Learn English: 5 'WORLD' Idioms

160,196 views ・ 2015-04-13

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. My name is Rebecca from www.engvid.com. In today's lesson, you're going to learn five
0
1914
5586
سلام. نام من ربکا از www.engvid.com است. در درس امروز، پنج
00:07
idioms with the word "world" in them. Okay? So, here we go.
1
7500
5924
اصطلاح با کلمه "دنیا" را در آنها یاد خواهید گرفت. باشه؟ پس بزن که بریم.
00:13
First one: "They're on top of the world since they had a baby." What do you think it means?
2
13854
7495
اولی: "آنها از زمانی که بچه دار شده اند در بالای دنیا هستند." به نظر شما یعنی چه؟
00:21
"They're on top of the world since they had a baby." Well, it could be a lot of things
3
21481
5548
آنها از زمانی که بچه دار شده اند در صدر جهان هستند. خوب،
00:27
if you have a baby, but in this case, it means that they're very, very happy. So, to be on
4
27029
6381
اگر شما بچه دار شوید، ممکن است چیزهای زیادی باشد، اما در این مورد، به این معنی است که آنها بسیار بسیار خوشحال هستند. بنابراین،
00:33
top of the world means to be extremely happy about something; very joyful. Okay? To be
5
33410
6980
بالای دنیا بودن به معنای خوشحالی شدید از چیزی است. بسیار شاد باشه؟
00:40
on top of the world.
6
40390
1400
بالای سر دنیا بودن.
00:41
Next one: "I think the world of my parents." So, what do you think that means? To think
7
41790
8284
مورد بعدی: "من به دنیای پدر و مادرم فکر می کنم." بنابراین، به نظر شما این به چه معناست؟ فکر
00:50
the world of someone means to respect someone, to admire them. Okay? To value them. To think
8
50100
7634
کردن به دنیای کسی یعنی احترام گذاشتن به کسی ، تحسین کردن او. باشه؟ برای آنها ارزش قائل شدن. فکر
00:57
the world of someone is to think very respectfully about someone. Okay?
9
57760
7220
کردن به دنیای یک نفر این است که در مورد کسی بسیار محترمانه فکر کنید. باشه؟
01:05
Next, suppose somebody asked you: "So, what are you guys doing?" And you answer: "Nothing
10
65189
5883
بعد، فرض کنید شخصی از شما پرسید: "خب، بچه ها چه کار می کنید؟" و شما پاسخ می دهید: "هیچ چیز
01:11
much. Just sitting here watching the world go by." All right? So, what does it mean to
11
71098
5942
زیادی. فقط اینجا نشسته و دنیا را تماشا می کند." خیلی خوب؟ بنابراین،
01:17
watch the world go by? To watch the world go by means really what it says, pretty much.
12
77040
7000
تماشای دنیا به چه معناست؟ تماشا کردن دنیا از طریق آن چیزی که می گوید، تقریبا.
01:24
To not do anything much, to just sit, sit around, do nothing special, and the world
13
84074
6975
اینکه هیچ کاری زیاد انجام ندهید، فقط بنشینید، دور هم بنشینید ، کار خاصی انجام ندهید، و
01:31
is going on. Okay? That's the expression: "to watch the world go by". It means to sit
14
91049
5571
دنیا در جریان است. باشه؟ این عبارت است: "برای تماشای دنیا که می گذرد". این به این معنی است که دور هم بنشینید
01:36
around and do almost nothing, and certainly nothing important. Okay?
15
96620
5402
و تقریباً هیچ کاری انجام ندهید و مطمئناً هیچ چیز مهمی انجام نمی شود. باشه؟
01:42
Next: "He had the whole world at his feet by the time he was 30." So, what do you think
16
102048
7436
بعدی: "او در 30 سالگی تمام دنیا را زیر پای خود داشت." بنابراین، به نظر شما
01:49
that means? To have the world at your feet, or in this case, he had the whole world at
17
109510
6700
این به چه معناست؟ اینکه دنیا را زیر پای شما داشته باشید، یا در این مورد، او تمام دنیا
01:56
his feet means to become extremely successful, popular, admired. Okay? So, that's the expression
18
116210
8624
را زیر پای خود داشت به این معنی است که بسیار موفق، محبوب، تحسین شده باشید. باشه؟ بنابراین، این عبارتی
02:04
to have... Or the idiom: "to have the whole world at your feet".
19
124860
4701
است که ... یا اصطلاح: «تمام جهان را در پای خود داشته باشی».
02:09
Last one: "Congratulations on your new job! You're really moving up in the world." So,
20
129889
6415
مورد آخر: "به خاطر شغل جدیدت تبریک می گویم! تو واقعاً در دنیا در حال پیشرفت هستی." بنابراین
02:16
the idiom is: "to move up in the world". What do you think it means? It kind of is easy
21
136330
7366
، اصطلاح این است: "در جهان حرکت کردن". به نظر شما یعنی چه؟ فهمیدن آن به نوعی آسان
02:23
to figure out. It means to become more successful, to go up in social status, and so on.
22
143760
7253
است. یعنی موفق تر شدن، در موقعیت اجتماعی بالا رفتن و غیره.
02:31
All right?
23
151039
1021
خیلی خوب؟
02:32
So, we have here: "on top of the world", "to think the world of someone",
24
152060
5297
بنابراین، ما در اینجا داریم: "در بالای دنیا"، "فکر کردن به دنیای کسی"،
02:37
"to watch the world go by", "to have the whole world at your feet", and: "to move up in the world".
25
157383
6647
"تماشا کردن دنیا در گذر"، "برای داشتن تمام جهان زیر پای خود"، و: "بالا رفتن در جهان".
02:44
Okay?
26
164030
610
02:44
So, which one of these means to not do anything special? Do you know?
27
164640
7323
باشه؟
بنابراین، کدام یک از اینها به معنای عدم انجام کار خاصی است؟ میدونی؟
02:52
Okay, it's the third one: "to watch the world go by". All right?
28
172221
5031
خوب، این سومی است: "برای تماشای گذر دنیا". خیلی خوب؟
02:57
Which one means that somebody's extremely popular, and successful, and admired by lots
29
177369
5781
کدام یک به این معنی است که شخصی بسیار محبوب، موفق و مورد تحسین بسیاری
03:03
of people? What..? Which idiom is that?
30
183150
3429
از مردم است؟ چی..؟ کدام اصطلاح است؟
03:07
"To have the whole world at your feet". Very good.
31
187206
4134
"برای اینکه تمام دنیا زیر پای شما باشد". خیلی خوب.
03:11
Okay. If you're very, very happy, let's say you're getting married or you just had a baby,
32
191660
5146
باشه. اگر خیلی خیلی خوشحال هستید، فرض کنید در حال ازدواج هستید یا تازه بچه دار شده
03:16
or you won the lottery, what could you say?
33
196832
3284
اید یا در قرعه کشی برنده شده اید، چه می توانید بگویید؟
03:20
"I'm on top of the world." All right? Means
34
200142
3065
"من در اوج دنیا هستم." خیلی خوب؟ یعنی
03:23
you're very, very happy.
35
203233
1683
خیلی خیلی خوشحالی
03:24
Okay. What do you say about someone who is becoming more and more successful, getting
36
204942
5767
باشه. در مورد کسی که هر روز موفق تر می شود و
03:30
one promotion after another? What's happening to him or her?
37
210709
4268
یکی پس از دیگری ارتقا می یابد، چه می گویید؟ چه اتفاقی برای او می افتد؟
03:35
They are "moving up in the world". Very good.
38
215055
4074
آنها در حال "بالا رفتن در جهان" هستند. خیلی خوب.
03:39
And if you respect someone very much, you could say that you:
39
219155
4122
و اگر به کسی خیلی احترام می گذارید ، می توانید بگویید:
03:43
"Think the world of them".
40
223303
2417
"به دنیا فکر کن".
03:45
Again, an idiom is important... Idioms are important to learn because the individual
41
225720
5000
باز هم، یک اصطلاح مهم است... اصطلاحات برای یادگیری مهم هستند، زیرا تک تک
03:50
words don't always tell you the meaning; the entire expression tells you the meaning. All
42
230720
6060
کلمات همیشه معنی را به شما نمی گویند. کل عبارت معنی را به شما می گوید. خیلی
03:56
right? So, that's why you have to learn idioms very carefully. The most important thing about
43
236780
4760
خوب؟ بنابراین، به همین دلیل است که باید اصطلاحات را با دقت زیاد یاد بگیرید. مهمترین چیز در مورد
04:01
idioms is to understand them first, make sure you know, because people do use them very
44
241540
6059
اصطلاحات این است که ابتدا آنها را درک کنید، مطمئن شوید که می دانید، زیرا مردم اغلب از آنها استفاده می
04:07
often. And only when you really know how to use it, then you use it yourself in language,
45
247599
7000
کنند. و فقط زمانی که واقعاً می دانید چگونه از آن استفاده کنید، آن وقت خودتان از آن در زبان استفاده می کنید،
04:14
especially if you are a language learner. Okay?
46
254659
3109
به خصوص اگر زبان آموز باشید. باشه؟
04:17
If you'd like to practice this a little bit more, please go to our website: www.engvid.com.
47
257794
6466
اگر می خواهید کمی بیشتر این کار را تمرین کنید ، لطفاً به وب سایت ما بروید: www.engvid.com.
04:24
You could also subscribe to my YouTube channel for lots of other delightful English lessons.
48
264368
4262
همچنین می توانید برای بسیاری از درس های انگلیسی لذت بخش دیگر در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
04:28
All right? Thanks very much. Bye for now.
49
268630
2480
خیلی خوب؟ خیلی ممنون. فعلا خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7