Speak like a Manager: How to leave a voicemail

138,788 views ・ 2019-03-23

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi.
0
880
1000
سلام.
00:01
I'm Rebecca from engVid.
1
1880
1000
من ربکا از engVid هستم.
00:02
Do you get nervous when leaving a voicemail for someone at work or in a business situation?
2
2880
5469
آیا هنگام گذاشتن پست صوتی برای شخصی در محل کار یا موقعیت کاری عصبی می شوید؟
00:08
Do you wonder what to say, how to say it, or how much to say?
3
8349
5551
آیا نمی دانید چه بگویید، چگونه آن را بگویید، یا چقدر بگویید؟
00:13
Well, you're not alone.
4
13900
2530
خب تو تنها نیستی
00:16
Most people make one of two mistakes when leaving a voicemail: They either say too much
5
16430
6200
اکثر مردم هنگام گذاشتن پست صوتی یکی از این دو اشتباه را مرتکب می شوند: آنها یا زیاد می گویند
00:22
- they go on and on, and they ramble, and there is no end; or they don't say enough
6
22630
6779
- ادامه می دهند و ادامه می دهند و غوغا می کنند و پایانی ندارد. یا به اندازه کافی نمی گویند
00:29
and they don't leave enough information.
7
29409
2811
و اطلاعات کافی از خود باقی نمی گذارند.
00:32
So, in this lesson I'm going to show you exactly what you should say
8
32220
3920
بنابراین، در این درس قصد دارم دقیقاً به شما نشان دهم چه چیزی را باید بگویید
00:36
and what you should not say.
9
36140
2600
و چه چیزی را نباید بگویید.
00:38
All right?
10
38740
1140
خیلی خوب؟
00:39
I'm going to give you some general guidelines, and then I'm going to actually give you three
11
39890
3880
من قصد دارم چند دستورالعمل کلی به شما بدهم، و سپس سه
00:43
examples at least of full conversations, full...not... sorry.
12
43770
4430
مثال حداقل از مکالمات کامل، کامل... نه... متأسفم.
00:48
Not conversations, but voicemail messages so that you can follow that pattern, and learn
13
48200
6020
نه مکالمه، بلکه پیام های پست صوتی تا بتوانید از آن الگو پیروی کنید و یاد بگیرید
00:54
and practice to leave your voicemail.
14
54220
2360
و تمرین کنید که پست صوتی خود را ترک کنید.
00:56
Okay?
15
56580
1000
باشه؟
00:57
So, let's get started.
16
57580
3050
بنابراین، بیایید شروع کنیم.
01:00
So, first of all, these are some of the things you should not do, and on this side are things
17
60630
6239
بنابراین، اول از همه، اینها برخی از کارهایی است که نباید انجام دهید، و در این طرف کارهایی هستند
01:06
you should do.
18
66869
1261
که باید انجام دهید.
01:08
So, let's look at these guidelines.
19
68130
2269
بنابراین، بیایید به این دستورالعمل ها نگاه کنیم.
01:10
Now, this lesson is part of the series of lessons that I have on "Speak Like a Manager",
20
70399
5670
اکنون، این درس بخشی از مجموعه دروسی است که من در مورد "مثل مدیر صحبت کن" دارم،
01:16
so whether you're a manager today or you aspire to be a manager in a work context, this lesson
21
76069
6011
بنابراین چه امروز مدیر باشید و چه آرزوی مدیر شدن در زمینه کاری را دارید، این درس
01:22
will help you along with several other lessons of this kind.
22
82080
3690
همراه با چندین مورد به شما کمک خواهد کرد. دروس دیگری از این دست
01:25
Okay?
23
85770
1000
باشه؟
01:26
Just a point for you.
24
86770
1000
فقط یک امتیاز برای شما
01:27
All right.
25
87770
1000
خیلی خوب.
01:28
So, these are some mistakes that people make.
26
88770
3050
بنابراین، اینها برخی از اشتباهات است که مردم مرتکب می شوند.
01:31
Sometimes when leaving a voicemail, they leave no name.
27
91820
2619
گاهی اوقات هنگام ترک پست صوتی، نامی از خود باقی نمی گذارند.
01:34
That doesn't help; no one knows who to call.
28
94439
3770
این کمکی نمی کند. هیچ کس نمی داند با چه کسی تماس بگیرد
01:38
Or they leave no number, because they think: "Oh, he knows my number", "She knows my number"
29
98209
6431
یا هیچ شماره ای باقی نمی گذارند، زیرا فکر می کنند: "اوه، او شماره من را می داند"، "او شماره من را می داند"
01:44
- no.
30
104640
1000
- نه.
01:45
Don't do that.
31
105640
1000
این کار را نکن
01:46
Make it easy for the other person.
32
106640
2509
کار را برای طرف مقابل آسان کنید.
01:49
Or the message is left, but it's a very vague message.
33
109149
3851
یا پیام باقی مانده است، اما این یک پیام بسیار مبهم است.
01:53
"Hi.
34
113000
1000
"سلام.
01:54
This is Rebecca.
35
114000
1829
این ربکا است. به
01:55
Call me back."
36
115829
1000
من زنگ بزن."
01:56
Okay, that doesn't really tell the person very much.
37
116829
2970
خوب، این واقعاً چیز زیادی به شخص نمی گوید .
01:59
Right?
38
119799
1000
درست؟
02:00
What did I want?
39
120799
1070
من چه می خواستم؟
02:01
No.
40
121869
1000
نه.
02:02
You have to be more specific.
41
122869
2730
شما باید دقیق تر باشید.
02:05
Sometimes people call repeatedly; they make repeated calls, many calls, and leave no message.
42
125599
6871
گاهی اوقات مردم به طور مکرر تماس می گیرند. آنها تماس های مکرر برقرار می کنند، تماس های زیادی برقرار می کنند و هیچ پیامی باقی نمی گذارند.
02:12
And today that's a really bad idea because people can see the number that called, and
43
132470
4720
و امروز این یک ایده واقعا بد است زیرا مردم می توانند شماره ای را که تماس گرفته است ببینند، و
02:17
if they see that you called, like, five times and you didn't even leave a message, it's
44
137190
4310
اگر ببینند که شما پنج بار تماس گرفته اید و حتی پیامی هم نگذاشته اید،
02:21
very frustrating.
45
141500
1000
بسیار خسته کننده است.
02:22
Okay?
46
142500
1000
باشه؟
02:23
So, don't do that.
47
143500
1000
بنابراین، این کار را نکنید.
02:24
It's not only frustrating, it's also not professional, so don't do that.
48
144500
3230
این نه تنها ناامید کننده است، بلکه حرفه ای نیز نیست، پس این کار را نکنید.
02:27
Or they have...
49
147730
2100
یا دارند...
02:29
Sometimes people call again and again, and they leave many messages.
50
149830
3830
گاهی اوقات مردم بارها و بارها تماس می گیرند و پیام های زیادی می گذارند.
02:33
So, you can't do that either.
51
153700
2040
بنابراین، شما نیز نمی توانید این کار را انجام دهید.
02:35
You can't leave too many messages for someone; they may be away, they may be at a meeting,
52
155750
5180
شما نمی توانید پیام های زیادی برای کسی بگذارید. آنها ممکن است دور باشند، ممکن است در یک جلسه باشند،
02:40
they may be at a conference, and you can't fill up their voicemail with just your messages.
53
160930
5030
ممکن است در یک کنفرانس باشند، و شما نمی توانید پیام صوتی آنها را فقط با پیام های خود پر کنید.
02:45
Okay?
54
165960
1000
باشه؟
02:46
All right.
55
166960
1410
خیلی خوب.
02:48
Next is sometimes people zoom through their name and number because they know their name
56
168370
6170
بعدی این است که گاهی اوقات افراد روی نام و شماره خود زوم می کنند زیرا آنها نام
02:54
and number so well that they say it really fast, but that doesn't help the person who's
57
174540
6920
و شماره خود را به خوبی می دانند که آن را خیلی سریع می گویند ، اما این به فردی که تماس شما را دریافت می کند کمکی نمی کند
03:01
receiving your call.
58
181460
1630
.
03:03
They need to hear your name and your number.
59
183090
2560
آنها باید نام و شماره شما را بشنوند.
03:05
Okay?
60
185650
1000
باشه؟
03:06
So, these were some of the bad practices; now let's look at the good practices, the
61
186650
4440
بنابراین، اینها برخی از اعمال بد بود. اکنون بیایید به شیوه های خوب،
03:11
best practices.
62
191090
1470
بهترین شیوه ها نگاه کنیم.
03:12
So, when you're leaving a voicemail, you want to make sure to leave your first, or your
63
192560
5890
بنابراین، هنگامی که یک پست صوتی را ترک می کنید، می خواهید مطمئن شوید که
03:18
first and last name.
64
198450
1350
نام یا نام و نام خانوادگی خود را گذاشته اید.
03:19
Now, that depends on whether you know the person, you don't know the person.
65
199800
5100
حال، این بستگی به این دارد که آیا شما آن شخص را می شناسید، شما آن شخص را نمی شناسید.
03:24
If you know them, you can just say: "Hi.
66
204900
2020
اگر آنها را می شناسید، فقط می توانید بگویید: "سلام.
03:26
This is Rebecca.", "Hi.
67
206920
1620
این ربکا است."، "سلام.
03:28
This is Maria.", "Hi.
68
208540
1680
این ماریا است."، "سلام.
03:30
This is John", whatever.
69
210220
2219
این جان است"، هر چه باشد.
03:32
Or give your full name: "Hello.
70
212439
2661
یا نام کامل خود را بگویید: "سلام.
03:35
This is John Smith."
71
215100
1000
این جان اسمیت است."
03:36
Okay?
72
216100
1710
باشه؟
03:37
We're going to run through the exact conversation, so don't worry.
73
217810
3310
ما دقیقاً مکالمه را بررسی می کنیم، پس نگران نباشید.
03:41
First we're just establishing some basic guidelines.
74
221120
2850
ابتدا ما فقط چند دستورالعمل اساسی را ایجاد می کنیم.
03:43
So, you want to leave your first, or first and last name.
75
223970
4660
بنابراین، شما می خواهید نام، یا نام و نام خانوادگی خود را بگذارید.
03:48
You want to leave your contact information or number.
76
228630
3850
می خواهید اطلاعات تماس یا شماره خود را بگذارید.
03:52
If it's a number, if it's an email - whatever that may be.
77
232480
4820
اگر یک شماره است، اگر یک ایمیل است - هر چه ممکن است باشد.
03:57
You want to leave a specific message about why you're calling.
78
237300
4350
شما می خواهید پیام خاصی در مورد دلیل تماس خود بگذارید.
04:01
Okay?
79
241650
1210
باشه؟
04:02
You want to call once and leave a message.
80
242860
3490
میخوای یه بار زنگ بزنی و پیام بذاری
04:06
All right?
81
246350
1210
خیلی خوب؟
04:07
Don't keep calling.
82
247560
1250
به زنگ زدن ادامه نده
04:08
And maybe if you don't hear back from them - okay? - you could call a second time.
83
248810
6790
و شاید اگر پاسخی از آنها نشنیدید - باشه؟ - می توانید برای بار دوم تماس بگیرید.
04:15
All right?
84
255600
1000
خیلی خوب؟
04:16
It depends on the situation.
85
256600
1000
بستگی به موقعیت داره.
04:17
Of course, if something is urgent, then that's a different context, but I'm speaking generally.
86
257600
5720
البته، اگر چیزی فوری باشد، پس زمینه متفاوتی است، اما من به طور کلی صحبت می کنم.
04:23
So, you could try a little later in the day or after a few hours.
87
263320
4320
بنابراین، می توانید کمی دیرتر در روز یا بعد از چند ساعت امتحان کنید.
04:27
Again, leave a second message possibly, but usually not more than that.
88
267640
5980
باز هم، احتمالاً یک پیام دوم بگذارید، اما معمولاً بیشتر از آن نیست.
04:33
And if that...
89
273620
1000
و اگر ...
04:34
If you don't get a reply or a response from that, then you could call once and try another
90
274620
6320
اگر پاسخ یا پاسخی از آن دریافت نکردید، می توانید یک بار تماس بگیرید و روش دیگری را امتحان کنید
04:40
method, you could send an email, you could send...
91
280940
4180
، می توانید یک ایمیل بفرستید، می توانید بفرستید ... به
04:45
Message them.
92
285120
1000
آنها پیام دهید.
04:46
Right?
93
286120
1000
درست؟
04:47
Text them-right?-on your phone.
94
287120
1000
در تلفن خود برای آنها پیامک ارسال کنید، درست است؟
04:48
So that's another way.
95
288120
2470
پس این راه دیگری است.
04:50
And then make sure to say your name and your number slowly in the beginning, and to repeat it.
96
290590
8670
و سپس مطمئن شوید که در ابتدا نام و شماره خود را به آرامی بگویید و آن را تکرار کنید.
04:59
Okay?
97
299340
1000
باشه؟
05:00
We're going to go through those steps exactly, so don't worry.
98
300350
1640
ما دقیقاً این مراحل را طی خواهیم کرد، پس نگران نباشید.
05:01
I'm going to show you exactly how to do it.
99
301990
3120
من دقیقاً به شما نشان خواهم داد که چگونه این کار را انجام دهید.
05:05
And very important: Before you get on the phone...
100
305110
3620
و خیلی مهم: قبل از اینکه به تلفن برسید...
05:08
What happens is lots of time people just pick up the phone, and then they...
101
308730
3580
اتفاقی که می افتد این است که خیلی وقت ها مردم فقط تلفن را برمی دارند و بعد
05:12
They're not really thinking in advance: "Why am I calling?
102
312310
3320
... آنها واقعاً از قبل فکر نمی کنند: "چرا دارم زنگ می زنم؟
05:15
What is the purpose?" and that wastes the other person's time.
103
315630
4380
چیست؟ هدف؟" و این باعث تلف شدن وقت طرف مقابل می شود.
05:20
So, first always think about: "What is my purpose?
104
320010
4110
بنابراین، ابتدا همیشه به این فکر کنید: " هدف من چیست؟
05:24
Why am I calling this person?
105
324120
2400
چرا با این شخص تماس می‌گیرم؟
05:26
Am I calling to tell them something?
106
326520
3290
آیا زنگ می‌زنم تا چیزی به او بگویم؟
05:29
Or am I calling to actually talk to them; do I need to talk to them?"
107
329810
3990
یا تماس می‌گیرم تا واقعاً با آنها صحبت کنم؛ آیا لازم است با آنها صحبت کنم؟"
05:33
And that's important for you to know, because if you're calling to just tell them something,
108
333800
4830
و این برای شما مهم است که بدانید، زیرا اگر فقط برای گفتن چیزی به آنها
05:38
then you could just call, and along...
109
338630
3480
تماس می‌گیرید، می‌توانید فقط تماس بگیرید، و ...
05:42
In your voicemail you could leave the information that you want to tell them.
110
342110
4930
در پست صوتی خود می‌توانید اطلاعاتی را که می‌خواهید به آنها بگویید بگذارید.
05:47
If you need to talk to them, then you have to let them know that and leave that request
111
347040
5490
اگر نیاز دارید با آنها صحبت کنید، باید به آنها اطلاع دهید و این درخواست را بگذارید
05:52
that: "I need you to call back to me.
112
352530
3000
: "من باید با من تماس بگیرید.
05:55
Call me back."
113
355530
1000
05:56
Okay?
114
356530
1000
باشه؟
05:57
So, think about your purpose before you get on the phone.
115
357530
3240
بنابراین، قبل از اینکه با تلفن تماس بگیرید، به هدف خود فکر کنید .
06:00
And if your English...
116
360770
1360
و اگر انگلیسی شما...
06:02
If you don't feel very confident about your English, you're not sure, then write it out,
117
362130
5110
اگر در مورد انگلیسی خود خیلی مطمئن نیستید، مطمئن نیستید، آن را بنویسید،
06:07
write down a few points.
118
367240
1690
چند نکته را یادداشت کنید.
06:08
Don't write every single word.
119
368930
1709
تک تک کلمات را ننویسید
06:10
Usually that's...
120
370639
1250
معمولاً ...
06:11
People can tell that you're reading something; doesn't look very professional.
121
371889
5280
مردم می توانند بگویند که شما در حال خواندن چیزی هستید. خیلی حرفه ای به نظر نمی رسد
06:17
But write down the main points so that you don't feel confused.
122
377169
3111
اما نکات اصلی را یادداشت کنید تا دچار سردرگمی نشوید.
06:20
Write down any keywords that you want to use or that you will see in our script which I'm
123
380280
5450
هر کلمه کلیدی را که می خواهید استفاده کنید یا در اسکریپت ما خواهید دید که در
06:25
going to show you next.
124
385730
1120
ادامه به شما نشان خواهم داد، بنویسید.
06:26
Okay?
125
386850
1000
باشه؟
06:27
Here we go.
126
387850
1000
در اینجا ما می رویم.
06:28
All right.
127
388850
1000
خیلی خوب.
06:29
So, now let's run through what you would actually say when leaving a voicemail.
128
389850
5690
بنابراین، اکنون بیایید آنچه را که واقعاً هنگام ترک یک پست صوتی می‌گویید بررسی کنیم.
06:35
So, there are five elements.
129
395540
3099
بنابراین، پنج عنصر وجود دارد.
06:38
The first you have to say: Who you are, when you called, why you called, what you're calling
130
398639
8321
ابتدا باید بگویید: چه کسی هستید، چه زمانی تماس گرفتید، چرا تماس گرفتید، درباره چه چیزی تماس می‌گیرید
06:46
about, and then repeat some critical information.
131
406960
4090
، و سپس برخی از اطلاعات مهم را تکرار کنید.
06:51
All right?
132
411050
1000
خیلی خوب؟
06:52
So, let's go through that with an example.
133
412050
3040
بنابراین، اجازه دهید آن را با یک مثال مرور کنیم.
06:55
So, first this is what you could say: "Hello, John.
134
415090
4590
بنابراین، ابتدا این چیزی است که می توانید بگویید: "سلام جان.
06:59
This is Susan Jones from Finance."
135
419680
2470
این سوزان جونز از Finance است."
07:02
Okay?
136
422150
1000
باشه؟
07:03
I'm just giving you an example, but it could be anything.
137
423150
2690
من فقط به شما یک مثال می زنم، اما ممکن است هر چیزی باشد.
07:05
When?
138
425840
1049
چه زمانی؟
07:06
"It's Monday, June 15 at 10:30.
139
426889
6271
"دوشنبه، 15 ژوئن، ساعت 10:30 است.
07:13
I'm calling to check some details related to your expense reports.
140
433160
5980
من تماس می‌گیرم تا جزئیات مربوط به گزارش هزینه‌های شما را بررسی
07:19
Please call me back at Ext. 6125."
141
439140
6120
کنم. لطفاً با من به شماره داخلی 6125 تماس بگیرید."
07:25
Make sure to enunciate those numbers very clearly; numbers can be misheard and then,
142
445260
6830
مطمئن شوید که آن اعداد را خیلی واضح بیان کنید. اعداد ممکن است اشتباه شنیده شوند و پس از آن،
07:32
you know, it's kind of all a waste of time, so you want to make sure to say each number
143
452090
4190
می دانید، این به نوعی اتلاف وقت است، بنابراین می خواهید مطمئن شوید که هر عدد را
07:36
very clearly and separately.
144
456280
2930
کاملاً واضح و جداگانه بگویید.
07:39
Okay?
145
459210
1400
باشه؟
07:40
And then repeat again just in case they didn't catch anything, so you could say: "Again,
146
460610
5790
و سپس دوباره تکرار کنید فقط در صورتی که چیزی متوجه نشدند، بنابراین می توانید بگویید: "دوباره
07:46
it's Susan Jones at Ext. 6125."
147
466400
4470
، سوزان جونز در Ext. 6125 است."
07:50
All right?
148
470870
2160
خیلی خوب؟
07:53
So, that is basically it.
149
473030
3120
بنابراین، اساساً همین است.
07:56
Those are the steps and this is the kind of voicemail you should leave for someone in
150
476150
5210
اینها مراحل هستند و این همان نوع پست صوتی است که باید
08:01
order for them to have all the information that they need in order to call you back,
151
481360
4790
برای کسی بگذارید تا همه اطلاعاتی را که برای تماس با شما نیاز دارد داشته باشد
08:06
and also to know why you called.
152
486150
1500
و همچنین بداند که چرا تماس گرفته اید.
08:07
All right?
153
487650
1000
خیلی خوب؟
08:08
And, of course, as I said, your reason for calling may be...
154
488650
3031
و البته، همانطور که گفتم، دلیل شما برای تماس ممکن است ...
08:11
May be different, and you will have to incorporate that here, but the basic steps are: "Who are
155
491681
8268
ممکن است متفاوت باشد، و شما باید آن را در اینجا بگنجانید، اما مراحل اساسی این است: "
08:19
you?
156
499949
1000
شما کی هستید؟
08:20
When did you call?
157
500949
1371
کی تماس گرفتید؟ چرا تماس گرفتید؟
08:22
Why did you call?
158
502320
2010
تماس بگیرید؟
08:24
What do you want the person to do; what action?
159
504330
4329
می خواهید آن شخص چه کاری انجام دهد؛ چه اقدامی؟
08:28
And then repeat the basic information."
160
508659
2480
و سپس اطلاعات اولیه را تکرار کنید."
08:31
So, now to practice that, let's take this example-okay?-of someone named Marcel Thomas.
161
511139
7191
بنابراین، اکنون برای تمرین آن، بیایید این مثال را در مورد شخصی به نام مارسل توماس در نظر بگیریم - باشه؟
08:38
So, Marcel is leaving a voicemail, and you're going to...
162
518330
5070
بنابراین، مارسل دارد یک پست صوتی می‌گذارد، و شما می‌خواهید...
08:43
You can say it with me or you can do it along with me; or you can pause the video, try it
163
523400
5720
می‌توانید آن را با من بگویید یا می‌توانید با من انجام دهید. یا می‌توانید ویدیو را مکث
08:49
out by yourself, and then see whether what I'm saying is the same as what you said, and
164
529120
4690
کنید، خودتان آن را امتحان کنید، و سپس ببینید که آیا چیزی که من می‌گویم همان چیزی است که شما گفتید، و
08:53
so on.
165
533810
1000
غیره.
08:54
Okay?
166
534810
1000
باشه؟
08:55
There are lots of ways to participate in this one.
167
535810
1870
راه های زیادی برای شرکت در این یکی وجود دارد.
08:57
So I'm going to say it for you - okay? - for now.
168
537680
2950
بنابراین من می خواهم آن را برای شما بگویم - باشه؟ - فعلا
09:00
So: "Hello, John.
169
540630
2200
بنابراین: "سلام جان.
09:02
This is Marcel Thomas from ABC Training."
170
542830
3860
این مارسل توماس از ABC Training است."
09:06
All right?
171
546690
1310
خیلی خوب؟
09:08
So I told him who I am.
172
548000
1640
پس به او گفتم من کی هستم.
09:09
When?
173
549640
1020
چه زمانی؟
09:10
"It's Wednesday, September 26 at 4:00pm."
174
550660
6010
"چهارشنبه، 26 سپتامبر، ساعت 16:00 است."
09:16
- When.
175
556670
1700
- چه زمانی.
09:18
"I'm calling to check if you are going to attend our seminar in London next month.
176
558370
9830
"من تماس می‌گیرم تا بررسی کنم که آیا قرار است ماه آینده در سمینار ما در لندن
09:28
I'm calling to check if you will be attending our seminar in London next month."
177
568200
5199
شرکت کنید یا خیر. تماس می‌گیرم تا بررسی کنم که آیا ماه آینده در سمینار ما در لندن شرکت خواهید کرد."
09:33
All right?
178
573399
1000
خیلی خوب؟
09:34
Very clearly explain why the person was calling.
179
574399
3141
خیلی واضح توضیح دهید که چرا آن شخص تماس گرفته است.
09:37
"Please call me back at (672) 123-4567."
180
577540
7670
"لطفاً با من تماس بگیرید (672) 123-4567."
09:45
Okay?
181
585210
2610
باشه؟
09:47
You see how each number should be said separately.
182
587820
6269
می بینید که چگونه هر عدد باید جداگانه گفته شود.
09:54
Don't try to combine it in any way.
183
594089
3291
به هیچ وجه سعی نکنید آن را با هم ترکیب کنید.
09:57
And it should be said like this.
184
597380
1420
و باید اینگونه گفت.
09:58
If you're giving an area code, usually it's three numbers, right?
185
598800
4260
اگر یک کد منطقه ای می دهید، معمولاً سه شماره است، درست است؟
10:03
"6-7-2"...
186
603060
1000
«6-7-2»...
10:04
This is the rhythm: "6-7-2, 1-2-3, 4-5, 6-7".
187
604060
7830
این ریتم است: «6-7-2، 1-2-3، 4-5، 6-7».
10:11
Okay?
188
611890
1290
باشه؟
10:13
That's where we pause if your number has that many digits.
189
613180
4010
در اینجاست که اگر شماره شما این تعداد رقم داشته باشد، مکث می کنیم.
10:17
If it has a different number, then you might say it differently.
190
617190
3350
اگر عدد متفاوتی دارد ، ممکن است آن را جور دیگری بگویید.
10:20
But what's important is: Don't try to group the numbers.
191
620540
2960
اما آنچه مهم است این است: سعی نکنید اعداد را گروه بندی کنید.
10:23
Right?
192
623500
1000
درست؟
10:24
Don't say: "12", don't say: "45", and then "6-7".
193
624500
4209
نگویید: «12»، نگویید: «45» و سپس «6-7».
10:28
Don't mix it up.
194
628709
1231
قاطیش نکن
10:29
Okay?
195
629940
1000
باشه؟
10:30
Say each number separately and clearly, and that way people won't get confused if it's...
196
630940
6540
هر عدد را جداگانه و واضح بگویید و به این ترتیب
10:37
If there is a 17 there, but don't say 17; say: "1-7".
197
637480
5220
اگر 17 باشد، مردم گیج نخواهند شد. بگویید: "1-7".
10:42
Because also numbers like "17", "14", if you don't say them clearly enough, can sound like
198
642700
5680
زیرا همچنین اعدادی مانند "17"، "14"، اگر آنها را به اندازه کافی واضح نگویید، می توانند مانند
10:48
"70" or "40", and then, again, you've defeated the purpose because somebody hasn't got the
199
648380
6010
"70" یا "40" به نظر برسند، و سپس، دوباره، شما هدف را شکست داده اید، زیرا کسی به آن نرسیده است.
10:54
critical information they need to call you back.
200
654390
2340
اطلاعات مهمی که آنها برای تماس با شما نیاز دارند .
10:56
All right?
201
656730
1000
خیلی خوب؟
10:57
So, the way to practice this is you could take out your phone, record, practice recording
202
657730
5880
بنابراین، روش تمرین این است که می‌توانید گوشی خود را بردارید، ضبط
11:03
yourself, see how you sound when you leave a message.
203
663610
3780
کنید، خودتان ضبط کنید، ببینید وقتی پیامی می‌گذارید چگونه صدایتان می‌آید.
11:07
But the most important thing is perhaps think about: "What's my purpose for calling?" and
204
667390
5970
اما مهمترین چیز این است که شاید فکر کنید: "هدف من از تماس چیست؟" و
11:13
make sure that you include all of this information, and that way you can be sure that you're leaving
205
673360
5710
مطمئن شوید که همه این اطلاعات را درج کرده‌اید، و به این ترتیب می‌توانید مطمئن شوید که
11:19
a strong, effective voicemail for someone in a business context.
206
679070
5360
یک پست صوتی قوی و موثر برای شخصی در زمینه کسب‌وکار باقی می‌گذارید.
11:24
All right?
207
684430
1120
خیلی خوب؟
11:25
And if you want to check out some of my other "Speak Like a Manager" series lessons about
208
685550
5590
و اگر می‌خواهید برخی از درس‌های دیگر مجموعه «مثل مدیر صحبت کنید» را در مورد
11:31
similar topics to do with business and how you can communicate more effectively in a
209
691140
5210
موضوعات مشابه مرتبط با تجارت و نحوه برقراری ارتباط مؤثرتر در یک
11:36
business environment, check them out, subscribe to my channel on YouTube, and you'll find
210
696350
4880
محیط کسب‌وکار بررسی کنید، آنها را بررسی کنید، در کانال من در YouTube مشترک شوید و
11:41
lots of other videos there as well.
211
701230
2080
بسیاری از ویدیوهای دیگر را نیز در آنجا خواهید یافت.
11:43
Okay?
212
703310
1000
باشه؟
11:44
Thanks very much for watching.
213
704310
1210
خیلی ممنون که تماشا کردید
11:45
Don't forget to go to our website at www.engvid.com, and there you can do a little quiz on this
214
705520
6890
فراموش نکنید که به وب سایت ما در www.engvid.com بروید، و در آنجا می توانید یک مسابقه کوچک در این مورد
11:52
as well just to make sure that you've really mastered it.
215
712410
3690
نیز انجام دهید تا مطمئن شوید که واقعاً به آن مسلط شده اید.
11:56
Okay?
216
716100
1000
باشه؟
11:57
You want to be able to do that, and feel confident that every time you leave a voicemail for
217
717100
3910
شما می خواهید بتوانید این کار را انجام دهید و مطمئن باشید که هر بار که یک پست صوتی برای
12:01
someone you'll feel good, and you've achieved your purpose, and they have...
218
721010
5590
کسی می گذارید، احساس خوبی خواهید داشت، و به هدف خود رسیده اید، و
12:06
They have received the message you wanted to leave them.
219
726600
2500
او نیز پیامی را دریافت کرده است که می خواهید آن را ترک کنید. آنها
12:09
Okay?
220
729100
1000
باشه؟
12:10
So, thanks very much for watching.
221
730100
1000
بنابراین، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
12:11
Bye for now.
222
731100
1200
فعلا خداحافظ.
12:12
All the best with your English.
223
732300
1069
بهترین ها با انگلیسی شما.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7