهی اوقات سخت است که
00:26
simplest wishes and greetings in the natural way that they should flow when somebody tells
7
26789
6171
ساده ترین آرزوها و احوالپرسی ها را به روشی طبیعی بیان کنید که وقتی کسی به
00:32
you good news or bad news.
8
32960
2250
شما خبر خوب یا بد می گوید باید جاری شود.
00:35
Okay?
9
35210
1000
باشه؟
00:36
So, this is to review, in case you don't know, and there may be some situations where you're
10
36210
6180
بنابراین، این برای بررسی است، در صورتی که شما نمی دانید، و ممکن است شرایطی وجود داشته باشد که در آن شما ...
00:42
not...
11
42390
1000
00:43
Not really sure at all what to say.
12
43390
1579
واقعاً مطمئن نیستید که چه باید بگویید.
00:44
So, try to do this quickly with me.
13
44969
2471
بنابراین، سعی کنید این کار را سریع با من انجام دهید.
00:47
I'm going to give you a situation, and you tell me quickly: What do you say to a person
14
47440
4520
من می روم به شما یک موقعیت می دهم و شما سریع به من می گویید: در آن موقعیت به یک نفر چه
00:51
in that situation?
15
51960
1239
می گویی؟
00:53
Now, some of them are going to be pretty obvious, and some maybe not.
16
53199
3311
اکنون، برخی از آنها کاملاً واضح هستند، و برخی شاید نه.
00:56
Okay?
17
56510
1000
باشه؟
00:57
Are you ready?
18
57510
1080
اماده ای؟
00:58
Let's get started.
19
58590
1500
بیایید شروع کنیم.
01:00
Okay.
20
60090
1059
باشه.
01:01
What do you to say to someone on their birthday?
21
61149
2281
شما در روز تولد به کسی چه بگویید؟
01:03
"Happy birthday."
22
63430
1730
"تولدت مبارک."
01:05
Good.
23
65160
1000
خوب
01:06
Now, as I ask you, if you want or you need more time, then just pause and say it.
24
66160
6910
حالا، همانطور که از شما می‌پرسم، اگر می‌خواهید یا به زمان بیشتری نیاز دارید، فقط مکث کنید و آن را بگویید.
01:13
Okay?
25
73070
1000
باشه؟
01:14
But, really, we're going to do this quite fast.
26
74070
1920
اما، واقعاً، ما این کار را خیلی سریع انجام خواهیم داد.
01:15
So, on a birthday we say: "Happy birthday."
27
75990
4180
بنابراین، در روز تولد می گوییم: "تولدت مبارک."
01:20
Later I'll tell you what else you can write besides: "Happy birthday."
28
80170
4489
بعداً به شما خواهم گفت که چه چیز دیگری می توانید بنویسید : "تولدت مبارک."
01:24
Okay.
29
84659
1000
باشه.
01:25
Your friend has a job interview.
30
85659
2151
دوست شما مصاحبه شغلی دارد.
01:27
Before they go for the job interview, what do you say?
31
87810
3250
قبل از اینکه برای مصاحبه شغلی بروند، چه می گویید؟
01:31
There are a number of possibilities, here, but tell me something quickly.
32
91060
5010
در اینجا چند احتمال وجود دارد، اما سریع چیزی به من بگویید.
01:36
You can say: "Good luck."
33
96070
1820
می توانید بگویید: "موفق باشید."
01:37
You could say: "All the best."
34
97890
2280
شما می توانید بگویید: "با بهترین ها."
01:40
All right?
35
100170
1440
خیلی خوب؟
01:41
Good.
36
101610
1000
خوب
01:42
It's your friend's anniversary, what do you say to them?
37
102610
4180
سالگرد دوستت است، به آنها چه می گویی؟
01:46
You say: "Happy anniversary."
38
106790
2550
شما می گویید: "سالگرد مبارک."
01:49
Yes, that works.
39
109340
1400
بله، این کار می کند.
01:50
Okay?
40
110740
1000
باشه؟
01:51
You can also say: "Congratulations", but: "Happy anniversary" is fine.
41
111740
4720
شما همچنین می توانید بگویید: "تبریک"، اما: "سالگرد مبارک" خوب است.
01:56
It's January 1st and you see a friend, what do you say to him?
42
116460
4870
اول ژانویه است و دوستی را می بینی، به او چه می گویی؟
02:01
"Happy New Year."
43
121330
3039
"سال نو مبارک."
02:04
Okay?
44
124369
1011
باشه؟
02:05
Good.
45
125380
1019
خوب
02:06
It's somebody's wedding day, what do you say to them?
46
126399
5471
روز عروسی کسی است، به آنها چه می گویید ؟
02:11
Usually we just say: "Congratulations."
47
131870
2110
معمولاً فقط می گوییم: "تبریک".
02:13
Okay?
48
133980
1000
باشه؟
02:14
Again, later I'll tell you what else you can say after that basic word, but you at least
49
134980
5060
دوباره، بعداً به شما خواهم گفت که بعد از آن کلمه اصلی چه چیز دیگری می توانید بگویید، اما حداقل
02:20
want to get the basic words out of your mouth.
50
140040
2750
می خواهید کلمات اساسی را از دهان خود خارج کنید.
02:22
Right?
51
142790
1010
درست؟
02:23
Good.
52
143800
1000
خوب
02:24
Now, we don't always do this, but often we do say something before someone's about to
53
144800
7450
در حال حاضر، ما همیشه این کار را انجام نمی دهیم، اما اغلب قبل از اینکه کسی بخواهد
02:32
eat, like, a nice meal or something like that.
54
152250
3420
غذا بخورد، چیزی می گوییم، مانند یک غذای خوب یا چیزی شبیه به آن.
02:35
And the strange part is we say something in French because we don't actually have something
55
155670
5580
و بخش عجیب این است که ما چیزی به فرانسوی می گوییم زیرا در واقع چیزی
02:41
in English to say before you're about to sit down to eat a nice meal.
56
161250
4440
به انگلیسی برای گفتن نداریم قبل از اینکه شما بخواهید برای خوردن یک غذای خوب بنشینید.
02:45
So, have you heard what people say before someone is about to eat a nice, fancy meal?
57
165690
6519
بنابراین، آیا شنیده اید که مردم قبل از اینکه کسی یک غذای خوب و فانتزی بخورد، چه می گویند؟
02:52
Have you heard?
58
172209
1271
آیا شنیده اید؟
02:53
We say: "Bon appétit", which in French means: "Good appetite."
59
173480
4500
می گوییم: "Bon appétit" که در زبان فرانسوی به معنای "اشتهای خوب" است.
02:57
Okay?
60
177980
1140
باشه؟
02:59
So, that's something for you to learn.
61
179120
2400
بنابراین، این چیزی است که شما باید یاد بگیرید.
03:01
All right?
62
181520
2249
خیلی خوب؟
03:03
Your friend tells you that she's pregnant, and you say: "Congratulations."
63
183769
5431
دوستت بهت میگه بارداره و تو میگی: مبارکت باشه.
03:09
Okay?
64
189200
1530
باشه؟
03:10
Next, someone is introduced to you.
65
190730
3039
بعد یک نفر به شما معرفی می شود.
03:13
Okay?
66
193769
1000
باشه؟
03:14
So, what do you say to them?
67
194769
1000
پس به آنها چه می گویید؟
03:15
You put out your hand and you say: "Nice to meet you."
68
195769
3241
دستت را دراز می کنی و می گویی: از آشنایی با شما خوشحالم.
03:19
By the way, depending on the culture and the situation, you don't always put out your hand
69
199010
3839
در ضمن، بسته به فرهنگ و موقعیت، شما همیشه دست خود را
03:22
for...
70
202849
1000
03:23
To shake hands, but what you say is: "Nice to meet you."
71
203849
3810
برای دست دادن دراز نمی کنید، اما آنچه می گویید این است: " از آشنایی با شما خوشحالم."
03:27
Okay?
72
207659
1000
باشه؟
03:28
Good.
73
208659
1000
خوب
03:29
If someone has helped you a lot through a difficult situation, or with a project, something
74
209659
5171
اگر کسی در یک موقعیت سخت، یا با یک پروژه، چیزی
03:34
at work, something at home, what do you say to someone who has helped you?
75
214830
4579
در محل کار، چیزی در خانه به شما کمک زیادی کرده است، به کسی که به شما کمک کرده است چه می‌گویید؟
03:39
You say: "Thank you."
76
219409
3961
شما می گویید: "متشکرم."
03:43
Okay?
77
223370
1270
باشه؟
03:44
This one you may or may not know if you haven't been in this situation.
78
224640
3840
اگر در این موقعیت نبوده اید، ممکن است بدانید یا ندانید .
03:48
Somebody loses someone that they love-that means someone in their family passes away
79
228480
3860
کسی کسی را که دوست دارد از دست می دهد - یعنی یکی از اعضای خانواده اش می
03:52
or dies-what are you supposed to say to them?
80
232340
3270
میرد یا می میرد - قرار است به او چه بگویید؟
03:55
Well, there are a few possibilities.
81
235610
2010
خوب، چند احتمال وجود دارد.
03:57
So, you could say: "My condolences."
82
237620
3869
بنابراین، می توانید بگویید: "تسلیت می گویم."
04:01
Okay?
83
241489
1121
باشه؟
04:02
The word is: "condolences".
84
242610
2099
کلمه این است: «تسلیت».
04:04
Okay?
85
244709
1000
باشه؟
04:05
"Please accept my condolences."
86
245709
2171
"لطفا تسلیت مرا بپذیرید."
04:07
Or: "I'm very sorry to hear that."
87
247880
2870
یا: "از شنیدن آن بسیار متاسفم."
04:10
If you can't remember the word "condolences" or you feel it's hard to pronounce or something,
88
250750
4440
اگر کلمه "تسلیت" را به خاطر نمی آورید یا احساس می کنید تلفظ آن سخت است یا چیزی دیگر،
04:15
just say: "I'm very sorry to hear that.
89
255190
2730
فقط بگویید: "از شنیدن آن
04:17
I'm very sorry for your loss."
90
257920
2470
بسیار متاسفم. برای از دست دادن شما بسیار متاسفم."
04:20
Okay?
91
260390
1000
باشه؟
04:21
Now, in case you're not catching exactly what I'm saying, what you can do during this lesson
92
261390
7250
حالا، اگر دقیقاً متوجه حرف من نشدید، کاری که می‌توانید در طول این درس انجام دهید این
04:28
is to turn on the captions, which we have, and there you'll see these words that I'm
93
268640
4960
است که زیرنویس‌هایی را که ما داریم روشن کنید، و در آنجا خواهید دید که این کلماتی که من
04:33
saying written down.
94
273600
2260
می‌گویم نوشته شده است.
04:35
And if there's anything you don't know, then you could write them down for yourself, which
95
275860
3440
و اگر چیزی هست که نمی‌دانید، می‌توانید آن‌ها را برای خود بنویسید، که
04:39
is also a very good way for you to remember.
96
279300
2550
این نیز راه بسیار خوبی برای به خاطر سپردن شماست.
04:41
Okay?
97
281850
1000
باشه؟
04:42
So, there, you'll be able to write down, like: "Condolences", "Congratulations", exactly
98
282850
5040
بنابراین، در آنجا، می توانید یادداشت کنید، مانند: "تسلیت"، "تبریک"، دقیقاً
04:47
how to spell and write these words.
99
287890
2710
چگونه این کلمات را املا و بنویسید.
04:50
Okay?
100
290600
1000
باشه؟
04:51
Let's continue.
101
291600
1000
بیا ادامه بدهیم.
04:52
Did you know or did you notice that in English when someone sneezes, we often say something
102
292600
6850
آیا می دانستید یا متوجه شده اید که در زبان انگلیسی وقتی کسی عطسه می کند، ما اغلب چیزی
04:59
to them?
103
299450
1000
به او می گوییم؟
05:00
Do you know what that is?
104
300450
1670
آیا می دانی آن چیست؟
05:02
It's: "Bless you."
105
302120
2010
این است: "برکت باد."
05:04
Okay?
106
304130
1000
باشه؟
05:05
All right.
107
305130
1010
خیلی خوب.
05:06
"Bless you."
108
306140
1340
"به تو برکت دهد."
05:07
All right.
109
307480
1340
خیلی خوب.
05:08
That actually comes from an earlier time because when somebody sneezed in the olden days, it
110
308820
5490
این در واقع مربوط به زمان های قبلی است، زیرا وقتی کسی در قدیم عطسه می کرد، به این
05:14
meant they were unwell and they were really not...
111
314310
2750
معنی بود که حالش خوب نبود و واقعاً حالش خوب نبود...
05:17
You were worried about them and you didn't want them to die or anything like that, so
112
317060
5940
شما نگران او بودید و نمی خواستید بمیرد یا چیزی شبیه به آن، بنابراین
05:23
you blessed them so that they got back to good health.
113
323000
3120
شما آنها را برکت داد تا به سلامتی خود بازگردند .
05:26
Okay?
114
326120
1000
باشه؟
05:27
That's it.
115
327120
1000
خودشه.
05:28
All right.
116
328120
1000
خیلی خوب.
05:29
You heard that someone got a job, so what do you say?
117
329120
2870
شنیدی که فلانی کار پیدا کرده پس چی میگی؟
05:31
You say: "Congratulations."
118
331990
2490
شما می گویید: "تبریک".
05:34
Good.
119
334480
1230
خوب
05:35
You're trying to walk but somebody's in your way, so what do you say to them?
120
335710
4850
شما سعی می کنید راه بروید، اما یک نفر در راه شما قرار دارد، پس به آنها چه می گویید؟
05:40
"Excuse me."
121
340560
1620
"ببخشید."
05:42
Right.
122
342180
1000
درست.
05:43
Good.
123
343180
1000
خوب
05:44
Okay.
124
344180
1000
باشه.
05:45
You heard that your friend had a baby, and you say: "Congratulations."
125
345180
4370
شنیدی که دوستت بچه دار شده و می گویی: مبارکت باشد.
05:49
Okay?
126
349550
1000
باشه؟
05:50
Good.
127
350550
1000
خوب
05:51
Afterwards I'll tell you what you can say after: "Congratulations."
128
351550
2750
بعداً به شما می گویم که بعد از آن چه می توانید بگویید : "تبریک".
05:54
All right.
129
354300
1530
خیلی خوب.
05:55
You're introduced to someone, what do you say?
130
355830
2820
شما به کسی معرفی شده اید، چه می گویید؟
05:58
"Nice to meet you."
131
358650
1780
"از ملاقات شما خوشبختم."
06:00
Okay?
132
360430
1000
باشه؟
06:01
Again, with or without the handshake.
133
361430
3060
باز هم با یا بدون دست دادن.
06:04
Someone passes an exam.
134
364490
1260
یک نفر در امتحان قبول می شود.
06:05
Your friend tells you: "Oh, I passed the exam", and you say: "Congratulations."
135
365750
4190
دوستت بهت میگه: اوه من امتحان دادم و تو میگی: مبارکت باشه.
06:09
All right?
136
369940
1460
خیلی خوب؟
06:11
Now, if your friend is going for the exam and you meet them before, what could you say?
137
371400
5970
حالا، اگر دوست شما برای امتحان می رود و شما قبلا با آنها ملاقات کرده اید، چه می توانید بگویید؟
06:17
You could say: "All the best.
138
377370
2010
شما می توانید بگویید: "با بهترین ها.
06:19
Good luck."
139
379380
1160
موفق باشید."
06:20
Okay?
140
380540
1000
باشه؟
06:21
Good.
141
381540
1000
خوب
06:22
Someone's going away on holiday, what can you say to them?
142
382540
3660
یک نفر به تعطیلات می رود، چه می توانید به او بگویید؟
06:26
Well, here, we don't have, like, a fixed phrase; there are a few possibilities.
143
386200
3820
خب، در اینجا، ما مثلاً یک عبارت ثابت نداریم. چند احتمال وجود دارد
06:30
You can say: "Have a good holiday.", "Have a great time.", "Bon voya-...
144
390020
4220
می توانید بگویید: "تعطیلات خوبی داشته باشید."، " وقت خوبی داشته باشید."، "Bon voya-...
06:34
Bon voyage.
145
394240
2380
Bon voyage.
06:36
Bon voyage."
146
396620
1010
Bon voyage."
06:37
Okay?
147
397630
1000
باشه؟
06:38
That's it - I got it.
148
398630
1140
همین - فهمیدم.
06:39
"Bon voyage."
149
399770
1000
"سفر خوب."
06:40
Again, it's French; it's not English, so we do use that, though.
150
400770
5360
باز هم فرانسوی است. این انگلیسی نیست، بنابراین ما از آن استفاده می کنیم.
06:46
Okay?
151
406130
1000
باشه؟
06:47
Next, someone thanks you for something, so what do you say?
152
407130
3440
بعد، یکی از شما برای چیزی تشکر می کند، پس چه می گویید؟
06:50
They say: "Thank you."
153
410570
1850
آنها می گویند: "متشکرم."
06:52
You say: "You're welcome."
154
412420
2600
شما می گویید: "خوش آمدید."
06:55
Okay?
155
415020
1000
باشه؟
06:56
That's the standard thing; there are many other possibilities you can say, but usually
156
416020
4470
این چیز استاندارد است. بسیاری از احتمالات دیگر وجود دارد که می توانید بگویید، اما معمولاً
07:00
we say: "You're welcome."
157
420490
1000
ما می گوییم: "خوش آمدید."
07:01
Okay?
158
421490
1000
باشه؟
07:02
Or if you want to go a little bit further, you say: "My pleasure.", "No problem."
159
422490
2630
یا اگر می خواهید کمی جلوتر بروید، می گویید: «خوشحالم»، «مشکلی نیست».
07:05
It depends on the formality of the situation and what the situation was.
160
425120
5980
بستگی به رسمی بودن شرایط و اینکه چه وضعیتی داشت.
07:11
Someone raises a glass, say: "Let's toast about bride and groom.
161
431100
3840
یکی لیوان را بالا می‌گیرد، می‌گوید: «بیا در مورد عروس و داماد
07:14
Let's make a toast."
162
434940
1000
نان تست کنیم، بیا نان تست کنیم».
07:15
So everybody usually says: "Cheers."
163
435940
3890
بنابراین همه معمولاً می گویند: "به سلامتی."
07:19
Okay?
164
439830
1250
باشه؟
07:21
"Cheers."
165
441080
1250
"به سلامتی."
07:22
Good.
166
442330
1250
خوب
07:23
And if you make a mistake, then...
167
443580
3150
و اگر اشتباه کردید، پس...
07:26
Say you forgot someone's birthday, so you call and say: "I'm sorry."
168
446730
4250
بگویید تولد کسی را فراموش کرده اید، پس زنگ می زنید و می گویید: "متاسفم."
07:30
Okay?
169
450980
1000
باشه؟
07:31
Good.
170
451980
1000
خوب
07:32
"I'm sorry."
171
452980
1000
"متاسفم."
07:33
All right?
172
453980
1160
خیلی خوب؟
07:35
So, here you had a lot of words that are...
173
455140
3600
بنابراین، در اینجا شما کلمات زیادی داشتید که ...
07:38
Really should come to you easily, so you need to practice them.
174
458740
3050
واقعاً باید به راحتی به سراغ شما بیایند، بنابراین باید آنها را تمرین کنید.
07:41
Okay?
175
461790
1000
باشه؟
07:42
Because life is not about just looking at the board and knowing what to say; life comes
176
462790
4340
زیرا زندگی فقط این نیست که به تابلو نگاه کنید و بدانید چه باید بگویید. زندگی
07:47
at you just like that, right?
177
467130
1980
همینطور به سراغت می آید، درست است؟
07:49
At random.
178
469110
1000
به صورت تصادفی.
07:50
That's why I just wrote all kinds of situations; some are good, some are bad, some are sad,
179
470110
3980
به همین دلیل است که من فقط انواع موقعیت ها را نوشتم. برخی خوب هستند، برخی بد، برخی غمگین هستند،
07:54
some are exciting, whatever - and you have to have the answers at the moment.
180
474090
4510
برخی هیجان انگیز هستند، هر چه باشد - و شما باید در حال حاضر پاسخ ها را داشته باشید.
07:58
Right?
181
478600
1000
درست؟
07:59
So, sometimes: "Congratulations.", "I'm sorry.", "Thank you.", "Good luck.", "All the best."
182
479600
4900
بنابراین، گاهی اوقات: "تبریک می گویم"، "متاسفم"، "ممنونم"، "موفق باشید."، "همه بهترین ها."
08:04
Okay?
183
484500
1000
باشه؟
08:05
"My condolences.", "Bon voyage.", "Bon appétit."
184
485500
2340
«تسلیت می گویم.»، «سفر مبارک.»، «اشتهای خوب».
08:07
All of these things, okay?
185
487840
2390
همه این چیزها، باشه؟
08:10
But now let's look a little bit further in the next part what you can say after these
186
490230
5460
اما حالا بیایید در قسمت بعدی کمی بیشتر نگاه کنیم که بعد از این سلام های اولیه چه می توانید بگویید
08:15
basic greetings.
187
495690
1600
.
08:17
Because what I've realized when I was looking at Facebook, a lot of people are just writing:
188
497290
3930
چون وقتی به فیس بوک نگاه می کردم متوجه شدم ، بسیاری از مردم فقط می نویسند:
08:21
"Happy birthday.", "Happy birthday.", "Happy birthday.", "Happy birthday.", "Happy birthday."
189
501220
3290
"تولدت مبارک."، "تولدت مبارک."، "تولدت مبارک."، "تولدت مبارک."، "تولدت مبارک."
08:24
And nobody's saying anything else.
190
504510
2370
و هیچ کس چیز دیگری نمی گوید
08:26
So, what else could you say besides that?
191
506880
3330
خب، به جز این چه چیز دیگری می توانید بگویید؟
08:30
How can you personalize it?
192
510210
1720
چگونه می توانید آن را شخصی سازی کنید؟
08:31
How can you humanize it?
193
511930
1640
چگونه می توانید آن را انسانی کنید؟
08:33
Okay?
194
513570
1000
باشه؟
08:34
Let's look at some possibilities.
195
514570
1500
بیایید به برخی از احتمالات نگاه کنیم.
08:36
I'll be back in a sec.
196
516070
1300
من یک ثانیه دیگر برمی گردم.
08:37
All right, now let's go over: What are some things you could say after you say: "Happy
197
517370
5880
بسیار خوب، حالا بیایید به این موضوع بپردازیم: پس از گفتن «تولدت
08:43
birthday", and some other wishes and greetings?
198
523250
2370
مبارک» و برخی آرزوها و تبریک های دیگر، چه چیزهایی را می توانید بگویید؟
08:45
Okay?
199
525620
1000
باشه؟
08:46
So, here we go.
200
526620
1750
پس بزن که بریم.
08:48
And this is especially useful, as I said, if you're writing it.
201
528370
3330
و این به ویژه مفید است، همانطور که گفتم، اگر در حال نوشتن آن هستید.
08:51
Okay?
202
531700
1000
باشه؟
08:52
You can also say these things, but especially if you're writing an email, or you're writing
203
532700
3700
شما همچنین می توانید این چیزها را بگویید، اما به خصوص اگر در حال نوشتن ایمیل هستید، یا
08:56
on Facebook, or you're writing someone a message, or you're writing in a greeting card, or you
204
536400
4731
در فیس بوک می نویسید، یا برای کسی پیام می نویسید، یا در کارت تبریک می نویسید، یا
09:01
work somewhere and they pass around a greeting card, and you want to write something a little
205
541131
4029
جایی کار می کنید و او یک کارت تبریک بفرستید ، و می خواهید چیزی
09:05
bit different.
206
545160
1030
کمی متفاوت بنویسید.
09:06
Okay?
207
546190
1000
باشه؟
09:07
It's always nice.
208
547190
1070
همیشه خوبه
09:08
And also try to think about who that person is for just one second to say something a
209
548260
5340
و همچنین سعی کنید فقط برای یک ثانیه به این فکر کنید که آن شخص کیست تا چیزی
09:13
little bit more than just: "Happy birthday."
210
553600
3010
کمی بیشتر از این بگویید: "تولدت مبارک."
09:16
Okay?
211
556610
1000
باشه؟
09:17
Wish them that little bit extra that makes it more meaningful.
212
557610
3170
برای آنها کمی بیشتر آرزو کنید که آن را معنادارتر کند.
09:20
So, if it's someone's birthday, you could say after that: "I wish you" or "We wish you",
213
560780
7900
بنابراین، اگر روز تولد کسی است، می توانید بعد از آن بگویید: "آرزو می کنم" یا "ما برایت آرزو می کنیم"،
09:28
depending on the situation...
214
568680
1350
بسته به موقعیت ...
09:30
"I wish you a __________ year ahead."
215
570030
3520
"من برای شما یک سال آینده آرزو می کنم."
09:33
Now, what could you say here?
216
573550
2280
حالا اینجا چی می تونی بگی؟
09:35
All kinds of things.
217
575830
1850
همه جور چیز.
09:37
Personalize it, depending on who you're talking to.
218
577680
2070
بسته به اینکه با چه کسی صحبت می کنید، آن را شخصی کنید .
09:39
Right?
219
579750
1000
درست؟
09:40
You could say: "I wish you a wonderful year ahead."
220
580750
2900
می توانید بگویید: "آرزو می کنم سال فوق العاده ای در پیش داشته باشید."
09:43
Very general.
221
583650
1000
خیلی کلی
09:44
"I wish you a beautiful year ahead.", "I wish you an exceptional year ahead.", "I wish you
222
584650
5040
"سالی زیبا پیش رو برای شما آرزو می کنم."، "پیشاپیش یک سال استثنایی برای شما آرزو می کنم."، "پیشاپیش سالی درخشان را برای شما آرزو می کنم
09:49
a brilliant year ahead.", "I wish you a successful year ahead."
223
589690
4390
."، "آرزوی سالی موفق برای شما دارم ."
09:54
In business, that's a very common greeting and a very nice wish for someone: "I wish
224
594080
4531
در تجارت، این یک تبریک بسیار رایج و یک آرزوی بسیار خوب برای کسی است: "آرزو
09:58
you a very successful year ahead."
225
598611
2459
می کنم سال بسیار موفقی در پیش داشته باشید."
10:01
And if it's somebody that you're really close to, you can add on various adjectives: "I
226
601070
5640
و اگر کسی است که واقعاً به او نزدیک هستید، می توانید صفت های مختلفی را اضافه کنید: "
10:06
wish you a happy, healthy, and prosperous year ahead."
227
606710
3800
آرزو می کنم سالی شاد، سالم و موفق در پیش داشته باشید."
10:10
Okay?
228
610510
1000
باشه؟
10:11
You don't have to say just one thing; you can say many things.
229
611510
3550
لازم نیست فقط یک چیز را بگویید. شما می توانید خیلی چیزها بگویید
10:15
All right?
230
615060
1000
خیلی خوب؟
10:16
But it's good to try to say something more than just the basic: "Happy birthday."
231
616060
5990
اما خوب است که سعی کنید چیزی بیش از آنچه فقط پایه است بگویید: "تولدت مبارک".
10:22
All right?
232
622050
1200
خیلی خوب؟
10:23
Okay.
233
623250
1000
باشه.
10:24
Next, for someone's wedding, what else could you say after: "Congratulations"?
234
624250
4560
بعد، برای عروسی یک نفر، بعد از آن چه چیز دیگری می توانید بگویید: "تبریک"؟
10:28
You could say: "We wish you lots of happiness.", "We wish you a lifetime of joy together."
235
628810
7690
می توانید بگویید: "برای شما خوشبختی زیادی آرزو می کنیم."، "ما برای شما یک عمر شادی در کنار هم آرزو می کنیم."
10:36
Something like that.
236
636500
1800
یه چیزی شبیه اون.
10:38
Okay?
237
638300
1120
باشه؟
10:39
Next, for a new job or somebody gets a promotion, you could say the same thing: "I wish you
238
639420
6260
در مرحله بعد، برای یک شغل جدید یا کسی که ترفیع می گیرد، می توانید همین جمله را بگویید: "آرزوی
10:45
lots of success."
239
645680
1680
موفقیت های زیادی برای شما دارم."
10:47
Okay?
240
647360
1000
باشه؟
10:48
"Success" is a good word to use around...
241
648360
2530
"موفقیت" کلمه خوبی است برای استفاده در اطراف...
10:50
For academic achievements, for professional achievements, anything like that; a little
242
650890
4660
برای موفقیت های تحصیلی، برای موفقیت های حرفه ای، هر چیزی شبیه به آن;
10:55
bit more formal.
243
655550
1950
کمی رسمی تر
10:57
Okay?
244
657500
1360
باشه؟
10:58
And exams, someone tells you that they've done very well and you say: "Congratulations!
245
658860
4150
و در امتحانات، یکی به شما می گوید که آنها خیلی خوب کار کرده اند و شما می گویید: "تبریک می گویم!
11:03
Fantastic!
246
663010
1000
فوق العاده است!
11:04
I knew you could do it!"
247
664010
1470
می دانستم که می توانید این کار را انجام دهید!"
11:05
All right?
248
665480
1000
خیلی خوب؟
11:06
Something like that; something very encouraging.
249
666480
1770
یه چیزی شبیه اون؛ چیزی بسیار دلگرم کننده
11:08
All right.
250
668250
1630
خیلی خوب.
11:09
In a...
251
669880
1620
در یک ...
11:11
In a difficult situation-someone suffers a loss, someone passes away-you could say: "I'm
252
671500
5670
در شرایط سخت - یک نفر متحمل ضرر می شود، یک نفر می میرد - می توانید بگویید: "
11:17
so sorry for your loss."
253
677170
1890
برای از دست دادن شما بسیار متاسفم."
11:19
Again, we talked about: "My condolences."
254
679060
4260
باز هم در مورد: «تسلیت می گویم».
11:23
And also, we didn't talk about this before, but if somebody's just ill-okay?-you could
255
683320
5100
و همچنین، قبلاً در مورد این موضوع صحبت نکرده بودیم، اما اگر کسی حالش خوب
11:28
say, first of all: "Get well soon."
256
688420
3060
نیست، می توانید اول از همه بگویید: "زود خوب شو."
11:31
Okay?
257
691480
1000
باشه؟
11:32
And then in both of these situations of a loss or illness, you could add something personal,
258
692480
4980
و سپس در هر دوی این موقعیت‌های از دست دادن یا بیماری، می‌توانید چیزی شخصی اضافه کنید،
11:37
like: "Please let me know" or "Please let us know if we can help in some way.", "Please
259
697460
5550
مانند: "لطفاً به من اطلاع دهید" یا "لطفاً به ما اطلاع دهید اگر می‌توانیم به نحوی کمک کنیم."، "لطفاً
11:43
let me know how I can help.", "Please let me know what I can do to help you."
260
703010
4760
به من اطلاع دهید که چگونه کار می‌کنم." می تواند کمک کند."، "لطفاً به من اطلاع دهید که چه کاری می توانم برای کمک به شما انجام دهم."
11:47
Okay?
261
707770
1000
باشه؟
11:48
"Just say the word."
262
708770
1620
"فقط کلمه را بگو."
11:50
Something like that.
263
710390
1000
یه چیزی شبیه اون.
11:51
Okay?
264
711390
1000
باشه؟
11:52
You could write it or say it.
265
712390
3190
می توانید آن را بنویسید یا بگویید.
11:55
Now, when it comes to: "Thanks" and "Thank you", again, try to make it more meaningful.
266
715580
6180
حالا وقتی نوبت به: «متشکرم» و « متشکرم» می رسد، دوباره سعی کنید آن را معنادارتر کنید.
12:01
Okay?
267
721760
1000
باشه؟
12:02
Don't just say: "Thank you."
268
722760
1430
فقط نگویید: "متشکرم."
12:04
Thank you for what?
269
724190
1240
ممنون برای چی؟
12:05
Tell them.
270
725430
1000
به آنها بگو.
12:06
Okay?
271
726430
1000
باشه؟
12:07
"Thanks for"...
272
727430
1000
"متشکرم"...
12:08
Or: "Thank you", okay?
273
728430
1000
یا: "ممنونم" باشه؟
12:09
"Thank you for your help.", "Thanks for your support.", "Thanks for your kindness.", "Thank
274
729430
5200
"از کمک شما متشکرم."، "از حمایت شما متشکرم."، "از لطف شما متشکرم."، "از
12:14
you for your encouragement, your generosity.", "Thank you for your business."
275
734630
4980
تشویق شما، سخاوتمندی شما متشکرم."، "از کسب و کارتان متشکرم."
12:19
Okay?
276
739610
1000
باشه؟
12:20
That's very important if you're writing to a customer or a client: "Thank you for..."
277
740610
4150
اگر به مشتری یا مشتری می نویسید، این بسیار مهم است : "از شما متشکرم..."
12:24
Thank them for their business.
278
744760
1000
از آنها برای کسب و کارشان تشکر کنید.
12:25
Okay?
279
745760
1000
باشه؟
12:26
They have many choices; they chose you - thank them.
280
746760
2290
آنها انتخاب های زیادی دارند. آنها شما را انتخاب کردند - از آنها تشکر کنید.
12:29
Let them know why you're thanking them.
281
749050
2420
به آنها بگویید که چرا از آنها تشکر می کنید.
12:31
And you can write it like this, by using the noun.
282
751470
3100
و می توانید با استفاده از اسم آن را به این صورت بنویسید .
12:34
You could say: "Thank you for your help", or you could just say: "Thank you for helping
283
754570
4030
می توانید بگویید: "ممنون از کمک شما"، یا فقط می توانید بگویید: "ممنون که به
12:38
me.", "Thank you for being so kind.", "Thank you for being so generous.", "Thank you for
284
758600
6340
من کمک کردید"، "ممنون که اینقدر مهربان بودید"، " ممنون که اینقدر سخاوتمند هستید"، "ممنونم". برای
12:44
being so encouraging."
285
764940
2380
اینکه اینقدر دلگرم کننده است."
12:47
Okay?
286
767320
1000
باشه؟
12:48
All kinds of things like that.
287
768320
1790
همه جور چیزهایی از این قبیل.
12:50
And I am genuinely saying to you: Thank you for watching engVid, and thank you so much
288
770110
5890
و من صادقانه به شما می گویم: از اینکه engVid را تماشا می کنید متشکرم، و بسیار سپاسگزارم
12:56
for subscribing-I hope-to my YouTube channel.
289
776000
2960
برای اشتراک - امیدوارم- در کانال یوتیوب من.
12:58
Okay?
290
778960
1000
باشه؟
12:59
So you can continue to get lots of useful, practical lessons to help you improve your
291
779960
4850
بنابراین می توانید به دریافت بسیاری از درس های مفید و کاربردی ادامه دهید تا به شما در بهبود
13:04
English.
292
784810
1000
زبان انگلیسی خود کمک کنند.
13:05
And most of all, I want to say congratulations to you for taking ownership and taking control
293
785810
7300
و مهمتر از همه، من می خواهم به شما تبریک بگویم که مالکیت و
13:13
of your English.
294
793110
1040
کنترل زبان انگلیسی خود را به دست گرفته اید.
13:14
All right?
295
794150
1020
خیلی خوب؟
13:15
I really admire you.
296
795170
1600
من واقعا شما را تحسین می کنم.
13:16
So, if you'd like to take this one step further, please visit our website at www.engvid.com.
297
796770
6490
بنابراین، اگر می‌خواهید این یک قدم جلوتر بروید، لطفاً از وب‌سایت ما به آدرس www.engvid.com دیدن کنید.
13:23
There, you can do a quiz on this and really practice these expressions so they flow easily,
298
803260
6510
در آنجا، می توانید یک مسابقه در این مورد انجام دهید و واقعاً این عبارات را تمرین کنید تا به راحتی جریان پیدا کنند،
13:29
because as I said, in the most important times which are happy times or sad times, you want
299
809770
6190
زیرا همانطور که گفتم، در مهم ترین زمان ها که اوقات شادی یا غمگینی هستند، می
13:35
to know that you know exactly what to say and you want it to come smoothly and easily
300
815960
4890
خواهید بدانید که دقیقاً می دانید چه باید بگویید و خودتان می خواهید به راحتی و به راحتی
13:40
from your mouth.
301
820850
1400
از دهان شما خارج شود.
13:42
Okay?
302
822250
1000
باشه؟
13:43
Thanks very much for watching.
303
823250
1279
خیلی ممنون که تماشا کردید
13:44
Bye for now, and all the best with your English.
304
824529
1931
فعلا خداحافظ، و بهترین ها را با انگلیسی شما.
13:46
Bye.
305
826460
280
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7