Crying in English! - English Vocabulary lesson!

24,482 views ・ 2022-04-21

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hey, everyone, welcome back to "Crying with Becky."
0
0
2714
- Hola a todos, bienvenidos de nuevo a "Llorando con Becky".
00:02
Today, I'm crying over my boyfriend, Kyle.
1
2714
3266
Hoy, estoy llorando por mi novio, Kyle.
00:05
He got a haircut and it looked so bad.
2
5980
2583
Se cortó el pelo y se veía tan mal.
00:11
So today I thought we would do a little cry.
3
11050
2490
Así que hoy pensé que haríamos un pequeño grito.
00:13
This one's called the sob.
4
13540
2023
Este se llama el sollozo.
00:18
- Becky, what you doing?
5
18970
1112
- Becky, ¿qué haces?
00:20
- I'm filming content, get out!
6
20082
1985
- Estoy filmando contenido, ¡fuera!
00:22
- Every time I come in here, you're bawling your eyes out.
7
22067
2803
- Cada vez que vengo aquí, estás llorando a mares.
00:24
Why?
8
24870
833
¿Por qué?
00:25
- Because that's my TikTok channel, "Crying with Becky."
9
25703
2611
- Porque ese es mi canal de TikTok, "Llorando con Becky".
00:28
Why don't you make her TikTok, "Being Boring with Maria?"
10
28314
3461
¿Por qué no le haces TikTok, "Ser aburrido con María?"
00:31
I'm sure everyone will love it.
11
31775
1808
Estoy seguro de que a todos les encantará.
00:34
(upbeat music)
12
34775
2667
(música alegre)
00:41
I only recently realized that crying is seen differently
13
41370
3291
Hace poco me di cuenta de que el llanto se ve de manera diferente
00:44
depending on the country, on the culture,
14
44661
2889
según el país, la cultura
00:47
and obviously the individual.
15
47550
2060
y, obviamente, el individuo.
00:49
So how is it for you?
16
49610
1955
Entonces, ¿cómo es para ti?
00:51
Do you see crying as a weakness?
17
51565
2835
¿Ves el llanto como una debilidad?
00:54
If your friend is crying, what's your reaction to them?
18
54400
3420
Si tu amigo está llorando, ¿cuál es tu reacción?
00:57
Today's vocabulary lesson is going to give you
19
57820
2930
La lección de vocabulario de hoy te dará
01:00
all of the words and expressions and phrases and idioms
20
60750
2981
todas las palabras, expresiones, frases y modismos
01:03
that you need in order to answer those questions.
21
63731
3499
que necesitas para responder esas preguntas.
01:07
You can get extra, extra practice with this,
22
67230
2330
Puede obtener práctica adicional con esta
01:09
and many other lessons in my ebook.
23
69560
2575
y muchas otras lecciones en mi libro electrónico.
01:12
The link is in the description.
24
72135
1572
El enlace está en la descripción.
01:13
So here in England,
25
73707
1564
Así que aquí en Inglaterra
01:15
we have this expression which I think
26
75271
2700
tenemos esta expresión que creo que
01:17
explains a lot about why you think British are so cold
27
77971
5000
explica mucho por qué crees que los británicos son tan fríos
01:23
and emotionless.
28
83293
1870
y sin emociones.
01:26
What are you doing?
29
86136
924
¿Qué estás haciendo?
01:27
No crying.
30
87060
833
01:27
Come on, stiff upper lip.
31
87893
1317
No llorar.
Vamos, labio superior rígido.
01:29
The full expression is to keep a stiff upper lip
32
89210
3370
La expresión completa es mantener el labio superior rígido,
01:32
but no one says "Keep," they just say, "Stiff upper lip."
33
92580
3930
pero nadie dice "Mantener", solo dicen "Labio superior rígido".
01:36
And you say this as a suggestion
34
96510
2459
Y dices esto como una sugerencia
01:38
when someone is full of emotion, like if they're angry,
35
98969
4071
cuando alguien está lleno de emoción, como si estuviera enojado
01:43
they're sad, they're about to cry.
36
103040
2375
, triste, oa punto de llorar.
01:45
Hey, be strong.
37
105415
2255
Oye, sé fuerte.
01:47
Suppress all your emotions.
38
107670
2193
Reprime todas tus emociones.
01:50
Stiff upper lip.
39
110880
1730
Labio superior duro.
01:52
It's very healthy.
40
112610
833
es muy saludable
01:53
Literally make your upper lip stiff, hard, and don't cry,
41
113443
4940
Literalmente, haz que tu labio superior se ponga rígido, duro, y no llores,
01:59
don't get angry or sad,
42
119660
1540
no te enojes ni te pongas triste,
02:01
just keep your emotions in because we are British.
43
121200
3580
solo mantén tus emociones adentro porque somos británicos.
02:04
I don't know why.
44
124780
1770
no sé por qué
02:06
Honestly, these days only super old-fashioned people
45
126550
3860
Honestamente, en estos días solo las personas súper anticuadas
02:10
actually say it.
46
130410
1200
lo dicen.
02:11
Or you might see this in a movie or a TV show
47
131610
3140
O quizás veas esto en una película o en un programa de televisión
02:14
like "Downton Abbey" maybe.
48
134750
1640
como "Downton Abbey".
02:16
Similar to that, "Come on, chin up."
49
136390
3539
Similar a eso, "Vamos, levanta la barbilla".
02:19
Again, the full expression is, keep your chin up.
50
139929
3272
Una vez más, la expresión completa es, mantén la barbilla en alto.
02:23
People just say "Chin up."
51
143201
3342
La gente simplemente dice "Mentón arriba".
02:26
It sounds kind of patronizing.
52
146543
2320
Suena un poco condescendiente.
02:28
And again, it's not really helpful.
53
148863
2511
Y de nuevo, no es realmente útil.
02:31
More specifically, it means, hey, I know things suck,
54
151374
4193
Más específicamente, significa, oye, sé que las cosas apestan,
02:35
I know you are sad, but don't be sad.
55
155567
3107
sé que estás triste, pero no estés triste.
02:38
Try and be happy.
56
158674
1678
Intenta y sé feliz.
02:40
This one you still might hear in regular, in daily life,
57
160352
5000
Es posible que todavía escuches este en la vida cotidiana,
02:45
in movies and TV shows.
58
165420
1660
en películas y programas de televisión.
02:47
So I want to know, do you have a similar expression
59
167080
3790
Así que quiero saber, ¿ tienes una expresión similar
02:50
in your language, in your country, with either of these?
60
170870
4383
en tu idioma, en tu país, con alguno de estos?
02:55
Of course, be careful using these.
61
175253
2782
Por supuesto, tenga cuidado al usar estos.
02:58
Let's say someone died and they're really, really sad,
62
178035
4665
Digamos que alguien murió y está muy, muy triste
03:02
they wanna cry, don't say,
63
182700
1742
, quiere llorar, no digas:
03:04
"Come on, stiff upper lip," or "Keep your chin up."
64
184442
3020
"Vamos, labio superior rígido" o "Mantén la barbilla en alto".
03:07
It will sound very inappropriate.
65
187462
2608
Sonará muy inapropiado.
03:10
So don't say that.
66
190070
1470
Así que no digas eso.
03:11
This is more like, "Oh, you got fired.
67
191540
2153
Esto es más como, "Oh, te despidieron.
03:13
Don't worry, chin up, something else will come."
68
193693
3140
No te preocupes, levanta la cabeza, vendrá algo más".
03:16
Honestly, I think these suck as expressions,
69
196833
3006
Honestamente, creo que estas expresiones apestan,
03:19
but you might hear them so it's good to know them.
70
199839
2812
pero es posible que las escuches, así que es bueno conocerlas.
03:22
I think if you wanna cry, go ahead, my dude.
71
202651
2774
Creo que si quieres llorar, adelante, amigo.
03:25
Honestly, it'll make you feel better.
72
205425
2206
Honestamente, te hará sentir mejor.
03:27
And feeling better from crying
73
207631
2186
Y sentirse mejor por el llanto
03:29
is our next bit of vocabulary.
74
209817
2721
es nuestro próximo vocabulario.
03:32
(upbeat music)
75
212538
2667
(música alegre)
03:36
When you express a very strong emotion,
76
216560
2348
Cuando expresas una emoción muy fuerte,
03:38
like crying or shouting loudly or whatever,
77
218908
3972
como llorar o gritar en voz alta o lo que sea,
03:42
you feel like, ah.
78
222880
2170
te sientes como, ah.
03:45
All that stress, all that tension gone.
79
225050
2225
Todo ese estrés, toda esa tensión se ha ido.
03:47
That moment, that feeling, yeah,
80
227275
2935
Ese momento, ese sentimiento, sí,
03:50
you can say it felt so good,
81
230210
2005
puedes decir que se sintió tan bien,
03:52
But specifically that situation,
82
232215
3664
pero específicamente esa situación,
03:55
the relief from strong emotion,
83
235879
4541
el alivio de una emoción fuerte,
04:00
we say cathartic.
84
240420
2512
decimos catártico.
04:02
The stress is here, thar, cathartic.
85
242932
4928
El estrés está aquí, eso, catártico.
04:07
Probably in Latin languages it's the same word, cathartic,
86
247860
4320
Probablemente en idiomas latinos es la misma palabra, catártico,
04:12
but if it's not the same in your language
87
252180
2064
pero si no es lo mismo en tu idioma,
04:14
that's what it means.
88
254244
1601
eso es lo que significa.
04:15
Ah, I just had a huge cry
89
255845
2215
Ah, acabo de llorar mucho
04:18
and honestly it felt very cathartic.
90
258060
3140
y, sinceramente, me sentí muy catártico.
04:21
Okay, now we need to describe crying.
91
261200
2342
Bien, ahora tenemos que describir el llanto.
04:23
We need some verbs and nouns.
92
263542
2838
Necesitamos algunos verbos y sustantivos.
04:26
This water that comes from your eye.
93
266380
2793
Esta agua que sale de tu ojo.
04:29
What's the name of it?
94
269173
1679
¿Cuál es el nombre de eso?
04:30
You can count them.
95
270852
1508
Puedes contarlos.
04:32
They are called tears.
96
272360
1682
Se llaman lágrimas.
04:34
The pronunciation isn't so strict.
97
274042
3171
La pronunciación no es tan estricta.
04:37
Sometimes you'll hear it tear, like it's one flat sound.
98
277213
5000
A veces lo escucharás rasgarse, como si fuera un sonido plano.
04:42
And other times you might hear tears.
99
282365
2779
Y otras veces puedes escuchar lágrimas.
04:45
It might have those two sounds.
100
285144
2123
Podría tener esos dos sonidos.
04:47
Te-ar, tear, doesn't matter how you pronounce them
101
287267
3642
Te-ar, tear, no importa cómo los pronuncies,
04:50
everyone understands it.
102
290909
1612
todos lo entienden.
04:52
Just be careful not to pronounce it like tear.
103
292521
4181
Solo tenga cuidado de no pronunciarlo como lágrima.
04:56
Yes, it's the same spelling, it's the same word,
104
296702
3156
Sí, es la misma ortografía , es la misma palabra,
04:59
but the pronunciation is different.
105
299858
2705
pero la pronunciación es diferente.
05:04
Tear.
106
304110
1397
Lágrima.
05:05
(mimics crying) Tear.
107
305507
1956
(Imita el llanto) Lágrima.
05:08
When you feel like this, you're about to cry,
108
308770
3133
Cuando te sientes así, estás a punto de llorar,
05:11
but you can control it.
109
311903
3237
pero puedes controlarlo.
05:15
You can make sure the tears don't come to your eyes.
110
315140
4083
Puedes asegurarte de que las lágrimas no lleguen a tus ojos.
05:20
We say, "You hold back the tears."
111
320110
4390
Nosotros decimos: "Tú retienes las lágrimas".
05:24
Now, if it's more difficult, if it's really emotional,
112
324500
3420
Ahora, si es más difícil, si es realmente emotivo,
05:27
you really want to cry,
113
327920
1480
si realmente quieres llorar,
05:29
but you try very, very hard to not cry,
114
329400
3696
pero te esfuerzas mucho por no llorar
05:33
you might want to change that verb to fight.
115
333096
5000
, tal vez quieras cambiar ese verbo por pelear.
05:38
So a full sentence could be,
116
338760
2137
Entonces, una oración completa podría ser,
05:40
I'm fighting or I'm holding back the tears.
117
340897
4302
estoy luchando o estoy conteniendo las lágrimas.
05:45
For example, I just watched "A Star is Born."
118
345199
3168
Por ejemplo, acabo de ver "Ha nacido una estrella".
05:49
I'm fighting back the tears.
119
349290
2230
Estoy luchando contra las lágrimas.
05:51
It's so emotion, you didn't cry?
120
351520
2433
Es tan emotivo, ¿no lloraste?
05:55
You're a robot.
121
355010
1250
Eres un robot.
05:56
Personally, I'm not good at this.
122
356260
2610
Personalmente, no soy bueno en esto.
05:58
If I feel like I'm going to cry, then I'm gonna cry.
123
358870
3991
Si siento que voy a llorar, entonces voy a llorar.
06:02
But there are levels of crying, right?
124
362861
2649
Pero hay niveles de llanto, ¿no?
06:05
So let's start small.
125
365510
1830
Así que empecemos poco a poco.
06:07
When your eyes do this, when the tears come, you say this.
126
367340
3983
Cuando tus ojos hacen esto, cuando brotan las lágrimas, dices esto.
06:13
To tear up to well up.
127
373410
1937
Desgarrar hasta bien arriba.
06:15
Pronunciation.
128
375347
1533
Pronunciación.
06:16
We have connected speech right here.
129
376880
2710
Hemos conectado el habla aquí.
06:19
Tear up, tear up.
130
379590
2950
Romper, romper.
06:22
As a sentence, I'm tearing up.
131
382540
3170
Como una oración, estoy llorando.
06:25
I'm welling up.
132
385710
1507
Estoy brotando.
06:27
And it just means the tears come to your eyes slowly.
133
387217
5000
Y solo significa que las lágrimas acuden a tus ojos lentamente.
06:32
They haven't come down your face yet.
134
392730
2880
Todavía no han bajado por tu cara.
06:35
At this point someone might try to make you feel better.
135
395610
3543
En este punto, alguien podría tratar de hacerte sentir mejor.
06:40
If your friend is sad you want to comfort them,
136
400790
4100
Si tu amigo está triste , quieres consolarlo
06:44
to help them feel better.
137
404890
2110
, ayudarlo a sentirse mejor.
06:47
Maybe you want to say, "You're not alone.
138
407000
2360
Tal vez quieras decir: "No estás solo.
06:49
I'm here for you."
139
409360
1310
Estoy aquí para ti".
06:50
The verb for this action is to console.
140
410670
5000
El verbo de esta acción es consolar.
06:55
Again, the stress is here, console.
141
415860
3120
Nuevamente, el estrés está aquí, consola.
06:58
So that first syllable is a schwa, ca, console.
142
418980
4900
Entonces esa primera sílaba es schwa, ca, consola.
07:03
She is consoling him.
143
423880
2550
Ella lo está consolando.
07:06
Question for you in the comments.
144
426430
1870
Pregunta para ti en los comentarios.
07:08
Let me know if this is your friend
145
428300
2061
Déjame saber si este es tu amigo,
07:10
how would you try to console them?
146
430361
3709
¿cómo tratarías de consolarlo?
07:14
How would you try to comfort them?
147
434070
1783
¿Cómo trataría de consolarlos?
07:17
If you can't control it, you can't hold back the tears,
148
437000
3131
Si no puedes controlarlo, no puedes contener las lágrimas
07:20
it comes out in an explosion of tears.
149
440131
4674
, sale en una explosión de lágrimas.
07:24
We say, "You burst out crying."
150
444805
4175
Nosotros decimos: "Estallaste en llanto".
07:28
To burst means to explode.
151
448980
2560
Reventar significa explotar.
07:31
So it's literally an explosion of crying.
152
451540
3947
Así que es literalmente una explosión de llanto.
07:35
You burst out crying, or we could all so say,
153
455487
3876
Rompiste en llanto, o todos podríamos decir:
07:40
"Burst into tears."
154
460437
1523
"Rompiste en lágrimas".
07:41
The meaning is exactly the same, an explosion of crying.
155
461960
4580
El significado es exactamente el mismo, una explosión de llanto.
07:46
Of course, there are different types of crying, right?
156
466540
3786
Por supuesto, hay diferentes tipos de llanto, ¿verdad?
07:50
So this, we could call it crying, that's general,
157
470326
4569
Así que esto, podríamos llamarlo llorar, eso es general,
07:54
but we wanna be specific.
158
474895
1741
pero queremos ser específicos.
07:56
So a big cry, the verb bawl is very good.
159
476636
5000
Entonces un gran grito, el verbo berrear es muy bueno.
08:02
Pronunciation is the same as a ball, bawl.
160
482170
3950
La pronunciación es la misma que una pelota, gritar.
08:06
For example, for me, I was watching "Crash Landing on You"
161
486120
3120
Por ejemplo, yo estaba viendo "Crash Landing on You"
08:09
on Netflix.
162
489240
833
en Netflix.
08:10
Most episodes, I was bawling.
163
490073
2180
La mayoría de los episodios, estaba llorando.
08:13
It's really good, but it's very emotional.
164
493700
4390
Es muy bueno, pero es muy emotivo.
08:18
Now she's crying too.
165
498090
1470
Ahora ella también está llorando.
08:19
For this we could say she is sobbing or weeping.
166
499560
4737
Por esto podríamos decir que está sollozando o llorando.
08:24
Weep, however, is more general
167
504297
2113
Llorar, sin embargo, es más general
08:26
and doesn't give the image of this.
168
506410
4140
y no da la imagen de esto.
08:30
It's just more like a general cry.
169
510550
2102
Es más como un llanto general.
08:32
And be careful the past tense of this is wept.
170
512652
5000
Y tenga cuidado, el tiempo pasado de esto es llanto.
08:38
Weep, wept, wept.
171
518781
2591
Llorar, llorar, llorar.
08:41
Sob is a regular verb.
172
521372
2198
Sollozar es un verbo regular.
08:43
Sob, sobbed, sobbed.
173
523570
1740
Sollozo, sollozo, sollozo.
08:45
Love regular verbs.
174
525310
970
Ama los verbos regulares.
08:46
They're the best.
175
526280
1110
Son los mejores.
08:47
She is sobbing.
176
527390
1340
Ella está sollozando.
08:48
She's weeping, but he is bawling.
177
528730
4050
Ella está llorando, pero él está berreando.
08:52
Ooh, a good expression you can use with bawl,
178
532780
3452
Ooh, una buena expresión que puedes usar con berrear,
08:56
to bawl your eyes out.
179
536232
1829
para gritar a gritos.
08:58
Let's make that question better.
180
538061
2419
Mejoremos esa pregunta.
09:00
Which movie made you bawl your eyes out?
181
540480
3102
¿Qué película te hizo llorar a gritos?
09:03
For example, I was watching "Toy Story 3" last night.
182
543582
3914
Por ejemplo, anoche estaba viendo "Toy Story 3".
09:07
I was bawling my eyes out,
183
547496
2359
Estaba llorando a mares,
09:09
and you know exactly the part I mean.
184
549855
2840
y sabes exactamente a qué me refiero.
09:12
Now it's more than just a cry.
185
552695
3038
Ahora es más que un llanto.
09:17
You are on the floor.
186
557210
1034
Estás en el suelo.
09:18
No one can console you.
187
558244
2006
Nadie puede consolarte.
09:20
You can't fight back the tears.
188
560250
1827
No puedes luchar contra las lágrimas.
09:22
In this case, you break down.
189
562077
3951
En este caso, te derrumbas.
09:26
We use the same phrase or verb for a car that won't work.
190
566028
4362
Usamos la misma frase o verbo para un automóvil que no funcionará.
09:30
Kind of the same for you.
191
570390
2050
Más o menos lo mismo para ti.
09:32
You can't function.
192
572440
1160
No puedes funcionar.
09:33
You can't do anything.
193
573600
1442
No puedes hacer nada.
09:35
You're not hungry.
194
575042
1208
No tienes hambre.
09:36
You don't want to have fun.
195
576250
1841
No quieres divertirte.
09:38
You just want to cry.
196
578091
1448
Solo quieres llorar.
09:39
You break down.
197
579539
1455
Te derrumbas.
09:40
So yeah, this one is a big one.
198
580994
2766
Así que sí, este es uno grande.
09:43
But what made you break down?
199
583760
1752
Pero, ¿qué te hizo derrumbarte?
09:45
Why are you crying?
200
585512
1555
¿Por qué estás llorando?
09:47
Dude, why are you crying?
201
587067
1870
Amigo, ¿por qué lloras?
09:48
Ally called me stupid.
202
588937
1836
Ally me llamó estúpido.
09:50
And honestly, it got to me.
203
590773
2016
Y, sinceramente, me llegó.
09:52
When something gets to you, it makes you emotional.
204
592789
5000
Cuando algo te afecta, te emociona.
09:58
Maybe it made you angry, sad, maybe it made you cry.
205
598922
4866
Tal vez te enojó, te entristeció, tal vez te hizo llorar.
10:03
Someone does or says something that affects your emotion,
206
603788
4794
Alguien hace o dice algo que afecta tu emoción, te afecta
10:08
it gets to you.
207
608582
2028
.
10:10
So you might hear the expression,
208
610610
1769
Entonces es posible que escuches la expresión,
10:12
don't let those stupid guys make you sad.
209
612379
2647
no dejes que esos tipos estúpidos te entristezcan.
10:15
Whatever they did, whatever they said,
210
615026
2402
Lo que sea que hayan hecho, lo que sea que hayan dicho,
10:17
don't let it get to you.
211
617428
3122
no dejes que te afecte.
10:20
Okay, let's practice.
212
620550
1065
Bien, vamos a practicar.
10:21
Use today's vocabulary in the comments.
213
621615
2894
Usa el vocabulario de hoy en los comentarios.
10:24
It'll help you remember, I promise.
214
624509
2111
Te ayudará a recordar, te lo prometo.
10:26
Question one,
215
626620
1210
Pregunta uno, ¿
10:27
when was the last time you cried
216
627830
1945
cuándo fue la última vez que lloró
10:29
and what kind of cry was it?
217
629775
2917
y qué tipo de llanto fue?
10:32
Two, if your friend cries, do you console them?
218
632692
3808
Dos, si tu amigo llora, ¿lo consuelas?
10:36
What's your reaction?
219
636500
851
¿Cuál es tu reacción?
10:37
Do you tell them to keep your chin up
220
637351
1930
¿Les dices que mantengan la barbilla en alto
10:39
or some version of that from your language?
221
639281
2637
o alguna versión de eso de tu idioma?
10:41
Let me know in the comments.
222
641918
2123
Házmelo saber en los comentarios.
10:44
Ooh and three, yeah.
223
644041
2022
Ooh y tres, sí.
10:46
How is crying seen in your country, in your culture?
224
646063
3886
¿Cómo se ve el llanto en tu país, en tu cultura?
10:49
Is it a weakness or how is it seen?
225
649949
3488
¿Es una debilidad o cómo se ve?
10:53
I'm curious, let me know in the comments.
226
653437
2599
Tengo curiosidad, házmelo saber en los comentarios.
10:56
Also, and I know, I hate this expression too,
227
656036
3564
Además, y lo sé, también odio esta expresión,
10:59
but please like this video and subscribe
228
659600
2790
pero por favor, dale me gusta a este video y suscríbete
11:02
if you haven't already.
229
662390
994
si aún no lo has hecho.
11:03
It really helps me.
230
663384
1946
Realmente me ayuda.
11:05
And if you're learning English, this is where you wanna be.
231
665330
3210
Y si estás aprendiendo inglés, aquí es donde quieres estar.
11:08
Remember you can get this,
232
668540
1460
Recuerda que puedes obtener esta
11:10
and many other lessons to get extra,
233
670000
3020
y muchas otras lecciones para obtener
11:13
extra English practice in my ebook.
234
673020
2270
práctica adicional de inglés en mi libro electrónico.
11:15
The link for this is in the description.
235
675290
1812
El enlace para esto está en la descripción.
11:17
And I'll see you in the next class.
236
677102
1822
Y te veré en la próxima clase.
11:18
Bye.
237
678924
833
Adiós.
11:19
(upbeat music)
238
679757
2667
(música optimista)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7