English Idioms for People Who Get Drunk | Improve Your Vocabulary

60,326 views ・ 2020-02-28

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today we're getting drunk on English
0
20
2600
Oggi ci ubriachiamo di inglese
00:02
No, I'm kidding. We're getting drunk IN English!
1
2760
2500
No, sto scherzando. Ci stiamo ubriacando IN inglese!
00:05
Today I'm going to show you different idioms, different expressions
2
5260
3720
Oggi ti mostrerò diversi idiomi, diverse espressioni
00:08
that you can use this weekend to get your buzz on! To get wasted!
3
8980
4060
che puoi usare questo fine settimana per farti divertire! Per essere sprecato!
00:13
Hopefully not dead! But definitely definitely, it's going to be a good weekend!
4
13040
4900
Speriamo non sia morto! Ma sicuramente sicuramente, sarà un buon fine settimana!
00:24
if you need worksheets for extra practice for this and many other lessons
5
24060
4420
se hai bisogno di fogli di lavoro per esercitarti in più per questa e molte altre lezioni
00:28
you can join my channel as a member or join my patreon
6
28480
3760
puoi unirti al mio canale come membro o unirti al mio patreon
00:32
Let's start the lesson!
7
32240
1240
Iniziamo la lezione!
00:33
First of all, there's not just "I'm drunk" or "I'm not drunk", no
8
33720
4520
Prima di tutto, non c'è solo "sono ubriaco" o "non sono ubriaco", no, ci
00:38
there are many different places - fun places - that you can be when you drink
9
38240
5260
sono molti posti diversi - luoghi divertenti - in cui puoi essere quando bevi
00:43
So let's talk about the levels of being drunk
10
43620
3720
Quindi parliamo dei livelli di ubriachezza
00:48
when you haven't drunk anything, no alcohol has touched these lips
11
48780
5080
quando bevi non ho bevuto niente, nessun alcol ha toccato queste labbra
00:53
this guy is
12
53860
1840
questo ragazzo è
00:58
sober pronunciation sober
13
58460
2900
sobrio pronuncia sobrio ha
01:01
it's got that nice schwa sound at the end but remember in American English
14
61360
5360
quel bel suono schwa alla fine ma ricorda che in inglese americano l'
01:06
American English is Rhotic so it wouldn't be sober it would be sober
15
66720
6270
inglese americano è rotico quindi non sarebbe sobrio sarebbe sobrio
01:13
They have that Rhotic "R" sound.
16
73820
2420
Loro hanno quello Suono "R" rotico.
01:16
Next we have this girl, she's had one or two drinks
17
76240
4520
Poi abbiamo questa ragazza, ha bevuto uno o due drink
01:20
and she's feeling good so how does she feel
18
80760
3560
e si sente bene, quindi come si sente di
01:25
she's "tipsy" or she's "buzzed"
19
85620
2680
essere "alticcia" o "ronzata"
01:28
Notice these are all adjectives
20
88300
2880
Nota che questi sono tutti aggettivi
01:31
So he IS sober She IS tipsy, or buzzed
21
91180
4120
Quindi lui È sobrio Lei È alticcia o ronza
01:35
We can also say he feels sober she feels tipsy or buzzed
22
95300
6680
si sente sobria si sente ubriaca o ubriaca
01:41
In real life she might say something like
23
101980
2380
Nella vita reale potrebbe dire qualcosa del tipo
01:44
What? No no this is just my second drink
24
104360
2300
Cosa? No no questo è solo il mio secondo drink
01:46
I'm a little bit buzzed but I'm fine I'm not going crazy tonight
25
106660
4120
sono un po' ubriaco ma sto bene non impazzirò stasera
01:50
but of course then we get a little bit more crazy
26
110780
4600
ma ovviamente poi diventiamo un po' più pazzi
01:56
now you've had a few more drinks and you have less control
27
116040
3720
ora che hai bevuto qualche altro drink e hai meno controllo
01:59
we say that you are drunk drunk
28
119760
3760
diciamo che sei ubriaco ubriaco
02:07
Is that the right..?
29
127260
1600
è giusto..?
02:08
I'm a teacher and even I get confused with these I hate them so much!
30
128860
4740
Sono un insegnante e anche io mi confondo con questi li odio così tanto!
02:13
But the pronunciation, listen to it:
31
133600
2620
Ma la pronuncia, ascoltatela:
02:16
drunk drunk
32
136220
2280
ubriaco ubriaco
02:18
in British English we also say
33
138500
3010
in inglese britannico si dice anche
02:22
pissed now in American English pissed means angry but British English pissed
34
142180
6700
pissed ora in inglese americano pissed significa arrabbiato ma in inglese britannico pissed
02:29
no, it means you're drunk
35
149040
2180
no, significa che sei ubriaco
02:31
What? I'm not drunk! You're drunk!
36
151980
2580
Cosa? Non sono ubriaco! Sei ubriaco!
02:34
You're pissed, mate look at you!
37
154560
2580
Sei incazzato, amico, guardati!
02:37
I feel sad my What are my exes doing?
38
157380
3720
Mi sento triste mio Cosa stanno facendo i miei ex?
02:41
so I just posted a picture of that on my Instagram
39
161760
2980
quindi ho appena pubblicato una sua foto sul mio Instagram
02:44
someone asked In the phonetics, why isn't it this
40
164840
4900
qualcuno ha chiesto Nella fonetica, perché non è così
02:49
instead of the way I wrote it which is this
41
169740
3400
invece del modo in cui l'ho scritto che è questo
02:53
For me, I think it's weird when it's written like this because
42
173140
5240
Per me, penso che sia strano quando è scritto così perché
02:58
we don't say drunk ...drunk. no!
43
178520
3860
non lo facciamo diciamo ubriaco... ubriaco. NO! Lo
03:02
We say it like drunk you definitely hear the /d3/ sound
44
182380
4240
diciamo come se fossi ubriaco, senti sicuramente il suono /d3/
03:06
so for me yeah in your dictionary it will say like this but for me in my head
45
186620
6180
quindi per me sì nel tuo dizionario dirà così ma per me nella mia testa
03:12
the way I write it phonetically is this
46
192800
2500
il modo in cui lo scrivo foneticamente è questo
03:15
because that's what I hear
47
195300
2300
perché è quello che sento
03:19
But I'm kind of stupid, Phonetics is not my strong point if you disagree
48
199200
4800
Ma sono un po' stupido, la fonetica non è il mio forte se non sei d'accordo per
03:24
please write it in the comments let's discuss it
49
204000
3460
favore scrivilo nei commenti discutiamone
03:27
but then everyone has one friend who doesn't know their limits
50
207460
4060
ma poi tutti hanno un amico che non conosce i propri limiti
03:31
and they get like this
51
211520
1300
e si fanno così
03:32
maybe they're sleeping in a club
52
212820
2180
magari dormono in un locale
03:35
I won't lie, I've done this before, it was kind of fun
53
215000
3740
io no bugia, l'ho già fatto prima, è stato piuttosto divertente
03:38
Anyway we call this level of drunk...
54
218740
2760
Comunque chiamiamo questo livello di ubriachezza...
03:44
We might say that this guy is "wasted" of course "dead", that's a good one!
55
224680
4900
Potremmo dire che questo ragazzo è "sprecato" ovviamente "morto", questa è una buona idea!
03:49
and also "hammered" be careful of the pronunciation
56
229580
3840
e anche "hammered" attenzione alla pronuncia
03:53
there are only two syllables in this word "Hammered"
57
233420
7880
ci sono solo due sillabe in questa parola "Hammered"
04:01
Mate, someone's gonna have to take him home, he's hammered!
58
241300
3000
Amico, qualcuno dovrà portarselo a casa, è martellato!
04:04
so let me know in the comments
59
244480
2240
quindi fammi sapere nei commenti
04:06
Which of these people are you going to be this weekend?
60
246720
4060
Quale di queste persone sarai questo fine settimana?
04:10
Me! ...What are my plans?
61
250780
4260
Me! ...Quali sono i miei piani?
04:15
I think I might be tipsy this weekend
62
255040
3140
Penso che potrei essere brillo questo fine settimana,
04:18
I mean I'm not gonna go crazy
63
258180
3120
voglio dire, non impazzirò,
04:21
but I'll definitely have one or two
64
261300
2580
ma sicuramente avrò uno o due
04:23
another way we might say that is "I've got a buzz going"
65
263880
4120
altri modi in cui potremmo dire che è "Ho un ronzio in corso"
04:28
"I've got a bit of a buzz going" that's quite common too
66
268000
3720
"Ho un po 'di un ronzio che va" anche questo è abbastanza comune
04:33
I think that's it
67
273140
1200
Penso che sia tutto
04:34
Okay it's the next morning
68
274340
2400
Ok è la mattina dopo
04:36
Your friend got wasted! He was hammered! DEAD!
69
276740
4240
Il tuo amico si è ubriacato! È stato martellato! MORTO!
04:40
How does he feel in the morning?
70
280980
2320
Come si sente la mattina?
04:47
You see your friend, and your friend looks really really bad!
71
287140
3500
Vedi il tuo amico, e il tuo amico sembra davvero molto male!
04:50
You might say this:
72
290640
2040
Potresti dire questo:
04:52
"Mate you look a state!"
73
292680
2020
"Amico, sembri uno stato!"
04:54
You look a state! I used a glottal T, here. You don't have to!
74
294700
4800
Sembri uno stato! Ho usato una T glottale, qui. Non devi!
04:59
But I do
75
299500
1120
Ma io
05:00
"State"
76
300620
2020
"Stato"
05:02
notice that T stops in the throat
77
302640
3640
noto che la T si ferma in gola
05:06
"You look a state, mate!"
78
306300
1580
"Sembri uno stato, amico!"
05:07
and when you say this, you're saying you look really bad!
79
307880
3840
e quando dici questo, stai dicendo che stai davvero male!
05:11
You look like you feel bad!
80
311720
1760
Sembra che tu stia male!
05:13
Now maybe it's not alcohol that made him feel bad
81
313480
4540
Ora forse non è l'alcol che lo ha fatto stare male
05:18
Maybe it's an illness
82
318020
2140
Forse è una malattia
05:20
So if someone looks bad from illness, from alcohol
83
320160
4600
Quindi se qualcuno ha un brutto aspetto a causa di una malattia, dell'alcol
05:24
from anything really
84
324780
1880
per qualsiasi cosa,
05:26
then you might say you look a state
85
326660
2920
allora potresti dire che sembri uno stato
05:29
this is more a British expression than American so keep that in mind
86
329580
5580
questa è più un'espressione britannica che americana quindi tienilo a mente
05:35
So how does he feel? hmm he's ill because of drinking, we call that...
87
335160
9660
Allora come si sente? hmm lui è malato a causa del bere, lo chiamiamo...
05:44
"A hangover"
88
344880
1720
"Una sbornia" "
05:46
"A hangover" - That's a noun and we say that you HAVE a hangover
89
346600
5840
Una sbornia" - Questo è un sostantivo e diciamo che hai i postumi di una sbornia
05:53
or yeah "I've got a hangover", "I have a hangover" both okay
90
353600
4940
o sì "ho i postumi di una sbornia", "ho i postumi di una sbornia" entrambi ok
05:58
Don't shout at me I've got a hangover!
91
358540
3140
Non urlarmi contro ho i postumi di una sbornia!
06:01
as an adjective he could say this
92
361680
2940
come aggettivo potrebbe dire questo
06:06
"I'm hungover" notice the adjective - HUNGover
93
366260
4860
"ho i postumi della sbornia" notate l'aggettivo - HUNGover
06:11
The noun - HANGover
94
371120
1790
Il sostantivo - HANGover "
06:12
"I've got a hangover" "I'm hungover!"
95
372910
3590
ho i postumi della sbornia" "ho i postumi della sbornia!"
06:16
again a very British thing that he could say in this situation is this
96
376500
5740
ancora una volta una cosa molto britannica che potrebbe dire in questa situazione è questo
06:24
Mate I am hanging!
97
384200
1860
amico che sto impiccando!
06:26
of course you know that "to hang" could also mean relaxed chill out with your friends
98
386060
5800
ovviamente sai che "appendere" potrebbe anche significare rilassarsi rilassato con i tuoi amici
06:31
But in this context "hanging" - Usually pronounced without the G
99
391860
6300
Ma in questo contesto "appendere" - Di solito pronunciato senza la G
06:38
"I'm hangin!" It means you feel very hungover
100
398160
3320
"I'm hangin!" Significa che ti senti molto sbronzo
06:41
this weekend if you wake up hangin
101
401480
3300
questo fine settimana se ti svegli con l'impiccio
06:44
Then stay in bed, get some McDonald's an energy drink or a coke
102
404780
5720
Poi rimani a letto, prendi da McDonald's una bevanda energetica o una coca cola
06:50
that's my cure for a hangover
103
410500
2480
che è la mia cura per i postumi di una sbornia Fallo e
06:52
Just do that stay in bed all day you'll be fine
104
412980
3980
basta stai a letto tutto il giorno starai bene
06:56
Now do you this guy?
105
416960
2140
Ora fai questo tipo?
06:59
yeah you're in a pub or the club with your friends and one friend
106
419100
3960
sì sei in un pub o in discoteca con i tuoi amici e un amico
07:03
gets so drunk, he falls asleep
107
423060
2660
si ubriaca così tanto che si addormenta
07:05
Doesn't remember anything about that night!
108
425720
5080
Non ricorda niente di quella notte!
07:17
For example last night he was dancing on a pole
109
437020
3640
Per esempio ieri sera stava ballando su un palo
07:20
Super drunk! Super wasted!
110
440660
2040
Super ubriaco! Super sprecato!
07:22
Taking his clothes off! Going crazy!
111
442840
3320
Togliersi i vestiti! Impazzendo!
07:26
But he doesn't remember anything about this! His memory is gone!
112
446160
5580
Ma lui non ricorda niente di questo! La sua memoria è andata!
07:31
and when this happens when you lose your memory
113
451740
3760
e quando questo accade quando perdi la memoria
07:35
because of alcohol, because of drinking
114
455500
2940
a causa dell'alcool, a causa del bere. Hai un
07:41
You get blackout
115
461760
1520
blackout,
07:43
you could also say you get blackout drunk. That word is an option it's not necessary
116
463280
6240
potresti anche dire che sei ubriaco. Quella parola è un'opzione non è necessaria
07:49
When was the last time that you got blackout?
117
469520
2780
Quando è stata l'ultima volta che hai avuto un blackout?
07:52
For me, I was dressed as Princess Peach in Japan
118
472300
3580
Per me, ero vestita da Principessa Peach in Giappone
07:57
The last thing I remember I tried this ice cream and vodka mix thing
119
477320
4780
L'ultima cosa che ricordo di aver provato questo mix di gelato e vodka
08:04
I don't remember how I got home! Because I got blackout!
120
484140
4600
Non ricordo come sono tornato a casa! Perché ho avuto un blackout!
08:08
The next piece of vocabulary that you deserve and need is "To double fist"
121
488740
5660
Il prossimo pezzo di vocabolario che meriti e di cui hai bisogno è "Doppio pugno"
08:14
It's not what you think! So stop thinking that!
122
494400
3080
Non è quello che pensi! Quindi smettila di pensarlo!
08:17
Get that thought out of your head! It's not that!
123
497480
3500
Togliti quel pensiero dalla testa! Non è quello!
08:20
To double fist, it's this
124
500980
2600
Per raddoppiare il pugno, è questo
08:24
when you give someone a drink
125
504400
2220
quando dai da bere a qualcuno
08:26
but they already have a drink
126
506620
2180
ma ha già bevuto
08:28
Well now they have two drinks
127
508800
2500
Bene, ora ha due drink
08:31
In this case you might want to tell them "Come on! Hurry up!"
128
511300
5080
In questo caso potresti voler dire loro "Dai! Sbrigati!"
08:37
"Oh come on hurry up your double fisting! Drink! Drink!"
129
517820
3700
"Oh dai sbrigati con il tuo doppio fisting! Bevi! Bevi!"
08:41
Literally in each fist you have a drink. You are double fisting
130
521520
5540
Letteralmente in ogni pugno hai un drink. Stai facendo doppio fisting
08:47
This is also called "double parking" so you could also say...
131
527060
5900
Questo è anche chiamato "doppio parcheggio", quindi potresti anche dire...
08:53
"Hang on, I'm double-parked, I need to finish one!"
132
533200
3020
"Aspetta, ho parcheggiato in doppia fila, devo finirne uno!"
08:56
So if you are like me and you drink very slowly
133
536220
4840
Quindi, se sei come me e bevi molto lentamente,
09:01
Often this might happen you might get double parked, or you might be double fisting
134
541060
6720
spesso questo potrebbe accadere, potresti essere parcheggiato in doppia fila, o potresti avere un doppio fisting.
09:07
Notice ONE is in the passive, THIS one is not in the passive!?
135
547780
4900
Nota che UNO è nel passivo, QUESTO non è nel passivo!?
09:12
Good reason!
136
552680
1260
Buona ragione!
09:13
Because if you use this in the passive
137
553940
3700
Perché se usi questo nel passivo
09:17
I'm being double fisted!
138
557640
2480
mi prendono il doppio pugno!
09:20
Then it means the other thing! Don't say that!
139
560120
3080
Allora significa l'altra cosa! Non dire così!
09:23
...or do if it's the right situation!
140
563200
2700
...o fallo se è la situazione giusta!
09:25
either way have fun this weekend!
141
565900
4260
comunque divertiti questo fine settimana!
09:32
Now some different expressions that you might hear
142
572320
3460
Ora alcune espressioni diverse che potresti sentire
09:35
or want to use when you want to go drinking
143
575780
3560
o che vuoi usare quando vuoi andare a bere
09:39
Let's start with her. You want to go drinking
144
579340
4500
Cominciamo con lei. Vuoi andare a bere
09:43
but if you don't want to say to your friends or your parents
145
583840
3580
ma se non vuoi dire ai tuoi amici o ai tuoi genitori
09:47
that you're gonna get wasted tonight,
146
587700
1880
che stasera ti ubriacherai,
09:49
"Mum! Dad! You're gonna be so proud I'm gonna get wasted tonight!"
147
589580
5100
"Mamma! Papà! Sarai così orgoglioso che mi ubriacherò stasera!"
09:54
No, you want to be subtle, so you might say this:
148
594900
4520
No, vuoi essere sottile, quindi potresti dire questo:
10:01
"I'm just going out for one" often we might add this...
149
601400
4260
"Sto solo uscendo per uno" spesso potremmo aggiungere questo...
10:07
"No, I'm not going crazy tonight I'm just going out for a quick one!
150
607460
4560
"No, non impazzirò stasera, sto solo uscendo per uno presto!
10:12
Gonna get an early night, early start tomorrow!"
151
612020
3260
Vado a dormire presto, domani comincio presto!"
10:15
Of course we know that's a lie, BUT! but that is what we say
152
615300
4960
Ovviamente sappiamo che è una bugia, MA! ma questo è quello che diciamo io
10:20
I'm just going out for a quick one
153
620440
3180
10:23
You don't need "a quick" you could say I'm just going out for one
154
623620
4380
sto
10:28
of course the plan is one drink only, but plans always change right? So you can say this!
155
628000
8520
solo uscendo per uno veloce ? Quindi puoi dire questo!
10:36
Also one of my favorite activities on a Sunday
156
636520
3740
Anche una delle mie attività preferite di domenica
10:40
No one has any work to do
157
640260
2340
Nessuno ha lavoro da fare
10:42
You're just with your friends in the sun
158
642600
2520
Sei solo con i tuoi amici al sole
10:45
I mean not in England but
159
645120
2300
Voglio dire non in Inghilterra ma
10:47
Maybe you live in a nice country! That must be lovely for you!
160
647420
4520
forse vivi in ​​un bel paese! Dev'essere adorabile per te!
10:52
So on a Sunday or any day that you don't have to work and you're with your friends
161
652060
5940
Quindi una domenica o un giorno qualsiasi in cui non devi lavorare e sei con i tuoi amici,
10:58
you're playing games and you're drinking during the day
162
658000
4100
giochi e bevi durante il giorno
11:02
that is called...
163
662100
2100
che si chiama...
11:05
To "day drink"
164
665140
1400
Al "bevanda diurna"
11:06
"Dude what are you doing today? The sun's out!"
165
666540
2500
"Amico cosa sei fai oggi? C'è il sole!"
11:09
"Mate! Nothing! I've got no work to do today! Day drinking?!"
166
669040
3540
"Amico! Niente! Non ho lavoro da fare oggi! Giornata a bere?!"
11:12
"Definitely day drinking!"
167
672580
1940
"Sicuramente giorno bevendo!"
11:14
This one: It's not as fun, but it's very important, so
168
674520
5780
Questo: non è così divertente, ma è molto importante, quindi
11:20
When you go drinking with your friends
169
680300
3120
quando vai a bere con i tuoi amici
11:23
You need to be responsible! One person in the group must stay sober
170
683420
6020
devi essere responsabile! Una persona nel gruppo deve rimanere sobria
11:29
So they can drive home
171
689440
3040
Così può tornare a casa in macchina
11:32
This person who stays sober to drive is called...
172
692480
4540
Questa persona che rimane sobria per guidare si chiama...
11:38
The designated driver that's a noun
173
698060
2700
L'autista designato che è un sostantivo
11:40
he is the designated driver for the night
174
700760
3600
è l'autista designato per la notte
11:44
Often it's abbreviated to the DD
175
704360
5140
Spesso è abbreviato in DD
11:49
Luckily for me I live in London, don't have a car
176
709500
3160
Fortunatamente per me vivo a Londra, non ho una macchina
11:52
So I'm never the designated driver! I win!
177
712660
3420
Quindi non sono mai l' autista designato! Io vinco!
11:56
and finally you want to celebrate a moment, or congratulate someone because they did something cool
178
716080
7220
e infine vuoi festeggiare un momento, o congratularti con qualcuno perché ha fatto qualcosa di figo
12:03
To do this, the verb is...
179
723300
3620
Per fare questo, il verbo è...
12:08
"To make a toast" or you could just use the verb "toast"
180
728140
5980
"To make a brindisi" oppure potresti semplicemente usare il verbo "toast"
12:14
To toast someone or something
181
734120
3060
Per brindare a qualcuno o qualcosa
12:17
"A toast" that's a noun "To toast" or "To make a toast"
182
737180
4640
toast" è un sostantivo "To toast" o "To make a brindisi"
12:21
They mean the same thing, those are the verb forms
183
741820
3700
Significano la stessa cosa, quelle sono le forme verbali
12:25
and of course when we toast we say
184
745520
3500
e ovviamente quando brindiamo diciamo
12:29
"Cheers!"
185
749440
1660
"Cheers!"
12:31
So tell me in the comments, if we had a drink right now
186
751100
4000
Quindi dimmi nei commenti, se bevessimo qualcosa in questo momento a
12:35
what should we toast to? What should we celebrate?
187
755100
4620
cosa dovremmo brindare? Cosa dobbiamo festeggiare?
12:39
Also use your own examples using today's vocabulary in the comments
188
759720
5200
Usa anche i tuoi esempi usando il vocabolario di oggi nei commenti
12:44
Use it in your Instagram stories
189
764940
2360
Usalo nelle tue storie di Instagram
12:47
If you do that, tag me: @PapaTeachMe on Instagram I'll repost the best ones
190
767300
6560
Se lo fai, taggami: @PapaTeachMe su Instagram Ripubblicherò i migliori
12:53
and I'll see you in the next class!
191
773860
3240
e ci vediamo nella prossima lezione!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7