...In English! Unless / As long as / Either / You'd Better / If...

31,051 views ・ 2021-10-02

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- [Mr. Nakatomi] You broke in here to steal money?
0
450
2410
- [Senhor. Nakatomi] VocĂȘ invadiu aqui para roubar dinheiro?
00:02
We don't keep any cash in this building.
1
2860
2747
NĂŁo guardamos nenhum dinheiro neste edifĂ­cio.
00:05
- Mr. Nakatomi, I'm really not interested in cash.
2
5607
4213
- Sr. Nakatomi, eu realmente nĂŁo estou interessado em dinheiro.
00:09
But I am interested in the $640 million you have in gold,
3
9820
5000
Mas estou interessado nos $ 640 milhĂ”es que vocĂȘ tem em ouro,
00:15
locked in your vault.
4
15240
1409
trancados em seu cofre.
00:16
And I need the code.
5
16649
4221
E eu preciso do cĂłdigo.
00:20
- I can't give you the codes to the vault.
6
20870
2153
- NĂŁo posso te dar os cĂłdigos do cofre.
00:26
- Either you give me the codes,
7
26090
2143
- Ou vocĂȘ me dĂĄ os cĂłdigos,
00:29
or I shoot
8
29400
860
ou atiro
00:34
this dog.
9
34500
1260
nesse cachorro.
00:35
(dog barking)
10
35760
833
(cĂŁo a ladrar)
00:36
- They change the codes every day.
11
36593
1347
- Mudam os cĂłdigos todos os dias.
00:37
I don't know them, they don't tell me.
12
37940
1870
Eu não os conheço, eles não me dizem.
00:39
- If you don't give me the codes, the dog dies.
13
39810
3390
- Se vocĂȘ nĂŁo me der os cĂłdigos, o cachorro morre.
00:43
- I'm telling you I don't have them.
14
43200
2023
- Estou lhe dizendo que nĂŁo os tenho.
00:46
- Well, unless you find me someone who does have the codes
15
46070
2790
- Bem, a menos que vocĂȘ me encontre alguĂ©m que tenha os cĂłdigos
00:48
in the next 30 seconds,
16
48860
1623
nos prĂłximos 30 segundos,
00:52
Becky here will be leaving.
17
52270
2750
Becky aqui vai embora.
00:55
- Becky just works here, she doesn't know anything.
18
55020
2170
- Becky sĂł trabalha aqui, ela nĂŁo sabe de nada.
00:57
- Well, as long as you give me the code to the vault,
19
57190
2740
- Bem, desde que vocĂȘ me dĂȘ o cĂłdigo do cofre,
00:59
Becky will be fine.
20
59930
1670
Becky ficarĂĄ bem.
01:01
- Believe me, if I knew them, I would give them to you.
21
61600
2400
- Acredite, se eu os conhecesse, eu os daria a vocĂȘ.
01:04
- Well, you'd better find someone who does know them quickly
22
64000
2490
- Bem, Ă© melhor vocĂȘ encontrar alguĂ©m que os conheça rapidamente
01:06
or say goodbye to Becky.
23
66490
1853
ou dizer adeus a Becky.
01:11
- Wait, are you talking about the code to the vault?
24
71360
2693
- Espere, vocĂȘ estĂĄ falando sobre o cĂłdigo do cofre?
01:15
The code's 1, 2, 3, 4.
25
75430
1683
O cĂłdigo Ă© 1, 2, 3, 4.
01:18
- What?
26
78700
1060
- O quĂȘ?
01:19
- I know we've never changed it.
27
79760
1750
- Eu sei que nunca o mudamos.
01:21
It's so dumb.
28
81510
833
É tão idiota.
01:22
Like, anyone could just walk in here
29
82343
1668
Tipo, qualquer um pode entrar aqui
01:24
and steal all of our money.
30
84011
2212
e roubar todo o nosso dinheiro.
01:29
Who are you guys?
31
89360
863
Quem sĂŁo vocĂȘs?
01:31
- How do we use these?
32
91923
1727
- Como usamos isso?
01:33
Well, they're very useful for ultimatums like you just saw,
33
93650
3356
Bem, eles sĂŁo muito Ășteis para ultimatos como vocĂȘ acabou de ver,
01:37
or more commonly,
34
97006
1610
ou mais comumente,
01:38
you can use them in your daily English life.
35
98616
2532
vocĂȘ pode usĂĄ-los em sua vida diĂĄria em inglĂȘs.
01:41
First, what is an ultimatum?
36
101148
3182
Primeiro, o que Ă© um ultimato?
01:44
It's a final demand.
37
104330
1607
É uma exigĂȘncia final.
01:45
You're saying if you reject my demand,
38
105937
2949
VocĂȘ estĂĄ dizendo que se rejeitar minha exigĂȘncia,
01:48
then something you like might stop,
39
108886
2445
entĂŁo algo de que vocĂȘ gosta pode parar,
01:51
or something you really don't want to happen will happen.
40
111331
5000
ou algo que vocĂȘ realmente nĂŁo quer que aconteça acontecerĂĄ.
01:57
So pretty much all of these expressions
41
117330
2285
Praticamente todas essas expressÔes
01:59
deal with conditions.
42
119615
2135
lidam com condiçÔes.
02:01
Again, I have loads of videos about conditionals.
43
121750
2672
Novamente, tenho muitos vĂ­deos sobre condicionais.
02:04
You can find them here.
44
124422
2515
VocĂȘ pode encontra-los aqui.
02:06
But if you already know them, let's skip that.
45
126937
2882
Mas se vocĂȘ jĂĄ os conhece, vamos pular isso.
02:09
Let's look at just giving an ultimatum with a conditional.
46
129819
5000
Vejamos apenas dar um ultimato com uma condicional.
02:16
For example, she wants her boyfriend to stop singing.
47
136760
4970
Por exemplo, ela quer que o namorado pare de cantar.
02:21
She can give him a simple if sentence as an ultimatum.
48
141730
3632
Ela pode dar a ele uma simples sentença como ultimato.
02:25
For ultimatums, just use first or zero conditionals.
49
145362
4711
Para ultimatos, basta usar primeiro ou zero condicionais.
02:32
If with a present tense, that is the condition.
50
152480
5000
Se com um tempo presente, essa é a condição.
02:37
The result is a future.
51
157810
2760
O resultado Ă© um futuro.
02:40
I'm going to, I'm gonna.
52
160570
1277
Eu vou, eu vou.
02:41
I will break up with you.
53
161847
2854
Eu vou terminar com vocĂȘ.
02:44
That is a good ultimatum.
54
164701
2017
Isso Ă© um bom ultimato.
02:46
If you don't stop singing,
55
166718
1635
Se vocĂȘ nĂŁo parar de cantar,
02:48
I'm gonna break up with you.
56
168353
2347
eu vou terminar com vocĂȘ.
02:50
If you want to make this stronger,
57
170700
2800
Se vocĂȘ quiser tornar isso mais forte,
02:53
you can use the zero conditional.
58
173500
2510
pode usar a condicional zero.
02:56
How do we do that?
59
176010
1840
Como fazemos isso?
02:57
Very easy.
60
177850
1090
Muito fĂĄcil.
02:58
You just change the future to a present tense.
61
178940
3395
VocĂȘ acabou de mudar o futuro para um tempo presente.
03:02
It sounds better to use the continuous.
62
182335
3495
Parece melhor usar o contĂ­nuo.
03:05
So we'll use present continuous.
63
185830
2863
EntĂŁo, usaremos o presente contĂ­nuo.
03:10
I'm breaking up with you.
64
190770
2090
Eu estou terminando com vocĂȘ.
03:12
If you don't stop singing,
65
192860
1363
Se vocĂȘ nĂŁo parar de cantar,
03:14
I'm breaking up with you.
66
194223
1508
eu termino com vocĂȘ.
03:15
See, it sounds way stronger in present tense than future.
67
195731
4761
Veja, soa muito mais forte no tempo presente do que no futuro.
03:20
Why?
68
200492
1371
Por que?
03:22
I don't know.
69
202710
967
NĂŁo sei.
03:23
It doesn't matter.
70
203677
1473
NĂŁo importa.
03:25
It just does.
71
205150
1120
Ele apenas faz.
03:26
So try to write your own ultimatum to me
72
206270
3690
Portanto, tente escrever seu prĂłprio ultimato para mim
03:29
using a simple conditional sentence.
73
209960
2877
usando uma simples sentença condicional.
03:32
For example, you want my money.
74
212837
3173
Por exemplo, vocĂȘ quer meu dinheiro.
03:36
And the threat is, you're going to steal my cat.
75
216010
5000
E a ameaça Ă© que vocĂȘ vai roubar meu gato.
03:42
Have fun with it, write it in the comments.
76
222760
2640
Divirta-se com isso, escreva nos comentĂĄrios.
03:45
Either, I have covered this in a different video right here,
77
225400
3483
De qualquer forma, eu abordei isso em um vĂ­deo diferente aqui,
03:51
but in this context either is giving a choice.
78
231176
3014
mas neste contexto, qualquer um estĂĄ dando uma escolha.
03:54
You want to specifically say the two options,
79
234190
4270
VocĂȘ quer dizer especificamente as duas opçÔes,
03:58
but how would you use this every day?
80
238460
3133
mas como vocĂȘ usaria isso todos os dias?
04:02
For example, you stop work or class
81
242430
3100
Por exemplo, vocĂȘ para de trabalhar ou de estudar
04:05
at nine o'clock in the morning,
82
245530
1930
Ă s nove horas da manhĂŁ,
04:07
but it's 8:30 and you haven't eaten breakfast.
83
247460
4763
mas sĂŁo 8h30 e vocĂȘ nĂŁo tomou cafĂ© da manhĂŁ.
04:13
I have two choices, leave now and be hungry,
84
253150
3282
Eu tenho duas opçÔes, sair agora e ficar com fome,
04:16
or eat breakfast and arrive late to work or my class.
85
256432
5000
ou tomar café da manhã e chegar tarde ao trabalho ou à minha aula.
04:24
Either I leave now, or I'll be late for work.
86
264260
2863
Ou eu saio agora, ou vou me atrasar para o trabalho.
04:27
Either with present tense,
87
267123
2800
Ou com tempo presente,
04:31
or with a future tense.
88
271085
2915
ou com tempo futuro.
04:34
And again, if you change the future for a present tense,
89
274000
4100
E, novamente, se vocĂȘ trocar o futuro por um tempo presente,
04:38
it sounds way stronger, way more direct.
90
278100
2986
soarĂĄ muito mais forte, muito mais direto.
04:41
You definitely can say, either I leave now or I'm late.
91
281086
4824
VocĂȘ definitivamente pode dizer, ou eu saio agora ou estou atrasado.
04:45
That sounds stronger, sounds more (ehh) panicked.
92
285910
4519
Isso soa mais forte, soa mais (ehh) em pĂąnico.
04:50
What would you do?
93
290429
1611
O que vocĂȘ faria?
04:52
Like would you stay have breakfast
94
292040
1929
Tipo, vocĂȘ ficaria tomando cafĂ© da manhĂŁ
04:53
and maybe get in trouble with your boss or your teacher
95
293969
4521
e talvez tivesse problemas com seu chefe ou professor
04:58
for being late?
96
298490
833
por estar atrasado?
04:59
Or would you go to work, go to class, be on time,
97
299323
4347
Ou vocĂȘ iria para o trabalho, para a aula, chegaria na hora,
05:03
but you'll be hungry for the rest of the day?
98
303670
3990
mas passaria o resto do dia com fome?
05:07
What would you choose?
99
307660
910
O que vocĂȘ escolheria?
05:08
Let me know in the comments.
100
308570
2050
Deixe-me saber nos comentĂĄrios.
05:10
Next we have, unless.
101
310620
1810
Em seguida, temos, a menos que.
05:12
This one is very interesting and very useful.
102
312430
3369
Este Ă© muito interessante e muito Ăștil.
05:15
In general, you can use this with any tense.
103
315799
3261
Em geral, vocĂȘ pode usar isso com qualquer tempo.
05:19
Past, present, future, grammatically everything is fine.
104
319060
5000
Passado, presente, futuro, gramaticalmente estĂĄ tudo bem.
05:24
For ultimatums though,
105
324650
1293
Para ultimatos, porém,
05:25
just stay with zero and first conditionals.
106
325943
3960
apenas fique com zero e primeiros condicionais.
05:30
For example, let's go back to that singing breakup example.
107
330840
4980
Por exemplo, vamos voltar ao exemplo de separação cantada.
05:35
So all we change is the if and the negative to unless.
108
335820
4393
EntĂŁo, tudo o que mudamos Ă© o if e o negativo para o less.
05:41
So, unless you stop singing,
109
341111
2863
EntĂŁo, a menos que vocĂȘ pare de cantar,
05:43
I'm gonna break up with you.
110
343974
2166
eu vou terminar com vocĂȘ.
05:46
It works the same way.
111
346140
1346
Funciona da mesma maneira.
05:47
Unless just replaces if with a negative, that's it.
112
347486
4086
A menos que apenas substitua if por um negativo, Ă© isso.
05:51
If you don't stop singing,
113
351572
3503
Se nĂŁo para de cantar,
05:55
unless you stop singing.
114
355075
3067
a menos que pare de cantar.
05:58
And again, you can use the future tense with the results,
115
358142
3779
E, novamente, vocĂȘ pode usar o tempo futuro com os resultados,
06:01
or present, that's completely fine.
116
361921
2327
ou presente, tudo bem.
06:04
But just be careful how this changes.
117
364248
4652
Mas tenha cuidado como isso muda.
06:08
That's the most common mistake that I see.
118
368900
2233
Esse Ă© o erro mais comum que vejo.
06:11
And you can use this with a negative.
119
371133
3180
E vocĂȘ pode usar isso com um negativo.
06:17
So maybe that boyfriend could tell his friend,
120
377130
2543
EntĂŁo, talvez aquele namorado pudesse dizer ao amigo:
06:20
"She's gonna break up with me unless I don't sing."
121
380657
3263
"Ela vai terminar comigo, a menos que eu nĂŁo cante".
06:23
Why does this work?
122
383920
1600
Por que isso funciona?
06:25
With unless and a negative, it really means a positive.
123
385520
4319
Com menos e um negativo, isso realmente significa um positivo.
06:29
She's gonna break up with me if I sing.
124
389839
4371
Ela vai terminar comigo se eu cantar.
06:34
Mm, I would say the negative is not as common to use
125
394210
3625
Mm, eu diria que o negativo nĂŁo Ă© tĂŁo comum de usar
06:37
as the positive, but it's totally fine to use in a sentence.
126
397835
5000
quanto o positivo, mas Ă© totalmente bom usar em uma frase.
06:43
No problem.
127
403030
860
06:43
And again, try your own examples
128
403890
2590
Sem problemas.
E, novamente, tente seus prĂłprios exemplos
06:46
in the comments using, unless.
129
406480
2710
nos comentĂĄrios usando, excepto.
06:49
This time you want me to share my pizza with you
130
409190
4410
Desta vez vocĂȘ quer que eu divida minha pizza com vocĂȘ
06:53
and you are threatening to not be my friend anymore.
131
413600
4932
e estå ameaçando não ser mais meu amigo.
06:58
So I need to give you some of my pizza.
132
418532
3998
EntĂŁo eu preciso te dar um pouco da minha pizza.
07:02
This next one, as long as.
133
422530
2093
Este prĂłximo, contanto que.
07:07
He wants to tell his girlfriend,
134
427850
1479
Ele quer dizer Ă  namorada:
07:09
"If you love me, I'll be happy."
135
429329
2790
"Se vocĂȘ me amar, ficarei feliz".
07:12
But very specifically, he wants to say,
136
432119
3612
Mas, muito especificamente, ele quer dizer:
07:15
"I need this for this to happen."
137
435731
3689
"Preciso disso para que isso aconteça".
07:19
If this is the situation, then this is always the answer.
138
439420
4239
Se esta for a situação, então esta é sempre a resposta.
07:23
And in that context, you can change the if
139
443659
4056
E nesse contexto, vocĂȘ pode alterar o if
07:27
to as long as.
140
447715
2435
para enquanto.
07:30
As long as you love me, I'll be happy.
141
450150
2250
Contanto que vocĂȘ me ame, eu serei feliz.
07:32
I need this for this to happen.
142
452400
3430
Eu preciso disso para que isso aconteça.
07:35
So she could reply,
143
455830
1593
EntĂŁo ela poderia responder:
07:39
"As long as you feed me pizza, I'll love you."
144
459357
2623
"Contanto que vocĂȘ me dĂȘ pizza, eu vou te amar."
07:41
We're using present and future. That's fine, same here,
145
461980
5000
Estamos usando presente e futuro. Tudo bem, o mesmo aqui,
07:47
but we can change this future for a present.
146
467098
5000
mas podemos trocar esse futuro por um presente.
07:52
As long as you love me, I'm happy or we can flip it.
147
472160
4263
Contanto que vocĂȘ me ame, estou feliz ou podemos mudar isso.
07:56
I'm happy. As long as you love me.
148
476423
3207
Eu estou feliz. Contanto que vocĂȘ me ame.
07:59
Well, I love you.
149
479630
880
Bem eu amo vocĂȘ.
08:00
As long as you feed me pizza,
150
480510
1753
Contanto que vocĂȘ me alimente com pizza,
08:03
you can use it with any tense past present future.
151
483230
3400
vocĂȘ pode usĂĄ-la com qualquer presente futuro tenso.
08:06
It doesn't matter if it makes sense.
152
486630
2450
NĂŁo importa se faz sentido.
08:09
It's good for an example, let's use a past tense.
153
489080
4573
É bom para um exemplo, vamos usar um tempo passado.
08:14
You are very nervous about your exam today,
154
494690
3530
VocĂȘ estĂĄ muito nervoso com a prova de hoje,
08:18
but your friend tells you
155
498220
1910
mas seu amigo diz para vocĂȘ
08:23
don't worry.
156
503610
833
nĂŁo se preocupar.
08:24
If you studied, you'll be fine.
157
504443
1777
Se vocĂȘ estudou, vocĂȘ vai ficar bem.
08:26
That is the requirement for this.
158
506220
2390
Esse Ă© o requisito para isso.
08:28
So we'll change it for as long as.
159
508610
3073
EntĂŁo, vamos mudĂĄ-lo enquanto.
08:32
as long as you studied,
160
512800
833
contanto que vocĂȘ tenha estudado,
08:33
you'll be fine.
161
513633
1447
vocĂȘ ficarĂĄ bem.
08:35
You need to have studied as long as you studied.
162
515080
4450
VocĂȘ precisa ter estudado tanto quanto estudou.
08:39
And finally, you'd better.
163
519530
2420
E, finalmente, Ă© melhor vocĂȘ.
08:41
This is just another version of you should. And remember,
164
521950
4170
Esta Ă© apenas outra versĂŁo do que vocĂȘ deveria. E lembre-se,
08:46
should it's not the same as must. It's not a rule.
165
526120
4240
deve nĂŁo Ă© o mesmo que deve. NĂŁo Ă© uma regra.
08:50
You're just saying, eh, it's a good idea to do this thing.
166
530360
4730
VocĂȘ estĂĄ apenas dizendo, eh, Ă© uma boa ideia fazer isso.
08:55
Or literally it's better to do this thing.
167
535090
3900
Ou literalmente Ă© melhor fazer isso.
08:58
Like if you are Italian and your girlfriend brings you
168
538990
4288
Por exemplo, se vocĂȘ Ă© italiano e sua namorada traz
09:03
pineapple pizza, maybe you're thinking,
169
543278
3685
pizza de abacaxi para vocĂȘ, talvez vocĂȘ esteja pensando,
09:09
oh no,
170
549504
833
ah nĂŁo,
09:10
my girlfriend sucks. I better break up with her.
171
550337
2933
minha namorada Ă© uma merda. É melhor eu terminar com ela.
09:13
That is had not would.
172
553270
2440
Isso nĂŁo aconteceria.
09:15
I had better.
173
555710
1830
eu tinha melhor.
09:17
The next verb is infinitive.
174
557540
2660
O prĂłximo verbo Ă© infinitivo.
09:20
Break,do,go, drink, whatever.
175
560200
2375
Quebre, faça, vå, beba, o que for.
09:22
It's the infinitive that verb one form that never changes
176
562575
5000
É o infinitivo aquele verbo uma forma que nunca muda
09:28
for he, she, it, that doesn't become breaks new.
177
568090
4438
para ele, ela, isso, que nĂŁo se torna novo.
09:32
And the meaning is the same as should. It's a good idea.
178
572528
4672
E o significado Ă© o mesmo que deveria. É uma boa ideia.
09:37
It's better to do this thing.
179
577200
2308
É melhor fazer isso.
09:39
Oh no. My dog is sick.
180
579508
2506
Oh nĂŁo. Meu cachorro estĂĄ doente.
09:42
I'd better take him to the vet.
181
582014
2296
É melhor eu levá-lo ao veterinário.
09:44
So using: you'd better.
182
584310
2300
EntĂŁo, usando: Ă© melhor.
09:46
Give me some advice. What had I better do?
183
586610
4070
Me dĂȘ algum conselho. O que Ă© melhor eu fazer?
09:50
Let me know in the comments. Okay.
184
590680
2060
Deixe-me saber nos comentĂĄrios. OK.
09:52
Yeah.
185
592740
833
Sim.
09:53
You're probably not going to Rob a bank or give ultimatums
186
593573
3498
VocĂȘ provavelmente nĂŁo vai roubar um banco ou dar ultimatos
09:57
every day,
187
597071
1089
todos os dias,
09:58
but maybe you noticed you can use these for many other
188
598160
4150
mas talvez tenha notado que pode usĂĄ-los para muitos outros
10:03
contexts in your daily English, but also very importantly,
189
603160
4300
contextos em seu inglĂȘs diĂĄrio, mas tambĂ©m muito importante,
10:07
if you are planning to take a Cambridge exam, like:
190
607460
4119
se vocĂȘ planeja fazer um exame de Cambridge, como:
10:11
FCE, CAE,
191
611579
833
FCE, CAE,
10:12
CPE, they have a use of English section.
192
612412
3841
CPE, eles usam a seção de inglĂȘs.
10:16
And in that section, there's a key word transformation bit.
193
616253
4424
E nessa seção, hå um bit de transformação de palavras-chave.
10:22
If you've never done this, this is what it looks like.
194
622148
4562
Se vocĂȘ nunca fez isso, Ă© assim que parece.
10:26
You have a sentence like this,
195
626710
2470
VocĂȘ tem uma frase como esta,
10:29
then they want you to keep the meaning of that sentence,
196
629180
4620
entĂŁo eles querem que vocĂȘ mantenha o significado dessa frase,
10:33
but change the words around and use this word
197
633800
5000
mas mude as palavras e use esta palavra
10:39
like this.
198
639100
1120
assim.
10:40
All right. For example, let's do this one together.
199
640220
3930
Tudo bem. Por exemplo, vamos fazer isso juntos.
10:44
The example sentence is, unless you give me pizza,
200
644150
4208
A frase de exemplo Ă©, a menos que vocĂȘ me dĂȘ pizza,
10:48
I'll break up with you and it wants you to change that
201
648358
4032
vou terminar com vocĂȘ e ele quer que vocĂȘ mude essa
10:52
sentence, but keep the meaning and use the expression.
202
652390
4660
frase, mas mantenha o significado e use a expressĂŁo.
10:57
As long as.
203
657050
1560
Desde que.
10:58
You should be perfect with this.
204
658610
1410
VocĂȘ deve ser perfeito com isso.
11:00
I have a lot of confidence in you.
205
660020
2180
Tenho muita confiança em vocĂȘ.
11:02
I'll give you five seconds to say Beyonce.
206
662200
2473
Vou te dar cinco segundos para dizer Beyoncé.
11:10
Did you get it? Okay.
207
670683
1447
VocĂȘ entendeu? OK.
11:12
The condition is you give me pizza.
208
672130
2002
A condição Ă© que vocĂȘ me dĂȘ pizza.
11:14
And the results of that is no breakup.
209
674132
3788
E o resultado disso não é separação.
11:17
So how do we change it easy, right?
210
677920
3210
EntĂŁo, como podemos mudar isso fĂĄcil, certo?
11:21
As long as you give me pizza, I won't break up with you.
211
681130
3770
Contanto que vocĂȘ me dĂȘ pizza, eu nĂŁo vou terminar com vocĂȘ.
11:24
Okay? In the comments, write me an ultimatum.
212
684900
3420
OK? Nos comentĂĄrios, escreva-me um ultimato.
11:28
Like you're going to break up with me unless I do something
213
688320
3970
Como se vocĂȘ fosse terminar comigo a menos que eu faça alguma coisa
11:32
or I don't know you're going to break my legs.
214
692290
3210
ou nĂŁo sei se vocĂȘ vai quebrar minhas pernas.
11:35
If I don't do something, I don't know.
215
695500
3280
Se eu nĂŁo fizer algo, eu nĂŁo sei.
11:38
Be creative, use one or all of these expressions,
216
698780
4040
Seja criativo, use uma ou todas essas expressÔes,
11:42
practice your ultimatums in the comments.
217
702820
2790
pratique seus ultimatos nos comentĂĄrios.
11:45
If you need more practice with these expressions,
218
705610
3320
Se vocĂȘ precisar de mais prĂĄtica com essas expressĂ”es,
11:48
this is available in my ebook.
219
708930
2150
estĂĄ disponĂ­vel em meu ebook.
11:51
You can get it on patrion.com/pepperteachme.
220
711080
3710
VocĂȘ pode obtĂȘ-lo em patriot.com/pepperteachme.
11:54
the link is in the description.
221
714790
1680
o link estå na descrição.
11:56
See in the next class.
222
716470
1243
Veja na prĂłxima aula.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7