Do we REALLY pronounce the TH? | Ultimate British Pronunciation Lesson 5

49,751 views ・ 2021-01-27

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Welcome back to lesson five
0
290
1620
- Bienvenue à la leçon cinq
00:01
of the Ultimate British Pronunciation course.
1
1910
2450
du cours de prononciation britannique ultime.
00:04
The free e-book for this course is on my website,
2
4360
2633
Le livre électronique gratuit pour ce cours se trouve sur mon site Web,
00:06
PapaTeachMe.com.
3
6993
2497
PapaTeachMe.com.
00:09
Have you seen the show, "The Boys"?
4
9490
1879
Avez-vous vu l'émission "The Boys" ?
00:11
You know the character Billy Butcher?
5
11369
2631
Vous connaissez le personnage de Billy Butcher ?
00:14
Now yes, he looks like John the Cockney English teacher.
6
14000
2830
Maintenant oui, il ressemble à John le professeur d'anglais Cockney.
00:16
But also, listen to his accent.
7
16830
2296
Mais aussi, écoutez son accent.
00:19
- What, I can't immigrate?
8
19126
1118
- Quoi, je ne peux pas immigrer ?
00:20
There's a giant green slipper
9
20244
1286
Il y a une pantoufle verte géante
00:21
with her ass in the harbor that says different.
10
21530
1630
avec son cul dans le port qui dit différent.
00:23
Spank the bastards when they here alive.
11
23160
2347
Donner une fessée aux [ __ ] quand ils sont ici vivants.
00:25
- The actor is from New Zealand.
12
25507
1650
- L'acteur vient de Nouvelle-Zélande.
00:27
But, this is what I imagine happened when they cast him
13
27157
3941
Mais, j'imagine que c'est ce qui s'est passé quand ils l'ont choisi
00:31
to play a Cockney.
14
31098
2081
pour jouer un Cockney.
00:33
(upbeat music)
15
33179
1571
(musique entraînante)
00:34
- So listen, Karl, Butcher is from London, right?
16
34750
2710
- Alors écoute, Karl, Butcher vient de Londres, n'est-ce pas ?
00:37
So, that means Cockney.
17
37460
1630
Donc, cela signifie Cockney.
00:39
Can you do a Cockney accent?
18
39090
1418
Pouvez-vous faire un accent Cockney?
00:40
- I think I can do a bit of Cockney!
19
40508
2065
- Je pense que je peux faire un peu de Cockney !
00:43
- Can you do more Cockney?
20
43669
1451
- Pouvez-vous faire plus Cockney?
00:45
- Yeah, like way more. - Like, ridiculously more.
21
45120
2430
- Ouais, bien plus. - Comme, ridiculement plus.
00:47
- Well maybe something like this, geezer!
22
47550
2412
- Eh bien peut-être quelque chose comme ça, bon sang !
00:49
- Yes, nailed it!
23
49962
1640
- Oui, cloué!
00:51
- I'm a proper Cockney lad from London Town!
24
51602
3028
- Je suis un vrai garçon Cockney de London Town !
00:54
- Well, I am having palpitations.
25
54630
2410
- Eh bien, j'ai des palpitations.
00:57
- I know, like, where are we right now?
26
57040
1410
- Je sais, genre, où en sommes-nous en ce moment ?
00:58
We in London?
27
58450
833
Nous à Londres ?
00:59
I don't know!
28
59283
833
Je ne sais pas!
01:00
- I can wear a leather jacket and everything!
29
60116
2258
- Je peux porter une veste en cuir et tout !
01:02
- All right, so like this, but all the time.
30
62374
3554
- D'accord, donc comme ça, mais tout le temps.
01:05
- Up the apples and pears!
31
65928
2016
- Jusqu'aux pommes et poires !
01:07
Stick on the custard and jelly!
32
67944
2339
Collez la crème pâtissière et la gelée !
01:10
A bit of Dicky Dirt, Bob's your uncle!
33
70283
3170
Un peu de Dicky Dirt, Bob est ton oncle !
01:13
- Don't get me wrong, I love the show.
34
73453
2137
- Ne vous méprenez pas, j'adore le spectacle.
01:15
I love the character.
35
75590
920
J'adore le personnage.
01:16
I love the actor.
36
76510
1040
J'adore l'acteur.
01:17
Everything is amazing about that show.
37
77550
2388
Tout est incroyable dans ce spectacle.
01:19
But, they definitely didn't consult a dialect coach
38
79938
4491
Mais, ils n'ont certainement pas consulté un entraîneur de dialecte
01:24
for that actor
39
84429
1766
pour cet acteur
01:26
because his accent doesn't sound natural at all.
40
86195
4008
parce que son accent ne semble pas du tout naturel.
01:31
One of the main reasons is this characteristic
41
91240
3220
L'une des principales raisons est cette caractéristique
01:34
of British pronunciation, which I'll show you today.
42
94460
2920
de la prononciation britannique, que je vais vous montrer aujourd'hui.
01:37
It's changing the 'th' sound for 'f' or a 'v' sound.
43
97380
5000
Il change le son 'th' pour un son 'f' ou 'v'.
01:43
Changing the 'th' for a 'f' or a 'v',
44
103020
2577
Changer le 'th' pour un 'f' ou un 'v',
01:45
yes, it's really fun.
45
105597
1743
oui, c'est vraiment amusant.
01:47
But, when people are learning British accents,
46
107340
2996
Mais, quand les gens apprennent les accents britanniques,
01:50
they tend to use it too much,
47
110336
2544
ils ont tendance à trop l'utiliser,
01:52
and it sounds really unnatural and a bit weird.
48
112880
3213
et cela semble vraiment anormal et un peu bizarre.
01:56
So today's lesson,
49
116093
1867
Donc, la leçon d'aujourd'hui,
01:57
I'm going to show you how we use it, when we use it,
50
117960
2817
je vais vous montrer comment nous l'utilisons, quand nous l'utilisons
02:00
and which accent styles use it more often.
51
120777
4870
et quels styles d'accent l'utilisent le plus souvent.
02:05
So, this characteristic is way more common
52
125647
3042
Donc, cette caractéristique est beaucoup plus courante
02:08
in Cockney and Northern English accents.
53
128689
4003
dans les accents cockney et anglais du nord.
02:12
But, if you want to get an RP, a posh British accent,
54
132692
5000
Mais, si vous voulez obtenir un RP, un accent britannique chic
02:17
then you can leave this one.
55
137755
2727
, vous pouvez laisser celui-ci.
02:20
But, I recommend that you learn it so you understand it
56
140482
4158
Mais, je vous recommande de l' apprendre afin de le comprendre
02:24
when you hear it.
57
144640
871
quand vous l'entendez.
02:25
So, how do you use the 'f'
58
145511
2289
Alors, comment utilisez-vous le « f »
02:27
and when do you use the 'v'?
59
147800
1861
et quand utilisez-vous le « v » ?
02:29
Well, 'f's offer unvoiced 'th' sounds.
60
149661
4699
Eh bien, les 'f' offrent des sons 'th' non vocaux.
02:34
Wait, what is an unvoiced 'th' sound, what?
61
154360
3126
Attendez, qu'est-ce qu'un son 'th' non voisé, quoi ?
02:37
Example, in the word everything.
62
157486
3094
Exemple, dans le mot tout.
02:40
Say it with me.
63
160580
1160
Dis-le avec moi.
02:41
Everything, 'th'.
64
161740
1903
Tout, 'th'.
02:45
That sound, 'th',
65
165700
1630
Ce son, 'th',
02:47
do it with me, but put your hand here.
66
167330
2503
fais-le avec moi, mais mets ta main ici.
02:49
'Th', 'th'.
67
169833
917
'Th', 'th'.
02:52
See, this no vibration.
68
172410
1243
Voyez, ce n'est pas une vibration.
02:53
When there's no vibration when you make that sound,
69
173653
4001
Lorsqu'il n'y a pas de vibration lorsque vous produisez ce son,
02:57
that is called an unvoiced sound.
70
177654
2956
cela s'appelle un son non voisé.
03:00
So this, that's an unvoiced 'th'.
71
180610
3440
Donc ceci, c'est un 'th' non exprimé.
03:04
And those 'th' sounds, that the unvoiced ones,
72
184050
3070
Et ces sons 'th', que les sons non vocaux,
03:07
you can replace for 'f' sounds.
73
187120
3536
vous pouvez remplacer par des sons 'f'.
03:10
And it doesn't matter where in the word the 'th' is.
74
190656
4124
Et peu importe où se trouve le « th » dans le mot.
03:14
Beginning, middle, end, doesn't matter.
75
194780
2300
Début, milieu, fin, peu importe.
03:17
For example, thank you, everything, bath.
76
197080
4379
Par exemple, merci, tout, bain.
03:21
Beginning, middle, end.
77
201459
1674
Début, milieu, fin.
03:24
If you change it, thank you,
78
204090
2575
Si vous le changez, merci,
03:26
everything, bath.
79
206665
3805
tout, bain.
03:30
Say them with me,
80
210470
940
Dites-les avec moi, d'
03:31
first normal and next we'll change it.
81
211410
3242
abord normal et ensuite nous le changerons.
03:34
Thank you.
82
214652
1331
Merci.
03:39
Everything.
83
219180
1023
Tout.
03:42
Bath.
84
222750
833
Une baignoire.
03:45
Now, let's change it.
85
225630
1260
Maintenant, changeons-le.
03:46
Say it with me. Repeat with me.
86
226890
1390
Dis-le avec moi. Répétez avec moi.
03:48
Practice your pronunciation.
87
228280
1394
Pratiquez votre prononciation.
03:49
Thank you.
88
229674
1589
Merci.
03:54
Everything.
89
234350
903
Tout.
03:57
Bath.
90
237301
1072
Une baignoire.
04:00
The other 'th' is the voiced sound.
91
240180
2730
L'autre 'th' est le son exprimé.
04:02
So, you would hear this
92
242910
1580
Donc, vous entendriez cela
04:04
in words like these, those, clothes, leather.
93
244490
5000
dans des mots comme ceux-ci, ceux-là, les vêtements, le cuir.
04:11
Again, make the 'th' sound, put your hand here.
94
251010
4093
Encore une fois, faites le son 'th ', mettez votre main ici.
04:15
This time, you can feel the vibration, right?
95
255103
3497
Cette fois, vous pouvez sentir la vibration, n'est-ce pas ?
04:18
No vibration, 'f', unvoiced,
96
258600
2175
Pas de vibration, 'f', non voisé,
04:20
vibration, 'v',
97
260775
1755
vibration, 'v',
04:23
that's a voiced sound.
98
263950
2320
c'est un son voisé.
04:26
You can change those two 'v' sounds.
99
266270
3277
Vous pouvez changer ces deux sons en "v".
04:29
For example, with, together.
100
269547
3943
Par exemple, avec, ensemble.
04:33
Let's change them.
101
273490
1000
Changeons-les.
04:34
Say it with me.
102
274490
980
Dis-le avec moi.
04:35
With.
103
275470
833
Avec.
04:37
Together.
104
277860
833
Ensemble.
04:40
But, and this is important,
105
280850
1840
Mais, et c'est important,
04:42
when the word begins with a voiced 'th' sound,
106
282690
4927
lorsque le mot commence par un son 'th' voisé,
04:48
don't change it to a 'v' sound.
107
288730
2940
ne le changez pas en un son 'v'.
04:51
For example, this,
108
291670
2341
Par exemple, ceci,
04:54
don't change that to vis.
109
294011
3419
ne changez pas cela en vis.
04:57
That's not a style and no one uses that.
110
297430
3650
Ce n'est pas un style et personne ne l'utilise.
05:01
So, no.
111
301080
2428
Donc non.
05:03
All right, let's practice that pronunciation together
112
303508
3049
Très bien, pratiquons cette prononciation
05:06
with a sentence.
113
306557
1533
avec une phrase.
05:08
This is the Thursday that three thugs
114
308090
2140
C'est le jeudi que trois voyous
05:10
in leather jackets danced together.
115
310230
2580
en blousons de cuir ont dansé ensemble.
05:12
Personally for me, again, if you ask about my accent,
116
312810
3540
Personnellement pour moi, encore une fois, si vous posez des questions sur mon accent,
05:16
I'm just very standard London.
117
316350
2200
je suis juste très standard à Londres.
05:18
I'm not posh.
118
318550
833
Je ne suis pas chic.
05:19
I'm not Cockney.
119
319383
833
Je ne suis pas Cockney.
05:20
I'm just somewhere in the middle.
120
320216
1837
Je suis juste quelque part au milieu.
05:22
There's nothing special about my accent at all.
121
322053
2767
Il n'y a rien de spécial dans mon accent.
05:24
It's just very meh.
122
324820
3350
C'est juste très meh.
05:28
And personally, I would pronounce all the 'th's normally.
123
328170
4693
Et personnellement, je prononcerais tous les 'th' normalement.
05:33
I wouldn't change them for 'f' or 'v'.
124
333770
3177
Je ne les changerais pas pour 'f' ou 'v'.
05:36
But, you might want to.
125
336947
2999
Mais, vous voudrez peut-être.
05:39
It's fine.
126
339946
1254
C'est bon.
05:41
And it still sounds natural.
127
341200
1250
Et ça sonne toujours naturel.
05:42
Again, don't worry.
128
342450
1290
Encore une fois, ne vous inquiétez pas.
05:43
But, remember what doesn't sound natural is changing
129
343740
3632
Mais, rappelez-vous que ce qui ne semble pas naturel, c'est de
05:47
all of them every time.
130
347372
3266
tous les changer à chaque fois.
05:50
Just like in that show, "The Boys",
131
350638
2322
Tout comme dans cette émission, "The Boys",
05:52
that just doesn't sound natural.
132
352960
1690
cela ne semble tout simplement pas naturel.
05:54
So, please don't do that.
133
354650
1221
Alors, s'il vous plaît, ne faites pas ça.
05:55
And if you want to change the 'th' sound, it's important
134
355871
5000
Et si vous voulez changer le son 'th', il est important
06:01
to learn it because then you can understand it
135
361390
2530
de l'apprendre car vous pourrez alors le comprendre
06:03
when you hear it.
136
363920
920
quand vous l'entendrez.
06:04
So, repeat with me.
137
364840
1770
Alors, répétez avec moi.
06:06
You don't have a choice.
138
366610
1123
Vous n'avez pas le choix.
06:07
This is the Thursday that three thugs
139
367733
2457
C'est le jeudi que trois voyous
06:10
in leather jackets danced together.
140
370190
2640
en blousons de cuir ont dansé ensemble.
06:12
And yes, you do have to look angry when you say it.
141
372830
2820
Et oui, vous devez avoir l' air en colère quand vous le dites.
06:15
So, do that.
142
375650
2180
Alors, fais ça.
06:17
Your turn.
143
377830
833
À ton tour.
06:23
(hands clapping) Well done.
144
383709
1181
(applaudissements des mains) Bravo.
06:24
But yeah, it of course sounds really weird
145
384890
2830
Mais oui, cela semble bien sûr vraiment bizarre
06:27
if you change everything all the time.
146
387720
2500
si vous changez tout tout le temps.
06:30
So my advice, like always, is to use a mix.
147
390220
5000
Donc, mon conseil, comme toujours, est d'utiliser un mélange.
06:35
Sometimes use the Fs and the Vs.
148
395390
2470
Utilisez parfois les F et les V.
06:37
Sometimes don't change them.
149
397860
1696
Parfois, ne les changez pas.
06:39
That is the natural way.
150
399556
2511
C'est la voie naturelle.
06:42
Ah, okay.
151
402067
1403
Ah ok.
06:43
Think of it like putting salt on your eggs.
152
403470
3074
Pensez-y comme si vous mettiez du sel sur vos œufs.
06:46
You don't want too much everywhere.
153
406544
2276
Vous ne voulez pas trop partout.
06:48
That's weird and it ruins everything,
154
408820
2304
C'est bizarre et ça gâche tout,
06:51
just a little bit.
155
411124
2736
juste un peu.
06:53
All right, this is kind of fun, actually.
156
413860
2040
D'accord, c'est plutôt amusant, en fait.
06:55
Let's try some more together.
157
415900
1600
Essayons un peu plus ensemble.
06:57
For the sake of this lesson,
158
417500
1502
Pour les besoins de cette leçon,
06:59
we're going to change all of them just so you can feel
159
419002
3856
nous allons tous les changer juste pour que vous puissiez sentir
07:02
how it sounds, so you understand when you hear.
160
422858
3556
comment ça sonne, pour que vous compreniez quand vous entendez.
07:06
Three Thursdays ago, I met my father.
161
426414
3569
Il y a trois jeudis, j'ai rencontré mon père.
07:11
Now, you say it.
162
431130
853
Maintenant, vous le dites.
07:17
Can't live with you, can't live without you.
163
437890
2357
Je ne peux pas vivre avec toi, je ne peux pas vivre sans toi.
07:24
Either that leather jacket goes, or I go.
164
444507
2416
Soit cette veste en cuir s'en va, soit j'y vais.
07:31
Okay but also, sometimes we drop the 'th' altogether.
165
451990
3940
D'accord, mais aussi, parfois, nous supprimons complètement le 'th'.
07:35
For example,
166
455930
1580
Par exemple,
07:37
- All right, these two jackets are really old.
167
457510
1891
- D'accord, ces deux vestes sont vraiment vieilles.
07:39
What do you want to do?
168
459401
833
Qu'est-ce que vous voulez faire?
07:40
Do you want to throw them, keep them?
169
460234
2437
Voulez-vous les jeter, les garder ?
07:42
- Throw them.
170
462671
1452
- Jette-les.
07:44
So, she wants to know the action.
171
464123
2769
Donc, elle veut connaître l'action.
07:46
Remember sentence stress and intonation,
172
466892
2317
Rappelez-vous l'accentuation et l'intonation des phrases, les
07:49
weak forms, this is kind of related to that.
173
469209
3361
formes faibles, c'est en quelque sorte lié à cela.
07:52
We can drop the 'th' in some words,
174
472570
4110
Nous pouvons laisser tomber le « th » dans certains mots,
07:56
like pretty much just the word them,
175
476680
3760
comme à peu près le mot eux,
08:00
some other ones, too.
176
480440
960
d'autres aussi.
08:01
But anyway, after important verbs,
177
481400
3200
Mais quoi qu'il en soit, après des verbes importants,
08:04
when we focus on the verb, then we can drop the 'th'
178
484600
4080
lorsque nous nous concentrons sur le verbe , nous pouvons y supprimer le 'th
08:08
in them, like in this example.
179
488680
3597
', comme dans cet exemple.
08:12
- Or?
180
492277
1663
- Ou alors?
08:13
- Have them.
181
493940
1340
- Les avoir.
08:15
- Oh.
182
495280
987
- Oh.
08:16
- Kiss them.
183
496267
1246
- Embrasse les.
08:21
- Put them on eBay, sell them.
184
501270
1500
- Mettez-les sur eBay, vendez-les.
08:23
- Okay.
185
503810
1330
- D'accord.
08:25
- Throw them, have them, sell them, kiss them.
186
505140
3960
- Jetez-les, ayez-les, vendez-les, embrassez-les.
08:29
Now in writing, you'll see this as 'em.
187
509100
3117
Maintenant, par écrit, vous verrez cela comme eux.
08:33
That just means they removed the 'th'.
188
513649
3291
Cela signifie simplement qu'ils ont supprimé le 'th'.
08:36
In those examples, the verb is the focus, so it's okay
189
516940
5000
Dans ces exemples, le verbe est le focus, il n'y a donc rien de mal
08:42
to drop the 'th' in them.
190
522130
3070
à y laisser tomber le 'th'.
08:45
But, don't drop the 'th' in them
191
525200
2804
Mais, ne laissez pas tomber le «th»
08:48
if the pronoun is the focus.
192
528004
3696
si le pronom est le focus.
08:51
For example,
193
531700
1123
Par exemple,
08:54
no, no, no, not them.
194
534222
2091
non, non, non, pas eux.
08:58
Throw them.
195
538320
1920
Jette-les.
09:00
Now we're focusing on the pronoun, not the action
196
540240
3410
Maintenant, nous nous concentrons sur le pronom, pas sur l'action,
09:03
because we're contrasting two different things.
197
543650
2820
car nous opposons deux choses différentes.
09:06
So, remember that.
198
546470
1753
Alors, souvenez-vous de cela.
09:08
Everything we've learned today and in previous lessons,
199
548223
3388
Tout ce que nous avons appris aujourd'hui et dans les leçons précédentes,
09:11
I want you to try to use them
200
551611
2339
je veux que vous essayiez de les utiliser
09:13
with these three example sentences.
201
553950
3150
avec ces trois phrases d'exemple.
09:17
Remember, this course is about building
202
557100
2260
N'oubliez pas que ce cours consiste à créer
09:19
and developing your own unique British pronunciation style.
203
559360
4708
et à développer votre propre style de prononciation britannique.
09:24
So, plan how you want to say them.
204
564068
3316
Alors, planifiez comment vous voulez les dire.
09:27
Try a few different ways if you want to.
205
567384
2425
Essayez plusieurs façons si vous le souhaitez.
09:29
I'll give you how I say it as an example.
206
569809
3651
Je vais vous donner comment je le dis à titre d'exemple.
09:33
So, the first one is my mother's a doctor,
207
573460
3590
Donc, le premier est que ma mère est médecin,
09:37
my father's a lawyer.
208
577050
1243
mon père est avocat.
09:39
Notice that the schwa is just everywhere.
209
579380
2423
Notez que le schwa est juste partout.
09:41
My mother's a lawyer, my father is a doc.
210
581803
2577
Ma mère est avocate, mon père est médecin.
09:44
Wait, no. What?
211
584380
1100
Attendez, non. Quoi?
09:45
My mother's a doctor, my father's a lawyer.
212
585480
2197
Ma mère est médecin, mon père est avocat.
09:47
But, the 'th' sounds in that sentence,
213
587677
2916
Mais, le 'th' sonne dans cette phrase,
09:50
again, it's your choice.
214
590593
1857
encore une fois, c'est votre choix.
09:52
Do you want to change them for Fs or no?
215
592450
2000
Voulez-vous les changer pour Fs ou non ?
09:54
It's up to you.
216
594450
1440
C'est à vous.
09:55
The second one, thanks for the leather jacket.
217
595890
3297
Le deuxième, merci pour la veste en cuir.
09:59
I don't change the 'th' for Fs and Vs.
218
599187
3593
Je ne change pas le 'th' pour Fs et Vs.
10:02
I keep them the same.
219
602780
1243
Je les garde pareils.
10:04
So for me, yeah, thanks for the leather jacket.
220
604920
3193
Donc pour moi, oui, merci pour la veste en cuir.
10:09
I do use the glottal T, though, leather jacket.
221
609030
3163
J'utilise le T glottal, cependant, une veste en cuir.
10:13
You don't have to.
222
613580
1130
Vous n'êtes pas obligé.
10:14
Again, this is your style.
223
614710
1570
Encore une fois, c'est votre style.
10:16
You choose how you want to say it.
224
616280
1569
Vous choisissez comment vous voulez le dire.
10:17
Third one, how's your father?
225
617849
4161
Troisième, comment va ton père ?
10:22
How's your father?
226
622010
1540
Comment va ton père?
10:23
There's a little bit of connected speech.
227
623550
2030
Il y a un peu de discours connecté.
10:25
We'll talk about connected speech in a later video.
228
625580
3517
Nous parlerons de la parole connectée dans une prochaine vidéo.
10:29
How's your, we could connect it how's your, how's your.
229
629097
5000
Comment vas-tu, nous pourrions le connecter comment vas-tu, comment vas -tu.
10:34
How's your father?
230
634770
1090
Comment va ton père?
10:35
How's your father?
231
635860
1099
Comment va ton père?
10:36
And remember, if you haven't already,
232
636959
2301
Et rappelez-vous, si vous ne l'avez pas déjà fait,
10:39
make sure you download my free e-book,
233
639260
2040
assurez-vous de télécharger mon e-book gratuit,
10:41
the "Ultimate Pronunciation Guide".
234
641300
1704
le "Guide de prononciation ultime".
10:43
You can get it from my website, PapaTeachMe.com.
235
643004
3447
Vous pouvez l'obtenir sur mon site Web, PapaTeachMe.com.
10:46
It's free.
236
646451
2109
C'est gratuit.
10:48
This,
237
648560
1248
Ceci,
10:49
you can just get it, like, right now.
238
649808
2348
vous pouvez simplement l'obtenir, comme, maintenant.
10:52
It's brilliant and it's free.
239
652156
1994
C'est génial et c'est gratuit.
10:54
Go and get it.
240
654150
847
10:54
And I'll see you in the next class.
241
654997
1750
Allez le chercher.
Et je te verrai au prochain cours.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7