Speak like a Manager: How to leave a voicemail

138,788 views ・ 2019-03-23

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
880
1000
Oi.
00:01
I'm Rebecca from engVid.
1
1880
1000
Sou Rebecca da engVid.
00:02
Do you get nervous when leaving a voicemail for someone at work or in a business situation?
2
2880
5469
Você fica nervoso ao deixar uma mensagem de voz para alguém no trabalho ou em uma situação de negócios?
00:08
Do you wonder what to say, how to say it, or how much to say?
3
8349
5551
Você quer saber o que dizer, como dizer ou quanto dizer?
00:13
Well, you're not alone.
4
13900
2530
Bem, você não está sozinho. A
00:16
Most people make one of two mistakes when leaving a voicemail: They either say too much
5
16430
6200
maioria das pessoas comete um de dois erros ao deixar uma mensagem de voz: ou falam demais
00:22
- they go on and on, and they ramble, and there is no end; or they don't say enough
6
22630
6779
- falam sem parar, divagam e não há fim; ou não dizem o suficiente
00:29
and they don't leave enough information.
7
29409
2811
e não deixam informações suficientes.
00:32
So, in this lesson I'm going to show you exactly what you should say
8
32220
3920
Portanto, nesta lição, mostrarei exatamente o que você deve
00:36
and what you should not say.
9
36140
2600
e o que não deve dizer.
00:38
All right?
10
38740
1140
Tudo bem?
00:39
I'm going to give you some general guidelines, and then I'm going to actually give you three
11
39890
3880
Vou dar algumas diretrizes gerais e, na verdade, vou dar a vocês
00:43
examples at least of full conversations, full...not... sorry.
12
43770
4430
pelo menos três exemplos de conversas completas, completas... não... desculpe.
00:48
Not conversations, but voicemail messages so that you can follow that pattern, and learn
13
48200
6020
Não conversas, mas mensagens de correio de voz para que você possa seguir esse padrão e aprender
00:54
and practice to leave your voicemail.
14
54220
2360
e praticar como deixar seu correio de voz.
00:56
Okay?
15
56580
1000
OK?
00:57
So, let's get started.
16
57580
3050
Então vamos começar.
01:00
So, first of all, these are some of the things you should not do, and on this side are things
17
60630
6239
Então, antes de tudo, essas são algumas das coisas que você não deve fazer, e deste lado estão as coisas que
01:06
you should do.
18
66869
1261
você deve fazer.
01:08
So, let's look at these guidelines.
19
68130
2269
Então, vamos olhar para essas diretrizes.
01:10
Now, this lesson is part of the series of lessons that I have on "Speak Like a Manager",
20
70399
5670
Agora, esta lição faz parte da série de lições que tenho sobre "Fale como um gerente",
01:16
so whether you're a manager today or you aspire to be a manager in a work context, this lesson
21
76069
6011
portanto, se você é um gerente hoje ou aspira a ser um gerente em um contexto de trabalho, esta lição o
01:22
will help you along with several other lessons of this kind.
22
82080
3690
ajudará junto com vários outras lições deste tipo.
01:25
Okay?
23
85770
1000
OK?
01:26
Just a point for you.
24
86770
1000
Apenas um ponto para você.
01:27
All right.
25
87770
1000
Tudo bem.
01:28
So, these are some mistakes that people make.
26
88770
3050
Então, esses são alguns erros que as pessoas cometem.
01:31
Sometimes when leaving a voicemail, they leave no name.
27
91820
2619
Às vezes, ao deixar uma mensagem de voz, eles não deixam nenhum nome.
01:34
That doesn't help; no one knows who to call.
28
94439
3770
Isso não ajuda; ninguém sabe para quem ligar.
01:38
Or they leave no number, because they think: "Oh, he knows my number", "She knows my number"
29
98209
6431
Ou não deixam número, porque pensam: "Ah, ele sabe meu número", "Ela sabe meu número"
01:44
- no.
30
104640
1000
- não.
01:45
Don't do that.
31
105640
1000
Não faça isso.
01:46
Make it easy for the other person.
32
106640
2509
Facilite para a outra pessoa.
01:49
Or the message is left, but it's a very vague message.
33
109149
3851
Ou a mensagem é deixada, mas é uma mensagem muito vaga.
01:53
"Hi.
34
113000
1000
"Oi.
01:54
This is Rebecca.
35
114000
1829
Aqui é Rebecca.
01:55
Call me back."
36
115829
1000
Me ligue de volta."
01:56
Okay, that doesn't really tell the person very much.
37
116829
2970
Ok, isso realmente não diz muito à pessoa .
01:59
Right?
38
119799
1000
Certo?
02:00
What did I want?
39
120799
1070
O que eu queria?
02:01
No.
40
121869
1000
Não.
02:02
You have to be more specific.
41
122869
2730
Você tem que ser mais específico.
02:05
Sometimes people call repeatedly; they make repeated calls, many calls, and leave no message.
42
125599
6871
Às vezes as pessoas ligam repetidamente; fazem ligações repetidas, muitas ligações, e não deixam recado.
02:12
And today that's a really bad idea because people can see the number that called, and
43
132470
4720
E hoje isso é uma péssima ideia porque as pessoas podem ver o número que ligou, e
02:17
if they see that you called, like, five times and you didn't even leave a message, it's
44
137190
4310
se virem que você ligou, tipo, cinco vezes e nem deixou uma mensagem, é
02:21
very frustrating.
45
141500
1000
muito frustrante.
02:22
Okay?
46
142500
1000
OK?
02:23
So, don't do that.
47
143500
1000
Então, não faça isso.
02:24
It's not only frustrating, it's also not professional, so don't do that.
48
144500
3230
Não é apenas frustrante, também não é profissional, então não faça isso.
02:27
Or they have...
49
147730
2100
Ou eles têm...
02:29
Sometimes people call again and again, and they leave many messages.
50
149830
3830
Às vezes as pessoas ligam de novo e de novo, e deixam muitas mensagens.
02:33
So, you can't do that either.
51
153700
2040
Então, você também não pode fazer isso.
02:35
You can't leave too many messages for someone; they may be away, they may be at a meeting,
52
155750
5180
Você não pode deixar muitas mensagens para alguém; eles podem estar ausentes, podem estar em uma reunião,
02:40
they may be at a conference, and you can't fill up their voicemail with just your messages.
53
160930
5030
podem estar em uma conferência e você não pode preencher o correio de voz deles apenas com suas mensagens.
02:45
Okay?
54
165960
1000
OK?
02:46
All right.
55
166960
1410
Tudo bem.
02:48
Next is sometimes people zoom through their name and number because they know their name
56
168370
6170
Em seguida, às vezes, as pessoas ampliam o nome e o número porque sabem o nome
02:54
and number so well that they say it really fast, but that doesn't help the person who's
57
174540
6920
e o número tão bem que o dizem muito rápido, mas isso não ajuda a pessoa que está
03:01
receiving your call.
58
181460
1630
recebendo sua ligação.
03:03
They need to hear your name and your number.
59
183090
2560
Eles precisam ouvir seu nome e seu número.
03:05
Okay?
60
185650
1000
OK?
03:06
So, these were some of the bad practices; now let's look at the good practices, the
61
186650
4440
Então, essas foram algumas das más práticas; agora vamos ver as boas práticas, as
03:11
best practices.
62
191090
1470
melhores práticas.
03:12
So, when you're leaving a voicemail, you want to make sure to leave your first, or your
63
192560
5890
Portanto, ao deixar uma mensagem de voz, certifique-se de deixar seu nome
03:18
first and last name.
64
198450
1350
ou sobrenome.
03:19
Now, that depends on whether you know the person, you don't know the person.
65
199800
5100
Agora, isso depende se você conhece a pessoa, você não conhece a pessoa.
03:24
If you know them, you can just say: "Hi.
66
204900
2020
Se você os conhece, pode apenas dizer: "Oi.
03:26
This is Rebecca.", "Hi.
67
206920
1620
Aqui é Rebecca.", "Oi.
03:28
This is Maria.", "Hi.
68
208540
1680
Aqui é Maria.", "Oi.
03:30
This is John", whatever.
69
210220
2219
Aqui é John", tanto faz.
03:32
Or give your full name: "Hello.
70
212439
2661
Ou dê seu nome completo: "Olá.
03:35
This is John Smith."
71
215100
1000
Aqui é John Smith."
03:36
Okay?
72
216100
1710
OK?
03:37
We're going to run through the exact conversation, so don't worry.
73
217810
3310
Vamos repassar a conversa exata, então não se preocupe.
03:41
First we're just establishing some basic guidelines.
74
221120
2850
Primeiro, estamos apenas estabelecendo algumas diretrizes básicas.
03:43
So, you want to leave your first, or first and last name.
75
223970
4660
Portanto, você deseja deixar seu nome ou nome e sobrenome.
03:48
You want to leave your contact information or number.
76
228630
3850
Você quer deixar suas informações de contato ou número.
03:52
If it's a number, if it's an email - whatever that may be.
77
232480
4820
Se for um número, se for um e-mail - seja lá o que for.
03:57
You want to leave a specific message about why you're calling.
78
237300
4350
Você deseja deixar uma mensagem específica sobre o motivo da ligação.
04:01
Okay?
79
241650
1210
OK?
04:02
You want to call once and leave a message.
80
242860
3490
Você quer ligar uma vez e deixar uma mensagem.
04:06
All right?
81
246350
1210
Tudo bem?
04:07
Don't keep calling.
82
247560
1250
Não fique ligando.
04:08
And maybe if you don't hear back from them - okay? - you could call a second time.
83
248810
6790
E talvez se você não tiver notícias deles - ok? - você poderia ligar uma segunda vez.
04:15
All right?
84
255600
1000
Tudo bem?
04:16
It depends on the situation.
85
256600
1000
Depende da situação.
04:17
Of course, if something is urgent, then that's a different context, but I'm speaking generally.
86
257600
5720
Claro, se algo é urgente, então é um contexto diferente, mas estou falando de forma geral.
04:23
So, you could try a little later in the day or after a few hours.
87
263320
4320
Então, você pode tentar um pouco mais tarde no dia ou depois de algumas horas.
04:27
Again, leave a second message possibly, but usually not more than that.
88
267640
5980
Novamente, deixe uma segunda mensagem possivelmente, mas geralmente não mais do que isso.
04:33
And if that...
89
273620
1000
E se isso...
04:34
If you don't get a reply or a response from that, then you could call once and try another
90
274620
6320
Se você não obtiver uma resposta ou uma resposta disso, então você pode ligar uma vez e tentar outro
04:40
method, you could send an email, you could send...
91
280940
4180
método, você pode enviar um e-mail, você pode enviar... Uma
04:45
Message them.
92
285120
1000
mensagem para eles.
04:46
Right?
93
286120
1000
Certo? Envie uma
04:47
Text them-right?-on your phone.
94
287120
1000
mensagem de texto para eles - certo? - no seu telefone.
04:48
So that's another way.
95
288120
2470
Então essa é outra maneira.
04:50
And then make sure to say your name and your number slowly in the beginning, and to repeat it.
96
290590
8670
E então certifique-se de dizer seu nome e seu número lentamente no começo e repita.
04:59
Okay?
97
299340
1000
OK?
05:00
We're going to go through those steps exactly, so don't worry.
98
300350
1640
Vamos passar exatamente por essas etapas, então não se preocupe.
05:01
I'm going to show you exactly how to do it.
99
301990
3120
Eu vou te mostrar exatamente como fazer isso.
05:05
And very important: Before you get on the phone...
100
305110
3620
E muito importante: Antes de você atender o telefone...
05:08
What happens is lots of time people just pick up the phone, and then they...
101
308730
3580
O que acontece é que muitas vezes as pessoas simplesmente atendem o telefone, e então elas...
05:12
They're not really thinking in advance: "Why am I calling?
102
312310
3320
Elas não estão realmente pensando com antecedência: "Por que estou ligando?
05:15
What is the purpose?" and that wastes the other person's time.
103
315630
4380
Qual é o propósito?" e isso desperdiça o tempo da outra pessoa.
05:20
So, first always think about: "What is my purpose?
104
320010
4110
Portanto, primeiro sempre pense: "Qual é o meu propósito?
05:24
Why am I calling this person?
105
324120
2400
Por que estou ligando para essa pessoa?
05:26
Am I calling to tell them something?
106
326520
3290
Estou ligando para dizer algo a ela?
05:29
Or am I calling to actually talk to them; do I need to talk to them?"
107
329810
3990
Ou estou ligando para realmente falar com ela; preciso falar com ela?"
05:33
And that's important for you to know, because if you're calling to just tell them something,
108
333800
4830
E isso é importante para você saber, porque se você está ligando apenas para dizer algo a eles,
05:38
then you could just call, and along...
109
338630
3480
então você pode simplesmente ligar, e junto...
05:42
In your voicemail you could leave the information that you want to tell them.
110
342110
4930
Em seu correio de voz, você pode deixar as informações que deseja dizer a eles.
05:47
If you need to talk to them, then you have to let them know that and leave that request
111
347040
5490
Se você precisar falar com eles, então você deve deixá-los saber disso e deixar aquele pedido
05:52
that: "I need you to call back to me.
112
352530
3000
: "Preciso que você me ligue de volta.
05:55
Call me back."
113
355530
1000
Me ligue de volta."
05:56
Okay?
114
356530
1000
OK?
05:57
So, think about your purpose before you get on the phone.
115
357530
3240
Então, pense no seu propósito antes de pegar o telefone.
06:00
And if your English...
116
360770
1360
E se o seu inglês...
06:02
If you don't feel very confident about your English, you're not sure, then write it out,
117
362130
5110
Se você não se sente muito confiante com o seu inglês, não tem certeza, então escreva,
06:07
write down a few points.
118
367240
1690
anote alguns pontos.
06:08
Don't write every single word.
119
368930
1709
Não escreva cada palavra.
06:10
Usually that's...
120
370639
1250
Normalmente é... As
06:11
People can tell that you're reading something; doesn't look very professional.
121
371889
5280
pessoas podem dizer que você está lendo alguma coisa; não parece muito profissional.
06:17
But write down the main points so that you don't feel confused.
122
377169
3111
Mas anote os pontos principais para não se sentir confuso.
06:20
Write down any keywords that you want to use or that you will see in our script which I'm
123
380280
5450
Anote todas as palavras-chave que deseja usar ou que verá em nosso script que
06:25
going to show you next.
124
385730
1120
mostrarei a seguir.
06:26
Okay?
125
386850
1000
OK?
06:27
Here we go.
126
387850
1000
Aqui vamos nós.
06:28
All right.
127
388850
1000
Tudo bem.
06:29
So, now let's run through what you would actually say when leaving a voicemail.
128
389850
5690
Então, agora vamos repassar o que você realmente diria ao deixar uma mensagem de voz.
06:35
So, there are five elements.
129
395540
3099
Então, existem cinco elementos.
06:38
The first you have to say: Who you are, when you called, why you called, what you're calling
130
398639
8321
A primeira é dizer: quem você é, quando ligou, por que ligou, sobre o que está ligando
06:46
about, and then repeat some critical information.
131
406960
4090
e, em seguida, repita algumas informações críticas.
06:51
All right?
132
411050
1000
Tudo bem?
06:52
So, let's go through that with an example.
133
412050
3040
Então, vamos passar por isso com um exemplo.
06:55
So, first this is what you could say: "Hello, John.
134
415090
4590
Então, primeiro você poderia dizer o seguinte: "Olá, John.
06:59
This is Susan Jones from Finance."
135
419680
2470
Aqui é Susan Jones, do departamento financeiro."
07:02
Okay?
136
422150
1000
OK?
07:03
I'm just giving you an example, but it could be anything.
137
423150
2690
Estou apenas dando um exemplo, mas pode ser qualquer coisa.
07:05
When?
138
425840
1049
Quando?
07:06
"It's Monday, June 15 at 10:30.
139
426889
6271
"É segunda-feira, 15 de junho, às 10h30.
07:13
I'm calling to check some details related to your expense reports.
140
433160
5980
Estou ligando para verificar alguns detalhes relacionados aos seus relatórios de despesas.
07:19
Please call me back at Ext. 6125."
141
439140
6120
Por favor, me ligue de volta no ramal 6125."
07:25
Make sure to enunciate those numbers very clearly; numbers can be misheard and then,
142
445260
6830
Certifique-se de enunciar esses números com muita clareza; os números podem ser mal interpretados e então,
07:32
you know, it's kind of all a waste of time, so you want to make sure to say each number
143
452090
4190
você sabe, é uma perda de tempo, então você quer ter certeza de dizer cada número de forma
07:36
very clearly and separately.
144
456280
2930
clara e separada.
07:39
Okay?
145
459210
1400
OK?
07:40
And then repeat again just in case they didn't catch anything, so you could say: "Again,
146
460610
5790
E, em seguida, repita novamente para o caso de eles não pegarem nada, para que você possa dizer: "Novamente,
07:46
it's Susan Jones at Ext. 6125."
147
466400
4470
é Susan Jones no ramal 6125."
07:50
All right?
148
470870
2160
Tudo bem?
07:53
So, that is basically it.
149
473030
3120
Então, basicamente é isso.
07:56
Those are the steps and this is the kind of voicemail you should leave for someone in
150
476150
5210
Esses são os passos e esse é o tipo de mensagem de voz que você deve deixar para alguém
08:01
order for them to have all the information that they need in order to call you back,
151
481360
4790
para que ela tenha todas as informações de que precisa para retornar a ligação
08:06
and also to know why you called.
152
486150
1500
e também para saber por que você ligou.
08:07
All right?
153
487650
1000
Tudo bem?
08:08
And, of course, as I said, your reason for calling may be...
154
488650
3031
E, claro, como eu disse, o motivo da sua ligação pode ser...
08:11
May be different, and you will have to incorporate that here, but the basic steps are: "Who are
155
491681
8268
Pode ser diferente, e você terá que incorporar isso aqui, mas os passos básicos são: "Quem é
08:19
you?
156
499949
1000
você?
08:20
When did you call?
157
500949
1371
Quando você ligou?
08:22
Why did you call?
158
502320
2010
Por que você ligou? ligar?
08:24
What do you want the person to do; what action?
159
504330
4329
O que você quer que a pessoa faça; que ação?
08:28
And then repeat the basic information."
160
508659
2480
E então repita as informações básicas."
08:31
So, now to practice that, let's take this example-okay?-of someone named Marcel Thomas.
161
511139
7191
Então, agora para praticar, vamos pegar este exemplo - ok? - de alguém chamado Marcel Thomas.
08:38
So, Marcel is leaving a voicemail, and you're going to...
162
518330
5070
Então, Marcel está deixando uma mensagem de voz, e você vai...
08:43
You can say it with me or you can do it along with me; or you can pause the video, try it
163
523400
5720
Você pode dizer comigo ou pode fazer comigo; ou você pode pausar o vídeo, experimentá-lo
08:49
out by yourself, and then see whether what I'm saying is the same as what you said, and
164
529120
4690
sozinho e ver se o que estou dizendo é o mesmo que você disse e
08:53
so on.
165
533810
1000
assim por diante.
08:54
Okay?
166
534810
1000
OK?
08:55
There are lots of ways to participate in this one.
167
535810
1870
Existem muitas maneiras de participar deste.
08:57
So I'm going to say it for you - okay? - for now.
168
537680
2950
Então eu vou dizer isso para você - ok? - por agora.
09:00
So: "Hello, John.
169
540630
2200
Então: "Olá, John.
09:02
This is Marcel Thomas from ABC Training."
170
542830
3860
Aqui é Marcel Thomas, da ABC Training."
09:06
All right?
171
546690
1310
Tudo bem?
09:08
So I told him who I am.
172
548000
1640
Então eu disse a ele quem eu sou.
09:09
When?
173
549640
1020
Quando?
09:10
"It's Wednesday, September 26 at 4:00pm."
174
550660
6010
"É quarta-feira, 26 de setembro, às 16h."
09:16
- When.
175
556670
1700
- Quando.
09:18
"I'm calling to check if you are going to attend our seminar in London next month.
176
558370
9830
"Estou ligando para saber se você vai participar do nosso seminário em Londres no próximo mês.
09:28
I'm calling to check if you will be attending our seminar in London next month."
177
568200
5199
Estou ligando para saber se você vai participar do nosso seminário em Londres no próximo mês."
09:33
All right?
178
573399
1000
Tudo bem?
09:34
Very clearly explain why the person was calling.
179
574399
3141
Explique claramente por que a pessoa estava ligando.
09:37
"Please call me back at (672) 123-4567."
180
577540
7670
"Por favor, me ligue de volta em (672) 123-4567."
09:45
Okay?
181
585210
2610
OK?
09:47
You see how each number should be said separately.
182
587820
6269
Você vê como cada número deve ser dito separadamente.
09:54
Don't try to combine it in any way.
183
594089
3291
Não tente combiná-lo de forma alguma.
09:57
And it should be said like this.
184
597380
1420
E deve ser dito assim.
09:58
If you're giving an area code, usually it's three numbers, right?
185
598800
4260
Se você está dando um código de área, geralmente são três números, certo?
10:03
"6-7-2"...
186
603060
1000
"6-7-2"...
10:04
This is the rhythm: "6-7-2, 1-2-3, 4-5, 6-7".
187
604060
7830
Este é o ritmo: "6-7-2, 1-2-3, 4-5, 6-7".
10:11
Okay?
188
611890
1290
OK?
10:13
That's where we pause if your number has that many digits.
189
613180
4010
É aí que fazemos uma pausa se o seu número tiver tantos dígitos.
10:17
If it has a different number, then you might say it differently.
190
617190
3350
Se tiver um número diferente, você pode dizer de forma diferente.
10:20
But what's important is: Don't try to group the numbers.
191
620540
2960
Mas o importante é: não tente agrupar os números.
10:23
Right?
192
623500
1000
Certo?
10:24
Don't say: "12", don't say: "45", and then "6-7".
193
624500
4209
Não diga: "12", não diga: "45" e depois "6-7".
10:28
Don't mix it up.
194
628709
1231
Não misture tudo.
10:29
Okay?
195
629940
1000
OK?
10:30
Say each number separately and clearly, and that way people won't get confused if it's...
196
630940
6540
Diga cada número separadamente e com clareza, e assim as pessoas não ficarão confusas se for...
10:37
If there is a 17 there, but don't say 17; say: "1-7".
197
637480
5220
Se tiver um 17 ali, mas não diga 17; diga: "1-7".
10:42
Because also numbers like "17", "14", if you don't say them clearly enough, can sound like
198
642700
5680
Porque também números como "17", "14", se você não os disser com clareza suficiente, podem soar como
10:48
"70" or "40", and then, again, you've defeated the purpose because somebody hasn't got the
199
648380
6010
"70" ou "40" e, novamente, você derrotou o propósito porque alguém não conseguiu as
10:54
critical information they need to call you back.
200
654390
2340
informações críticas de que precisam para ligar de volta.
10:56
All right?
201
656730
1000
Tudo bem?
10:57
So, the way to practice this is you could take out your phone, record, practice recording
202
657730
5880
Então, a maneira de praticar isso é pegar o telefone, gravar, praticar a gravação
11:03
yourself, see how you sound when you leave a message.
203
663610
3780
de si mesmo, ver como você soa quando deixa uma mensagem.
11:07
But the most important thing is perhaps think about: "What's my purpose for calling?" and
204
667390
5970
Mas o mais importante talvez seja pensar: "Qual é o propósito de minha ligação?" e
11:13
make sure that you include all of this information, and that way you can be sure that you're leaving
205
673360
5710
certifique-se de incluir todas essas informações e, dessa forma, você pode ter certeza de que está deixando
11:19
a strong, effective voicemail for someone in a business context.
206
679070
5360
uma mensagem de voz forte e eficaz para alguém em um contexto comercial.
11:24
All right?
207
684430
1120
Tudo bem?
11:25
And if you want to check out some of my other "Speak Like a Manager" series lessons about
208
685550
5590
E se você quiser conferir algumas das minhas outras lições da série "Fale como um gerente" sobre
11:31
similar topics to do with business and how you can communicate more effectively in a
209
691140
5210
tópicos semelhantes relacionados aos negócios e como você pode se comunicar de maneira mais eficaz em um
11:36
business environment, check them out, subscribe to my channel on YouTube, and you'll find
210
696350
4880
ambiente de negócios, confira, inscreva-se em meu canal no YouTube e você encontrará
11:41
lots of other videos there as well.
211
701230
2080
muitos outros vídeos lá também.
11:43
Okay?
212
703310
1000
OK?
11:44
Thanks very much for watching.
213
704310
1210
Muito obrigado por assistir.
11:45
Don't forget to go to our website at www.engvid.com, and there you can do a little quiz on this
214
705520
6890
Não se esqueça de ir ao nosso site em www.engvid.com, e lá você pode fazer um pequeno teste sobre isso
11:52
as well just to make sure that you've really mastered it.
215
712410
3690
também, apenas para ter certeza de que realmente o domina.
11:56
Okay?
216
716100
1000
OK?
11:57
You want to be able to do that, and feel confident that every time you leave a voicemail for
217
717100
3910
Você quer ser capaz de fazer isso e se sentir confiante de que toda vez que deixar uma mensagem de voz para
12:01
someone you'll feel good, and you've achieved your purpose, and they have...
218
721010
5590
alguém, você se sentirá bem, e você alcançou seu objetivo, e eles...
12:06
They have received the message you wanted to leave them.
219
726600
2500
Eles receberam a mensagem que você queria deixar eles.
12:09
Okay?
220
729100
1000
OK?
12:10
So, thanks very much for watching.
221
730100
1000
Então, muito obrigado por assistir.
12:11
Bye for now.
222
731100
1200
Adeus por agora.
12:12
All the best with your English.
223
732300
1069
Tudo de bom com o seu inglês.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7