Scams to Avoid in London! - Featuring Joel & Lia

45,922 views ・ 2017-12-07

Learn English with Papa Teach Me


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi! Today we're talking about scams you might come across if you come to London
0
0
4440
やあ! 今日は、 ロンドンに来たら出くわすかもしれない詐欺についてお話します
00:04
On the whole, London's pretty safe, but just to be careful here are some scams to avoid.
1
4820
4500
全体的に見て、ロンドンはかなり安全 ですが、ここで気をつけなければならない詐欺がいくつかあります。
00:20
Joining me today to talk about scams are Joel and Lia from the
2
20040
3020
今日、詐欺について話すために参加するの は、
00:23
very cool channel, funnily titled
3
23060
2400
非常にクールなチャンネルの Joel と Lia です。Joel と Lia というおかしなタイトルが付い
00:25
Joel and Lia
4
25460
1640
00:27
so if you're looking for cool YouTube
5
27260
1480
ています。フォローするクールな YouTube チャンネルを探しているなら
00:28
channels to follow definitely go and see their videos because they're pretty cool
6
28740
3810
、彼らのビデオはかなりクールなので、ぜひ見に行ってください。
00:32
Yes we are cooler in real life
7
32550
2050
実生活
00:34
on a scale of 1 to 10
8
34600
1520
で1から10のスケールで
00:36
how cool would you say?
9
36120
1360
どれくらいクールだと思いますか?
00:37
If 10 is cool, then 11
10
37480
1520
10 がクールなら 11
00:39
If 1 is cool, then 0
11
39300
2580
1 がクールなら 0
00:42
That's fair enough
12
42060
1280
それで十分
00:45
You go into a coffee shop
13
45440
1940
です コーヒーショップに行き
00:47
You're sat down, you're with a friend
14
47660
1920
ます 座って、友達と一緒
00:49
You're having a chat, your phones are out
15
49800
2000
にいます
00:51
someone comes in
16
51800
1920
00:54
and tries to sell you either a post card or flowers
17
54040
3040
はがきや花
00:57
or they try to sell you something
18
57080
1560
を売ろうとしたり、何かを売ろうとしたりし
00:58
you'll be saying "No no no I don't want it
19
58640
2160
ます。
01:00
I don't want it, go away"
20
60800
1500
01:02
but when they leave you notice your phone's missing
21
62300
3720
行方不明
01:07
What you didn't realise is that they put their paper, or the postcard, or the flowers
22
67600
4220
あなたが気付いていなかったのは、彼らが 自分の紙、はがき、または花
01:11
over your phone and they picked up when they left
23
71880
3500
をあなたの電話に置いて、彼らが去ったときに拾ったという
01:15
yeah maybe you don't even notice until like way after they've gone
24
75380
3400
01:18
and then you go to look for your phone and it's not next to you
25
78780
2160
ことです。 携帯電話を探しに行くと隣に
01:21
it's not like an immediate thing you notice
26
81000
1980
ない すぐに気付くようなもので
01:23
I think the rule is that you shouldn't put your phone on the table
27
83580
3500
はない ルールは、そうなりたくない場合は 携帯電話をテーブルの上に置く
01:27
if you don't want that to happen, you should just keep your phone in your pocket
28
87260
2940
べきではないということだと思います。 あなたの携帯電話をポケットに入れるの
01:30
I've stopped doing it
29
90200
1520
はやめた
01:31
Also it's just a nicer dining experience
30
91720
2390
また
01:34
for whoever you're eating with your phone's not out
31
94110
3070
、あなたが携帯電話を持って食事をしている人にとっても、それはより良い食事体験ですあなた の携帯電話は外出してい
01:37
Because then you're sort of like "my attentions fully, I'm here, I'm in this room"
32
97200
4340
ません 「全集中、私はここにいる、私は この部屋にいる」
01:42
It's just good etiquette
33
102300
1140
それが
01:43
it's just good etiquette
34
103440
1240
礼儀正しさ 礼儀
01:44
Being a good person
35
104680
860
正しさ いい人で
01:45
Be a good person
36
105540
900
いること いい人でいること
01:47
Just be nice, yeah!
37
107540
1440
Just be nice, yeah! より多くの卑劣さ
01:51
Another popular scam which involves a lot more sneakiness
38
111400
4320
を伴う別の人気のある詐欺
01:55
Which one?
39
115980
1220
どれ?
01:57
So this is how it works
40
117200
1380
これが仕組み
01:58
You're sat in a coffee shop working on your laptop
41
118580
2540
です あなたは喫茶店に座ってラップトップで作業しています あなたの
02:01
The person next to you, they ask "Can you watch my laptop, I'm going to the toilet?"
42
121300
4400
隣の人は、「 私のラップトップを見てもらえますか、私はトイレに行きますか?」と尋ねます。
02:05
You're thinking "Wow they trust me, that's awesome!"
43
125700
3000
「うわー、彼らは私を信頼してくれている、すごい!」と思っているでしょう 。
02:08
Then!
44
128900
680
それで!
02:09
When they're in the toilet, someone else comes and takes their laptop
45
129780
4080
彼らがトイレにいるとき、他の誰かが 来て、彼らのラップトップを取り
02:14
You run after that person and be heroic and try to stop it
46
134080
3640
ますあなたはその人を追いかけ、勇気を出してそれを止めようとし
02:17
you get the laptop back, that's fine
47
137720
2060
ますあなたはラップトップを取り戻します、それは問題
02:19
But while you're going to get that laptop back
48
139780
2960
ありませんしかし、あなたがそのラップトップを第三者に取り戻そうとしている間に
02:23
a third person swoops in and takes YOUR laptop
49
143020
4000
急降下してあなたのラップトップを取ります
02:27
it's kind of genius but it's really awful
50
147180
2000
天才のようですが、本当にひどいです
02:29
That is awful!
51
149280
500
02:29
- The person from loo pretends to NOT be in on it - But they're in on it as well!
52
149920
3820
それはひどいです!
- トイレの人は参加していないふりをする - しかし、彼らも参加している!
02:33
And goes "Oh my god what!?"
53
153740
2240
そして、「ああ、なんてことだ!?」
02:36
They're like "thanks so much for saving mine! Sucks for you!"
54
156260
3560
彼らは「私のものを救ってくれてどうもありがとう!あなたのために吸う!」のようなものです。
02:39
They're relying on you not knowing the scam
55
159820
3240
彼らはあなたが詐欺を知らないことに頼っています
02:43
but now you know!
56
163200
1120
が、今では知っています!
02:46
Sometimes you'll see the shop on Oxford Street
57
166360
2800
オックスフォード通りに時々お店を見かけ
02:49
There was one for years and it was like "Final days, closing soon!"
58
169160
3960
ます 何年も前から「もうすぐ閉店!」という感じでした。
02:53
The perfumes and stuff?
59
173120
1780
香水とか?
02:54
The perfumes!
60
174900
500
香水!
02:55
They look like branded perfumes, but they're not. They're shit!
61
175400
3120
ブランドの香水のように見えますが、そうではありません。 彼らはたわごとだ !
02:58
All the tourists gather round and they think
62
178520
2940
すべての観光客が集まって 、
03:01
because of the location that they're buying sort of Dior! Burberry!
63
181460
3460
彼らはその場所のために一種のディオールを購入していると思います! バーバリー!
03:04
all bring all these big brand names
64
184920
2260
誰もがこれらすべての有名なブランドを持ってきて
03:07
and they're just buying like stuff that costs like one pound
65
187180
3300
、彼らはただ1ポンドのようなものを買うだけです
03:10
If that
66
190640
500
もしそうなら、
03:11
Yeah but for a lot of money and they made me think they've got a great deal
67
191200
2720
しかし、たくさんのお金のために、彼らは私に彼らがたくさん持っていると思わせまし
03:21
It's awful
68
201280
1240
03:22
Because you see other people in the crowd
69
202760
2140
た。 群衆
03:25
and be like "Yeah I'll buy it! I'll pay £50!"
70
205220
3160
と「ええ、私はそれを買います!私は£50を支払います!」
03:32
They're in on it!
71
212120
1160
彼らはそれに取り組んでいます!
03:33
Oh they pay fake performers!
72
213580
2820
ああ、彼らは偽のパフォーマーにお金を払っています!
03:36
yeah I knew some people
73
216400
1680
ええ、私は何人か働いていた人を知って
03:38
who worked, that was their job
74
218080
1760
いました、それは物を買うのが彼らの仕事
03:39
to buy the thing
75
219840
3060
03:42
Go around the back of the shop
76
222900
1980
でした 店の裏を回ってください 返して
03:44
Give it back, give the money back, that was their job!
77
224880
2880
ください、お金を 返してください、それが彼らの仕事でした!
03:50
Can we talk about the rickshaws in London?
78
230320
1980
ロンドンの人力車について話してもらえますか?
03:52
oh yeah
79
232300
960
ええ、
03:53
This is my biggest pet peeve
80
233260
1660
これは私の最大のペットの不満
03:54
Not only are they annoying to look at to listen to
81
234920
2640
です 聞くのが面倒なだけでなく、
03:58
They're so loud
82
238720
1280
とてもうるさいです ネオンホイール付き
04:00
The leopard-skin seats
83
240000
1760
のヒョウ皮の
04:01
With the neon wheels.
84
241760
2080
シート。
04:03
Blaring out "Despacito"
85
243840
1460
今まさに言おうとした「デスパシート」を大声で叫ぶ
04:05
I was just about to say!
86
245300
1800
04:07
They've been playing "Despacito" for like five months
87
247100
2540
彼らは「Despacito」を 5 か月ほどプレイ
04:09
Longer probably
88
249640
1520
04:11
Get over it, Rickshaws|!
89
251160
1200
しています。
04:12
Get over it!
90
252420
960
乗り越えろ!
04:14
It's Dua Lipa now!
91
254000
1640
デュア・リパです!
04:15
Yeah it's all about Dua Lipa!
92
255640
1940
ええ、それはすべてデュア・リパについてです!
04:17
It's Camilla Cabello! So get with it!
93
257580
1980
カミラ・カベロです! だからそれを手に入れよう!
04:19
Who's that?
94
259560
660
あれは誰?
04:20
Camilla Cabello
95
260440
1120
カミラ・カベロ
04:21
Who's Camilla?
96
261560
800
カミラって誰?
04:22
What does she sing?
97
262360
720
彼女は何を歌いますか。
04:23
Havana!
98
263080
1120
ハバナ!
04:24
They're not regulated, this is something you need to know
99
264540
2300
彼らは規制されていません、これは あなたが知る必要があることです
04:26
They're not regulated, so
100
266840
2440
彼らは規制されていません
04:29
Any price that they demand
101
269920
2680
、彼らが要求する
04:32
Is what is.
102
272980
860
価格は何であるかです.
04:34
Don't take a Rickshaw
103
274060
1920
人力車に乗らないでください 乗る
04:36
And if you do, ask them how much is going to be an agree on that
104
276220
2920
場合は、どれくらいの金額が同意するか尋ねてください
04:39
because I think lots of them will say
105
279140
1900
多くの人がこう言うと思い
04:41
If people ask, they'll say "No, no, just get in and I'll take you!"
106
281040
2740
ます 人々が尋ねたら、「いいえ、いいえ、ただ乗ってください」と言うでしょう 連れて行く!」
04:43
They think it's not gonna be that much, or that it'll be free
107
283780
3720
彼らはそれがそれほど多くはないだろう、 またはそれは無料になるだろうと考えています.
04:47
which it won't be
108
287500
880
04:48
so just make sure you're double-checking
109
288380
2200
04:50
and don't get on until they have told you what price it is
110
290640
3380
04:54
There was a report of someone spending like £250
111
294020
3800
誰かが 250 ポンドくらい使ったという報告
04:57
They'll take you from sort of here to the end of this room for £8
112
297820
4620
彼らはあなたをここからこの部屋の最後まで 8 ポンドで連れて行ってくれる 8
05:02
£8-10
113
302480
880
ポンドから 10 ポンド
05:03
I hate them so much
114
303600
2920
私は彼らが大嫌いです
05:06
Also it's not particular to London
115
306540
1760
また、それはロンドンに特有のものではありません
05:08
I never understand
116
308300
1320
私には理解できません
05:09
For example we've talked about M&M world in our video
117
309620
2860
例えば、私たちが話したこと 私たちのビデオの M&M の世界は、
05:12
it's not specific to London
118
312480
1640
ロンドン特有
05:14
Same with the rickshaws, it's nothing to do with London
119
314120
2740
のものではありません 人力車と同じで、ロンドンとは何の関係もあり
05:16
So why would you, why would you do that?
120
316860
2500
ません。
05:19
If you're riding in a horse and carriage, maybe!
121
319360
2480
馬車に乗っているなら、たぶん!
05:21
Which there aren't any in London
122
321840
1140
ロンドンにはありませんが、
05:23
But that would be more like culturally like "Oh old London!"
123
323520
4100
それは文化的には「ああ、古いロンドン!」のようなものです。
05:27
But Rickshaws? Nothing
124
327620
1560
しかし人力車?
05:29
It's a scam. It is a scam
125
329180
3800
詐欺です。 これは詐欺です
05:33
So there are some scams that you should be aware of whenever you visit London,
126
333400
3240
したがって、ロンドンを訪れるときはいつでも、またはロンドンを訪れる友人がいる場合は、いくつかの詐欺に注意する必要があります.
05:36
or if you have friends who are visiting London
127
336640
1960
05:38
Share this video with them, make sure they know what to avoid
128
338600
3680
05:42
and a special thanks to Joel and Lia!
129
342280
1760
! 英国の文化、英語についての
05:44
If you want to see very cool videos about British culture, the English language
130
344040
3860
非常にクールなビデオを見たい場合は 、
05:47
All things British and cool
131
347900
1760
英国とクールなことすべてについて
05:49
you should go check out their videos because they're just very cool people
132
349660
3460
、彼らのビデオをチェックしてください。彼らはとてもクールな人々だからです.
05:54
In fact we've just done another video which is talking about my favourite topic!
133
354000
4540
トピック!
05:58
"Things that annoy Londoners"
134
358540
2140
「ロンドンっ子を悩ませること」
06:00
Which is a lot of things!
135
360680
1420
どれも盛りだくさん!
06:02
You will not see me smile once!
136
362100
1700
あなたは私が一度も笑顔を見ることはありません!
06:03
at the beginning!
137
363800
2120
最初に!
06:06
He did not have a fun time on this video
138
366540
2400
彼はこのビデオで楽しい時間を過ごしません
06:08
Make sure you like, subscribe, share all the things
139
368940
2620
06:11
Follow me in the street
140
371560
1000
06:12
Whatever you wanna do
141
372560
1040
06:13
I'm not your boss, do what you want
142
373600
1480
06:15
Stroke my face!
143
375080
2480
でした.
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7