English Idioms for People Who Get Drunk | Improve Your Vocabulary

60,319 views ・ 2020-02-28

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today we're getting drunk on English
0
20
2600
Dzisiaj upijamy się angielskim
00:02
No, I'm kidding. We're getting drunk IN English!
1
2760
2500
Nie, żartuję. Upijamy się po angielsku!
00:05
Today I'm going to show you different idioms, different expressions
2
5260
3720
Dzisiaj pokażę ci różne idiomy, różne wyrażenia,
00:08
that you can use this weekend to get your buzz on! To get wasted!
3
8980
4060
których możesz użyć w ten weekend, aby wzbudzić zainteresowanie! Aby się zmarnować!
00:13
Hopefully not dead! But definitely definitely, it's going to be a good weekend!
4
13040
4900
Mam nadzieję, że nie martwy! Ale zdecydowanie, to będzie dobry weekend!
00:24
if you need worksheets for extra practice for this and many other lessons
5
24060
4420
jeśli potrzebujesz dodatkowych arkuszy ćwiczeń do tej i wielu innych lekcji,
00:28
you can join my channel as a member or join my patreon
6
28480
3760
możesz dołączyć do mojego kanału jako członek lub dołączyć do mojego patroneona.
00:32
Let's start the lesson!
7
32240
1240
Zaczynamy lekcję! Po
00:33
First of all, there's not just "I'm drunk" or "I'm not drunk", no
8
33720
4520
pierwsze, nie ma tylko „jestem pijany” lub „nie jestem pijany”, nie,
00:38
there are many different places - fun places - that you can be when you drink
9
38240
5260
jest wiele różnych miejsc – zabawnych miejsc – w których możesz być, kiedy pijesz.
00:43
So let's talk about the levels of being drunk
10
43620
3720
Porozmawiajmy więc o poziomach bycia pijanym,
00:48
when you haven't drunk anything, no alcohol has touched these lips
11
48780
5080
kiedy nic nie piłem, żaden alkohol nie dotknął tych ust
00:53
this guy is
12
53860
1840
ten facet jest
00:58
sober pronunciation sober
13
58460
2900
trzeźwy w wymowie trzeźwy
01:01
it's got that nice schwa sound at the end but remember in American English
14
61360
5360
ma to miłe brzmienie schwa na końcu, ale pamiętaj, że w amerykańskim angielskim
01:06
American English is Rhotic so it wouldn't be sober it would be sober
15
66720
6270
amerykański angielski jest Rhotic, więc nie byłoby trzeźwe, byłoby trzeźwe
01:13
They have that Rhotic "R" sound.
16
73820
2420
Mają to Rotyczny dźwięk „R”.
01:16
Next we have this girl, she's had one or two drinks
17
76240
4520
Następnie mamy tę dziewczynę, wypiła jeden lub dwa drinki
01:20
and she's feeling good so how does she feel
18
80760
3560
i czuje się dobrze, więc jak się czuje, że
01:25
she's "tipsy" or she's "buzzed"
19
85620
2680
jest „podchmielona” lub „podenerwowana”
01:28
Notice these are all adjectives
20
88300
2880
Zauważ, że to wszystko są przymiotniki
01:31
So he IS sober She IS tipsy, or buzzed
21
91180
4120
Więc on JEST trzeźwy Ona JEST podchmielona lub naćpana
01:35
We can also say he feels sober she feels tipsy or buzzed
22
95300
6680
Możemy też powiedzieć, że on czuje się trzeźwa czuje się podchmielona lub podenerwowana
01:41
In real life she might say something like
23
101980
2380
W prawdziwym życiu mogłaby powiedzieć coś w stylu
01:44
What? No no this is just my second drink
24
104360
2300
Co? Nie, nie, to dopiero mój drugi drink.
01:46
I'm a little bit buzzed but I'm fine I'm not going crazy tonight
25
106660
4120
Jestem
01:50
but of course then we get a little bit more crazy
26
110780
4600
trochę podekscytowany, ale wszystko w porządku.
01:56
now you've had a few more drinks and you have less control
27
116040
3720
mniej kontroli
01:59
we say that you are drunk drunk
28
119760
3760
mówimy, że jesteś pijany pijany
02:07
Is that the right..?
29
127260
1600
Czy to prawda..?
02:08
I'm a teacher and even I get confused with these I hate them so much!
30
128860
4740
Jestem nauczycielem i nawet ja się z nimi mylę, tak bardzo ich nienawidzę!
02:13
But the pronunciation, listen to it:
31
133600
2620
Ale wymowa, posłuchaj:
02:16
drunk drunk
32
136220
2280
pijany pijany
02:18
in British English we also say
33
138500
3010
w brytyjskim angielskim mówimy też
02:22
pissed now in American English pissed means angry but British English pissed
34
142180
6700
wkurzony, teraz w amerykańskim angielskim wkurzony oznacza zły, ale brytyjski angielski wkurzony
02:29
no, it means you're drunk
35
149040
2180
nie, to znaczy, że jesteś pijany
02:31
What? I'm not drunk! You're drunk!
36
151980
2580
Co? Nie jestem pijany! Jesteś pijany!
02:34
You're pissed, mate look at you!
37
154560
2580
Jesteś wkurzony, stary, spójrz na siebie!
02:37
I feel sad my What are my exes doing?
38
157380
3720
Jestem smutny. Co robią moi byli?
02:41
so I just posted a picture of that on my Instagram
39
161760
2980
więc właśnie zamieściłem zdjęcie tego na moim Instagramie,
02:44
someone asked In the phonetics, why isn't it this
40
164840
4900
ktoś zapytał W fonetyce, dlaczego to nie jest to,
02:49
instead of the way I wrote it which is this
41
169740
3400
a nie sposób, w jaki to napisałem, czyli
02:53
For me, I think it's weird when it's written like this because
42
173140
5240
to. Dla mnie to dziwne, kiedy jest napisane w ten sposób, ponieważ
02:58
we don't say drunk ...drunk. no!
43
178520
3860
nie powiedz pijany... pijany. NIE!
03:02
We say it like drunk you definitely hear the /d3/ sound
44
182380
4240
Mówimy to jak pijani, na pewno słyszysz dźwięk /d3/,
03:06
so for me yeah in your dictionary it will say like this but for me in my head
45
186620
6180
więc dla mnie tak, w twoim słowniku będzie to brzmiało tak, ale dla mnie w mojej głowie
03:12
the way I write it phonetically is this
46
192800
2500
zapisuję to fonetycznie w ten sposób, ponieważ
03:15
because that's what I hear
47
195300
2300
03:19
But I'm kind of stupid, Phonetics is not my strong point if you disagree
48
199200
4800
tak słyszę. głupi, fonetyka nie jest moją mocną stroną, jeśli się nie zgadzasz,
03:24
please write it in the comments let's discuss it
49
204000
3460
napisz to w komentarzach, przedyskutujmy to,
03:27
but then everyone has one friend who doesn't know their limits
50
207460
4060
ale każdy ma jednego przyjaciela, który nie zna swoich granic
03:31
and they get like this
51
211520
1300
i robi się tak,
03:32
maybe they're sleeping in a club
52
212820
2180
może śpią w klubie,
03:35
I won't lie, I've done this before, it was kind of fun
53
215000
3740
ja nie będę kłamałem, robiłem to już wcześniej, to było trochę zabawne W każdym
03:38
Anyway we call this level of drunk...
54
218740
2760
razie nazywamy to pijaństwem...
03:44
We might say that this guy is "wasted" of course "dead", that's a good one!
55
224680
4900
Można powiedzieć, że ten facet jest "zmarnowany" oczywiście "martwy", to dobrze!
03:49
and also "hammered" be careful of the pronunciation
56
229580
3840
a także "hammered" uważaj na wymowę
03:53
there are only two syllables in this word "Hammered"
57
233420
7880
w słowie "Hammered" są tylko dwie sylaby
04:01
Mate, someone's gonna have to take him home, he's hammered!
58
241300
3000
kolego, ktoś będzie musiał go zabrać do domu, jest stuknięty!
04:04
so let me know in the comments
59
244480
2240
więc dajcie znać w komentarzach,
04:06
Which of these people are you going to be this weekend?
60
246720
4060
którą z tych osób będziecie w ten weekend?
04:10
Me! ...What are my plans?
61
250780
4260
Ja! ...Jakie mam plany?
04:15
I think I might be tipsy this weekend
62
255040
3140
Myślę, że mogę być podchmielony w ten weekend
04:18
I mean I'm not gonna go crazy
63
258180
3120
To znaczy, nie zwariuję,
04:21
but I'll definitely have one or two
64
261300
2580
ale na pewno będę miał jeden lub dwa
04:23
another way we might say that is "I've got a buzz going"
65
263880
4120
inne sposoby, które moglibyśmy powiedzieć, to jest „Mam szum”
04:28
"I've got a bit of a buzz going" that's quite common too
66
268000
3720
„Mam trochę słychać szum” to też jest dość powszechne.
04:33
I think that's it
67
273140
1200
Myślę, że to wszystko.
04:34
Okay it's the next morning
68
274340
2400
Dobra, to następnego ranka.
04:36
Your friend got wasted! He was hammered! DEAD!
69
276740
4240
Twój przyjaciel się nawalił! Został uderzony młotkiem! MARTWY!
04:40
How does he feel in the morning?
70
280980
2320
Jak on się czuje rano?
04:47
You see your friend, and your friend looks really really bad!
71
287140
3500
Widzisz swojego przyjaciela, a twój przyjaciel wygląda naprawdę bardzo źle!
04:50
You might say this:
72
290640
2040
Możesz powiedzieć:
04:52
"Mate you look a state!"
73
292680
2020
„Mężu, wyglądasz na stan!”
04:54
You look a state! I used a glottal T, here. You don't have to!
74
294700
4800
Wyglądasz jak stan! Użyłem krtaniowego T, tutaj. nie musisz!
04:59
But I do
75
299500
1120
Ale zauważam, że
05:00
"State"
76
300620
2020
„Stan”
05:02
notice that T stops in the throat
77
302640
3640
zatrzymuje się w gardle.
05:06
"You look a state, mate!"
78
306300
1580
„Wyglądasz na stan, kolego!”
05:07
and when you say this, you're saying you look really bad!
79
307880
3840
a kiedy to mówisz, mówisz, że wyglądasz naprawdę źle!
05:11
You look like you feel bad!
80
311720
1760
Wyglądasz, jakbyś się źle czuła!
05:13
Now maybe it's not alcohol that made him feel bad
81
313480
4540
Teraz może to nie alkohol sprawił, że poczuł się źle
05:18
Maybe it's an illness
82
318020
2140
Może to choroba
05:20
So if someone looks bad from illness, from alcohol
83
320160
4600
Więc jeśli ktoś wygląda źle z powodu choroby, alkoholu
05:24
from anything really
84
324780
1880
z powodu czegokolwiek naprawdę
05:26
then you might say you look a state
85
326660
2920
możesz powiedzieć, że wyglądasz jak stan.
05:29
this is more a British expression than American so keep that in mind
86
329580
5580
To bardziej brytyjskie niż amerykańskie określenie, więc miej to na uwadze
05:35
So how does he feel? hmm he's ill because of drinking, we call that...
87
335160
9660
czy on czuje? hmm jest chory z powodu picia, nazywamy to...
05:44
"A hangover"
88
344880
1720
"kac" "
05:46
"A hangover" - That's a noun and we say that you HAVE a hangover
89
346600
5840
kac" - to jest rzeczownik i mówimy, że masz kaca
05:53
or yeah "I've got a hangover", "I have a hangover" both okay
90
353600
4940
lub tak "mam kaca", "mam kaca" obydwoje w porządku
05:58
Don't shout at me I've got a hangover!
91
358540
3140
Nie krzycz na mnie mam kaca!
06:01
as an adjective he could say this
92
361680
2940
jako przymiotnik mógłby powiedzieć:
06:06
"I'm hungover" notice the adjective - HUNGover
93
366260
4860
„Mam kaca” zwróć uwagę na przymiotnik - HUNGover
06:11
The noun - HANGover
94
371120
1790
Rzeczownik - KAC „Mam
06:12
"I've got a hangover" "I'm hungover!"
95
372910
3590
kaca” „Mam kaca!”
06:16
again a very British thing that he could say in this situation is this
96
376500
5740
ponownie bardzo brytyjską rzeczą, którą mógłby powiedzieć w tej sytuacji, jest to
06:24
Mate I am hanging!
97
384200
1860
Mate, którego wiszę!
06:26
of course you know that "to hang" could also mean relaxed chill out with your friends
98
386060
5800
oczywiście wiesz, że „wisić” może również oznaczać zrelaksowany relaks z przyjaciółmi
06:31
But in this context "hanging" - Usually pronounced without the G
99
391860
6300
Ale w tym kontekście „wisieć” — zwykle wymawiane bez G.
06:38
"I'm hangin!" It means you feel very hungover
100
398160
3320
„Zawieszam się!” Oznacza to, że czujesz się bardzo kacowany w
06:41
this weekend if you wake up hangin
101
401480
3300
ten weekend, jeśli obudzisz się w stanie kaca.
06:44
Then stay in bed, get some McDonald's an energy drink or a coke
102
404780
5720
Następnie zostań w łóżku, weź McDonalda, napój energetyzujący lub colę,
06:50
that's my cure for a hangover
103
410500
2480
która jest moim lekarstwem na kaca.
06:52
Just do that stay in bed all day you'll be fine
104
412980
3980
Po prostu zrób to. Zostań w łóżku cały dzień, nic
06:56
Now do you this guy?
105
416960
2140
ci nie będzie. facet?
06:59
yeah you're in a pub or the club with your friends and one friend
106
419100
3960
tak, jesteś w pubie lub klubie ze znajomymi i jeden z nich
07:03
gets so drunk, he falls asleep
107
423060
2660
tak się upija, że ​​zasypia.
07:05
Doesn't remember anything about that night!
108
425720
5080
Nic nie pamięta z tamtej nocy!
07:17
For example last night he was dancing on a pole
109
437020
3640
Na przykład zeszłej nocy tańczył na rurze
07:20
Super drunk! Super wasted!
110
440660
2040
Super pijany! Super zmarnowane!
07:22
Taking his clothes off! Going crazy!
111
442840
3320
Zdejmując jego ubranie! Oszaleć!
07:26
But he doesn't remember anything about this! His memory is gone!
112
446160
5580
Ale on nic z tego nie pamięta! Jego pamięć przepadła!
07:31
and when this happens when you lose your memory
113
451740
3760
a kiedy to się dzieje, kiedy tracisz pamięć
07:35
because of alcohol, because of drinking
114
455500
2940
z powodu alkoholu, z powodu picia
07:41
You get blackout
115
461760
1520
Dostajesz zamroczenia,
07:43
you could also say you get blackout drunk. That word is an option it's not necessary
116
463280
6240
możesz też powiedzieć, że się upijasz. To słowo jest opcją, nie jest konieczne
07:49
When was the last time that you got blackout?
117
469520
2780
Kiedy ostatnio straciłeś przytomność?
07:52
For me, I was dressed as Princess Peach in Japan
118
472300
3580
Jeśli chodzi o mnie, byłam przebrana za Księżniczkę Peach w Japonii.
07:57
The last thing I remember I tried this ice cream and vodka mix thing
119
477320
4780
Ostatnie, co pamiętam, to spróbowałam tej mieszanki lodów i wódki.
08:04
I don't remember how I got home! Because I got blackout!
120
484140
4600
Nie pamiętam, jak wróciłam do domu! Bo straciłem przytomność!
08:08
The next piece of vocabulary that you deserve and need is "To double fist"
121
488740
5660
Następnym słownictwem, na które zasługujesz i którego potrzebujesz, jest „Podwójna pięść”.
08:14
It's not what you think! So stop thinking that!
122
494400
3080
To nie to, co myślisz! Więc przestań tak myśleć!
08:17
Get that thought out of your head! It's not that!
123
497480
3500
Wybij sobie tę myśl z głowy! To nie to!
08:20
To double fist, it's this
124
500980
2600
Podwójna pięść to sytuacja, w której
08:24
when you give someone a drink
125
504400
2220
dajesz komuś drinka,
08:26
but they already have a drink
126
506620
2180
ale on już wypił. Cóż,
08:28
Well now they have two drinks
127
508800
2500
teraz mają dwa drinki.
08:31
In this case you might want to tell them "Come on! Hurry up!"
128
511300
5080
08:37
"Oh come on hurry up your double fisting! Drink! Drink!"
129
517820
3700
„Och, dalej, pospiesz się z podwójną pięścią! Pij! Pij!”
08:41
Literally in each fist you have a drink. You are double fisting
130
521520
5540
Dosłownie w każdej pięści masz drinka. Podwójny fisting
08:47
This is also called "double parking" so you could also say...
131
527060
5900
Nazywa się to również „podwójnym parkowaniem”, więc możesz też powiedzieć… „
08:53
"Hang on, I'm double-parked, I need to finish one!"
132
533200
3020
Chwila, zaparkowałem podwójnie, muszę to skończyć!”
08:56
So if you are like me and you drink very slowly
133
536220
4840
Więc jeśli jesteś taki jak ja i pijesz bardzo powoli.
09:01
Often this might happen you might get double parked, or you might be double fisting
134
541060
6720
Często może się to zdarzyć, że możesz zostać podwójnie zaparkowany lub możesz mieć podwójną pięść.
09:07
Notice ONE is in the passive, THIS one is not in the passive!?
135
547780
4900
Zauważ, że JEDEN jest w stronie biernej, TEN nie jest w stronie biernej!?
09:12
Good reason!
136
552680
1260
Dobry powód!
09:13
Because if you use this in the passive
137
553940
3700
Ponieważ jeśli użyjesz tego w stronie biernej,
09:17
I'm being double fisted!
138
557640
2480
będę miał podwójną pięść!
09:20
Then it means the other thing! Don't say that!
139
560120
3080
Wtedy to oznacza coś innego! Nie mów tak!
09:23
...or do if it's the right situation!
140
563200
2700
...lub zrób, jeśli to właściwa sytuacja! tak
09:25
either way have fun this weekend!
141
565900
4260
czy siak miłej zabawy w ten weekend!
09:32
Now some different expressions that you might hear
142
572320
3460
Teraz kilka różnych wyrażeń, które możesz usłyszeć
09:35
or want to use when you want to go drinking
143
575780
3560
lub których chcesz użyć, kiedy chcesz się napić.
09:39
Let's start with her. You want to go drinking
144
579340
4500
Zacznijmy od niej. Chcesz iść się napić,
09:43
but if you don't want to say to your friends or your parents
145
583840
3580
ale jeśli nie chcesz powiedzieć przyjaciołom lub rodzicom, że
09:47
that you're gonna get wasted tonight,
146
587700
1880
dziś wieczorem się upijesz,
09:49
"Mum! Dad! You're gonna be so proud I'm gonna get wasted tonight!"
147
589580
5100
„Mamo! Tato! Będziesz taki dumny, że dziś się upiję!”
09:54
No, you want to be subtle, so you might say this:
148
594900
4520
Nie, chcesz być subtelny, więc możesz powiedzieć tak:
10:01
"I'm just going out for one" often we might add this...
149
601400
4260
„Wychodzę tylko na jedno” często możemy dodać to… „
10:07
"No, I'm not going crazy tonight I'm just going out for a quick one!
150
607460
4560
Nie, nie zwariuję dziś wieczorem, po prostu wychodzę na szybko!
10:12
Gonna get an early night, early start tomorrow!"
151
612020
3260
Dostaję wczesną noc, jutro wcześnie zaczynam!"
10:15
Of course we know that's a lie, BUT! but that is what we say
152
615300
4960
Oczywiście wiemy, że to kłamstwo, ALE! ale tak mówimy
10:20
I'm just going out for a quick one
153
620440
3180
Wychodzę tylko na szybkiego
10:23
You don't need "a quick" you could say I'm just going out for one
154
623620
4380
Nie potrzebujesz „szybkiego” możesz powiedzieć Wychodzę tylko na jednego
10:28
of course the plan is one drink only, but plans always change right? So you can say this!
155
628000
8520
oczywiście plan jest tylko na jednego drinka, ale plany zawsze się zmieniają ? Więc możesz to powiedzieć!
10:36
Also one of my favorite activities on a Sunday
156
636520
3740
Również jedno z moich ulubionych zajęć w niedzielę
10:40
No one has any work to do
157
640260
2340
Nikt nie ma nic do roboty
10:42
You're just with your friends in the sun
158
642600
2520
Jesteś po prostu ze znajomymi na słońcu
10:45
I mean not in England but
159
645120
2300
To znaczy nie w Anglii, ale
10:47
Maybe you live in a nice country! That must be lovely for you!
160
647420
4520
może mieszkasz w ładnym kraju! To musi być dla ciebie urocze!
10:52
So on a Sunday or any day that you don't have to work and you're with your friends
161
652060
5940
Więc w niedzielę lub w jakikolwiek inny dzień, kiedy nie musisz pracować i jesteś ze znajomymi,
10:58
you're playing games and you're drinking during the day
162
658000
4100
grasz w gry i pijesz w ciągu dnia,
11:02
that is called...
163
662100
2100
który nazywa się...
11:05
To "day drink"
164
665140
1400
Na „dzienne picie”
11:06
"Dude what are you doing today? The sun's out!"
165
666540
2500
„Stary, co to jest co dzisiaj robisz? Wyszło słońce!”
11:09
"Mate! Nothing! I've got no work to do today! Day drinking?!"
166
669040
3540
„Stary! Nic! Nie mam dzisiaj pracy! Picie dnia?!
11:12
"Definitely day drinking!"
167
672580
1940
"Zdecydowanie do picia!"
11:14
This one: It's not as fun, but it's very important, so
168
674520
5780
Ten: To nie jest tak zabawne, ale jest bardzo ważne, więc
11:20
When you go drinking with your friends
169
680300
3120
kiedy idziesz na drinka ze znajomymi,
11:23
You need to be responsible! One person in the group must stay sober
170
683420
6020
musisz być odpowiedzialny! Jedna osoba w grupie musi pozostać trzeźwa,
11:29
So they can drive home
171
689440
3040
aby mogła jechać do domu
11:32
This person who stays sober to drive is called...
172
692480
4540
Osoba, która pozostaje trzeźwa, aby prowadzić, nazywa się...
11:38
The designated driver that's a noun
173
698060
2700
Wyznaczony kierowca to rzeczownik
11:40
he is the designated driver for the night
174
700760
3600
on jest wyznaczonym kierowcą na noc
11:44
Often it's abbreviated to the DD
175
704360
5140
Często jest to skrót od DD Na
11:49
Luckily for me I live in London, don't have a car
176
709500
3160
szczęście dla mnie żyję w Londynie nie mam samochodu
11:52
So I'm never the designated driver! I win!
177
712660
3420
Więc nigdy nie jestem wyznaczonym kierowcą! Wygrałem!
11:56
and finally you want to celebrate a moment, or congratulate someone because they did something cool
178
716080
7220
iw końcu chcesz uczcić chwilę lub pogratulować komuś, że zrobił coś fajnego
12:03
To do this, the verb is...
179
723300
3620
Aby to zrobić, czasownikiem jest...
12:08
"To make a toast" or you could just use the verb "toast"
180
728140
5980
„Wznieść toast” lub po prostu użyć czasownika „toast”
12:14
To toast someone or something
181
734120
3060
Wznieść toast za kogoś lub coś
12:17
"A toast" that's a noun "To toast" or "To make a toast"
182
737180
4640
„A toast” to rzeczownik „toast” lub „toast”
12:21
They mean the same thing, those are the verb forms
183
741820
3700
Znaczą to samo, to są formy czasownika
12:25
and of course when we toast we say
184
745520
3500
i oczywiście kiedy wznosimy toast mówimy
12:29
"Cheers!"
185
749440
1660
„Na zdrowie!”
12:31
So tell me in the comments, if we had a drink right now
186
751100
4000
Więc powiedz mi w komentarzach, gdybyśmy teraz wypili drinka, za
12:35
what should we toast to? What should we celebrate?
187
755100
4620
co powinniśmy wznieść toast? Co powinniśmy świętować?
12:39
Also use your own examples using today's vocabulary in the comments
188
759720
5200
Wykorzystaj także własne przykłady z dzisiejszym słownictwem w komentarzach
12:44
Use it in your Instagram stories
189
764940
2360
Użyj go w swoich relacjach na Instagramie
12:47
If you do that, tag me: @PapaTeachMe on Instagram I'll repost the best ones
190
767300
6560
Jeśli to zrobisz, oznacz mnie: @PapaTeachMe na Instagramie Najlepsze z nich opublikuję ponownie
12:53
and I'll see you in the next class!
191
773860
3240
i do zobaczenia na następnych zajęciach!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7