12 Ways to Talk About Crying in English | Advanced Emotional Vocabulary You Need to Know!

25,008 views ・ 2022-04-21

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hey, everyone, welcome back to "Crying with Becky."
0
0
2714
- Ei, todos, bem-vindos de volta ao "Crying with Becky".
00:02
Today, I'm crying over my boyfriend, Kyle.
1
2714
3266
Hoje, estou chorando pelo meu namorado, Kyle.
00:05
He got a haircut and it looked so bad.
2
5980
2583
Ele cortou o cabelo e ficou tão ruim.
00:11
So today I thought we would do a little cry.
3
11050
2490
Então hoje pensei que faríamos um chorozinho.
00:13
This one's called the sob.
4
13540
2023
Este é chamado de soluço.
00:18
- Becky, what you doing?
5
18970
1112
- Becky, o que você está fazendo?
00:20
- I'm filming content, get out!
6
20082
1985
- Estou filmando conteúdo, saia!
00:22
- Every time I come in here, you're bawling your eyes out.
7
22067
2803
- Toda vez que eu entro aqui, você está chorando de tanto chorar.
00:24
Why?
8
24870
833
Por que?
00:25
- Because that's my TikTok channel, "Crying with Becky."
9
25703
2611
- Porque esse é o meu canal TikTok, "Chorando com Becky".
00:28
Why don't you make her TikTok, "Being Boring with Maria?"
10
28314
3461
Por que você não faz o TikTok dela, "Ser chato com Maria?"
00:31
I'm sure everyone will love it.
11
31775
1808
Tenho certeza que todos vão adorar.
00:34
(upbeat music)
12
34775
2667
(música animada)
00:41
I only recently realized that crying is seen differently
13
41370
3291
Só recentemente percebi que o choro é visto de forma diferente
00:44
depending on the country, on the culture,
14
44661
2889
dependendo do país, da cultura
00:47
and obviously the individual.
15
47550
2060
e, obviamente, do indivíduo.
00:49
So how is it for you?
16
49610
1955
Então, como é para você?
00:51
Do you see crying as a weakness?
17
51565
2835
Você vê o choro como uma fraqueza?
00:54
If your friend is crying, what's your reaction to them?
18
54400
3420
Se seu amigo está chorando, qual é a sua reação a ele? A
00:57
Today's vocabulary lesson is going to give you
19
57820
2930
lição de vocabulário de hoje vai lhe dar
01:00
all of the words and expressions and phrases and idioms
20
60750
2981
todas as palavras, expressões, frases e expressões idiomáticas
01:03
that you need in order to answer those questions.
21
63731
3499
necessárias para responder a essas perguntas.
01:07
You can get extra, extra practice with this,
22
67230
2330
Você pode obter mais prática extra com esta
01:09
and many other lessons in my ebook.
23
69560
2575
e muitas outras lições em meu e-book.
01:12
The link is in the description.
24
72135
1572
O link está na descrição.
01:13
So here in England,
25
73707
1564
Então, aqui na Inglaterra,
01:15
we have this expression which I think
26
75271
2700
temos essa expressão que eu acho que
01:17
explains a lot about why you think British are so cold
27
77971
5000
explica muito sobre por que você acha que os britânicos são tão frios
01:23
and emotionless.
28
83293
1870
e sem emoção.
01:26
What are you doing?
29
86136
924
O que você está fazendo?
01:27
No crying.
30
87060
833
01:27
Come on, stiff upper lip.
31
87893
1317
Sem choro.
Vamos lá, lábio superior rígido.
01:29
The full expression is to keep a stiff upper lip
32
89210
3370
A expressão completa é manter o lábio superior rígido,
01:32
but no one says "Keep," they just say, "Stiff upper lip."
33
92580
3930
mas ninguém diz "Mantenha", eles apenas dizem: "Lábio superior rígido".
01:36
And you say this as a suggestion
34
96510
2459
E você diz isso como uma sugestão
01:38
when someone is full of emotion, like if they're angry,
35
98969
4071
quando alguém está cheio de emoção, como se estivesse com raiva,
01:43
they're sad, they're about to cry.
36
103040
2375
triste, prestes a chorar.
01:45
Hey, be strong.
37
105415
2255
Ei, seja forte.
01:47
Suppress all your emotions.
38
107670
2193
Suprima todas as suas emoções.
01:50
Stiff upper lip.
39
110880
1730
Lábio superior rígido.
01:52
It's very healthy.
40
112610
833
É muito saudável.
01:53
Literally make your upper lip stiff, hard, and don't cry,
41
113443
4940
Literalmente, faça seu lábio superior rígido, duro e não chore,
01:59
don't get angry or sad,
42
119660
1540
não fique com raiva ou triste,
02:01
just keep your emotions in because we are British.
43
121200
3580
apenas mantenha suas emoções porque somos britânicos.
02:04
I don't know why.
44
124780
1770
Eu não sei por quê.
02:06
Honestly, these days only super old-fashioned people
45
126550
3860
Honestamente, hoje em dia apenas pessoas super antiquadas
02:10
actually say it.
46
130410
1200
realmente dizem isso.
02:11
Or you might see this in a movie or a TV show
47
131610
3140
Ou você pode ver isso em um filme ou programa de TV
02:14
like "Downton Abbey" maybe.
48
134750
1640
como "Downton Abbey", talvez.
02:16
Similar to that, "Come on, chin up."
49
136390
3539
Semelhante a isso, "Vamos lá, queixo para cima."
02:19
Again, the full expression is, keep your chin up.
50
139929
3272
Mais uma vez, a expressão completa é, mantenha o queixo erguido. As
02:23
People just say "Chin up."
51
143201
3342
pessoas apenas dizem "Queixo para cima".
02:26
It sounds kind of patronizing.
52
146543
2320
Parece meio paternalista.
02:28
And again, it's not really helpful.
53
148863
2511
E, novamente, não é realmente útil.
02:31
More specifically, it means, hey, I know things suck,
54
151374
4193
Mais especificamente, significa, ei, sei que as coisas não prestam,
02:35
I know you are sad, but don't be sad.
55
155567
3107
sei que você está triste, mas não fique triste.
02:38
Try and be happy.
56
158674
1678
Experimente e seja feliz.
02:40
This one you still might hear in regular, in daily life,
57
160352
5000
Este você ainda pode ouvir regularmente, na vida cotidiana,
02:45
in movies and TV shows.
58
165420
1660
em filmes e programas de TV.
02:47
So I want to know, do you have a similar expression
59
167080
3790
Então eu quero saber, você tem uma expressão semelhante
02:50
in your language, in your country, with either of these?
60
170870
4383
na sua língua, no seu país, com algum desses?
02:55
Of course, be careful using these.
61
175253
2782
Claro, tenha cuidado ao usá-los.
02:58
Let's say someone died and they're really, really sad,
62
178035
4665
Digamos que alguém morreu e está muito, muito triste,
03:02
they wanna cry, don't say,
63
182700
1742
quer chorar, não diga:
03:04
"Come on, stiff upper lip," or "Keep your chin up."
64
184442
3020
"Vamos lá, lábio superior rígido" ou "Mantenha o queixo erguido".
03:07
It will sound very inappropriate.
65
187462
2608
Vai soar muito inapropriado.
03:10
So don't say that.
66
190070
1470
Então não diga isso.
03:11
This is more like, "Oh, you got fired.
67
191540
2153
Isso é mais como: "Oh, você foi demitido.
03:13
Don't worry, chin up, something else will come."
68
193693
3140
Não se preocupe, levante a cabeça, algo mais virá."
03:16
Honestly, I think these suck as expressions,
69
196833
3006
Honestamente, acho que essas expressões são péssimas,
03:19
but you might hear them so it's good to know them.
70
199839
2812
mas você pode ouvi-las, então é bom conhecê-las.
03:22
I think if you wanna cry, go ahead, my dude.
71
202651
2774
Acho que se você quer chorar, vá em frente, meu cara.
03:25
Honestly, it'll make you feel better.
72
205425
2206
Honestamente, isso vai fazer você se sentir melhor.
03:27
And feeling better from crying
73
207631
2186
E sentir-se melhor depois de chorar
03:29
is our next bit of vocabulary.
74
209817
2721
é o nosso próximo vocabulário.
03:32
(upbeat music)
75
212538
2667
(música animada)
03:36
When you express a very strong emotion,
76
216560
2348
Quando você expressa uma emoção muito forte,
03:38
like crying or shouting loudly or whatever,
77
218908
3972
como chorar ou gritar alto ou o que quer que seja,
03:42
you feel like, ah.
78
222880
2170
você sente como, ah.
03:45
All that stress, all that tension gone.
79
225050
2225
Todo aquele estresse, toda aquela tensão se foi.
03:47
That moment, that feeling, yeah,
80
227275
2935
Aquele momento, aquele sentimento, sim,
03:50
you can say it felt so good,
81
230210
2005
você pode dizer que foi tão bom,
03:52
But specifically that situation,
82
232215
3664
mas especificamente aquela situação,
03:55
the relief from strong emotion,
83
235879
4541
o alívio de uma forte emoção,
04:00
we say cathartic.
84
240420
2512
dizemos catártico.
04:02
The stress is here, thar, cathartic.
85
242932
4928
O estresse está aqui, ali, catártico.
04:07
Probably in Latin languages it's the same word, cathartic,
86
247860
4320
Provavelmente nas línguas latinas é a mesma palavra, catártico,
04:12
but if it's not the same in your language
87
252180
2064
mas se não for a mesma na sua língua
04:14
that's what it means.
88
254244
1601
é o que significa.
04:15
Ah, I just had a huge cry
89
255845
2215
Ah, acabei de chorar muito
04:18
and honestly it felt very cathartic.
90
258060
3140
e, honestamente, foi muito catártico.
04:21
Okay, now we need to describe crying.
91
261200
2342
Ok, agora precisamos descrever o choro.
04:23
We need some verbs and nouns.
92
263542
2838
Precisamos de alguns verbos e substantivos.
04:26
This water that comes from your eye.
93
266380
2793
Essa água que vem do seu olho.
04:29
What's the name of it?
94
269173
1679
Qual é o nome disso?
04:30
You can count them.
95
270852
1508
Você pode contá-los.
04:32
They are called tears.
96
272360
1682
Eles são chamados de lágrimas.
04:34
The pronunciation isn't so strict.
97
274042
3171
A pronúncia não é tão rígida.
04:37
Sometimes you'll hear it tear, like it's one flat sound.
98
277213
5000
Às vezes você vai ouvir rasgar, como se fosse um som plano.
04:42
And other times you might hear tears.
99
282365
2779
E outras vezes você pode ouvir lágrimas.
04:45
It might have those two sounds.
100
285144
2123
Pode ter esses dois sons.
04:47
Te-ar, tear, doesn't matter how you pronounce them
101
287267
3642
Te-ar, lágrima, não importa como você os pronuncia,
04:50
everyone understands it.
102
290909
1612
todos entendem.
04:52
Just be careful not to pronounce it like tear.
103
292521
4181
Apenas tome cuidado para não pronunciar como lágrima.
04:56
Yes, it's the same spelling, it's the same word,
104
296702
3156
Sim, é a mesma grafia, é a mesma palavra,
04:59
but the pronunciation is different.
105
299858
2705
mas a pronúncia é diferente.
05:04
Tear.
106
304110
1397
Rasgar.
05:05
(mimics crying) Tear.
107
305507
1956
(imita chorar) Lágrima.
05:08
When you feel like this, you're about to cry,
108
308770
3133
Quando você se sente assim, está prestes a chorar,
05:11
but you can control it.
109
311903
3237
mas pode controlar.
05:15
You can make sure the tears don't come to your eyes.
110
315140
4083
Você pode garantir que as lágrimas não cheguem aos seus olhos.
05:20
We say, "You hold back the tears."
111
320110
4390
Nós dizemos: "Você segura as lágrimas."
05:24
Now, if it's more difficult, if it's really emotional,
112
324500
3420
Agora, se for mais difícil, se for muito emocionante,
05:27
you really want to cry,
113
327920
1480
você quer muito chorar,
05:29
but you try very, very hard to not cry,
114
329400
3696
mas você se esforça muito, muito para não chorar,
05:33
you might want to change that verb to fight.
115
333096
5000
talvez você queira mudar esse verbo para lutar.
05:38
So a full sentence could be,
116
338760
2137
Portanto, uma frase completa poderia ser,
05:40
I'm fighting or I'm holding back the tears.
117
340897
4302
estou lutando ou estou segurando as lágrimas.
05:45
For example, I just watched "A Star is Born."
118
345199
3168
Por exemplo, acabei de assistir "Nasce uma estrela".
05:49
I'm fighting back the tears.
119
349290
2230
Estou lutando contra as lágrimas.
05:51
It's so emotion, you didn't cry?
120
351520
2433
É tanta emoção, você não chorou?
05:55
You're a robot.
121
355010
1250
Você é um robô.
05:56
Personally, I'm not good at this.
122
356260
2610
Pessoalmente, não sou bom nisso.
05:58
If I feel like I'm going to cry, then I'm gonna cry.
123
358870
3991
Se eu sentir que vou chorar, então eu vou chorar.
06:02
But there are levels of crying, right?
124
362861
2649
Mas há níveis de choro, certo?
06:05
So let's start small.
125
365510
1830
Então vamos começar pequeno.
06:07
When your eyes do this, when the tears come, you say this.
126
367340
3983
Quando seus olhos fazem isso, quando as lágrimas vêm, você diz isso.
06:13
To tear up to well up.
127
373410
1937
Para rasgar para bem.
06:15
Pronunciation.
128
375347
1533
Pronúncia.
06:16
We have connected speech right here.
129
376880
2710
Nós conectamos a fala aqui.
06:19
Tear up, tear up.
130
379590
2950
Rasgue, rasgue.
06:22
As a sentence, I'm tearing up.
131
382540
3170
Como frase, estou chorando.
06:25
I'm welling up.
132
385710
1507
Eu estou bem.
06:27
And it just means the tears come to your eyes slowly.
133
387217
5000
E isso significa apenas que as lágrimas vêm aos seus olhos lentamente.
06:32
They haven't come down your face yet.
134
392730
2880
Eles ainda não desceram pelo seu rosto.
06:35
At this point someone might try to make you feel better.
135
395610
3543
Nesse ponto, alguém pode tentar fazer você se sentir melhor.
06:40
If your friend is sad you want to comfort them,
136
400790
4100
Se seu amigo está triste, você quer confortá-lo,
06:44
to help them feel better.
137
404890
2110
ajudá-lo a se sentir melhor.
06:47
Maybe you want to say, "You're not alone.
138
407000
2360
Talvez você queira dizer: "Você não está sozinho.
06:49
I'm here for you."
139
409360
1310
Estou aqui para ajudá-lo".
06:50
The verb for this action is to console.
140
410670
5000
O verbo para esta ação é consolar.
06:55
Again, the stress is here, console.
141
415860
3120
Mais uma vez, o estresse está aqui, console.
06:58
So that first syllable is a schwa, ca, console.
142
418980
4900
Então essa primeira sílaba é um schwa, ca, console.
07:03
She is consoling him.
143
423880
2550
Ela o está consolando.
07:06
Question for you in the comments.
144
426430
1870
Pergunta para você nos comentários.
07:08
Let me know if this is your friend
145
428300
2061
Deixe-me saber se este é seu amigo,
07:10
how would you try to console them?
146
430361
3709
como você tentaria consolá-lo?
07:14
How would you try to comfort them?
147
434070
1783
Como você tentaria confortá-los?
07:17
If you can't control it, you can't hold back the tears,
148
437000
3131
Se você não consegue controlar, não consegue conter as lágrimas,
07:20
it comes out in an explosion of tears.
149
440131
4674
elas saem em uma explosão de lágrimas.
07:24
We say, "You burst out crying."
150
444805
4175
Dizemos: "Você começou a chorar."
07:28
To burst means to explode.
151
448980
2560
Explodir significa explodir.
07:31
So it's literally an explosion of crying.
152
451540
3947
Então é literalmente uma explosão de choro.
07:35
You burst out crying, or we could all so say,
153
455487
3876
Você começou a chorar, ou todos nós poderíamos dizer:
07:40
"Burst into tears."
154
460437
1523
"Explode em lágrimas".
07:41
The meaning is exactly the same, an explosion of crying.
155
461960
4580
O significado é exatamente o mesmo, uma explosão de choro.
07:46
Of course, there are different types of crying, right?
156
466540
3786
Claro que existem diferentes tipos de choro, certo?
07:50
So this, we could call it crying, that's general,
157
470326
4569
Podemos chamar isso de choro, é geral,
07:54
but we wanna be specific.
158
474895
1741
mas queremos ser específicos.
07:56
So a big cry, the verb bawl is very good.
159
476636
5000
Então, um grande grito, o verbo berrar é muito bom. A
08:02
Pronunciation is the same as a ball, bawl.
160
482170
3950
pronúncia é a mesma que bola, bawl.
08:06
For example, for me, I was watching "Crash Landing on You"
161
486120
3120
Por exemplo, para mim, eu estava assistindo "Crash Landing on You"
08:09
on Netflix.
162
489240
833
no Netflix. Na
08:10
Most episodes, I was bawling.
163
490073
2180
maioria dos episódios, eu estava chorando.
08:13
It's really good, but it's very emotional.
164
493700
4390
É muito bom, mas é muito emocional.
08:18
Now she's crying too.
165
498090
1470
Agora ela também está chorando.
08:19
For this we could say she is sobbing or weeping.
166
499560
4737
Por isso poderíamos dizer que ela está soluçando ou chorando.
08:24
Weep, however, is more general
167
504297
2113
Chorar, porém, é mais geral
08:26
and doesn't give the image of this.
168
506410
4140
e não dá a imagem disso.
08:30
It's just more like a general cry.
169
510550
2102
É apenas mais como um grito geral.
08:32
And be careful the past tense of this is wept.
170
512652
5000
E tenha cuidado, o pretérito disso é choro.
08:38
Weep, wept, wept.
171
518781
2591
Chora, chora, chora.
08:41
Sob is a regular verb.
172
521372
2198
Sob é um verbo regular.
08:43
Sob, sobbed, sobbed.
173
523570
1740
Soluço, soluço, soluço.
08:45
Love regular verbs.
174
525310
970
Ame verbos regulares.
08:46
They're the best.
175
526280
1110
Eles são os melhores.
08:47
She is sobbing.
176
527390
1340
Ela está soluçando.
08:48
She's weeping, but he is bawling.
177
528730
4050
Ela está chorando, mas ele está berrando.
08:52
Ooh, a good expression you can use with bawl,
178
532780
3452
Ooh, uma boa expressão que você pode usar com bawl,
08:56
to bawl your eyes out.
179
536232
1829
para berrar seus olhos.
08:58
Let's make that question better.
180
538061
2419
Vamos fazer essa pergunta melhor.
09:00
Which movie made you bawl your eyes out?
181
540480
3102
Qual filme fez você chorar?
09:03
For example, I was watching "Toy Story 3" last night.
182
543582
3914
Por exemplo, eu estava assistindo "Toy Story 3" ontem à noite.
09:07
I was bawling my eyes out,
183
547496
2359
Eu estava chorando muito,
09:09
and you know exactly the part I mean.
184
549855
2840
e você sabe exatamente a parte que quero dizer.
09:12
Now it's more than just a cry.
185
552695
3038
Agora é mais do que apenas um choro.
09:17
You are on the floor.
186
557210
1034
Você está no chão.
09:18
No one can console you.
187
558244
2006
Ninguém pode consolá-lo.
09:20
You can't fight back the tears.
188
560250
1827
Você não pode lutar contra as lágrimas.
09:22
In this case, you break down.
189
562077
3951
Nesse caso, você quebra.
09:26
We use the same phrase or verb for a car that won't work.
190
566028
4362
Usamos a mesma frase ou verbo para um carro que não funciona.
09:30
Kind of the same for you.
191
570390
2050
Mais ou menos o mesmo para você.
09:32
You can't function.
192
572440
1160
Você não pode funcionar.
09:33
You can't do anything.
193
573600
1442
Você não pode fazer nada.
09:35
You're not hungry.
194
575042
1208
Você não está com fome.
09:36
You don't want to have fun.
195
576250
1841
Você não quer se divertir.
09:38
You just want to cry.
196
578091
1448
Você só quer chorar.
09:39
You break down.
197
579539
1455
Você quebra.
09:40
So yeah, this one is a big one.
198
580994
2766
Então, sim, este é um grande problema.
09:43
But what made you break down?
199
583760
1752
Mas o que te fez quebrar?
09:45
Why are you crying?
200
585512
1555
Porque voce esta chorando?
09:47
Dude, why are you crying?
201
587067
1870
Cara, por que você está chorando?
09:48
Ally called me stupid.
202
588937
1836
Ally me chamou de estúpido.
09:50
And honestly, it got to me.
203
590773
2016
E honestamente, isso mexeu comigo.
09:52
When something gets to you, it makes you emotional.
204
592789
5000
Quando algo chega até você, isso o deixa emocionado.
09:58
Maybe it made you angry, sad, maybe it made you cry.
205
598922
4866
Talvez tenha te deixado com raiva, triste, talvez tenha te feito chorar.
10:03
Someone does or says something that affects your emotion,
206
603788
4794
Alguém faz ou diz algo que afeta sua emoção,
10:08
it gets to you.
207
608582
2028
atinge você.
10:10
So you might hear the expression,
208
610610
1769
Então você pode ouvir a expressão,
10:12
don't let those stupid guys make you sad.
209
612379
2647
não deixe esses caras estúpidos te deixarem triste.
10:15
Whatever they did, whatever they said,
210
615026
2402
O que quer que eles tenham feito, o que quer que tenham dito,
10:17
don't let it get to you.
211
617428
3122
não deixe que isso te afete.
10:20
Okay, let's practice.
212
620550
1065
Ok, vamos praticar.
10:21
Use today's vocabulary in the comments.
213
621615
2894
Use o vocabulário de hoje nos comentários. Vai
10:24
It'll help you remember, I promise.
214
624509
2111
te ajudar a lembrar, eu prometo.
10:26
Question one,
215
626620
1210
Pergunta um,
10:27
when was the last time you cried
216
627830
1945
quando foi a última vez que você chorou
10:29
and what kind of cry was it?
217
629775
2917
e que tipo de choro foi?
10:32
Two, if your friend cries, do you console them?
218
632692
3808
Dois, se seu amigo chora, você o consola?
10:36
What's your reaction?
219
636500
851
Qual é a sua reação?
10:37
Do you tell them to keep your chin up
220
637351
1930
Você diz a eles para manter o queixo erguido
10:39
or some version of that from your language?
221
639281
2637
ou alguma versão disso do seu idioma?
10:41
Let me know in the comments.
222
641918
2123
Deixe-me saber nos comentários.
10:44
Ooh and three, yeah.
223
644041
2022
Ooh e três, sim.
10:46
How is crying seen in your country, in your culture?
224
646063
3886
Como o choro é visto no seu país, na sua cultura?
10:49
Is it a weakness or how is it seen?
225
649949
3488
É uma fraqueza ou como é visto?
10:53
I'm curious, let me know in the comments.
226
653437
2599
Estou curioso, deixe-me saber nos comentários.
10:56
Also, and I know, I hate this expression too,
227
656036
3564
Além disso, e eu sei, eu também odeio essa expressão,
10:59
but please like this video and subscribe
228
659600
2790
mas, por favor, curta este vídeo e se inscreva
11:02
if you haven't already.
229
662390
994
se ainda não o fez.
11:03
It really helps me.
230
663384
1946
Isso realmente me ajuda.
11:05
And if you're learning English, this is where you wanna be.
231
665330
3210
E se você está aprendendo inglês, é aqui que você quer estar.
11:08
Remember you can get this,
232
668540
1460
Lembre-se de que você pode obter esta
11:10
and many other lessons to get extra,
233
670000
3020
e muitas outras lições para obter uma
11:13
extra English practice in my ebook.
234
673020
2270
prática extra de inglês em meu e-book.
11:15
The link for this is in the description.
235
675290
1812
O link para isso está na descrição.
11:17
And I'll see you in the next class.
236
677102
1822
E vejo vocês na próxima aula.
11:18
Bye.
237
678924
833
Tchau.
11:19
(upbeat music)
238
679757
2667
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7