Scams to Avoid in London! - Featuring Joel & Lia

Golpes para serem evitados em Londres! - Participação joel & Lia

45,913 views

2017-12-07 ・ Learn English with Papa Teach Me


New videos

Scams to Avoid in London! - Featuring Joel & Lia

Golpes para serem evitados em Londres! - Participação joel & Lia

45,913 views ・ 2017-12-07

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi! Today we're talking about scams you might come across if you come to London
0
0
4440
Oi! Hoje estamos falando sobre golpes que você pode encontrar se vier a Londres
00:04
On the whole, London's pretty safe, but just to be careful here are some scams to avoid.
1
4820
4500
No geral, Londres é bastante segura, mas apenas para ter cuidado, aqui estão alguns golpes a serem evitados.
00:20
Joining me today to talk about scams are Joel and Lia from the
2
20040
3020
Juntando-se a mim hoje para falar sobre golpes estão Joel e Lia do
00:23
very cool channel, funnily titled
3
23060
2400
canal muito legal, engraçado intitulado
00:25
Joel and Lia
4
25460
1640
Joel e Lia,
00:27
so if you're looking for cool YouTube
5
27260
1480
então se você está procurando canais legais do YouTube
00:28
channels to follow definitely go and see their videos because they're pretty cool
6
28740
3810
para seguir definitivamente vá e veja seus vídeos porque eles são muito legais Sim,
00:32
Yes we are cooler in real life
7
32550
2050
nós somos legais na vida real,
00:34
on a scale of 1 to 10
8
34600
1520
em uma escala de 1 a 10,
00:36
how cool would you say?
9
36120
1360
quão legal você diria?
00:37
If 10 is cool, then 11
10
37480
1520
Se 10 é legal, então 11
00:39
If 1 is cool, then 0
11
39300
2580
Se 1 é legal, então 0
00:42
That's fair enough
12
42060
1280
Isso é justo
00:45
You go into a coffee shop
13
45440
1940
Você entra em uma cafeteria
00:47
You're sat down, you're with a friend
14
47660
1920
Você está sentado, está com um amigo
00:49
You're having a chat, your phones are out
15
49800
2000
Você está conversando, seus telefones estão desligados,
00:51
someone comes in
16
51800
1920
alguém entra e
00:54
and tries to sell you either a post card or flowers
17
54040
3040
tenta te vender um cartão postal ou flores
00:57
or they try to sell you something
18
57080
1560
ou eles tentam te vender algo
00:58
you'll be saying "No no no I don't want it
19
58640
2160
você estará dizendo "Não não não eu não quero isso
01:00
I don't want it, go away"
20
60800
1500
eu não quero isso, vá embora"
01:02
but when they leave you notice your phone's missing
21
62300
3720
mas quando eles saem você percebe o seu telefone falta
01:07
What you didn't realise is that they put their paper, or the postcard, or the flowers
22
67600
4220
O que você não percebeu é que eles colocaram o papel, ou o cartão postal, ou as flores
01:11
over your phone and they picked up when they left
23
71880
3500
no seu telefone e pegaram quando saíram sim
01:15
yeah maybe you don't even notice until like way after they've gone
24
75380
3400
talvez você nem perceba até bem depois que eles foram embora
01:18
and then you go to look for your phone and it's not next to you
25
78780
2160
e então você vai procurar o seu telefone e não está perto de você
01:21
it's not like an immediate thing you notice
26
81000
1980
não é uma coisa imediata que você percebe
01:23
I think the rule is that you shouldn't put your phone on the table
27
83580
3500
acho que a regra é que você não deve colocar o telefone na mesa
01:27
if you don't want that to happen, you should just keep your phone in your pocket
28
87260
2940
se não quiser que isso aconteça, você deve apenas manter seu telefone no bolso
01:30
I've stopped doing it
29
90200
1520
eu parei de fazer isso
01:31
Also it's just a nicer dining experience
30
91720
2390
também é apenas uma experiência gastronômica melhor
01:34
for whoever you're eating with your phone's not out
31
94110
3070
para quem você está comendo com seu telefone não fora
01:37
Because then you're sort of like "my attentions fully, I'm here, I'm in this room"
32
97200
4340
porque então você fica tipo "minhas atenções totalmente, estou aqui, estou nesta sala"
01:42
It's just good etiquette
33
102300
1140
É apenas uma boa etiqueta
01:43
it's just good etiquette
34
103440
1240
é apenas uma boa etiqueta
01:44
Being a good person
35
104680
860
Ser uma boa pessoa
01:45
Be a good person
36
105540
900
Seja uma boa pessoa
01:47
Just be nice, yeah!
37
107540
1440
Apenas seja legal, sim!
01:51
Another popular scam which involves a lot more sneakiness
38
111400
4320
Outro golpe popular que envolve muito mais dissimulação
01:55
Which one?
39
115980
1220
Qual?
01:57
So this is how it works
40
117200
1380
Então é assim que funciona
01:58
You're sat in a coffee shop working on your laptop
41
118580
2540
Você está sentado em uma cafeteria trabalhando em seu laptop
02:01
The person next to you, they ask "Can you watch my laptop, I'm going to the toilet?"
42
121300
4400
A pessoa ao seu lado pergunta: "Você pode cuidar do meu laptop, vou ao banheiro?"
02:05
You're thinking "Wow they trust me, that's awesome!"
43
125700
3000
Você está pensando "Uau, eles confiam em mim, isso é incrível!"
02:08
Then!
44
128900
680
Então!
02:09
When they're in the toilet, someone else comes and takes their laptop
45
129780
4080
Quando eles estão no banheiro, outra pessoa vem e pega seu laptop
02:14
You run after that person and be heroic and try to stop it
46
134080
3640
Você corre atrás dessa pessoa e é heróico e tenta impedir
02:17
you get the laptop back, that's fine
47
137720
2060
você pega o laptop de volta, tudo bem
02:19
But while you're going to get that laptop back
48
139780
2960
Mas enquanto você vai pegar o laptop de volta
02:23
a third person swoops in and takes YOUR laptop
49
143020
4000
uma terceira pessoa entra e pega o SEU laptop
02:27
it's kind of genius but it's really awful
50
147180
2000
é meio genial, mas é realmente horrível
02:29
That is awful!
51
149280
500
02:29
- The person from loo pretends to NOT be in on it - But they're in on it as well!
52
149920
3820
Isso é horrível!
- A pessoa do banheiro finge NÃO estar nisso - Mas eles também estão nisso!
02:33
And goes "Oh my god what!?"
53
153740
2240
E diz "Oh meu Deus o quê!?"
02:36
They're like "thanks so much for saving mine! Sucks for you!"
54
156260
3560
Eles dizem "muito obrigado por salvar o meu! Que pena para você!"
02:39
They're relying on you not knowing the scam
55
159820
3240
Eles estão confiando em você não saber o golpe,
02:43
but now you know!
56
163200
1120
mas agora você sabe!
02:46
Sometimes you'll see the shop on Oxford Street
57
166360
2800
Às vezes, você verá a loja na Oxford Street.
02:49
There was one for years and it was like "Final days, closing soon!"
58
169160
3960
Houve uma por anos e era como "Dias finais, fechando em breve!"
02:53
The perfumes and stuff?
59
173120
1780
Os perfumes e outras coisas?
02:54
The perfumes!
60
174900
500
Os perfumes!
02:55
They look like branded perfumes, but they're not. They're shit!
61
175400
3120
Parecem perfumes de marca, mas não são. Eles são uma merda!
02:58
All the tourists gather round and they think
62
178520
2940
Todos os turistas se reúnem e pensam que
03:01
because of the location that they're buying sort of Dior! Burberry!
63
181460
3460
pelo local estão comprando uma espécie de Dior! Burberry!
03:04
all bring all these big brand names
64
184920
2260
todos trazem todas essas grandes marcas
03:07
and they're just buying like stuff that costs like one pound
65
187180
3300
e estão apenas comprando coisas que custam cerca de uma libra
03:10
If that
66
190640
500
Se isso
03:11
Yeah but for a lot of money and they made me think they've got a great deal
67
191200
2720
Sim, mas por muito dinheiro e eles me fizeram pensar que têm um ótimo negócio
03:21
It's awful
68
201280
1240
É horrível
03:22
Because you see other people in the crowd
69
202760
2140
Porque você vê outras pessoas no multidão
03:25
and be like "Yeah I'll buy it! I'll pay £50!"
70
205220
3160
e dizer "Sim, vou comprar! Pagarei £ 50!"
03:32
They're in on it!
71
212120
1160
Eles estão nisso!
03:33
Oh they pay fake performers!
72
213580
2820
Oh, eles pagam artistas falsos!
03:36
yeah I knew some people
73
216400
1680
sim, eu conhecia algumas pessoas
03:38
who worked, that was their job
74
218080
1760
que trabalhavam, esse era o trabalho deles
03:39
to buy the thing
75
219840
3060
para comprar a coisa
03:42
Go around the back of the shop
76
222900
1980
Vá até os fundos da loja
03:44
Give it back, give the money back, that was their job!
77
224880
2880
Devolva, devolva o dinheiro , esse era o trabalho deles!
03:50
Can we talk about the rickshaws in London?
78
230320
1980
Podemos falar sobre os riquixás em Londres?
03:52
oh yeah
79
232300
960
oh yeah
03:53
This is my biggest pet peeve
80
233260
1660
Esta é a minha maior implicância
03:54
Not only are they annoying to look at to listen to
81
234920
2640
Eles não são apenas irritantes de olhar para ouvir
03:58
They're so loud
82
238720
1280
Eles são tão barulhentos
04:00
The leopard-skin seats
83
240000
1760
Os assentos de pele de leopardo
04:01
With the neon wheels.
84
241760
2080
Com as rodas de neon.
04:03
Blaring out "Despacito"
85
243840
1460
Gritando "Despacito"
04:05
I was just about to say!
86
245300
1800
eu estava prestes a dizer!
04:07
They've been playing "Despacito" for like five months
87
247100
2540
Eles estão tocando "Despacito" há uns cinco meses.
04:09
Longer probably
88
249640
1520
Mais provavelmente
04:11
Get over it, Rickshaws|!
89
251160
1200
Supere isso, Rickshaws|!
04:12
Get over it!
90
252420
960
Deixe isso para trás!
04:14
It's Dua Lipa now!
91
254000
1640
Agora é Dua Lipa!
04:15
Yeah it's all about Dua Lipa!
92
255640
1940
Sim, é tudo sobre Dua Lipa! É
04:17
It's Camilla Cabello! So get with it!
93
257580
1980
Camila Cabello! Então comece com isso!
04:19
Who's that?
94
259560
660
Quem é aquele?
04:20
Camilla Cabello
95
260440
1120
Camila Cabello
04:21
Who's Camilla?
96
261560
800
Quem é Camila?
04:22
What does she sing?
97
262360
720
O que ela canta?
04:23
Havana!
98
263080
1120
Havana!
04:24
They're not regulated, this is something you need to know
99
264540
2300
Eles não são regulamentados, isso é algo que você precisa saber
04:26
They're not regulated, so
100
266840
2440
Eles não são regulamentados, então
04:29
Any price that they demand
101
269920
2680
qualquer preço que eles exigem
04:32
Is what is.
102
272980
860
É o que é.
04:34
Don't take a Rickshaw
103
274060
1920
Não pegue um Rickshaw
04:36
And if you do, ask them how much is going to be an agree on that
104
276220
2920
E se você fizer isso, pergunte a eles quanto vai ser um acordo sobre isso
04:39
because I think lots of them will say
105
279140
1900
porque eu acho que muitos deles dirão
04:41
If people ask, they'll say "No, no, just get in and I'll take you!"
106
281040
2740
Se as pessoas perguntarem, eles dirão "Não, não, apenas entre e eu" vou te levar!"
04:43
They think it's not gonna be that much, or that it'll be free
107
283780
3720
Eles acham que não vai custar tanto, ou que vai ser de graça, o que
04:47
which it won't be
108
287500
880
não vai ser,
04:48
so just make sure you're double-checking
109
288380
2200
então certifique-se de verificar duas vezes
04:50
and don't get on until they have told you what price it is
110
290640
3380
e não continue até que eles digam o preço.
04:54
There was a report of someone spending like £250
111
294020
3800
relatório de alguém gastando cerca de £ 250
04:57
They'll take you from sort of here to the end of this room for £8
112
297820
4620
Eles vão levá-lo daqui até o final desta sala por £ 8
05:02
£8-10
113
302480
880
£ 8-10
05:03
I hate them so much
114
303600
2920
Eu os odeio tanto
05:06
Also it's not particular to London
115
306540
1760
Também não é específico para Londres
05:08
I never understand
116
308300
1320
Eu nunca entendo
05:09
For example we've talked about M&M world in our video
117
309620
2860
Por exemplo, nós conversamos sobre O mundo M&M em nosso vídeo
05:12
it's not specific to London
118
312480
1640
não é específico para Londres
05:14
Same with the rickshaws, it's nothing to do with London
119
314120
2740
O mesmo com os riquixás, não tem nada a ver com Londres
05:16
So why would you, why would you do that?
120
316860
2500
Então por que você, por que você faria isso?
05:19
If you're riding in a horse and carriage, maybe!
121
319360
2480
Se você estiver andando em uma carruagem a cavalo, talvez!
05:21
Which there aren't any in London
122
321840
1140
O que não existe em Londres.
05:23
But that would be more like culturally like "Oh old London!"
123
323520
4100
Mas isso seria mais culturalmente como "Oh velha Londres!"
05:27
But Rickshaws? Nothing
124
327620
1560
Mas riquixás? Nada
05:29
It's a scam. It is a scam
125
329180
3800
É uma farsa. É uma farsa
05:33
So there are some scams that you should be aware of whenever you visit London,
126
333400
3240
Portanto, existem algumas fraudes das quais você deve estar ciente sempre que visitar Londres,
05:36
or if you have friends who are visiting London
127
336640
1960
ou se tiver amigos que visitam Londres
05:38
Share this video with them, make sure they know what to avoid
128
338600
3680
Compartilhe este vídeo com eles, certifique-se de que eles saibam o que evitar
05:42
and a special thanks to Joel and Lia!
129
342280
1760
e um agradecimento especial a Joel e Lia !
05:44
If you want to see very cool videos about British culture, the English language
130
344040
3860
Se você quiser ver vídeos muito legais sobre a cultura britânica, a língua inglesa
05:47
All things British and cool
131
347900
1760
Todas as coisas britânicas e legais,
05:49
you should go check out their videos because they're just very cool people
132
349660
3460
você deve conferir os vídeos deles porque eles são pessoas muito legais
05:54
In fact we've just done another video which is talking about my favourite topic!
133
354000
4540
Na verdade, acabamos de fazer outro vídeo que fala sobre o meu favorito tema!
05:58
"Things that annoy Londoners"
134
358540
2140
"Coisas que incomodam os londrinos"
06:00
Which is a lot of things!
135
360680
1420
Que é muita coisa!
06:02
You will not see me smile once!
136
362100
1700
Você não vai me ver sorrir uma vez!
06:03
at the beginning!
137
363800
2120
no inicio!
06:06
He did not have a fun time on this video
138
366540
2400
Ele não se divertiu neste vídeo
06:08
Make sure you like, subscribe, share all the things
139
368940
2620
Certifique-se de gostar, se inscrever, compartilhar todas as coisas
06:11
Follow me in the street
140
371560
1000
Siga-me na rua
06:12
Whatever you wanna do
141
372560
1040
O que você quiser fazer
06:13
I'm not your boss, do what you want
142
373600
1480
Eu não sou seu chefe, faça o que quiser
06:15
Stroke my face!
143
375080
2480
Acaricie minha cara!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7