Do we REALLY pronounce the TH? | Ultimate British Pronunciation Lesson 5

48,290 views ・ 2021-01-27

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Welcome back to lesson five
0
290
1620
- Bienvenido de nuevo a la lección cinco
00:01
of the Ultimate British Pronunciation course.
1
1910
2450
del curso Ultimate British Pronunciation.
00:04
The free e-book for this course is on my website,
2
4360
2633
El libro electrónico gratuito para este curso está en mi sitio web,
00:06
PapaTeachMe.com.
3
6993
2497
PapaTeachMe.com.
00:09
Have you seen the show, "The Boys"?
4
9490
1879
¿Has visto el programa "The Boys"?
00:11
You know the character Billy Butcher?
5
11369
2631
¿Conoces al personaje de Billy Butcher?
00:14
Now yes, he looks like John the Cockney English teacher.
6
14000
2830
Ahora sí, parece John el profesor de inglés Cockney.
00:16
But also, listen to his accent.
7
16830
2296
Pero también, escucha su acento.
00:19
- What, I can't immigrate?
8
19126
1118
- ¿Qué, no puedo emigrar?
00:20
There's a giant green slipper
9
20244
1286
Hay una zapatilla verde gigante
00:21
with her ass in the harbor that says different.
10
21530
1630
con su trasero en el puerto que dice diferente.
00:23
Spank the bastards when they here alive.
11
23160
2347
Azota a los bastardos cuando estén aquí vivos.
00:25
- The actor is from New Zealand.
12
25507
1650
- El actor es de Nueva Zelanda.
00:27
But, this is what I imagine happened when they cast him
13
27157
3941
Pero esto es lo que me imagino que sucedió cuando lo eligieron
00:31
to play a Cockney.
14
31098
2081
para interpretar a un cockney.
00:33
(upbeat music)
15
33179
1571
(música alegre)
00:34
- So listen, Karl, Butcher is from London, right?
16
34750
2710
- Así que escucha, Karl, Butcher es de Londres, ¿verdad?
00:37
So, that means Cockney.
17
37460
1630
Entonces, eso significa Cockney.
00:39
Can you do a Cockney accent?
18
39090
1418
¿Puedes hacer un acento cockney?
00:40
- I think I can do a bit of Cockney!
19
40508
2065
- ¡Creo que puedo hacer un poco de Cockney!
00:43
- Can you do more Cockney?
20
43669
1451
- ¿Puedes hacer más cockney?
00:45
- Yeah, like way more. - Like, ridiculously more.
21
45120
2430
- Sí, como mucho más. - Como, ridículamente más.
00:47
- Well maybe something like this, geezer!
22
47550
2412
- Bueno, tal vez algo como esto, geezer!
00:49
- Yes, nailed it!
23
49962
1640
- ¡Sí, clavado!
00:51
- I'm a proper Cockney lad from London Town!
24
51602
3028
- ¡Soy un verdadero muchacho cockney de London Town!
00:54
- Well, I am having palpitations.
25
54630
2410
- Bueno, estoy teniendo palpitaciones.
00:57
- I know, like, where are we right now?
26
57040
1410
- Lo sé, como, ¿dónde estamos ahora?
00:58
We in London?
27
58450
833
¿Estamos en Londres?
00:59
I don't know!
28
59283
833
¡No sé!
01:00
- I can wear a leather jacket and everything!
29
60116
2258
- ¡Puedo usar una chaqueta de cuero y todo!
01:02
- All right, so like this, but all the time.
30
62374
3554
- Está bien, entonces así, pero todo el tiempo.
01:05
- Up the apples and pears!
31
65928
2016
- ¡Arriba las manzanas y las peras!
01:07
Stick on the custard and jelly!
32
67944
2339
¡Pon las natillas y la gelatina!
01:10
A bit of Dicky Dirt, Bob's your uncle!
33
70283
3170
Un poco de Dicky Dirt, ¡Bob es tu tío!
01:13
- Don't get me wrong, I love the show.
34
73453
2137
- No me malinterpretes, me encanta el programa.
01:15
I love the character.
35
75590
920
Me encanta el personaje.
01:16
I love the actor.
36
76510
1040
Me encanta el actor.
01:17
Everything is amazing about that show.
37
77550
2388
Todo es asombroso en ese programa.
01:19
But, they definitely didn't consult a dialect coach
38
79938
4491
Pero definitivamente no consultaron a un entrenador de dialecto
01:24
for that actor
39
84429
1766
para ese actor
01:26
because his accent doesn't sound natural at all.
40
86195
4008
porque su acento no suena natural en absoluto.
01:31
One of the main reasons is this characteristic
41
91240
3220
Una de las principales razones es esta característica
01:34
of British pronunciation, which I'll show you today.
42
94460
2920
de la pronunciación británica, que les mostraré hoy.
01:37
It's changing the 'th' sound for 'f' or a 'v' sound.
43
97380
5000
Es cambiar el sonido 'th' por 'f' o un sonido 'v'.
01:43
Changing the 'th' for a 'f' or a 'v',
44
103020
2577
Cambiar la 'th' por una 'f' o una 'v',
01:45
yes, it's really fun.
45
105597
1743
sí, es muy divertido.
01:47
But, when people are learning British accents,
46
107340
2996
Pero, cuando las personas están aprendiendo acentos británicos
01:50
they tend to use it too much,
47
110336
2544
, tienden a usarlo demasiado
01:52
and it sounds really unnatural and a bit weird.
48
112880
3213
y suena muy poco natural y un poco extraño.
01:56
So today's lesson,
49
116093
1867
Entonces, en la lección de hoy,
01:57
I'm going to show you how we use it, when we use it,
50
117960
2817
les mostraré cómo lo usamos, cuándo lo usamos
02:00
and which accent styles use it more often.
51
120777
4870
y qué estilos de acento lo usan con más frecuencia.
02:05
So, this characteristic is way more common
52
125647
3042
Entonces, esta característica es mucho más común
02:08
in Cockney and Northern English accents.
53
128689
4003
en los acentos cockney e inglés del norte.
02:12
But, if you want to get an RP, a posh British accent,
54
132692
5000
Pero, si quieres obtener un RP, un elegante acento británico,
02:17
then you can leave this one.
55
137755
2727
entonces puedes dejar este.
02:20
But, I recommend that you learn it so you understand it
56
140482
4158
Pero, te recomiendo que lo aprendas para que lo entiendas
02:24
when you hear it.
57
144640
871
cuando lo escuches.
02:25
So, how do you use the 'f'
58
145511
2289
Entonces, ¿cómo usas la 'f'
02:27
and when do you use the 'v'?
59
147800
1861
y cuándo usas la 'v'?
02:29
Well, 'f's offer unvoiced 'th' sounds.
60
149661
4699
Bueno, la 'f' ofrece sonidos 'th' sordos.
02:34
Wait, what is an unvoiced 'th' sound, what?
61
154360
3126
Espera, ¿qué es un sonido 'th' sordo, qué?
02:37
Example, in the word everything.
62
157486
3094
Ejemplo, en la palabra todo.
02:40
Say it with me.
63
160580
1160
Dilo conmigo.
02:41
Everything, 'th'.
64
161740
1903
Todo, 'th'.
02:45
That sound, 'th',
65
165700
1630
Ese sonido, 'th',
02:47
do it with me, but put your hand here.
66
167330
2503
hazlo conmigo, pero pon tu mano aquí.
02:49
'Th', 'th'.
67
169833
917
'E', 'E'.
02:52
See, this no vibration.
68
172410
1243
Mira, esto no vibra.
02:53
When there's no vibration when you make that sound,
69
173653
4001
Cuando no hay vibración cuando haces ese sonido,
02:57
that is called an unvoiced sound.
70
177654
2956
eso se llama un sonido sordo.
03:00
So this, that's an unvoiced 'th'.
71
180610
3440
Así que esto, eso es un 'th' sordo.
03:04
And those 'th' sounds, that the unvoiced ones,
72
184050
3070
Y esos sonidos 'th', que los sordos,
03:07
you can replace for 'f' sounds.
73
187120
3536
puedes reemplazar por sonidos 'f'.
03:10
And it doesn't matter where in the word the 'th' is.
74
190656
4124
Y no importa en qué parte de la palabra esté la 'th'.
03:14
Beginning, middle, end, doesn't matter.
75
194780
2300
Principio, medio, final, no importa.
03:17
For example, thank you, everything, bath.
76
197080
4379
Por ejemplo, gracias, todo, baño.
03:21
Beginning, middle, end.
77
201459
1674
Inicio, centro, final.
03:24
If you change it, thank you,
78
204090
2575
Si lo cambias, gracias,
03:26
everything, bath.
79
206665
3805
todo, baño.
03:30
Say them with me,
80
210470
940
Dilas conmigo,
03:31
first normal and next we'll change it.
81
211410
3242
primero normal y luego lo cambiamos.
03:34
Thank you.
82
214652
1331
Gracias.
03:39
Everything.
83
219180
1023
Todo.
03:42
Bath.
84
222750
833
Baño.
03:45
Now, let's change it.
85
225630
1260
Ahora, vamos a cambiarlo.
03:46
Say it with me. Repeat with me.
86
226890
1390
Dilo conmigo. Repite conmigo.
03:48
Practice your pronunciation.
87
228280
1394
Practica tu pronunciación.
03:49
Thank you.
88
229674
1589
Gracias.
03:54
Everything.
89
234350
903
Todo.
03:57
Bath.
90
237301
1072
Baño.
04:00
The other 'th' is the voiced sound.
91
240180
2730
La otra 'th' es el sonido sonoro.
04:02
So, you would hear this
92
242910
1580
Entonces, escucharías esto
04:04
in words like these, those, clothes, leather.
93
244490
5000
en palabras como estas, esas, ropa, cuero.
04:11
Again, make the 'th' sound, put your hand here.
94
251010
4093
De nuevo, haz el sonido 'th' , pon tu mano aquí.
04:15
This time, you can feel the vibration, right?
95
255103
3497
Esta vez, puedes sentir la vibración, ¿verdad?
04:18
No vibration, 'f', unvoiced,
96
258600
2175
Sin vibración, 'f', sin voz,
04:20
vibration, 'v',
97
260775
1755
vibración, 'v',
04:23
that's a voiced sound.
98
263950
2320
ese es un sonido sonoro.
04:26
You can change those two 'v' sounds.
99
266270
3277
Puede cambiar esos dos sonidos 'v'.
04:29
For example, with, together.
100
269547
3943
Por ejemplo, con, juntos.
04:33
Let's change them.
101
273490
1000
Vamos a cambiarlos.
04:34
Say it with me.
102
274490
980
Dilo conmigo.
04:35
With.
103
275470
833
Con.
04:37
Together.
104
277860
833
Juntos.
04:40
But, and this is important,
105
280850
1840
Pero, y esto es importante,
04:42
when the word begins with a voiced 'th' sound,
106
282690
4927
cuando la palabra comienza con un sonido 'th' sonoro,
04:48
don't change it to a 'v' sound.
107
288730
2940
no lo cambies a un sonido 'v'.
04:51
For example, this,
108
291670
2341
Por ejemplo, esto,
04:54
don't change that to vis.
109
294011
3419
no cambie eso a vis.
04:57
That's not a style and no one uses that.
110
297430
3650
Eso no es un estilo y nadie lo usa.
05:01
So, no.
111
301080
2428
Entonces, no.
05:03
All right, let's practice that pronunciation together
112
303508
3049
Muy bien, practiquemos esa pronunciación junto
05:06
with a sentence.
113
306557
1533
con una oración.
05:08
This is the Thursday that three thugs
114
308090
2140
Este es el jueves que tres matones
05:10
in leather jackets danced together.
115
310230
2580
con chaquetas de cuero bailaron juntos.
05:12
Personally for me, again, if you ask about my accent,
116
312810
3540
Personalmente, para mí, de nuevo, si me preguntas por mi acento,
05:16
I'm just very standard London.
117
316350
2200
soy un Londres muy estándar.
05:18
I'm not posh.
118
318550
833
no soy elegante
05:19
I'm not Cockney.
119
319383
833
No soy cockney.
05:20
I'm just somewhere in the middle.
120
320216
1837
Estoy en algún lugar en el medio.
05:22
There's nothing special about my accent at all.
121
322053
2767
No hay nada especial en mi acento en absoluto.
05:24
It's just very meh.
122
324820
3350
Es muy meh.
05:28
And personally, I would pronounce all the 'th's normally.
123
328170
4693
Y personalmente, pronunciaría todas las 'th's normalmente.
05:33
I wouldn't change them for 'f' or 'v'.
124
333770
3177
No los cambiaría por 'f' o 'v'.
05:36
But, you might want to.
125
336947
2999
Pero, es posible que desee.
05:39
It's fine.
126
339946
1254
Está bien.
05:41
And it still sounds natural.
127
341200
1250
Y todavía suena natural.
05:42
Again, don't worry.
128
342450
1290
De nuevo, no te preocupes.
05:43
But, remember what doesn't sound natural is changing
129
343740
3632
Pero recuerda que lo que no suena natural es cambiarlos
05:47
all of them every time.
130
347372
3266
todos cada vez.
05:50
Just like in that show, "The Boys",
131
350638
2322
Al igual que en ese programa, "The Boys",
05:52
that just doesn't sound natural.
132
352960
1690
eso simplemente no suena natural.
05:54
So, please don't do that.
133
354650
1221
Así que, por favor, no hagas eso.
05:55
And if you want to change the 'th' sound, it's important
134
355871
5000
Y si quieres cambiar el sonido 'th', es
06:01
to learn it because then you can understand it
135
361390
2530
importante aprenderlo porque entonces puedes entenderlo
06:03
when you hear it.
136
363920
920
cuando lo escuchas.
06:04
So, repeat with me.
137
364840
1770
Entonces, repite conmigo.
06:06
You don't have a choice.
138
366610
1123
No tienes elección.
06:07
This is the Thursday that three thugs
139
367733
2457
Este es el jueves que tres matones
06:10
in leather jackets danced together.
140
370190
2640
con chaquetas de cuero bailaron juntos.
06:12
And yes, you do have to look angry when you say it.
141
372830
2820
Y sí, tienes que parecer enojado cuando lo dices.
06:15
So, do that.
142
375650
2180
Entonces, haz eso.
06:17
Your turn.
143
377830
833
Tu turno.
06:23
(hands clapping) Well done.
144
383709
1181
(manos aplaudiendo) Bien hecho.
06:24
But yeah, it of course sounds really weird
145
384890
2830
Pero sí, por supuesto, suena muy raro
06:27
if you change everything all the time.
146
387720
2500
si cambias todo todo el tiempo.
06:30
So my advice, like always, is to use a mix.
147
390220
5000
Así que mi consejo, como siempre, es usar una mezcla.
06:35
Sometimes use the Fs and the Vs.
148
395390
2470
A veces usa las Fs y las Vs.
06:37
Sometimes don't change them.
149
397860
1696
A veces no los cambies.
06:39
That is the natural way.
150
399556
2511
Esa es la forma natural.
06:42
Ah, okay.
151
402067
1403
Ah bien.
06:43
Think of it like putting salt on your eggs.
152
403470
3074
Piense en ello como poner sal en sus huevos.
06:46
You don't want too much everywhere.
153
406544
2276
No quieres demasiado en todas partes.
06:48
That's weird and it ruins everything,
154
408820
2304
Eso es raro y arruina todo,
06:51
just a little bit.
155
411124
2736
solo un poco.
06:53
All right, this is kind of fun, actually.
156
413860
2040
Muy bien, esto es un poco divertido, en realidad.
06:55
Let's try some more together.
157
415900
1600
Probemos un poco más juntos.
06:57
For the sake of this lesson,
158
417500
1502
Por el bien de esta lección,
06:59
we're going to change all of them just so you can feel
159
419002
3856
vamos a cambiarlos todos para que puedas sentir
07:02
how it sounds, so you understand when you hear.
160
422858
3556
cómo suena, para que entiendas cuando escuches.
07:06
Three Thursdays ago, I met my father.
161
426414
3569
Hace tres jueves conocí a mi padre.
07:11
Now, you say it.
162
431130
853
Ahora, dilo tú.
07:17
Can't live with you, can't live without you.
163
437890
2357
No puedo vivir contigo, no puedo vivir sin ti.
07:24
Either that leather jacket goes, or I go.
164
444507
2416
O se va esa chaqueta de cuero, o me voy yo.
07:31
Okay but also, sometimes we drop the 'th' altogether.
165
451990
3940
Está bien, pero también, a veces soltamos la 'th' por completo.
07:35
For example,
166
455930
1580
Por ejemplo,
07:37
- All right, these two jackets are really old.
167
457510
1891
- Muy bien, estas dos chaquetas son muy viejas.
07:39
What do you want to do?
168
459401
833
¿Qué es lo que quieres hacer?
07:40
Do you want to throw them, keep them?
169
460234
2437
¿Quieres tirarlos, quedártelos?
07:42
- Throw them.
170
462671
1452
- Lánzalos.
07:44
So, she wants to know the action.
171
464123
2769
Entonces, ella quiere saber la acción.
07:46
Remember sentence stress and intonation,
172
466892
2317
Recuerde el énfasis y la entonación de la oración,
07:49
weak forms, this is kind of related to that.
173
469209
3361
las formas débiles, esto está relacionado con eso.
07:52
We can drop the 'th' in some words,
174
472570
4110
Podemos eliminar la 'th' en algunas palabras,
07:56
like pretty much just the word them,
175
476680
3760
como prácticamente solo la palabra ellos,
08:00
some other ones, too.
176
480440
960
algunas otras también.
08:01
But anyway, after important verbs,
177
481400
3200
Pero de todos modos, después de los verbos importantes,
08:04
when we focus on the verb, then we can drop the 'th'
178
484600
4080
cuando nos enfocamos en el verbo , podemos quitarles la 'th
08:08
in them, like in this example.
179
488680
3597
', como en este ejemplo.
08:12
- Or?
180
492277
1663
- ¿O?
08:13
- Have them.
181
493940
1340
- Tenerlos.
08:15
- Oh.
182
495280
987
- Vaya.
08:16
- Kiss them.
183
496267
1246
- Bésalos.
08:21
- Put them on eBay, sell them.
184
501270
1500
- Póngalos en eBay, véndalos.
08:23
- Okay.
185
503810
1330
- Bueno.
08:25
- Throw them, have them, sell them, kiss them.
186
505140
3960
- Tirarlos, tenerlos, venderlos, besarlos.
08:29
Now in writing, you'll see this as 'em.
187
509100
3117
Ahora, al escribir, verás esto como ellos.
08:33
That just means they removed the 'th'.
188
513649
3291
Eso solo significa que quitaron la 'th'.
08:36
In those examples, the verb is the focus, so it's okay
189
516940
5000
En esos ejemplos, el verbo es el foco, por lo que está
08:42
to drop the 'th' in them.
190
522130
3070
bien quitar la 'th' en ellos.
08:45
But, don't drop the 'th' in them
191
525200
2804
Pero, no deje caer la 'th' en ellos
08:48
if the pronoun is the focus.
192
528004
3696
si el pronombre es el foco.
08:51
For example,
193
531700
1123
Por ejemplo,
08:54
no, no, no, not them.
194
534222
2091
no, no, no, ellos no.
08:58
Throw them.
195
538320
1920
Lánzalos.
09:00
Now we're focusing on the pronoun, not the action
196
540240
3410
Ahora nos estamos enfocando en el pronombre, no en la acción
09:03
because we're contrasting two different things.
197
543650
2820
porque estamos contrastando dos cosas diferentes.
09:06
So, remember that.
198
546470
1753
Entonces, recuerda eso.
09:08
Everything we've learned today and in previous lessons,
199
548223
3388
Todo lo que hemos aprendido hoy y en lecciones anteriores,
09:11
I want you to try to use them
200
551611
2339
quiero que intentes usarlo
09:13
with these three example sentences.
201
553950
3150
con estas tres oraciones de ejemplo.
09:17
Remember, this course is about building
202
557100
2260
Recuerde, este curso se trata de construir
09:19
and developing your own unique British pronunciation style.
203
559360
4708
y desarrollar su propio estilo de pronunciación británico único.
09:24
So, plan how you want to say them.
204
564068
3316
Entonces, planifica cómo quieres decirlas.
09:27
Try a few different ways if you want to.
205
567384
2425
Pruebe algunas formas diferentes si lo desea.
09:29
I'll give you how I say it as an example.
206
569809
3651
Te daré como lo digo como ejemplo.
09:33
So, the first one is my mother's a doctor,
207
573460
3590
Entonces, el primero es médico de
09:37
my father's a lawyer.
208
577050
1243
mi madre, abogado de mi padre.
09:39
Notice that the schwa is just everywhere.
209
579380
2423
Tenga en cuenta que el schwa está en todas partes.
09:41
My mother's a lawyer, my father is a doc.
210
581803
2577
Mi madre es abogada, mi padre es doctor.
09:44
Wait, no. What?
211
584380
1100
Espera no. ¿Qué?
09:45
My mother's a doctor, my father's a lawyer.
212
585480
2197
Mi madre es doctora, mi padre es abogado.
09:47
But, the 'th' sounds in that sentence,
213
587677
2916
Pero, la 'th' suena en esa oración,
09:50
again, it's your choice.
214
590593
1857
nuevamente, es tu elección.
09:52
Do you want to change them for Fs or no?
215
592450
2000
¿Quieres cambiarlos por Fs o no?
09:54
It's up to you.
216
594450
1440
Tu decides.
09:55
The second one, thanks for the leather jacket.
217
595890
3297
La segunda, gracias por la chaqueta de cuero.
09:59
I don't change the 'th' for Fs and Vs.
218
599187
3593
No cambio la 'th' por Fs y Vs.
10:02
I keep them the same.
219
602780
1243
Los mantengo igual.
10:04
So for me, yeah, thanks for the leather jacket.
220
604920
3193
Así que para mí, sí, gracias por la chaqueta de cuero.
10:09
I do use the glottal T, though, leather jacket.
221
609030
3163
Sin embargo, uso la T glotal , chaqueta de cuero.
10:13
You don't have to.
222
613580
1130
No tienes que hacerlo.
10:14
Again, this is your style.
223
614710
1570
De nuevo, este es tu estilo.
10:16
You choose how you want to say it.
224
616280
1569
Tú eliges cómo quieres decirlo.
10:17
Third one, how's your father?
225
617849
4161
Tercero, ¿cómo está tu padre?
10:22
How's your father?
226
622010
1540
¿Como esta tu padre?
10:23
There's a little bit of connected speech.
227
623550
2030
Hay un poco de discurso conectado.
10:25
We'll talk about connected speech in a later video.
228
625580
3517
Hablaremos sobre el habla conectada en un video posterior.
10:29
How's your, we could connect it how's your, how's your.
229
629097
5000
¿Cómo está tu, podríamos conectarlo cómo está tu, cómo está tu.
10:34
How's your father?
230
634770
1090
¿Como esta tu padre?
10:35
How's your father?
231
635860
1099
¿Como esta tu padre?
10:36
And remember, if you haven't already,
232
636959
2301
Y recuerda, si aún no lo has hecho,
10:39
make sure you download my free e-book,
233
639260
2040
asegúrate de descargar mi libro electrónico gratuito,
10:41
the "Ultimate Pronunciation Guide".
234
641300
1704
la "Guía definitiva de pronunciación".
10:43
You can get it from my website, PapaTeachMe.com.
235
643004
3447
Puede obtenerlo en mi sitio web, PapaTeachMe.com.
10:46
It's free.
236
646451
2109
Es gratis.
10:48
This,
237
648560
1248
Esto,
10:49
you can just get it, like, right now.
238
649808
2348
puedes conseguirlo, como, ahora mismo.
10:52
It's brilliant and it's free.
239
652156
1994
Es genial y es gratis.
10:54
Go and get it.
240
654150
847
10:54
And I'll see you in the next class.
241
654997
1750
Ve y consíguelo.
Y te veré en la próxima clase.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7