COMPLETE Medical English vocabulary - WITH TEST!

53,121 views ・ 2021-09-04

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
- This lesson is also in my e-book.
0
320
2450
- Esta lição também estå no meu e-book.
00:02
So if you want to practice this more,
1
2770
1876
Portanto, se vocĂȘ quiser praticar mais,
00:04
you can get my ebook on patrion.com/papateachme.
2
4646
2691
pode obter meu e-book em patrion.com/papateachme.
00:07
The link is in the description.
3
7337
3273
O link estå na descrição.
00:10
There's also a test at the end
4
10610
1940
Hå também um teste no final,
00:12
so make sure you remember all
5
12550
1970
entĂŁo lembre-se de todo
00:14
of the vocabulary you just learned,
6
14520
2230
o vocabulĂĄrio que acabou de aprender,
00:16
because I hope you don't get sick, but if you do get sick,
7
16750
5000
porque espero que vocĂȘ nĂŁo fique doente, mas se ficar doente,
00:22
you need to be able to explain what's happening.
8
22260
3490
vocĂȘ precisa ser capaz de explicar o que estĂĄ acontecendo.
00:25
Let's get started.
9
25750
1183
Vamos começar.
00:29
To start we're going to talk about your bones
10
29700
2064
Para começar vamos falar sobre seus ossos
00:31
and your blood.
11
31764
3786
e seu sangue.
00:35
If you have an emergency,
12
35550
1750
Se vocĂȘ tiver uma emergĂȘncia,
00:37
probably there is something wrong with one of these.
13
37300
2578
provavelmente hĂĄ algo errado com um deles.
00:39
I don't know, I'm not a doctor, but what can go wrong?
14
39878
4922
Não sei, não sou médico, mas o que pode dar errado?
00:44
Well with your bone, if it
15
44800
2261
Bem com o seu osso, se
00:47
(bone breaking)
16
47061
1749
(quebra de osso)
00:48
like here, hmm, maybe she was wrestling, I don't know,
17
48810
5000
como aqui, hmm, talvez ela estivesse lutando, nĂŁo sei,
00:54
but her bone
18
54143
1579
mas o osso dela
00:55
(bone breaking)
19
55722
848
(quebra de osso)
00:56
that happened, she can say I in the past,
20
56570
3630
que aconteceu, ela pode dizer que eu no passado,
01:00
broke my leg.
21
60200
1920
quebrei minha perna.
01:02
I broke my leg.
22
62120
1480
Eu quebrei minha perna.
01:03
So break in present, past, broke.
23
63600
4270
EntĂŁo quebre no presente, no passado, quebrou.
01:07
And we can use that verb three,
24
67870
1720
E podemos usar esse verbo trĂȘs,
01:09
the past participle as an adjective to describe it
25
69590
4524
o particĂ­pio passado como um adjetivo para descrevĂȘ-lo
01:14
broken, my leg is broken.
26
74114
4496
quebrado, minha perna estĂĄ quebrada.
01:18
That bone broke.
27
78610
2150
Esse osso quebrou.
01:20
My leg is broken.
28
80760
1530
Minha perna estĂĄ quebrada.
01:22
You can also describe this as fracture
29
82290
4190
VocĂȘ tambĂ©m pode descrever isso como fratura
01:26
is the noun and the verb.
30
86480
2520
Ă© o substantivo e o verbo.
01:29
You fractured your leg.
31
89000
2250
VocĂȘ fraturou a perna.
01:31
You have a fracture, same with break.
32
91250
3023
VocĂȘ tem uma fratura, o mesmo com fratura.
01:34
You have a break.
33
94273
1577
VocĂȘ tem uma pausa.
01:35
You broke your leg.
34
95850
1430
VocĂȘ quebrou a perna.
01:37
The adjectives your leg is fractured,
35
97280
3170
Os adjetivos sua perna estĂĄ fraturada,
01:40
your leg is broken and they all mean
36
100450
2687
sua perna estĂĄ quebrada e todos eles significam
01:43
(bone breaking)
37
103137
1373
(quebra de osso)
01:44
something else.
38
104510
1123
outra coisa.
01:47
I think this happens to some people multiple times.
39
107110
4240
Acho que isso acontece com algumas pessoas vĂĄrias vezes.
01:51
I'm not sure.
40
111350
850
Eu nĂŁo tenho certeza.
01:52
You know when their arm is not in the correct position,
41
112200
5000
Sabe quando o braço deles não estå na posição correta,
01:57
it's not in the correct place?
42
117640
1559
nĂŁo estĂĄ no lugar correto?
01:59
This is what we call,
43
119199
2214
Isso Ă© o que chamamos,
02:02
the verb is dislocate.
44
122390
2070
o verbo Ă© deslocar.
02:04
For example, she dislocated her shoulder,
45
124460
4610
Por exemplo, ela deslocou o ombro,
02:09
as a noun just put ION.
46
129070
3480
como um substantivo acabou de colocar ION.
02:12
So quick question, quick practice.
47
132550
2590
EntĂŁo pergunta rĂĄpida, prĂĄtica rĂĄpida.
02:15
Have you ever broken or dislocated something in your body?
48
135140
4727
VocĂȘ jĂĄ quebrou ou deslocou algo em seu corpo?
02:19
Let me know down there.
49
139867
2563
Deixe-me saber lĂĄ embaixo.
02:22
And then we have blood, pronunciation, say it with me,
50
142430
4400
E entĂŁo temos sangue, pronĂșncia, diga comigo,
02:26
blood, it's an, ah, sound blood, well done.
51
146830
5000
sangue, Ă© um, ah, sangue sonoro, muito bem.
02:32
When something damages you in general,
52
152340
2480
Quando algo o prejudica em geral,
02:34
like a break or something like this,
53
154820
3000
como uma pausa ou algo assim,
02:37
you can call it an injury.
54
157820
1940
vocĂȘ pode chamar de lesĂŁo.
02:39
That's the general word.
55
159760
1680
Essa Ă© a palavra geral.
02:41
But specifically, when we're talking about blood,
56
161440
3263
Mas especificamente, quando falamos de sangue,
02:44
then we talk about a wound, that's a noun.
57
164703
4357
falamos de uma ferida, isso Ă© um substantivo.
02:49
I have a wound.
58
169060
1370
Tenho um machucado.
02:50
Look at this wound, so much blood.
59
170430
3550
Olhe para esta ferida, tanto sangue.
02:53
Pronunciation, wound.
60
173980
2950
PronĂșncia, ferida.
02:56
Again, this is when blood is showing
61
176930
2556
Novamente, Ă© quando o sangue estĂĄ mostrando
02:59
not just a break without blood, that's not a wound.
62
179486
4614
nĂŁo apenas uma ruptura sem sangue, isso nĂŁo Ă© uma ferida.
03:04
That's an injury, yes,
63
184100
2024
Isso Ă© uma lesĂŁo, sim,
03:06
but a wound is more specifically with blood.
64
186124
3486
mas uma ferida Ă© mais especificamente com sangue.
03:09
Now blood that's that red delicious drink right there.
65
189610
2935
Agora, sangue, essa Ă© aquela deliciosa bebida vermelha ali.
03:12
But what's the verb when blood comes out?
66
192545
5000
Mas qual Ă© o verbo quando sai sangue?
03:17
To bleed, say it with me, bleed.
67
197800
3620
Para sangrar, diga comigo, sangre.
03:21
A sentence could be I'm bleeding, you're bleeding,
68
201420
3730
Uma frase poderia ser estou sangrando, vocĂȘ estĂĄ sangrando,
03:25
she's bleeding.
69
205150
1460
ela estĂĄ sangrando.
03:26
Something like that.
70
206610
1360
Algo parecido.
03:27
The past of bleed is bled.
71
207970
2900
O passado de sangramento Ă© sangrado.
03:30
For example, she cut her arm and it bled a lot.
72
210870
4720
Por exemplo, ela cortou o braço e sangrou muito.
03:35
Now what happens if you don't clean a wound?
73
215590
3817
Agora, o que acontece se vocĂȘ nĂŁo limpar uma ferida?
03:39
Ah, I forgot to mention, if your skin is broken,
74
219407
5000
Ah, esqueci de falar, se a sua pele for rompida,
03:45
blood comes out.
75
225450
1540
sai sangue.
03:46
The noun for that break in your skin is a cut, a cut.
76
226990
5000
O substantivo para essa ruptura em sua pele Ă© um corte, um corte.
03:53
That's the noun also the verb.
77
233310
1900
Esse é o substantivo também o verbo.
03:55
So I cut myself.
78
235210
2460
EntĂŁo eu me cortei.
03:57
Ooh, yeah, really good verb because cut, cut, cut.
79
237670
3877
Ooh, sim, verbo muito bom porque cortar, cortar, cortar.
04:01
Never changes, it's a good irregular verb.
80
241547
3402
Nunca muda, Ă© um bom verbo irregular.
04:04
If you don't clean a cut, a wound,
81
244949
3518
Se vocĂȘ nĂŁo limpar um corte, uma ferida,
04:08
then after some time it will get dirty
82
248467
4193
depois de algum tempo ele ficarĂĄ sujo
04:12
and maybe change color and maybe smell really bad.
83
252660
4862
e talvez mude de cor e talvez cheire muito mal.
04:17
Then you have an infection.
84
257522
3223
EntĂŁo vocĂȘ tem uma infecção.
04:20
That's the noun.
85
260745
2195
Esse Ă© o substantivo.
04:22
What's the adjective?
86
262940
1498
Qual Ă© o adjetivo?
04:24
Infected, your wound is infected
87
264438
3312
Infectado, sua ferida estĂĄ infectada
04:27
because you didn't clean it.
88
267750
1760
porque vocĂȘ nĂŁo a limpou.
04:29
You know that white stuff that comes out really gross,
89
269510
4330
Sabe aquela coisa branca que sai bem nojenta,
04:33
it's really disgusting, that a white or yellow,
90
273840
4530
Ă© nojento mesmo, aquela branca ou amarela,
04:38
sometimes that stuff, that's called puss, puss.
91
278370
4300
Ă s vezes essa coisa, que se chama pus, puss.
04:42
It sounds gross to even say the word.
92
282670
3230
Parece nojento até mesmo dizer a palavra.
04:45
Now maybe there's no wound,
93
285900
2930
Agora talvez nĂŁo haja ferida,
04:48
there's no blood, no broken bone.
94
288830
2150
nĂŁo haja sangue, nem osso quebrado.
04:50
But you know sometimes when you're playing sports
95
290980
2283
Mas vocĂȘ sabe, Ă s vezes, quando estĂĄ praticando esportes
04:53
or you're running, or if you're like me
96
293263
3637
ou correndo, ou se vocĂȘ Ă© como eu
04:56
and you're stupid just walking somewhere
97
296900
2582
e Ă© estĂșpido apenas andando em algum lugar
04:59
and you, ah,
98
299482
3041
e vocĂȘ, ah,
05:02
maybe your ankle moves in a way that it shouldn't
99
302523
4607
talvez seu tornozelo se mova de uma maneira que nĂŁo deveria o
05:07
all the blood goes to that area.
100
307130
2020
sangue vai para essa ĂĄrea.
05:09
It becomes big and painful, swollen, that's the adjective.
101
309150
4757
Fica grande e dolorido, inchado, esse Ă© o adjetivo.
05:13
That's your ankle.
102
313907
1953
Esse Ă© o seu tornozelo.
05:15
So she could say my ankle is swollen.
103
315860
4230
EntĂŁo ela poderia dizer que meu tornozelo estĂĄ inchado.
05:20
And remember, how did this happen?
104
320090
1956
E lembre-se, como isso aconteceu?
05:22
Well, she twisted her ankle,
105
322046
3320
Bem, ela torceu o tornozelo,
05:25
now, very commonly we will say she sprained, regular verb,
106
325366
5000
agora, muito comumente diremos que ela torceu, verbo regular,
05:30
she sprained her ankle and now it's swollen.
107
330960
5000
ela torceu o tornozelo e agora estĂĄ inchada.
05:36
Have you ever done this?
108
336320
1690
VocĂȘ alguma vez jĂĄ fez isso?
05:38
I have loads of times.
109
338010
2473
Eu tenho um monte de vezes.
05:40
Maybe your injury or your wound is very, very bad
110
340483
5000
Talvez sua lesĂŁo ou ferida seja muito, muito ruim
05:45
and you need to go to this place.
111
345504
2846
e vocĂȘ precise ir a este lugar.
05:48
The doctor might need to use a knife and change something,
112
348350
4870
O médico pode precisar usar uma faca e mudar alguma coisa,
05:53
fix something.
113
353220
1350
consertar alguma coisa.
05:54
What do we call this situation?
114
354570
1923
Como chamamos essa situação?
05:58
To have surgery or to have an operation.
115
358600
5000
Fazer uma cirurgia ou fazer uma operação.
06:03
And of course you won't be awake.
116
363680
2942
E Ă© claro que vocĂȘ nĂŁo estarĂĄ acordado.
06:06
They will give you some thing to fall asleep,
117
366622
5000
Eles vĂŁo te dar alguma coisa para adormecer,
06:12
anesthetic for a general anesthetic, you are asleep.
118
372148
3797
anestĂ©sico para anestesia geral, vocĂȘ estĂĄ dormindo.
06:15
They also call it,
119
375945
3298
Eles também chamam isso,
06:20
to put you under.
120
380610
1200
para colocĂĄ-lo sob.
06:21
So the doctor might say, oh,
121
381810
1870
Então o médico pode dizer, ah,
06:23
don't worry, you won't feel anything.
122
383680
1722
nĂŁo se preocupe, vocĂȘ nĂŁo vai sentir nada. NĂłs vamos
06:25
We will put you under.
123
385402
3198
colocĂĄ-lo sob.
06:28
But of course yet you don't need
124
388600
1600
Mas Ă© claro que vocĂȘ nĂŁo precisa
06:30
to be asleep for everything.
125
390200
2540
estar dormindo para tudo.
06:32
It could be something small like you need surgery here.
126
392740
4020
Pode ser algo pequeno como vocĂȘ precisa de cirurgia aqui.
06:36
In that case, they might make this part have no feeling.
127
396760
5000
Nesse caso, eles podem fazer com que essa parte nĂŁo tenha nenhum sentimento.
06:42
How do you say no feeling?
128
402284
2076
Como vocĂȘ diz sem sentimento?
06:44
The adjective numb that means no feeling.
129
404360
3543
O adjetivo dormente que significa nenhum sentimento.
06:47
It's dead.
130
407903
2627
EstĂĄ morto.
06:50
Not dead, dead, but no feeling.
131
410530
2510
NĂŁo morto, morto, mas sem sentimento.
06:53
And when they make a small area numb,
132
413040
2747
E quando eles anestesiam uma pequena ĂĄrea,
06:55
they give you a local anesthetic.
133
415787
5000
eles aplicam um anestésico local.
07:01
So those are the two things,
134
421000
2120
EntĂŁo essas sĂŁo as duas coisas,
07:03
a local anesthetic to make a small area numb,
135
423120
4150
um anestésico local para deixar uma pequena årea dormente,
07:07
a general anesthetic to make you go to sleep.
136
427270
3860
um anestĂ©sico geral para fazer vocĂȘ dormir.
07:11
I haven't had the local anesthetic ever.
137
431130
2890
Eu nunca tive o anestésico local.
07:14
Oh yeah I have, for teeth stuff.
138
434020
3450
Oh sim, eu tenho, para coisas de dentes.
07:17
Like if you go to the dentist,
139
437470
1554
Tipo, se vocĂȘ vai ao dentista,
07:19
they give you that's the same thing, a local anesthetic.
140
439024
4576
eles dão a mesma coisa, um anestésico local.
07:23
Yeah, okay, so yeah, I've had both, have you?
141
443600
2129
Sim, ok, entĂŁo sim, eu jĂĄ comi os dois, e vocĂȘ?
07:25
What did you have?
142
445729
2051
O que vocĂȘ tinha?
07:27
Why?
143
447780
833
Por que?
07:28
What was the surgery for?
144
448613
1357
Para que serve a cirurgia?
07:29
And by the way, for more surgery vocabulary,
145
449970
2556
A propĂłsito, para mais vocabulĂĄrio sobre cirurgia,
07:32
you can click here to go watch a full video about that.
146
452526
3338
vocĂȘ pode clicar aqui para assistir a um vĂ­deo completo sobre isso.
07:35
You might have heard the expression to be under the weather.
147
455864
5000
VocĂȘ pode ter ouvido a expressĂŁo estar sob o clima.
07:41
We don't actually often use this expression.
148
461020
2402
Na verdade, nĂŁo usamos essa expressĂŁo com frequĂȘncia.
07:43
I mean, we use it, but it's not as common
149
463422
4557
Quero dizer, nĂłs usamos, mas nĂŁo Ă© tĂŁo comum
07:47
as those idioms books want you to think.
150
467979
3551
quanto os livros de idiomas querem que vocĂȘ pense.
07:51
Usually we just say,
151
471530
1883
Normalmente dizemos apenas,
07:57
I'm ill, that standard.
152
477784
926
estou doente, esse padrĂŁo.
07:58
Something inside you doesn't feel good.
153
478710
2720
Algo dentro de vocĂȘ nĂŁo se sente bem.
08:01
You are ill.
154
481430
1530
VocĂȘ estĂĄ doente.
08:02
You feel ill.
155
482960
1790
VocĂȘ se sente mal.
08:04
I'm ill, pronunciation, if you say this I'm ill,
156
484750
3651
Estou doente, pronĂșncia, se vocĂȘ diz isso estou doente,
08:08
you sound like a robot, yeah?
157
488401
2781
parece um robĂŽ, certo?
08:11
So let's connect the speech, I'm ill, I'm ill.
158
491182
5000
EntĂŁo vamos conectar o discurso, estou doente, estou doente.
08:16
See how you say it, copy me.
159
496760
2150
Veja como vocĂȘ diz isso, copie-me.
08:18
I'm ill.
160
498910
833
Estou doente.
08:20
Nice.
161
500640
1210
Legal.
08:21
You also have the option of what I do
162
501850
2757
VocĂȘ tambĂ©m tem a opção do que eu faço
08:24
is the L you can change the sound in British English
163
504607
4003
Ă© o L, vocĂȘ pode alterar o som no inglĂȘs britĂąnico
08:28
from an L to an L.
164
508610
3830
de um L para um L.
08:32
It sounds like this.
165
512440
1800
Parece assim.
08:34
I'm ill, I'm ill.
166
514240
2142
Estou doente, estou doente.
08:36
Dude what's up?
167
516382
2048
Cara, o que hĂĄ?
08:38
I'm ill, I'm sick.
168
518430
2240
Estou doente, estou doente.
08:40
It means the same as I'm ill.
169
520670
1740
Significa o mesmo que estou doente.
08:42
You can choose which one you want and they're both fine.
170
522410
4290
VocĂȘ pode escolher qual deseja e ambos estĂŁo bem. NĂŁo
08:46
I'm unwell, it means the same, but just to be safe,
171
526700
4690
estou bem, significa o mesmo, mas sĂł para garantir,
08:51
use those, you'll be fine.
172
531390
1470
use isso, vocĂȘ ficarĂĄ bem.
08:52
You never need to say this.
173
532860
1965
VocĂȘ nunca precisa dizer isso.
08:54
You might hear it, but you don't need to say it.
174
534825
3305
VocĂȘ pode ouvir, mas nĂŁo precisa dizer.
08:58
This one is very useful.
175
538130
2730
Este Ă© muito Ăștil.
09:00
I'm run down, I'm feeling run down.
176
540860
3500
Estou esgotado, estou me sentindo esgotado.
09:04
That's because you are working too much.
177
544360
2880
Isso Ă© porque vocĂȘ estĂĄ trabalhando demais.
09:07
You're studying too much.
178
547240
1310
VocĂȘ estĂĄ estudando demais.
09:08
You're not sleeping enough.
179
548550
1672
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ dormindo o suficiente.
09:10
You feel super, super stressed, tired, no energy.
180
550222
5000
VocĂȘ se sente super, super estressado, cansado, sem energia.
09:15
You're run down.
181
555519
2581
VocĂȘ estĂĄ esgotado.
09:18
So there's more context with that word than these.
182
558100
4330
Portanto, hĂĄ mais contexto com essa palavra do que com essas.
09:22
These are general.
183
562430
1190
Estes sĂŁo gerais.
09:23
That one is like, I've been working so much
184
563620
3144
Esse Ă© tipo, eu tenho trabalhado tanto
09:26
and I'm feeling very run down.
185
566764
3236
e estou me sentindo muito esgotado.
09:30
My immune system is a toilet.
186
570000
2780
Meu sistema imunolĂłgico Ă© um banheiro.
09:32
Now, if you feel ill, sick, unwell or run down,
187
572780
2883
Agora, se vocĂȘ se sentir doente, indisposto ou esgotado,
09:35
what exactly is going on in your body?
188
575663
3767
o que exatamente estĂĄ acontecendo em seu corpo?
09:39
Let's have a look.
189
579430
1000
Vamos dar uma olhada.
09:40
If something is ow, it hurts
190
580430
5000
Se algo estĂĄ baixo, dĂłi
09:45
or usually muscle related things
191
585440
3220
ou geralmente coisas relacionadas a mĂșsculos,
09:48
you might say it aches.
192
588660
3400
vocĂȘ pode dizer que dĂłi.
09:52
If it's something with your skin, it might be sore.
193
592060
4240
Se for algo com sua pele, pode estar dolorido.
09:57
These two are verbs, hurt, ache.
194
597660
3330
Esses dois sĂŁo verbos, machucar, doer.
10:00
So it hurts, it aches.
195
600990
2612
EntĂŁo dĂłi, dĂłi.
10:03
But so that's an adjective.
196
603602
2348
Mas isso Ă© um adjetivo.
10:05
So it's sore.
197
605950
2220
EntĂŁo Ă© dolorido.
10:08
How can we use this?
198
608170
1500
Como podemos usar isso?
10:09
If you're ill, maybe ow.
199
609670
1972
Se vocĂȘ estĂĄ doente, talvez ow.
10:11
I've got a headache.
200
611642
3568
Eu estou com dor de cabeça.
10:15
Be careful of the pronunciation.
201
615210
1976
Cuidado com a pronĂșncia.
10:17
It's ache, not H, ache, headache.
202
617186
5000
É dor, não H, dor, dor de cabeça.
10:23
(items dinging)
203
623920
1250
(itens dingando)
10:25
tooth ache, I've got a tooth ache, it really hurts.
204
625170
3620
dor de dente, estou com dor de dente, dĂłi muito.
10:28
For this area when you ow,
205
628790
3023
Para esta ĂĄrea, quando vocĂȘ vaza,
10:35
this part is your throat and it's sore.
206
635083
3277
esta parte Ă© sua garganta e estĂĄ dolorida.
10:38
Ow.
207
638360
1463
Ow.
10:39
Practice the pronunciation with me.
208
639823
1927
Pratique a pronĂșncia comigo.
10:41
Sore throat, throat.
209
641750
5000
Dor de garganta, garganta.
10:47
Now, sometimes I glottalized that T you can too.
210
647163
5000
Agora, Ă s vezes eu glotalizei que T vocĂȘ tambĂ©m pode.
10:52
It's perfectly fine.
211
652320
1484
EstĂĄ perfeitamente bem.
10:53
Throat, throat.
212
653804
3756
Garganta, garganta.
10:57
That's an option, sore throat, sore throat,
213
657560
3700
Essa é uma opção, dor de garganta, dor de garganta,
11:01
I've got a sore throat.
214
661260
2020
estou com dor de garganta.
11:03
Maybe this area hurts.
215
663280
3130
Talvez esta ĂĄrea doa.
11:06
You would say, I have a stomach ache.
216
666410
2760
VocĂȘ diria: Estou com dor de estĂŽmago.
11:09
I've got a stomach ache.
217
669170
2280
Estou com dor de estĂŽmago.
11:11
Hmm, but also if you have a stomach ache, what happens next?
218
671450
5000
Hmm, mas tambĂ©m se vocĂȘ tiver dor de estĂŽmago, o que acontece a seguir?
11:16
What is the reason for your stomach ache?
219
676484
3576
Qual Ă© o motivo da sua dor de estĂŽmago?
11:20
Maybe you ate something really bad.
220
680060
2860
Talvez vocĂȘ tenha comido algo muito ruim.
11:22
It made you feel ill.
221
682920
1840
Isso fez vocĂȘ se sentir mal.
11:24
So in that case, you probably have
222
684760
3430
EntĂŁo, nesse caso, vocĂȘ provavelmente estĂĄ com
11:31
food poisoning.
223
691540
1330
intoxicação alimentar.
11:32
So yeah, you eat something bad,
224
692870
2170
EntĂŁo, sim, vocĂȘ come algo ruim, fica com
11:35
you get stomach ache, and then,
225
695040
2490
dor de estĂŽmago e depois,
11:37
kill, I don't have a brown pen
226
697530
1710
caramba, nĂŁo tenho uma caneta marrom,
11:39
so this is gonna get gross.
227
699240
2267
entĂŁo isso vai ficar nojento.
11:41
Maybe this happens, this is called diarrhea
228
701507
5000
Talvez isso aconteça, isso é chamado de diarréia
11:47
when your poo is like water or coffee
229
707270
3380
quando seu cocÎ é como ågua ou café
11:50
and it just (indistinct) everywhere.
230
710650
2950
e apenas (indistinto) em todos os lugares.
11:53
Yeah, British English with the O,
231
713600
2720
Sim, inglĂȘs britĂąnico com o O,
11:56
American English, just remove the, O it doesn't matter.
232
716320
4540
inglĂȘs americano, apenas remova o O, nĂŁo importa.
12:00
You can use either.
233
720860
1240
VocĂȘ pode usar qualquer um.
12:02
Now, maybe all the bad stuff comes out the back,
234
722100
2740
Agora, talvez todas as coisas ruins saiam por trĂĄs,
12:04
but maybe it comes out your mouth.
235
724840
2011
mas talvez saia pela sua boca.
12:06
In that case, this,
236
726851
1658
Nesse caso, isso,
12:08
(speaker vomiting)
237
728509
908
(alto-falante vomitando)
12:09
we have a few names.
238
729417
1813
temos alguns nomes.
12:11
So in British English, we can call it as a noun, sick.
239
731230
4136
Portanto, no inglĂȘs britĂąnico, podemos chamĂĄ-lo de substantivo, doente.
12:15
So yeah, you can feel sick.
240
735366
4894
EntĂŁo, sim, vocĂȘ pode se sentir mal.
12:20
Like you have a cold or the flu, you feel sick.
241
740260
2930
Como se vocĂȘ tivesse um resfriado ou gripe, vocĂȘ se sente mal.
12:23
But as a noun, you look at the floor and oh, no,
242
743190
4450
Mas como substantivo, vocĂȘ olha para o chĂŁo e ah, nĂŁo,
12:27
there is some sick on the floor.
243
747640
2784
tem algum doente no chĂŁo.
12:30
You can also call it vomit.
244
750424
3786
VocĂȘ tambĂ©m pode chamĂĄ-lo de vĂŽmito.
12:34
That is the more medical term.
245
754210
3510
Esse é o termo mais médico.
12:37
When you talk to your doctor, vomit, it's regular.
246
757720
3230
Quando vocĂȘ fala com seu mĂ©dico, vomita, Ă© normal.
12:40
So vomited in the past, last night I vomited
247
760950
3910
EntĂŁo vomitei no passado, ontem Ă  noite vomitei
12:44
because I had food poisoning, for example.
248
764860
3750
porque tive uma intoxicação alimentar, por exemplo.
12:48
Another more casual word is puke.
249
768610
4700
Outra palavra mais casual Ă© vĂŽmito.
12:53
It's not formal, it's more casual.
250
773310
2400
NĂŁo Ă© formal, Ă© mais casual.
12:55
So, ugh, last night I was feeling awful
251
775710
3920
Então, ontem à noite eu estava me sentindo péssimo,
12:59
I puked five times.
252
779630
2740
vomitei cinco vezes.
13:02
Yeah.
253
782370
833
Sim.
13:03
So a difficult pronunciation.
254
783203
2047
Portanto, uma pronĂșncia difĂ­cil.
13:05
Let's have a look.
255
785250
833
Vamos dar uma olhada.
13:06
This one diarrhea.
256
786083
2337
Esta diarreia.
13:08
Say it with me, diarrhea.
257
788420
2343
Diga comigo, diarréia.
13:10
Nice.
258
790763
1957
Legal.
13:12
When was the last time that you puked?
259
792720
2163
Quando foi a Ășltima vez que vocĂȘ vomitou?
13:15
For me I can't remember the last time I puked.
260
795810
2930
Para mim, nĂŁo consigo me lembrar da Ășltima vez que vomitei.
13:18
No, I can.
261
798740
3210
NĂŁo eu posso.
13:21
I was drinking and you know, when your friend is like,
262
801950
3220
Eu estava bebendo e vocĂȘ sabe, quando seu amigo diz,
13:25
just drink this one more
263
805170
1830
apenas beba mais este
13:29
and that's it, game over, yeah,
264
809907
2723
e pronto, fim de jogo, sim,
13:32
I was puking all night and now
265
812630
2350
eu vomitei a noite toda e agora
13:34
I can never drink Bailey's again.
266
814980
2520
nunca mais poderei beber Bailey's.
13:37
Okay, I think you're ready for the test now.
267
817500
2330
Ok, acho que vocĂȘ estĂĄ pronto para o teste agora.
13:39
Now on your piece of paper or in your notes,
268
819830
2970
Agora em seu pedaço de papel ou em suas anotaçÔes,
13:42
write one, two, three, four.
269
822800
2760
escreva um, dois, trĂȘs, quatro.
13:45
You are going to watch four people see a doctor.
270
825560
4280
VocĂȘ vai assistir quatro pessoas consultarem um mĂ©dico.
13:49
I want you to take notes.
271
829840
1850
Eu quero que vocĂȘ tome notas.
13:51
What is wrong with each patient?
272
831690
3223
O que hĂĄ de errado com cada paciente?
13:55
Then after you can compare notes with a friend,
273
835770
2880
EntĂŁo, depois que vocĂȘ puder comparar anotaçÔes com um amigo,
13:58
compare notes with your classmates,
274
838650
1770
compare anotaçÔes com seus colegas de classe,
14:00
whoever else studies English.
275
840420
2940
quem mais estuda inglĂȘs.
14:03
(upbeat music)
276
843360
2583
(mĂșsica animada)
14:08
- Ah, how can I help you?
277
848080
2397
- Ah, como posso te ajudar?
14:10
- Well, so I was playing rugby yesterday.
278
850477
4023
- Bem, ontem eu estava jogando rĂșgbi.
14:14
- [Doctor] Rugby, right, rough game.
279
854500
3338
- [Doutor] Rugby, certo, jogo difĂ­cil.
14:17
- Well, I hit something pretty hard
280
857838
3002
- Bem, eu bati em algo bem forte
14:20
and my shoulder came out.
281
860840
3035
e meu ombro saiu.
14:23
I think it's dislocated.
282
863875
1405
Acho que estĂĄ deslocado.
14:25
I hurt my hand, I can't move it.
283
865280
2970
Machuquei minha mĂŁo, nĂŁo consigo movĂȘ-la.
14:28
I think it's broken.
284
868250
1320
Acho que estĂĄ quebrado.
14:29
- Right.
285
869570
1469
- Certo.
14:31
- I also twisted my ankle a lot
286
871039
833
14:31
and what's now swollen.
287
871872
2226
- Também torci muito o tornozelo
e agora estĂĄ inchado.
14:34
I think it's sprained.
288
874098
2699
Acho que estĂĄ torcido.
14:36
- Right?
289
876797
1223
- Certo?
14:38
Or your hand may just be fractured.
290
878020
1948
Ou sua mĂŁo pode estar apenas fraturada.
14:39
- No, I think it feels like a full break.
291
879968
2808
- NĂŁo, acho que parece uma pausa completa.
14:42
Have a look, it's.
292
882776
1594
DĂȘ uma olhada, Ă©.
14:44
- Does it hurt?
293
884370
1160
- Isso doi?
14:45
- Ow!
294
885530
910
- Uau!
14:46
- I had to check.
295
886440
1636
- Eu tive que verificar.
14:48
I might try no ice cube on it.
296
888076
3624
Eu poderia tentar nenhum cubo de gelo nele.
14:51
See if that makes any difference.
297
891700
1650
Veja se isso faz alguma diferença.
14:54
If not, I may need to amputate.
298
894410
4226
Se nĂŁo, posso precisar amputar.
14:58
(dramatic music)
299
898636
2750
(mĂșsica dramĂĄtica)
15:02
We'll try this out
300
902390
1090
Vamos tentar isso
15:06
and it doesn't actually make a lot of difference.
301
906290
2259
e na verdade não faz muita diferença.
15:08
- It's not helping.
302
908549
1611
- NĂŁo estĂĄ ajudando.
15:10
- Right now, I'm gonna have to perform surgery
303
910160
2429
- Agora mesmo, vou ter que fazer uma cirurgia
15:12
and remove the pain.
304
912589
2281
e tirar a dor.
15:14
- Are you even a real doctor?
305
914870
1240
- VocĂȘ Ă© mesmo um mĂ©dico de verdade?
15:16
- Yes of course I am.
306
916110
1210
- Sim claro que estou.
15:17
I've got a piece of doctor paper here.
307
917320
3831
Eu tenho um pedaço de papel médico aqui.
15:21
- You mean a degree?
308
921151
1609
- VocĂȘ quer dizer um grau?
15:22
- Well, whatever it is, see what I mean?
309
922760
4693
- Bem, seja o que for, entende o que quero dizer?
15:28
So above board and official.
310
928403
2087
TĂŁo acima da placa e oficial.
15:30
- So surgery is my only option?
311
930490
1910
- EntĂŁo a cirurgia Ă© minha Ășnica opção?
15:32
- Yeah, amputation, remove from the wrist the hand.
312
932400
5000
- Sim, amputação, retire do pulso a mão.
15:39
Yes, it won't hurt.
313
939550
1632
Sim, nĂŁo vai doer.
15:41
Don't worry, I'll use plenty of anas, anastay, Anastasia.
314
941182
4645
NĂŁo se preocupe, vou usar bastante anas, anastay, Anastasia.
15:51
- Anesthetic?
315
951010
1000
- Anestésico?
15:52
- Anesthetic, yes.
316
952010
1270
- Anestésico, sim.
15:53
Plenty of anesthetic.
317
953280
2280
Muito anestésico.
15:55
So you won't feel much at all really.
318
955560
2645
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo vai sentir muito realmente.
15:58
- Okay.
319
958205
3515
- OK.
16:01
- Yeah.
320
961720
1210
- Sim.
16:02
Okay, so if you'd like to wait outside in the waiting room.
321
962930
2850
Ok, entĂŁo se vocĂȘ quiser esperar lĂĄ fora na sala de espera.
16:05
- Okay fine.
322
965780
833
- Certo, tudo bem.
16:07
- Okay.
323
967684
1004
- OK.
16:08
- Thanks, thanks doctor.
324
968688
1176
- Obrigado, obrigado doutor.
16:09
- You're most welcome.
325
969864
833
- VocĂȘ Ă© muito bem-vindo.
16:10
I'll see you in a bit, okay?
326
970697
1591
Te vejo daqui a pouco, ok?
16:12
(calm music)
327
972288
2417
(mĂșsica calma)
16:15
- Okay, so what's troubling you?
328
975704
4209
- Ok, entĂŁo o que estĂĄ te incomodando?
16:20
- Well, week I've been, I've been pooing quite a bit.
329
980950
3215
- Bem, semana que estou, tenho feito bastante cocĂŽ.
16:24
About every five minutes I poo,
330
984165
2628
A cada cinco minutos que faço cocÎ,
16:27
it comes out like coffee and I've had awful diarrhea.
331
987885
3558
sai como café e tive uma diarréia terrível.
16:31
- Oh, God.
332
991443
3107
- Oh Deus.
16:34
That is really gross.
333
994550
2720
Isso Ă© realmente nojento.
16:37
Did you, do you have to tell me that?
334
997270
2390
VocĂȘ, vocĂȘ tem que me dizer isso?
16:39
- Well, you are a doctor, aren't you?
335
999660
1826
- Bem, vocĂȘ Ă© mĂ©dico, nĂŁo Ă©?
16:41
- I am a doctor, yes, but I mean, that's disgusting.
336
1001486
5000
- Eu sou médico, sim, mas quer dizer, isso é nojento.
16:46
I didn't need to know that.
337
1006610
1363
Eu nĂŁo precisava saber disso.
16:49
It actually could be food poisoning.
338
1009000
2300
Na verdade pode ser intoxicação alimentar.
16:51
Have you been eating anything on you recently?
339
1011300
2363
VocĂȘ tem comido alguma coisa em vocĂȘ recentemente?
16:55
- Yes, I've been licking a lot of things
340
1015050
4055
- Sim, tenho lambido muitas coisas
16:59
like toilet handles and toilet seats.
341
1019105
2362
como alças e assentos de privada.
17:01
- [Doctor] Toilet seats, any particular reason?
342
1021467
2873
- [Doutor] Assentos sanitĂĄrios, algum motivo especĂ­fico?
17:04
- Because I read that keyboards have more bacteria on them.
343
1024340
2650
- Porque li que os teclados tĂȘm mais bactĂ©rias.
17:06
- Than toilet seats?
344
1026990
2847
- Do que assentos sanitĂĄrios?
17:09
- That's correct.
345
1029837
1156
- EstĂĄ correto.
17:13
- Wait outside, would you,
346
1033040
1130
- Espere lĂĄ fora, por favor,
17:14
in the reception area I'll deal with you later.
347
1034170
4893
na ĂĄrea da recepção eu trato de vocĂȘ mais tarde.
17:20
- Thanks doctor.
348
1040477
2373
- Obrigado doutor.
17:22
- Yes.
349
1042850
1569
- Sim.
17:24
(playful music)
350
1044419
2667
(mĂșsica lĂșdica)
17:29
- All right, so, Jesus, everything all right?
351
1049399
2444
- Tudo bem, entĂŁo, Jesus, tudo bem?
17:37
- No, the last week I've been quite ill.
352
1057596
4914
- NĂŁo, na Ășltima semana estive muito doente.
17:42
I've had a, I think it's a cold.
353
1062510
2250
Eu tive um, eu acho que Ă© um resfriado.
17:44
My head hurts a lot.
354
1064760
1260
Minha cabeça dói muito.
17:46
I have a headache.
355
1066020
1350
Estou com dor de cabeça.
17:47
My throat hurts awfully, I have the sore throat,
356
1067370
3853
Minha garganta dĂłi muito, estou com dor de garganta,
17:52
glands quite swollen.
357
1072700
1213
glĂąndulas bastante inchadas.
17:55
- All right, so you have a bit of a sore throat, do you?
358
1075336
3204
- Tudo bem, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ com um pouco de dor de garganta, estĂĄ?
17:58
- Yes, yes, it's rather painful.
359
1078540
2014
- Sim, sim, Ă© bastante doloroso.
18:00
- Let's have a look at your tongue.
360
1080554
2683
- Vamos dar uma olhada em sua lĂ­ngua.
18:03
(speaker grunting)
361
1083237
3183
(alto-falante grunhindo)
18:06
There's only one solution to this.
362
1086420
1920
Só hå uma solução para isso.
18:08
- Antibiotics?
363
1088340
1140
- AntibiĂłticos?
18:09
- No, gonna have to amputate.
364
1089480
2283
- NĂŁo, vai ter que amputar.
18:12
- Oh.
365
1092762
833
- Oh.
18:18
- So, would you wait out in reception area.
366
1098666
1553
- Então, espere na årea de recepção.
18:20
The receptionist will book you in, okay?
367
1100219
3324
A recepcionista farĂĄ a reserva, ok?
18:24
Yeah.
368
1104459
1606
Sim.
18:26
(calm music)
369
1106065
2417
(mĂșsica calma)
18:35
- So, comfortable?
370
1115350
1793
- E aĂ­, confortĂĄvel?
18:37
- No, I thought it'd be pretty obvious.
371
1117143
2407
- NĂŁo, pensei que seria bem Ăłbvio.
18:39
I've got, I've been shot.
372
1119550
1453
Eu tenho, eu fui baleado.
18:42
- Shot, eh?
373
1122070
1300
- Tiro, hein?
18:43
- Someone shot me.
374
1123370
1679
- Alguém atirou em mim.
18:45
Well, you can see the wound is quite big.
375
1125049
2941
Bem, vocĂȘ pode ver que a ferida Ă© bem grande.
18:47
- Yes, it is a bit.
376
1127990
1655
- Sim, Ă© um pouco.
18:49
Well, that's a shame.
377
1129645
2015
Bem, isso Ă© uma pena.
18:51
- I'm bleeding a lot.
378
1131660
1300
- Estou sangrando muito.
18:52
- Are you?
379
1132960
1270
- VocĂȘ Ă©?
18:54
Right, well, all right.
380
1134230
3790
Certo, bem, tudo bem.
18:58
Well, we're gonna have to,
381
1138020
960
18:58
that could very easily get infected.
382
1138980
2805
Bem, vamos ter que fazer isso,
isso pode ser facilmente infectado.
19:01
See?
383
1141785
2038
Ver?
19:05
I've just infected it, look puss.
384
1145360
4105
Acabei de infeccionĂĄ-lo, olha bichano.
19:09
It's infected.
385
1149465
3628
EstĂĄ infectado.
19:14
- All right, so what do we do?
386
1154570
1500
- Tudo bem, entĂŁo o que fazemos?
19:16
- Well, you're gonna have to wait outside
387
1156070
1470
- Bom, vocĂȘ vai ter que esperar lĂĄ fora
19:17
in the reception area and I'll see if I can
388
1157540
2400
na recepção e vou ver se consigo
19:21
make arrangements for you.
389
1161849
2284
providenciar para vocĂȘ.
19:25
- Okay.
390
1165350
833
- OK.
19:27
Thank you, doctor.
391
1167975
833
Obrigado, doutor.
19:31
- Bloody weirdos I've had in today.
392
1171010
2193
- Malditos esquisitos que tive hoje.
19:34
- Make sure you practice what you've learned
393
1174312
2688
- Certifique-se de praticar o que aprendeu
19:37
in the comments.
394
1177000
980
19:37
And if you need more practice,
395
1177980
1736
nos comentĂĄrios.
E se precisar de mais prĂĄtica,
19:39
this lesson is available in my ebook.
396
1179716
2924
esta lição estå disponível em meu ebook.
19:42
It's available on patrion.com/papateachme
397
1182640
3460
EstĂĄ disponĂ­vel em patrion.com/papateachme
19:46
and I'll see you in the next class.
398
1186100
2376
e nos vemos na prĂłxima aula.
19:48
(dramatic music)
399
1188476
2750
(mĂșsica dramĂĄtica)
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7