Do we REALLY pronounce the TH? | Ultimate British Pronunciation Lesson 5

48,290 views ・ 2021-01-27

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Welcome back to lesson five
0
290
1620
- Bem-vindo de volta à lição cinco
00:01
of the Ultimate British Pronunciation course.
1
1910
2450
do curso Ultimate British Pronunciation.
00:04
The free e-book for this course is on my website,
2
4360
2633
O e-book gratuito deste curso está no meu site,
00:06
PapaTeachMe.com.
3
6993
2497
PapaTeachMe.com.
00:09
Have you seen the show, "The Boys"?
4
9490
1879
Você já viu o show, "The Boys"?
00:11
You know the character Billy Butcher?
5
11369
2631
Você conhece o personagem Billy Butcher?
00:14
Now yes, he looks like John the Cockney English teacher.
6
14000
2830
Agora sim, ele parece o professor de inglês John the Cockney.
00:16
But also, listen to his accent.
7
16830
2296
Mas também, ouça seu sotaque.
00:19
- What, I can't immigrate?
8
19126
1118
- O quê, não posso imigrar?
00:20
There's a giant green slipper
9
20244
1286
Há um chinelo verde gigante
00:21
with her ass in the harbor that says different.
10
21530
1630
com a bunda no porto que diz diferente.
00:23
Spank the bastards when they here alive.
11
23160
2347
Espanque os bastardos quando eles estiverem vivos.
00:25
- The actor is from New Zealand.
12
25507
1650
- O ator é da Nova Zelândia.
00:27
But, this is what I imagine happened when they cast him
13
27157
3941
Mas, imagino que foi isso que aconteceu quando o escalaram
00:31
to play a Cockney.
14
31098
2081
para interpretar um cockney.
00:33
(upbeat music)
15
33179
1571
(música animada)
00:34
- So listen, Karl, Butcher is from London, right?
16
34750
2710
- Então escute, Karl, Butcher é de Londres, certo?
00:37
So, that means Cockney.
17
37460
1630
Então, isso significa cockney.
00:39
Can you do a Cockney accent?
18
39090
1418
Você pode fazer um sotaque cockney?
00:40
- I think I can do a bit of Cockney!
19
40508
2065
- Acho que posso fazer um pouco de cockney!
00:43
- Can you do more Cockney?
20
43669
1451
- Você pode fazer mais cockney?
00:45
- Yeah, like way more. - Like, ridiculously more.
21
45120
2430
- Sim, muito mais. - Tipo, ridiculamente mais.
00:47
- Well maybe something like this, geezer!
22
47550
2412
- Bem, talvez algo assim, velhote!
00:49
- Yes, nailed it!
23
49962
1640
- Sim, acertou!
00:51
- I'm a proper Cockney lad from London Town!
24
51602
3028
- Sou um bom rapaz cockney da cidade de Londres!
00:54
- Well, I am having palpitations.
25
54630
2410
- Bem, estou tendo palpitações.
00:57
- I know, like, where are we right now?
26
57040
1410
- Eu sei, tipo, onde estamos agora?
00:58
We in London?
27
58450
833
Estamos em Londres?
00:59
I don't know!
28
59283
833
Não sei!
01:00
- I can wear a leather jacket and everything!
29
60116
2258
- Posso usar jaqueta de couro e tudo!
01:02
- All right, so like this, but all the time.
30
62374
3554
- Tudo bem, então assim, mas o tempo todo.
01:05
- Up the apples and pears!
31
65928
2016
- Até as maçãs e peras!
01:07
Stick on the custard and jelly!
32
67944
2339
Aposte no creme e na geleia!
01:10
A bit of Dicky Dirt, Bob's your uncle!
33
70283
3170
Um pouco de Dicky Dirt, Bob é seu tio!
01:13
- Don't get me wrong, I love the show.
34
73453
2137
- Não me interpretem mal, eu amo o show.
01:15
I love the character.
35
75590
920
Eu amo o personagem.
01:16
I love the actor.
36
76510
1040
Eu amo o ator.
01:17
Everything is amazing about that show.
37
77550
2388
Tudo é incrível sobre esse show.
01:19
But, they definitely didn't consult a dialect coach
38
79938
4491
Mas eles definitivamente não consultaram um treinador de dialeto
01:24
for that actor
39
84429
1766
para aquele ator
01:26
because his accent doesn't sound natural at all.
40
86195
4008
porque seu sotaque não soa nada natural.
01:31
One of the main reasons is this characteristic
41
91240
3220
Um dos principais motivos é essa característica
01:34
of British pronunciation, which I'll show you today.
42
94460
2920
da pronúncia britânica, que vou mostrar hoje.
01:37
It's changing the 'th' sound for 'f' or a 'v' sound.
43
97380
5000
É trocar o som do 'th' pelo som do 'f' ou 'v'.
01:43
Changing the 'th' for a 'f' or a 'v',
44
103020
2577
Trocar o 'th' por um 'f' ou um 'v',
01:45
yes, it's really fun.
45
105597
1743
sim, é muito divertido.
01:47
But, when people are learning British accents,
46
107340
2996
Mas, quando as pessoas estão aprendendo sotaques britânicos,
01:50
they tend to use it too much,
47
110336
2544
elas tendem a usá-lo demais,
01:52
and it sounds really unnatural and a bit weird.
48
112880
3213
e isso soa realmente antinatural e um pouco estranho.
01:56
So today's lesson,
49
116093
1867
Então, na lição de hoje,
01:57
I'm going to show you how we use it, when we use it,
50
117960
2817
vou mostrar como o usamos, quando o usamos
02:00
and which accent styles use it more often.
51
120777
4870
e quais estilos de sotaque o usam com mais frequência.
02:05
So, this characteristic is way more common
52
125647
3042
Portanto, essa característica é muito mais comum
02:08
in Cockney and Northern English accents.
53
128689
4003
em sotaques cockney e do norte do inglês.
02:12
But, if you want to get an RP, a posh British accent,
54
132692
5000
Mas, se você quiser obter um RP, um sotaque britânico elegante,
02:17
then you can leave this one.
55
137755
2727
pode deixar este.
02:20
But, I recommend that you learn it so you understand it
56
140482
4158
Mas, eu recomendo que você aprenda para entender
02:24
when you hear it.
57
144640
871
quando ouvir.
02:25
So, how do you use the 'f'
58
145511
2289
Então, como você usa o 'f'
02:27
and when do you use the 'v'?
59
147800
1861
e quando você usa o 'v'?
02:29
Well, 'f's offer unvoiced 'th' sounds.
60
149661
4699
Bem, 'f's oferecem sons 'th' surdos.
02:34
Wait, what is an unvoiced 'th' sound, what?
61
154360
3126
Espere, o que é um som 'th' mudo, o quê?
02:37
Example, in the word everything.
62
157486
3094
Exemplo, na palavra tudo.
02:40
Say it with me.
63
160580
1160
Diga comigo.
02:41
Everything, 'th'.
64
161740
1903
Tudo, 'th'.
02:45
That sound, 'th',
65
165700
1630
Esse som, 'th',
02:47
do it with me, but put your hand here.
66
167330
2503
faz comigo, mas põe a mão aqui.
02:49
'Th', 'th'.
67
169833
917
'Th', 'th'.
02:52
See, this no vibration.
68
172410
1243
Veja, isso sem vibração.
02:53
When there's no vibration when you make that sound,
69
173653
4001
Quando não há vibração quando você faz esse som,
02:57
that is called an unvoiced sound.
70
177654
2956
isso é chamado de som surdo.
03:00
So this, that's an unvoiced 'th'.
71
180610
3440
Então, isso é um 'th' surdo.
03:04
And those 'th' sounds, that the unvoiced ones,
72
184050
3070
E esses sons 'th', que são surdos,
03:07
you can replace for 'f' sounds.
73
187120
3536
você pode substituir por sons 'f'.
03:10
And it doesn't matter where in the word the 'th' is.
74
190656
4124
E não importa onde está o 'th' na palavra.
03:14
Beginning, middle, end, doesn't matter.
75
194780
2300
Começo, meio, fim, não importa.
03:17
For example, thank you, everything, bath.
76
197080
4379
Por exemplo, obrigado, tudo, banho.
03:21
Beginning, middle, end.
77
201459
1674
Começo, meio, fim.
03:24
If you change it, thank you,
78
204090
2575
Se mudar, obrigado,
03:26
everything, bath.
79
206665
3805
tudo, banho.
03:30
Say them with me,
80
210470
940
Diga-os comigo,
03:31
first normal and next we'll change it.
81
211410
3242
primeiro normal e depois mudaremos.
03:34
Thank you.
82
214652
1331
Obrigado.
03:39
Everything.
83
219180
1023
Tudo.
03:42
Bath.
84
222750
833
Banho.
03:45
Now, let's change it.
85
225630
1260
Agora, vamos mudar isso.
03:46
Say it with me. Repeat with me.
86
226890
1390
Diga comigo. Repita comigo.
03:48
Practice your pronunciation.
87
228280
1394
Pratique sua pronúncia.
03:49
Thank you.
88
229674
1589
Obrigado.
03:54
Everything.
89
234350
903
Tudo.
03:57
Bath.
90
237301
1072
Banho.
04:00
The other 'th' is the voiced sound.
91
240180
2730
O outro 'th' é o som sonoro.
04:02
So, you would hear this
92
242910
1580
Então, você ouviria isso
04:04
in words like these, those, clothes, leather.
93
244490
5000
em palavras como essas, aquelas, roupas, couro.
04:11
Again, make the 'th' sound, put your hand here.
94
251010
4093
Novamente, faça o som 'th' , coloque sua mão aqui.
04:15
This time, you can feel the vibration, right?
95
255103
3497
Desta vez, você pode sentir a vibração, certo?
04:18
No vibration, 'f', unvoiced,
96
258600
2175
Sem vibração, 'f', surdo,
04:20
vibration, 'v',
97
260775
1755
vibração, 'v',
04:23
that's a voiced sound.
98
263950
2320
é um som sonoro.
04:26
You can change those two 'v' sounds.
99
266270
3277
Você pode alterar esses dois sons de 'v'.
04:29
For example, with, together.
100
269547
3943
Por exemplo, com, junto.
04:33
Let's change them.
101
273490
1000
Vamos mudá-los.
04:34
Say it with me.
102
274490
980
Diga comigo.
04:35
With.
103
275470
833
Com.
04:37
Together.
104
277860
833
Junto.
04:40
But, and this is important,
105
280850
1840
Mas, e isso é importante,
04:42
when the word begins with a voiced 'th' sound,
106
282690
4927
quando a palavra começa com um som 'th' sonoro,
04:48
don't change it to a 'v' sound.
107
288730
2940
não mude para um som 'v'.
04:51
For example, this,
108
291670
2341
Por exemplo, isso,
04:54
don't change that to vis.
109
294011
3419
não mude isso para vis.
04:57
That's not a style and no one uses that.
110
297430
3650
Isso não é um estilo e ninguém usa isso.
05:01
So, no.
111
301080
2428
Então não.
05:03
All right, let's practice that pronunciation together
112
303508
3049
Tudo bem, vamos praticar essa pronúncia junto
05:06
with a sentence.
113
306557
1533
com uma frase.
05:08
This is the Thursday that three thugs
114
308090
2140
Esta é a quinta-feira em que três bandidos
05:10
in leather jackets danced together.
115
310230
2580
de jaqueta de couro dançaram juntos.
05:12
Personally for me, again, if you ask about my accent,
116
312810
3540
Pessoalmente, para mim, novamente, se você perguntar sobre meu sotaque,
05:16
I'm just very standard London.
117
316350
2200
sou apenas um londrino padrão.
05:18
I'm not posh.
118
318550
833
Eu não sou elegante.
05:19
I'm not Cockney.
119
319383
833
Eu não sou cockney.
05:20
I'm just somewhere in the middle.
120
320216
1837
Estou apenas em algum lugar no meio. Não
05:22
There's nothing special about my accent at all.
121
322053
2767
há nada de especial no meu sotaque.
05:24
It's just very meh.
122
324820
3350
É muito meh.
05:28
And personally, I would pronounce all the 'th's normally.
123
328170
4693
E pessoalmente, eu pronunciaria todos os 'th's normalmente.
05:33
I wouldn't change them for 'f' or 'v'.
124
333770
3177
Eu não os trocaria por 'f' ou 'v'.
05:36
But, you might want to.
125
336947
2999
Mas, você pode querer.
05:39
It's fine.
126
339946
1254
Está bem.
05:41
And it still sounds natural.
127
341200
1250
E ainda soa natural.
05:42
Again, don't worry.
128
342450
1290
Mais uma vez, não se preocupe.
05:43
But, remember what doesn't sound natural is changing
129
343740
3632
Mas lembre-se de que o que não parece natural é mudar
05:47
all of them every time.
130
347372
3266
todos eles o tempo todo.
05:50
Just like in that show, "The Boys",
131
350638
2322
Assim como naquele show, "The Boys",
05:52
that just doesn't sound natural.
132
352960
1690
isso simplesmente não soa natural.
05:54
So, please don't do that.
133
354650
1221
Então, por favor, não faça isso.
05:55
And if you want to change the 'th' sound, it's important
134
355871
5000
E se você quiser mudar o som do 'th', é importante
06:01
to learn it because then you can understand it
135
361390
2530
aprendê-lo porque assim você poderá entendê-lo
06:03
when you hear it.
136
363920
920
ao ouvi-lo.
06:04
So, repeat with me.
137
364840
1770
Então, repita comigo.
06:06
You don't have a choice.
138
366610
1123
Você não tem escolha.
06:07
This is the Thursday that three thugs
139
367733
2457
Esta é a quinta-feira em que três bandidos
06:10
in leather jackets danced together.
140
370190
2640
de jaqueta de couro dançaram juntos.
06:12
And yes, you do have to look angry when you say it.
141
372830
2820
E sim, você tem que parecer zangado quando diz isso.
06:15
So, do that.
142
375650
2180
Então, faça isso.
06:17
Your turn.
143
377830
833
Sua vez.
06:23
(hands clapping) Well done.
144
383709
1181
(mãos batendo palmas) Muito bem.
06:24
But yeah, it of course sounds really weird
145
384890
2830
Mas sim, é claro que soa muito estranho
06:27
if you change everything all the time.
146
387720
2500
se você mudar tudo o tempo todo.
06:30
So my advice, like always, is to use a mix.
147
390220
5000
Então, meu conselho, como sempre, é usar uma mistura.
06:35
Sometimes use the Fs and the Vs.
148
395390
2470
Às vezes, use os Fs e os Vs.
06:37
Sometimes don't change them.
149
397860
1696
Às vezes, não os mude.
06:39
That is the natural way.
150
399556
2511
Esse é o caminho natural.
06:42
Ah, okay.
151
402067
1403
Ah ok.
06:43
Think of it like putting salt on your eggs.
152
403470
3074
Pense nisso como colocar sal em seus ovos.
06:46
You don't want too much everywhere.
153
406544
2276
Você não quer muito em todos os lugares.
06:48
That's weird and it ruins everything,
154
408820
2304
Isso é estranho e estraga tudo,
06:51
just a little bit.
155
411124
2736
só um pouquinho.
06:53
All right, this is kind of fun, actually.
156
413860
2040
Tudo bem, isso é meio divertido, na verdade.
06:55
Let's try some more together.
157
415900
1600
Vamos tentar um pouco mais juntos.
06:57
For the sake of this lesson,
158
417500
1502
Para o bem desta lição,
06:59
we're going to change all of them just so you can feel
159
419002
3856
vamos mudar todos eles apenas para que você possa sentir
07:02
how it sounds, so you understand when you hear.
160
422858
3556
como soa, para que você entenda quando ouvir.
07:06
Three Thursdays ago, I met my father.
161
426414
3569
Três quintas-feiras atrás, conheci meu pai.
07:11
Now, you say it.
162
431130
853
Agora, você diz isso.
07:17
Can't live with you, can't live without you.
163
437890
2357
Não posso viver com você, não posso viver sem você.
07:24
Either that leather jacket goes, or I go.
164
444507
2416
Ou aquela jaqueta de couro vai, ou eu vou.
07:31
Okay but also, sometimes we drop the 'th' altogether.
165
451990
3940
Ok, mas também, às vezes, abandonamos o 'th' completamente.
07:35
For example,
166
455930
1580
Por exemplo,
07:37
- All right, these two jackets are really old.
167
457510
1891
- Tudo bem, essas duas jaquetas são muito velhas.
07:39
What do you want to do?
168
459401
833
O que você quer fazer?
07:40
Do you want to throw them, keep them?
169
460234
2437
Você quer jogá-los, mantê-los?
07:42
- Throw them.
170
462671
1452
- Jogue-os.
07:44
So, she wants to know the action.
171
464123
2769
Então, ela quer saber a ação.
07:46
Remember sentence stress and intonation,
172
466892
2317
Lembre-se da ênfase e entonação da frase,
07:49
weak forms, this is kind of related to that.
173
469209
3361
formas fracas, isso está relacionado a isso.
07:52
We can drop the 'th' in some words,
174
472570
4110
Podemos descartar o 'th' em algumas palavras,
07:56
like pretty much just the word them,
175
476680
3760
como praticamente apenas a palavra them,
08:00
some other ones, too.
176
480440
960
algumas outras também.
08:01
But anyway, after important verbs,
177
481400
3200
Mas de qualquer forma, depois de verbos importantes,
08:04
when we focus on the verb, then we can drop the 'th'
178
484600
4080
quando nos concentramos no verbo, podemos descartar o 'th'
08:08
in them, like in this example.
179
488680
3597
neles, como neste exemplo.
08:12
- Or?
180
492277
1663
- Ou?
08:13
- Have them.
181
493940
1340
- Tê-los.
08:15
- Oh.
182
495280
987
- Oh.
08:16
- Kiss them.
183
496267
1246
- Beije-os.
08:21
- Put them on eBay, sell them.
184
501270
1500
- Coloque-os no eBay, venda-os.
08:23
- Okay.
185
503810
1330
- OK.
08:25
- Throw them, have them, sell them, kiss them.
186
505140
3960
- Jogue-os, pegue-os, venda-os, beije-os.
08:29
Now in writing, you'll see this as 'em.
187
509100
3117
Agora, por escrito, você verá isso como eles.
08:33
That just means they removed the 'th'.
188
513649
3291
Isso significa apenas que eles removeram o 'th'.
08:36
In those examples, the verb is the focus, so it's okay
189
516940
5000
Nesses exemplos, o verbo é o foco, então não há problema
08:42
to drop the 'th' in them.
190
522130
3070
em omitir o 'th' neles.
08:45
But, don't drop the 'th' in them
191
525200
2804
Mas, não solte o 'th' neles
08:48
if the pronoun is the focus.
192
528004
3696
se o pronome for o foco.
08:51
For example,
193
531700
1123
Por exemplo,
08:54
no, no, no, not them.
194
534222
2091
não, não, não, não eles.
08:58
Throw them.
195
538320
1920
Jogue-os.
09:00
Now we're focusing on the pronoun, not the action
196
540240
3410
Agora estamos focando no pronome, não na ação
09:03
because we're contrasting two different things.
197
543650
2820
porque estamos contrastando duas coisas diferentes.
09:06
So, remember that.
198
546470
1753
Então, lembre-se disso.
09:08
Everything we've learned today and in previous lessons,
199
548223
3388
Tudo o que aprendemos hoje e nas lições anteriores,
09:11
I want you to try to use them
200
551611
2339
quero que você tente usá-los
09:13
with these three example sentences.
201
553950
3150
com essas três frases de exemplo.
09:17
Remember, this course is about building
202
557100
2260
Lembre-se, este curso é sobre como construir
09:19
and developing your own unique British pronunciation style.
203
559360
4708
e desenvolver seu próprio estilo de pronúncia britânica.
09:24
So, plan how you want to say them.
204
564068
3316
Portanto, planeje como deseja dizê-las.
09:27
Try a few different ways if you want to.
205
567384
2425
Tente algumas maneiras diferentes, se quiser.
09:29
I'll give you how I say it as an example.
206
569809
3651
Vou dar-lhe como eu digo isso como um exemplo.
09:33
So, the first one is my mother's a doctor,
207
573460
3590
Então, o primeiro é minha mãe é médica,
09:37
my father's a lawyer.
208
577050
1243
meu pai é advogado.
09:39
Notice that the schwa is just everywhere.
209
579380
2423
Observe que o schwa está em toda parte.
09:41
My mother's a lawyer, my father is a doc.
210
581803
2577
Minha mãe é advogada, meu pai é médico.
09:44
Wait, no. What?
211
584380
1100
Espere, não. O que?
09:45
My mother's a doctor, my father's a lawyer.
212
585480
2197
Minha mãe é médica, meu pai é advogado.
09:47
But, the 'th' sounds in that sentence,
213
587677
2916
Mas, o 'th' soa nessa frase,
09:50
again, it's your choice.
214
590593
1857
novamente, a escolha é sua.
09:52
Do you want to change them for Fs or no?
215
592450
2000
Você quer trocá-los por Fs ou não?
09:54
It's up to you.
216
594450
1440
Você decide.
09:55
The second one, thanks for the leather jacket.
217
595890
3297
A segunda, obrigado pela jaqueta de couro.
09:59
I don't change the 'th' for Fs and Vs.
218
599187
3593
Não troco o 'th' por Fs e Vs.
10:02
I keep them the same.
219
602780
1243
Eu os mantenho iguais.
10:04
So for me, yeah, thanks for the leather jacket.
220
604920
3193
Então, para mim, sim, obrigado pela jaqueta de couro.
10:09
I do use the glottal T, though, leather jacket.
221
609030
3163
Eu uso o T glotal, porém, jaqueta de couro.
10:13
You don't have to.
222
613580
1130
Você não precisa.
10:14
Again, this is your style.
223
614710
1570
Mais uma vez, este é o seu estilo.
10:16
You choose how you want to say it.
224
616280
1569
Você escolhe como quer dizer.
10:17
Third one, how's your father?
225
617849
4161
Terceiro, como está seu pai?
10:22
How's your father?
226
622010
1540
Como está seu pai?
10:23
There's a little bit of connected speech.
227
623550
2030
Há um pouco de fala conectada.
10:25
We'll talk about connected speech in a later video.
228
625580
3517
Falaremos sobre fala conectada em um vídeo posterior.
10:29
How's your, we could connect it how's your, how's your.
229
629097
5000
Como vai, podemos conectá-lo como vai, como vai.
10:34
How's your father?
230
634770
1090
Como está seu pai?
10:35
How's your father?
231
635860
1099
Como está seu pai?
10:36
And remember, if you haven't already,
232
636959
2301
E lembre-se, se ainda não o fez,
10:39
make sure you download my free e-book,
233
639260
2040
certifique-se de baixar meu e-book gratuito,
10:41
the "Ultimate Pronunciation Guide".
234
641300
1704
o "Ultimate Pronunciation Guide".
10:43
You can get it from my website, PapaTeachMe.com.
235
643004
3447
Você pode obtê-lo no meu site, PapaTeachMe.com.
10:46
It's free.
236
646451
2109
É grátis.
10:48
This,
237
648560
1248
Isso,
10:49
you can just get it, like, right now.
238
649808
2348
você pode obtê-lo, tipo, agora mesmo.
10:52
It's brilliant and it's free.
239
652156
1994
É brilhante e é grátis.
10:54
Go and get it.
240
654150
847
10:54
And I'll see you in the next class.
241
654997
1750
Vá e pegue.
E vejo vocês na próxima aula.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7