Drinking Vocabulary & Idioms in English: From Day Drinking to Blackout!

60,920 views ・ 2020-02-28

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today we're getting drunk on English
0
20
2600
Hoje estamos ficando bêbados de inglês.
00:02
No, I'm kidding. We're getting drunk IN English!
1
2760
2500
Não, estou brincando. Estamos ficando bêbados EM inglês!
00:05
Today I'm going to show you different idioms, different expressions
2
5260
3720
Hoje vou mostrar diferentes idiomas, diferentes expressões
00:08
that you can use this weekend to get your buzz on! To get wasted!
3
8980
4060
que você pode usar neste fim de semana para se animar! Para se perder!
00:13
Hopefully not dead! But definitely definitely, it's going to be a good weekend!
4
13040
4900
Espero que não esteja morto! Mas definitivamente definitivamente, vai ser um bom fim de semana!
00:24
if you need worksheets for extra practice for this and many other lessons
5
24060
4420
se você precisar de planilhas para prática extra para esta e muitas outras lições,
00:28
you can join my channel as a member or join my patreon
6
28480
3760
você pode se juntar ao meu canal como membro ou se juntar ao meu patreon
00:32
Let's start the lesson!
7
32240
1240
Vamos começar a lição!
00:33
First of all, there's not just "I'm drunk" or "I'm not drunk", no
8
33720
4520
Em primeiro lugar, não há apenas "estou bêbado" ou "não estou bêbado",
00:38
there are many different places - fun places - that you can be when you drink
9
38240
5260
existem muitos lugares diferentes - lugares divertidos - onde você pode estar quando bebe.
00:43
So let's talk about the levels of being drunk
10
43620
3720
Então, vamos falar sobre os níveis de embriaguez
00:48
when you haven't drunk anything, no alcohol has touched these lips
11
48780
5080
quando você não bebi nada, nenhum álcool tocou esses lábios
00:53
this guy is
12
53860
1840
esse cara está
00:58
sober pronunciation sober
13
58460
2900
sóbrio pronúncia sóbrio
01:01
it's got that nice schwa sound at the end but remember in American English
14
61360
5360
tem aquele som schwa legal no final mas lembre-se em inglês americano
01:06
American English is Rhotic so it wouldn't be sober it would be sober
15
66720
6270
inglês americano é rótico então não seria sóbrio seria sóbrio
01:13
They have that Rhotic "R" sound.
16
73820
2420
Eles têm isso Som "R" rótico.
01:16
Next we have this girl, she's had one or two drinks
17
76240
4520
Em seguida, temos essa garota, ela tomou um ou dois drinques
01:20
and she's feeling good so how does she feel
18
80760
3560
e está se sentindo bem, então como ela se sente?
01:25
she's "tipsy" or she's "buzzed"
19
85620
2680
01:28
Notice these are all adjectives
20
88300
2880
01:31
So he IS sober She IS tipsy, or buzzed
21
91180
4120
01:35
We can also say he feels sober she feels tipsy or buzzed
22
95300
6680
sente-se sóbria, sente-se tonta ou tonta
01:41
In real life she might say something like
23
101980
2380
Na vida real, ela pode dizer algo como
01:44
What? No no this is just my second drink
24
104360
2300
O quê? Não, não, este é apenas o meu segundo drinque.
01:46
I'm a little bit buzzed but I'm fine I'm not going crazy tonight
25
106660
4120
Estou
01:50
but of course then we get a little bit more crazy
26
110780
4600
um pouco tonto,
01:56
now you've had a few more drinks and you have less control
27
116040
3720
mas estou bem. menos controle
01:59
we say that you are drunk drunk
28
119760
3760
dizemos que você está bêbado bêbado
02:07
Is that the right..?
29
127260
1600
É isso mesmo..?
02:08
I'm a teacher and even I get confused with these I hate them so much!
30
128860
4740
Sou professora e até eu me confundo com esses detesto tanto!
02:13
But the pronunciation, listen to it:
31
133600
2620
Mas a pronúncia, preste atenção:
02:16
drunk drunk
32
136220
2280
bêbado bêbado
02:18
in British English we also say
33
138500
3010
em inglês britânico também dizemos
02:22
pissed now in American English pissed means angry but British English pissed
34
142180
6700
chateado agora em inglês americano pissed significa bravo, mas em inglês britânico pissed
02:29
no, it means you're drunk
35
149040
2180
não, significa que você está bêbado
02:31
What? I'm not drunk! You're drunk!
36
151980
2580
O quê? Eu não estou bêbado! Você está bêbado!
02:34
You're pissed, mate look at you!
37
154560
2580
Você está chateado, companheiro, olhe para você!
02:37
I feel sad my What are my exes doing?
38
157380
3720
Eu me sinto triste meu O que meus ex estão fazendo?
02:41
so I just posted a picture of that on my Instagram
39
161760
2980
então acabei de postar uma foto disso no meu instagram
02:44
someone asked In the phonetics, why isn't it this
40
164840
4900
alguém perguntou na fonética porque não é assim
02:49
instead of the way I wrote it which is this
41
169740
3400
ao invés do jeito que eu escrevi que é assim
02:53
For me, I think it's weird when it's written like this because
42
173140
5240
pra mim eu acho estranho quando se escreve assim porque
02:58
we don't say drunk ...drunk. no!
43
178520
3860
a gente não diga bêbado ... bêbado. não!
03:02
We say it like drunk you definitely hear the /d3/ sound
44
182380
4240
Nós dizemos como bêbado você definitivamente ouve o som /d3/
03:06
so for me yeah in your dictionary it will say like this but for me in my head
45
186620
6180
então para mim sim no seu dicionário vai dizer assim mas para mim na minha cabeça
03:12
the way I write it phonetically is this
46
192800
2500
o jeito que eu escrevo foneticamente é isso
03:15
because that's what I hear
47
195300
2300
porque é o que eu ouço
03:19
But I'm kind of stupid, Phonetics is not my strong point if you disagree
48
199200
4800
Mas eu meio que estúpido, Fonética não é meu forte se discordar por
03:24
please write it in the comments let's discuss it
49
204000
3460
favor escreva nos comentários vamos discutir
03:27
but then everyone has one friend who doesn't know their limits
50
207460
4060
mas todo mundo tem um amigo que não conhece seus limites
03:31
and they get like this
51
211520
1300
e eles ficam assim
03:32
maybe they're sleeping in a club
52
212820
2180
talvez estejam dormindo em uma boate
03:35
I won't lie, I've done this before, it was kind of fun
53
215000
3740
eu não vou mentira, eu já fiz isso antes, foi meio divertido
03:38
Anyway we call this level of drunk...
54
218740
2760
De qualquer forma, chamamos esse nível de bêbado...
03:44
We might say that this guy is "wasted" of course "dead", that's a good one!
55
224680
4900
Podemos dizer que esse cara está "desperdiçado" é claro "morto", essa é boa!
03:49
and also "hammered" be careful of the pronunciation
56
229580
3840
e também "martelado" cuidado com a pronúncia
03:53
there are only two syllables in this word "Hammered"
57
233420
7880
só tem duas sílabas nessa palavra "martelado"
04:01
Mate, someone's gonna have to take him home, he's hammered!
58
241300
3000
Cara, alguém vai ter que levar ele pra casa, ele é martelado!
04:04
so let me know in the comments
59
244480
2240
então deixe-me saber nos comentários
04:06
Which of these people are you going to be this weekend?
60
246720
4060
Qual dessas pessoas você vai ser neste fim de semana?
04:10
Me! ...What are my plans?
61
250780
4260
Meu! ...Quais são meus planos? Acho que
04:15
I think I might be tipsy this weekend
62
255040
3140
posso estar tonto neste fim de semana,
04:18
I mean I'm not gonna go crazy
63
258180
3120
quero dizer, não vou enlouquecer,
04:21
but I'll definitely have one or two
64
261300
2580
mas com certeza vou ter uma ou duas
04:23
another way we might say that is "I've got a buzz going"
65
263880
4120
outras maneiras de dizermos que é "Estou com um zumbido"
04:28
"I've got a bit of a buzz going" that's quite common too
66
268000
3720
"Estou com um pouco de um burburinho acontecendo" isso é bastante comum também
04:33
I think that's it
67
273140
1200
Acho que é isso
04:34
Okay it's the next morning
68
274340
2400
Ok, é na manhã seguinte
04:36
Your friend got wasted! He was hammered! DEAD!
69
276740
4240
Seu amigo se embriagou! Ele foi martelado! MORTO!
04:40
How does he feel in the morning?
70
280980
2320
Como ele se sente pela manhã?
04:47
You see your friend, and your friend looks really really bad!
71
287140
3500
Você vê seu amigo, e seu amigo parece realmente muito mal!
04:50
You might say this:
72
290640
2040
Você pode dizer o seguinte:
04:52
"Mate you look a state!"
73
292680
2020
"Cara, você parece um estado!"
04:54
You look a state! I used a glottal T, here. You don't have to!
74
294700
4800
Você parece um estado! Eu usei um T glotal, aqui. Você não precisa!
04:59
But I do
75
299500
1120
Mas eu noto
05:00
"State"
76
300620
2020
"State"
05:02
notice that T stops in the throat
77
302640
3640
que T para na garganta
05:06
"You look a state, mate!"
78
306300
1580
"Você parece um estado, cara!"
05:07
and when you say this, you're saying you look really bad!
79
307880
3840
e quando você diz isso, você está dizendo que parece muito mal!
05:11
You look like you feel bad!
80
311720
1760
Parece que você se sente mal!
05:13
Now maybe it's not alcohol that made him feel bad
81
313480
4540
Agora, talvez não seja o álcool que o fez se sentir mal
05:18
Maybe it's an illness
82
318020
2140
Talvez seja uma doença
05:20
So if someone looks bad from illness, from alcohol
83
320160
4600
Então, se alguém parece mal de doença, de álcool
05:24
from anything really
84
324780
1880
de qualquer coisa,
05:26
then you might say you look a state
85
326660
2920
na verdade, você pode dizer que parece um estado,
05:29
this is more a British expression than American so keep that in mind
86
329580
5580
isso é mais uma expressão britânica do que americana, então tenha isso em mente
05:35
So how does he feel? hmm he's ill because of drinking, we call that...
87
335160
9660
Então, como ele sente? hmm ele está doente por causa da bebida, chamamos isso de...
05:44
"A hangover"
88
344880
1720
"Uma ressaca" "
05:46
"A hangover" - That's a noun and we say that you HAVE a hangover
89
346600
5840
Uma ressaca" - Isso é um substantivo e dizemos que você ESTÁ de ressaca
05:53
or yeah "I've got a hangover", "I have a hangover" both okay
90
353600
4940
ou sim "I've got a hangover", "I have a hangover" os dois estão bem
05:58
Don't shout at me I've got a hangover!
91
358540
3140
Não grite comigo estou de ressaca!
06:01
as an adjective he could say this
92
361680
2940
como um adjetivo, ele poderia dizer isso
06:06
"I'm hungover" notice the adjective - HUNGover
93
366260
4860
"Estou de ressaca" observe o adjetivo - RESSACA
06:11
The noun - HANGover
94
371120
1790
O substantivo - RESSACA
06:12
"I've got a hangover" "I'm hungover!"
95
372910
3590
"Estou de ressaca" "Estou de ressaca!"
06:16
again a very British thing that he could say in this situation is this
96
376500
5740
novamente uma coisa muito britânica que ele poderia dizer nesta situação é este
06:24
Mate I am hanging!
97
384200
1860
Mate que estou enforcando!
06:26
of course you know that "to hang" could also mean relaxed chill out with your friends
98
386060
5800
é claro que você sabe que "hanging" também pode significar relaxar e relaxar com seus amigos
06:31
But in this context "hanging" - Usually pronounced without the G
99
391860
6300
Mas neste contexto "hanging" - Normalmente pronunciado sem o G
06:38
"I'm hangin!" It means you feel very hungover
100
398160
3320
"I'm hangin!" Significa que você está com muita ressaca
06:41
this weekend if you wake up hangin
101
401480
3300
neste fim de semana se acordar de ressaca
06:44
Then stay in bed, get some McDonald's an energy drink or a coke
102
404780
5720
Então fique na cama, pegue um McDonald's uma bebida energética ou uma coca-cola
06:50
that's my cure for a hangover
103
410500
2480
essa é a minha cura para a ressaca
06:52
Just do that stay in bed all day you'll be fine
104
412980
3980
Apenas faça isso fique na cama o dia todo você ficará bem
06:56
Now do you this guy?
105
416960
2140
Agora faça isso cara?
06:59
yeah you're in a pub or the club with your friends and one friend
106
419100
3960
sim, você está em um pub ou clube com seus amigos e um amigo
07:03
gets so drunk, he falls asleep
107
423060
2660
fica tão bêbado que adormece.
07:05
Doesn't remember anything about that night!
108
425720
5080
Não se lembra de nada sobre aquela noite!
07:17
For example last night he was dancing on a pole
109
437020
3640
Por exemplo, ontem à noite ele estava dançando em um poste
07:20
Super drunk! Super wasted!
110
440660
2040
Super bêbado! Super desperdiçado!
07:22
Taking his clothes off! Going crazy!
111
442840
3320
Tirando a roupa! Ficando louco!
07:26
But he doesn't remember anything about this! His memory is gone!
112
446160
5580
Mas ele não se lembra de nada sobre isso! Sua memória se foi!
07:31
and when this happens when you lose your memory
113
451740
3760
e quando isso acontece quando você perde a memória
07:35
because of alcohol, because of drinking
114
455500
2940
por causa do álcool, por causa da bebida
07:41
You get blackout
115
461760
1520
Você fica desmaiado,
07:43
you could also say you get blackout drunk. That word is an option it's not necessary
116
463280
6240
você também pode dizer que fica bêbado. Essa palavra é uma opção, não é necessária.
07:49
When was the last time that you got blackout?
117
469520
2780
Quando foi a última vez que você teve um blecaute?
07:52
For me, I was dressed as Princess Peach in Japan
118
472300
3580
Para mim, eu estava vestida de princesa Peach no Japão.
07:57
The last thing I remember I tried this ice cream and vodka mix thing
119
477320
4780
A última coisa que me lembro é que experimentei essa mistura de sorvete e vodca.
08:04
I don't remember how I got home! Because I got blackout!
120
484140
4600
Não me lembro como cheguei em casa! Porque eu tenho um apagão!
08:08
The next piece of vocabulary that you deserve and need is "To double fist"
121
488740
5660
A próxima parte do vocabulário que você merece e precisa é "Para dobrar o punho"
08:14
It's not what you think! So stop thinking that!
122
494400
3080
Não é o que você pensa! Então pare de pensar nisso!
08:17
Get that thought out of your head! It's not that!
123
497480
3500
Tire esse pensamento da cabeça! Não é isso!
08:20
To double fist, it's this
124
500980
2600
Para dobrar o punho, é
08:24
when you give someone a drink
125
504400
2220
quando você dá uma bebida a alguém,
08:26
but they already have a drink
126
506620
2180
mas ela já bebeu
08:28
Well now they have two drinks
127
508800
2500
Bem, agora ela tem duas bebidas
08:31
In this case you might want to tell them "Come on! Hurry up!"
128
511300
5080
Nesse caso, você pode querer dizer a ela "Vamos! Apresse-se!"
08:37
"Oh come on hurry up your double fisting! Drink! Drink!"
129
517820
3700
"Oh, vamos, apresse seu punho duplo! Beba! Beba!"
08:41
Literally in each fist you have a drink. You are double fisting
130
521520
5540
Literalmente em cada punho você toma uma bebida. Você está com o punho duplo
08:47
This is also called "double parking" so you could also say...
131
527060
5900
Isso também é chamado de "estacionamento duplo", então você também pode dizer...
08:53
"Hang on, I'm double-parked, I need to finish one!"
132
533200
3020
"Espere, estou estacionado em fila dupla, preciso terminar um!"
08:56
So if you are like me and you drink very slowly
133
536220
4840
Então, se você é como eu e bebe muito devagar.
09:01
Often this might happen you might get double parked, or you might be double fisting
134
541060
6720
Muitas vezes isso pode acontecer, você pode ficar estacionado em fila dupla ou pode estar com o punho duplo. Observe que
09:07
Notice ONE is in the passive, THIS one is not in the passive!?
135
547780
4900
UM está no passivo, ESTE não está no passivo!?
09:12
Good reason!
136
552680
1260
Boa razão!
09:13
Because if you use this in the passive
137
553940
3700
Porque se você usar isso na passiva,
09:17
I'm being double fisted!
138
557640
2480
estou sendo certeiro!
09:20
Then it means the other thing! Don't say that!
139
560120
3080
Então isso significa outra coisa! Não diga isso!
09:23
...or do if it's the right situation!
140
563200
2700
...ou faça se for a situação certa! de
09:25
either way have fun this weekend!
141
565900
4260
qualquer forma, divirta-se neste fim de semana!
09:32
Now some different expressions that you might hear
142
572320
3460
Agora, algumas expressões diferentes que você pode ouvir
09:35
or want to use when you want to go drinking
143
575780
3560
ou usar quando quer sair para beber
09:39
Let's start with her. You want to go drinking
144
579340
4500
Vamos começar com ela. Você quer ir beber,
09:43
but if you don't want to say to your friends or your parents
145
583840
3580
mas se não quer dizer aos seus amigos ou aos seus pais
09:47
that you're gonna get wasted tonight,
146
587700
1880
que vai ficar bêbado hoje à noite,
09:49
"Mum! Dad! You're gonna be so proud I'm gonna get wasted tonight!"
147
589580
5100
"Mãe! Pai! Você vai ficar tão orgulhoso que eu vou ficar bêbado hoje à noite!"
09:54
No, you want to be subtle, so you might say this:
148
594900
4520
Não, você quer ser sutil, então você pode dizer o seguinte:
10:01
"I'm just going out for one" often we might add this...
149
601400
4260
"Eu só vou sair para um" muitas vezes podemos acrescentar isso...
10:07
"No, I'm not going crazy tonight I'm just going out for a quick one!
150
607460
4560
"Não, eu não estou ficando louco esta noite, eu só estou saindo para um rápido!
10:12
Gonna get an early night, early start tomorrow!"
151
612020
3260
Vou dormir cedo, começo cedo amanhã!"
10:15
Of course we know that's a lie, BUT! but that is what we say
152
615300
4960
Claro que sabemos que é mentira, MAS! mas é o que dizemos
10:20
I'm just going out for a quick one
153
620440
3180
só vou sair para tomar uma rapidinha
10:23
You don't need "a quick" you could say I'm just going out for one
154
623620
4380
você não precisa de "uma rapidinha" você pode dizer vou sair só para tomar uma
10:28
of course the plan is one drink only, but plans always change right? So you can say this!
155
628000
8520
é claro que o plano é apenas um drink, mas os planos sempre mudam né ? Então você pode dizer isso!
10:36
Also one of my favorite activities on a Sunday
156
636520
3740
Também é uma das minhas atividades favoritas em um domingo
10:40
No one has any work to do
157
640260
2340
Ninguém tem trabalho para fazer
10:42
You're just with your friends in the sun
158
642600
2520
Você está apenas com seus amigos no sol
10:45
I mean not in England but
159
645120
2300
Quer dizer, não na Inglaterra, mas
10:47
Maybe you live in a nice country! That must be lovely for you!
160
647420
4520
talvez você viva em um bom país! Deve ser lindo para você!
10:52
So on a Sunday or any day that you don't have to work and you're with your friends
161
652060
5940
Então num domingo ou qualquer dia que você não tem que trabalhar e você está com seus amigos
10:58
you're playing games and you're drinking during the day
162
658000
4100
você está jogando e você está bebendo durante o dia
11:02
that is called...
163
662100
2100
que se chama...
11:05
To "day drink"
164
665140
1400
Para "bebida do dia"
11:06
"Dude what are you doing today? The sun's out!"
165
666540
2500
"Cara o que é você está fazendo hoje? O sol está alto!"
11:09
"Mate! Nothing! I've got no work to do today! Day drinking?!"
166
669040
3540
"Cara! Nada! Não tenho trabalho para fazer hoje! Dia de beber?!"
11:12
"Definitely day drinking!"
167
672580
1940
"Definitivamente bebendo durante o dia!"
11:14
This one: It's not as fun, but it's very important, so
168
674520
5780
Este: Não é tão divertido, mas é muito importante, então
11:20
When you go drinking with your friends
169
680300
3120
Quando você for beber com seus amigos
11:23
You need to be responsible! One person in the group must stay sober
170
683420
6020
Você precisa ser responsável! Uma pessoa do grupo deve ficar sóbria
11:29
So they can drive home
171
689440
3040
Para poder dirigir para casa
11:32
This person who stays sober to drive is called...
172
692480
4540
Essa pessoa que fica sóbria para dirigir se chama...
11:38
The designated driver that's a noun
173
698060
2700
O motorista designado isso é um substantivo
11:40
he is the designated driver for the night
174
700760
3600
ele é o motorista designado para a noite
11:44
Often it's abbreviated to the DD
175
704360
5140
Muitas vezes é abreviado para o DD
11:49
Luckily for me I live in London, don't have a car
176
709500
3160
Felizmente para mim eu moro em Londres, não tenho carro
11:52
So I'm never the designated driver! I win!
177
712660
3420
Então nunca sou o motorista designado! Eu ganhei!
11:56
and finally you want to celebrate a moment, or congratulate someone because they did something cool
178
716080
7220
e por fim você quer comemorar um momento, ou parabenizar alguém porque fez algo legal
12:03
To do this, the verb is...
179
723300
3620
Para fazer isso, o verbo é...
12:08
"To make a toast" or you could just use the verb "toast"
180
728140
5980
"To make a toast" ou você pode simplesmente usar o verbo "toast"
12:14
To toast someone or something
181
734120
3060
Para brindar alguém ou alguma coisa
12:17
"A toast" that's a noun "To toast" or "To make a toast"
182
737180
4640
"A brinde" que é um substantivo "Para brindar" ou "Para fazer um brinde"
12:21
They mean the same thing, those are the verb forms
183
741820
3700
Eles significam a mesma coisa, essas são as formas verbais
12:25
and of course when we toast we say
184
745520
3500
e, claro, quando brindamos dizemos
12:29
"Cheers!"
185
749440
1660
"Saúde!"
12:31
So tell me in the comments, if we had a drink right now
186
751100
4000
Então diga-me nos comentários, se tomássemos uma bebida agora, ao
12:35
what should we toast to? What should we celebrate?
187
755100
4620
que deveríamos brindar? O que devemos comemorar?
12:39
Also use your own examples using today's vocabulary in the comments
188
759720
5200
Use também seus próprios exemplos usando o vocabulário de hoje nos comentários
12:44
Use it in your Instagram stories
189
764940
2360
Use-o em suas histórias do Instagram
12:47
If you do that, tag me: @PapaTeachMe on Instagram I'll repost the best ones
190
767300
6560
Se você fizer isso, me marque: @PapaTeachMe no Instagram Vou repostar os melhores
12:53
and I'll see you in the next class!
191
773860
3240
e vejo você na próxima aula!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7