COMPLETE Medical English vocabulary - WITH TEST!

53,045 views ・ 2021-09-04

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- This lesson is also in my e-book.
0
320
2450
- Questa lezione è anche nel mio e-book.
00:02
So if you want to practice this more,
1
2770
1876
Quindi, se vuoi esercitarti di più,
00:04
you can get my ebook on patrion.com/papateachme.
2
4646
2691
puoi ottenere il mio ebook su pation.com/papateachme.
00:07
The link is in the description.
3
7337
3273
Il link è nella descrizione.
00:10
There's also a test at the end
4
10610
1940
C'è anche un test alla fine
00:12
so make sure you remember all
5
12550
1970
quindi assicurati di ricordare tutto
00:14
of the vocabulary you just learned,
6
14520
2230
il vocabolario che hai appena imparato,
00:16
because I hope you don't get sick, but if you do get sick,
7
16750
5000
perché spero che tu non ti ammali, ma se ti ammali,
00:22
you need to be able to explain what's happening.
8
22260
3490
devi essere in grado di spiegare cosa sta succedendo.
00:25
Let's get started.
9
25750
1183
Iniziamo.
00:29
To start we're going to talk about your bones
10
29700
2064
Per iniziare parleremo delle tue ossa
00:31
and your blood.
11
31764
3786
e del tuo sangue.
00:35
If you have an emergency,
12
35550
1750
Se hai un'emergenza,
00:37
probably there is something wrong with one of these.
13
37300
2578
probabilmente c'è qualcosa che non va in uno di questi.
00:39
I don't know, I'm not a doctor, but what can go wrong?
14
39878
4922
Non lo so, non sono un medico, ma cosa può andare storto?
00:44
Well with your bone, if it
15
44800
2261
Bene con il tuo osso, se
00:47
(bone breaking)
16
47061
1749
(rottura dell'osso)
00:48
like here, hmm, maybe she was wrestling, I don't know,
17
48810
5000
come qui, hmm, forse stava lottando, non lo so,
00:54
but her bone
18
54143
1579
ma il suo osso
00:55
(bone breaking)
19
55722
848
(rottura dell'osso)
00:56
that happened, she can say I in the past,
20
56570
3630
è successo, può dire che in passato mi sono
01:00
broke my leg.
21
60200
1920
rotto una gamba.
01:02
I broke my leg.
22
62120
1480
Mi sono rotto la gamba.
01:03
So break in present, past, broke.
23
63600
4270
Quindi irrompi nel presente, nel passato, al verde.
01:07
And we can use that verb three,
24
67870
1720
E possiamo usare quel verbo tre,
01:09
the past participle as an adjective to describe it
25
69590
4524
il participio passato come aggettivo per descriverlo
01:14
broken, my leg is broken.
26
74114
4496
rotto, la mia gamba è rotta.
01:18
That bone broke.
27
78610
2150
Quell'osso si è rotto. La
01:20
My leg is broken.
28
80760
1530
mia gamba è rotta.
01:22
You can also describe this as fracture
29
82290
4190
Puoi anche descriverlo come frattura
01:26
is the noun and the verb.
30
86480
2520
è il nome e il verbo.
01:29
You fractured your leg.
31
89000
2250
Ti sei fratturato una gamba.
01:31
You have a fracture, same with break.
32
91250
3023
Hai una frattura, lo stesso con la rottura.
01:34
You have a break.
33
94273
1577
Hai una pausa.
01:35
You broke your leg.
34
95850
1430
Ti sei rotto una gamba.
01:37
The adjectives your leg is fractured,
35
97280
3170
Gli aggettivi la tua gamba è fratturata, la
01:40
your leg is broken and they all mean
36
100450
2687
tua gamba è rotta e significano tutti
01:43
(bone breaking)
37
103137
1373
(rottura ossea)
01:44
something else.
38
104510
1123
qualcos'altro.
01:47
I think this happens to some people multiple times.
39
107110
4240
Penso che questo accada ad alcune persone più volte.
01:51
I'm not sure.
40
111350
850
Non sono sicuro.
01:52
You know when their arm is not in the correct position,
41
112200
5000
Sai quando il loro braccio non è nella posizione corretta,
01:57
it's not in the correct place?
42
117640
1559
non è nel posto giusto?
01:59
This is what we call,
43
119199
2214
Questo è ciò che chiamiamo,
02:02
the verb is dislocate.
44
122390
2070
il verbo è dislocare.
02:04
For example, she dislocated her shoulder,
45
124460
4610
Ad esempio, si è slogata la spalla,
02:09
as a noun just put ION.
46
129070
3480
come nome ha appena messo ION.
02:12
So quick question, quick practice.
47
132550
2590
Quindi domanda veloce, pratica veloce.
02:15
Have you ever broken or dislocated something in your body?
48
135140
4727
Hai mai rotto o slogato qualcosa nel tuo corpo?
02:19
Let me know down there.
49
139867
2563
Fammi sapere laggiù.
02:22
And then we have blood, pronunciation, say it with me,
50
142430
4400
E poi abbiamo sangue, pronuncia, dillo con me,
02:26
blood, it's an, ah, sound blood, well done.
51
146830
5000
sangue, è un, ah, sangue sano, ben fatto.
02:32
When something damages you in general,
52
152340
2480
Quando qualcosa ti danneggia in generale,
02:34
like a break or something like this,
53
154820
3000
come una rottura o qualcosa del genere,
02:37
you can call it an injury.
54
157820
1940
puoi chiamarlo un infortunio.
02:39
That's the general word.
55
159760
1680
Questa è la parola generica.
02:41
But specifically, when we're talking about blood,
56
161440
3263
Ma nello specifico, quando parliamo di sangue,
02:44
then we talk about a wound, that's a noun.
57
164703
4357
allora parliamo di una ferita, è un sostantivo.
02:49
I have a wound.
58
169060
1370
Ho una ferita.
02:50
Look at this wound, so much blood.
59
170430
3550
Guarda questa ferita, così tanto sangue.
02:53
Pronunciation, wound.
60
173980
2950
Pronuncia, ferita.
02:56
Again, this is when blood is showing
61
176930
2556
Ancora una volta, questo è quando il sangue mostra
02:59
not just a break without blood, that's not a wound.
62
179486
4614
non solo una rottura senza sangue, quella non è una ferita.
03:04
That's an injury, yes,
63
184100
2024
È una ferita, sì,
03:06
but a wound is more specifically with blood.
64
186124
3486
ma una ferita è più specificamente con il sangue.
03:09
Now blood that's that red delicious drink right there.
65
189610
2935
Ora il sangue è quella deliziosa bevanda rossa proprio lì.
03:12
But what's the verb when blood comes out?
66
192545
5000
Ma qual è il verbo quando esce il sangue?
03:17
To bleed, say it with me, bleed.
67
197800
3620
Sanguinare, dillo con me, sanguinare.
03:21
A sentence could be I'm bleeding, you're bleeding,
68
201420
3730
Una frase potrebbe essere io sto sanguinando, tu stai sanguinando,
03:25
she's bleeding.
69
205150
1460
lei sta sanguinando.
03:26
Something like that.
70
206610
1360
Qualcosa del genere.
03:27
The past of bleed is bled.
71
207970
2900
Il passato di sanguinamento è sanguinante.
03:30
For example, she cut her arm and it bled a lot.
72
210870
4720
Ad esempio, si è tagliata il braccio e sanguinava molto.
03:35
Now what happens if you don't clean a wound?
73
215590
3817
Ora cosa succede se non pulisci una ferita?
03:39
Ah, I forgot to mention, if your skin is broken,
74
219407
5000
Ah, dimenticavo, se hai la pelle rotta
03:45
blood comes out.
75
225450
1540
esce sangue.
03:46
The noun for that break in your skin is a cut, a cut.
76
226990
5000
Il nome per quella rottura nella tua pelle è un taglio, un taglio.
03:53
That's the noun also the verb.
77
233310
1900
Questo è il sostantivo anche il verbo.
03:55
So I cut myself.
78
235210
2460
Quindi mi sono tagliato.
03:57
Ooh, yeah, really good verb because cut, cut, cut.
79
237670
3877
Ooh, sì, verbo davvero buono perché tagliare, tagliare, tagliare.
04:01
Never changes, it's a good irregular verb.
80
241547
3402
Non cambia mai, è un bel verbo irregolare.
04:04
If you don't clean a cut, a wound,
81
244949
3518
Se non pulisci un taglio, una ferita, dopo
04:08
then after some time it will get dirty
82
248467
4193
un po' di tempo si sporcherà
04:12
and maybe change color and maybe smell really bad.
83
252660
4862
e forse cambierà colore e forse avrà un cattivo odore.
04:17
Then you have an infection.
84
257522
3223
Allora hai un'infezione.
04:20
That's the noun.
85
260745
2195
Questo è il sostantivo.
04:22
What's the adjective?
86
262940
1498
Qual è l'aggettivo?
04:24
Infected, your wound is infected
87
264438
3312
Infetta, la tua ferita è infetta
04:27
because you didn't clean it.
88
267750
1760
perché non l'hai pulita.
04:29
You know that white stuff that comes out really gross,
89
269510
4330
Sai quella roba bianca che esce davvero schifosa,
04:33
it's really disgusting, that a white or yellow,
90
273840
4530
è davvero disgustosa, quella roba bianca o gialla,
04:38
sometimes that stuff, that's called puss, puss.
91
278370
4300
a volte quella roba, che si chiama micio, micio.
04:42
It sounds gross to even say the word.
92
282670
3230
Sembra disgustoso persino pronunciare la parola.
04:45
Now maybe there's no wound,
93
285900
2930
Ora forse non c'è nessuna ferita,
04:48
there's no blood, no broken bone.
94
288830
2150
non c'è sangue, nessun osso rotto.
04:50
But you know sometimes when you're playing sports
95
290980
2283
Ma sai a volte quando fai sport
04:53
or you're running, or if you're like me
96
293263
3637
o corri, o se sei come me
04:56
and you're stupid just walking somewhere
97
296900
2582
e sei stupido solo camminando da qualche parte
04:59
and you, ah,
98
299482
3041
e tu, ah,
05:02
maybe your ankle moves in a way that it shouldn't
99
302523
4607
forse la tua caviglia si muove in un modo che non dovrebbe
05:07
all the blood goes to that area.
100
307130
2020
il sangue va in quella zona.
05:09
It becomes big and painful, swollen, that's the adjective.
101
309150
4757
Diventa grande e doloroso, gonfio, questo è l'aggettivo.
05:13
That's your ankle.
102
313907
1953
Quella è la tua caviglia.
05:15
So she could say my ankle is swollen.
103
315860
4230
Quindi potrebbe dire che la mia caviglia è gonfia.
05:20
And remember, how did this happen?
104
320090
1956
E ricorda, come è successo?
05:22
Well, she twisted her ankle,
105
322046
3320
Bene, si è slogata la caviglia,
05:25
now, very commonly we will say she sprained, regular verb,
106
325366
5000
ora, molto comunemente diremo che si è slogata, verbo regolare,
05:30
she sprained her ankle and now it's swollen.
107
330960
5000
si è slogata la caviglia e ora è gonfia.
05:36
Have you ever done this?
108
336320
1690
L'hai mai fatto?
05:38
I have loads of times.
109
338010
2473
Ho un sacco di volte.
05:40
Maybe your injury or your wound is very, very bad
110
340483
5000
Forse il tuo infortunio o la tua ferita è molto, molto grave
05:45
and you need to go to this place.
111
345504
2846
e devi andare in questo posto.
05:48
The doctor might need to use a knife and change something,
112
348350
4870
Il dottore potrebbe aver bisogno di usare un coltello e cambiare qualcosa,
05:53
fix something.
113
353220
1350
aggiustare qualcosa.
05:54
What do we call this situation?
114
354570
1923
Come chiamiamo questa situazione? Sottoporsi a un
05:58
To have surgery or to have an operation.
115
358600
5000
intervento chirurgico o subire un'operazione.
06:03
And of course you won't be awake.
116
363680
2942
E ovviamente non sarai sveglio.
06:06
They will give you some thing to fall asleep,
117
366622
5000
Ti daranno qualcosa per addormentarti,
06:12
anesthetic for a general anesthetic, you are asleep.
118
372148
3797
anestetico per un anestetico generale, stai dormendo.
06:15
They also call it,
119
375945
3298
Lo chiamano anche,
06:20
to put you under.
120
380610
1200
per metterti sotto.
06:21
So the doctor might say, oh,
121
381810
1870
Quindi il dottore potrebbe dire, oh,
06:23
don't worry, you won't feel anything.
122
383680
1722
non preoccuparti, non sentirai nulla.
06:25
We will put you under.
123
385402
3198
Ti metteremo sotto.
06:28
But of course yet you don't need
124
388600
1600
Ma ovviamente non hai ancora bisogno
06:30
to be asleep for everything.
125
390200
2540
di dormire per tutto.
06:32
It could be something small like you need surgery here.
126
392740
4020
Potrebbe essere qualcosa di piccolo come se dovessi operarti qui.
06:36
In that case, they might make this part have no feeling.
127
396760
5000
In tal caso, potrebbero rendere questa parte priva di sentimento.
06:42
How do you say no feeling?
128
402284
2076
Come si dice nessun sentimento?
06:44
The adjective numb that means no feeling.
129
404360
3543
L'aggettivo intorpidito che significa nessun sentimento.
06:47
It's dead.
130
407903
2627
È morto.
06:50
Not dead, dead, but no feeling.
131
410530
2510
Non morto, morto, ma nessun sentimento.
06:53
And when they make a small area numb,
132
413040
2747
E quando intorpidiscono una piccola area,
06:55
they give you a local anesthetic.
133
415787
5000
ti danno un anestetico locale.
07:01
So those are the two things,
134
421000
2120
Quindi queste sono le due cose,
07:03
a local anesthetic to make a small area numb,
135
423120
4150
un anestetico locale per intorpidire una piccola area,
07:07
a general anesthetic to make you go to sleep.
136
427270
3860
un anestetico generale per farti addormentare.
07:11
I haven't had the local anesthetic ever.
137
431130
2890
Non ho mai fatto l'anestetico locale.
07:14
Oh yeah I have, for teeth stuff.
138
434020
3450
Oh sì, ce l'ho, per roba sui denti.
07:17
Like if you go to the dentist,
139
437470
1554
Ad esempio, se vai dal dentista,
07:19
they give you that's the same thing, a local anesthetic.
140
439024
4576
ti danno la stessa cosa, un anestetico locale.
07:23
Yeah, okay, so yeah, I've had both, have you?
141
443600
2129
Sì, okay, quindi sì, ho avuto entrambi, vero?
07:25
What did you have?
142
445729
2051
Cosa avevi?
07:27
Why?
143
447780
833
Perché?
07:28
What was the surgery for?
144
448613
1357
A cosa è servito l'intervento?
07:29
And by the way, for more surgery vocabulary,
145
449970
2556
E a proposito, per più vocabolario chirurgico,
07:32
you can click here to go watch a full video about that.
146
452526
3338
puoi fare clic qui per andare a guardare un video completo a riguardo.
07:35
You might have heard the expression to be under the weather.
147
455864
5000
Potresti aver sentito l' espressione essere sotto il tempo.
07:41
We don't actually often use this expression.
148
461020
2402
In realtà non usiamo spesso questa espressione.
07:43
I mean, we use it, but it's not as common
149
463422
4557
Voglio dire, lo usiamo, ma non è così comune
07:47
as those idioms books want you to think.
150
467979
3551
come quei libri sugli idiomi vogliono farti pensare.
07:51
Usually we just say,
151
471530
1883
Di solito diciamo solo,
07:57
I'm ill, that standard.
152
477784
926
sono malato, quello standard.
07:58
Something inside you doesn't feel good.
153
478710
2720
Qualcosa dentro di te non ti fa sentire bene.
08:01
You are ill.
154
481430
1530
Sei malato.
08:02
You feel ill.
155
482960
1790
Ti senti male.
08:04
I'm ill, pronunciation, if you say this I'm ill,
156
484750
3651
Sono malato, pronuncia, se dici questo sono malato,
08:08
you sound like a robot, yeah?
157
488401
2781
parli come un robot, sì?
08:11
So let's connect the speech, I'm ill, I'm ill.
158
491182
5000
Quindi colleghiamo il discorso, sto male, sto male.
08:16
See how you say it, copy me.
159
496760
2150
Guarda come lo dici, copiami.
08:18
I'm ill.
160
498910
833
Sono malato.
08:20
Nice.
161
500640
1210
Carino.
08:21
You also have the option of what I do
162
501850
2757
Hai anche la possibilità di quello che faccio
08:24
is the L you can change the sound in British English
163
504607
4003
è la L puoi cambiare il suono in inglese britannico
08:28
from an L to an L.
164
508610
3830
da una L a una L.
08:32
It sounds like this.
165
512440
1800
Suona così.
08:34
I'm ill, I'm ill.
166
514240
2142
Sto male, sto male.
08:36
Dude what's up?
167
516382
2048
Amico che succede? Sto
08:38
I'm ill, I'm sick.
168
518430
2240
male, sto male.
08:40
It means the same as I'm ill.
169
520670
1740
Significa lo stesso che sono malato.
08:42
You can choose which one you want and they're both fine.
170
522410
4290
Puoi scegliere quale vuoi e vanno bene entrambi. Non
08:46
I'm unwell, it means the same, but just to be safe,
171
526700
4690
sto bene, significa lo stesso, ma solo per sicurezza,
08:51
use those, you'll be fine.
172
531390
1470
usa quelli, starai bene.
08:52
You never need to say this.
173
532860
1965
Non hai mai bisogno di dirlo.
08:54
You might hear it, but you don't need to say it.
174
534825
3305
Potresti sentirlo, ma non hai bisogno di dirlo.
08:58
This one is very useful.
175
538130
2730
Questo è molto utile.
09:00
I'm run down, I'm feeling run down.
176
540860
3500
Sono malandato, mi sento malandato.
09:04
That's because you are working too much.
177
544360
2880
Questo perché stai lavorando troppo.
09:07
You're studying too much.
178
547240
1310
Stai studiando troppo.
09:08
You're not sleeping enough.
179
548550
1672
Non dormi abbastanza.
09:10
You feel super, super stressed, tired, no energy.
180
550222
5000
Ti senti super, super stressato, stanco, senza energia.
09:15
You're run down.
181
555519
2581
Sei malandato.
09:18
So there's more context with that word than these.
182
558100
4330
Quindi c'è più contesto con quella parola che con queste.
09:22
These are general.
183
562430
1190
Questi sono generali.
09:23
That one is like, I've been working so much
184
563620
3144
Quello è tipo, ho lavorato così tanto
09:26
and I'm feeling very run down.
185
566764
3236
e mi sento molto malandato. Il
09:30
My immune system is a toilet.
186
570000
2780
mio sistema immunitario è una toilette.
09:32
Now, if you feel ill, sick, unwell or run down,
187
572780
2883
Ora, se ti senti male, malato, indisposto o esausto,
09:35
what exactly is going on in your body?
188
575663
3767
cosa sta succedendo esattamente nel tuo corpo?
09:39
Let's have a look.
189
579430
1000
Diamo un'occhiata.
09:40
If something is ow, it hurts
190
580430
5000
Se qualcosa non va, fa male
09:45
or usually muscle related things
191
585440
3220
o di solito cose legate ai muscoli
09:48
you might say it aches.
192
588660
3400
potresti dire che fa male.
09:52
If it's something with your skin, it might be sore.
193
592060
4240
Se è qualcosa con la tua pelle, potrebbe essere dolorante.
09:57
These two are verbs, hurt, ache.
194
597660
3330
Questi due sono verbi, ferire, soffrire.
10:00
So it hurts, it aches.
195
600990
2612
Quindi fa male, fa male.
10:03
But so that's an adjective.
196
603602
2348
Ma quindi è un aggettivo.
10:05
So it's sore.
197
605950
2220
Quindi fa male.
10:08
How can we use this?
198
608170
1500
Come possiamo usarlo?
10:09
If you're ill, maybe ow.
199
609670
1972
Se sei malato, forse ow.
10:11
I've got a headache.
200
611642
3568
Ho mal di testa.
10:15
Be careful of the pronunciation.
201
615210
1976
Attenzione alla pronuncia.
10:17
It's ache, not H, ache, headache.
202
617186
5000
È dolore, non H, dolore, mal di testa.
10:23
(items dinging)
203
623920
1250
(voci che suonano)
10:25
tooth ache, I've got a tooth ache, it really hurts.
204
625170
3620
mal di denti, ho mal di denti, fa davvero male.
10:28
For this area when you ow,
205
628790
3023
Per quest'area quando muori,
10:35
this part is your throat and it's sore.
206
635083
3277
questa parte è la tua gola ed è dolorante.
10:38
Ow.
207
638360
1463
Ahi.
10:39
Practice the pronunciation with me.
208
639823
1927
Pratica la pronuncia con me.
10:41
Sore throat, throat.
209
641750
5000
Mal di gola, gola.
10:47
Now, sometimes I glottalized that T you can too.
210
647163
5000
Ora, a volte ho glottalizzato che puoi farlo anche tu.
10:52
It's perfectly fine.
211
652320
1484
Va benissimo.
10:53
Throat, throat.
212
653804
3756
Gola, gola.
10:57
That's an option, sore throat, sore throat,
213
657560
3700
Questa è un'opzione, mal di gola , mal di gola,
11:01
I've got a sore throat.
214
661260
2020
ho mal di gola.
11:03
Maybe this area hurts.
215
663280
3130
Forse questa zona fa male.
11:06
You would say, I have a stomach ache.
216
666410
2760
Diresti, ho mal di pancia.
11:09
I've got a stomach ache.
217
669170
2280
Io ho mal di pancia.
11:11
Hmm, but also if you have a stomach ache, what happens next?
218
671450
5000
Hmm, ma anche se hai mal di pancia, cosa succede dopo?
11:16
What is the reason for your stomach ache?
219
676484
3576
Qual è il motivo del tuo mal di pancia?
11:20
Maybe you ate something really bad.
220
680060
2860
Forse hai mangiato qualcosa di veramente cattivo.
11:22
It made you feel ill.
221
682920
1840
Ti faceva stare male.
11:24
So in that case, you probably have
222
684760
3430
Quindi, in quel caso, probabilmente hai
11:31
food poisoning.
223
691540
1330
un'intossicazione alimentare.
11:32
So yeah, you eat something bad,
224
692870
2170
Quindi sì, mangi qualcosa di cattivo,
11:35
you get stomach ache, and then,
225
695040
2490
ti viene mal di stomaco e poi,
11:37
kill, I don't have a brown pen
226
697530
1710
accidenti, non ho una penna marrone,
11:39
so this is gonna get gross.
227
699240
2267
quindi diventerà disgustoso.
11:41
Maybe this happens, this is called diarrhea
228
701507
5000
Forse succede questo, si chiama diarrea
11:47
when your poo is like water or coffee
229
707270
3380
quando la tua cacca è come acqua o caffè
11:50
and it just (indistinct) everywhere.
230
710650
2950
ed è solo (indistinta) ovunque.
11:53
Yeah, British English with the O,
231
713600
2720
Sì, inglese britannico con la O,
11:56
American English, just remove the, O it doesn't matter.
232
716320
4540
inglese americano, togli solo la O non importa.
12:00
You can use either.
233
720860
1240
Puoi usare entrambi.
12:02
Now, maybe all the bad stuff comes out the back,
234
722100
2740
Ora, forse tutte le cose brutte escono dal retro,
12:04
but maybe it comes out your mouth.
235
724840
2011
ma forse escono dalla tua bocca.
12:06
In that case, this,
236
726851
1658
In tal caso, questo,
12:08
(speaker vomiting)
237
728509
908
(altoparlante che vomita)
12:09
we have a few names.
238
729417
1813
abbiamo alcuni nomi.
12:11
So in British English, we can call it as a noun, sick.
239
731230
4136
Quindi in inglese britannico, possiamo chiamarlo come un sostantivo, malato.
12:15
So yeah, you can feel sick.
240
735366
4894
Quindi sì, puoi sentirti male.
12:20
Like you have a cold or the flu, you feel sick.
241
740260
2930
Come se avessi il raffreddore o l'influenza, ti senti male.
12:23
But as a noun, you look at the floor and oh, no,
242
743190
4450
Ma come sostantivo, guardi il pavimento e oh, no,
12:27
there is some sick on the floor.
243
747640
2784
c'è qualche malato sul pavimento.
12:30
You can also call it vomit.
244
750424
3786
Puoi anche chiamarlo vomito.
12:34
That is the more medical term.
245
754210
3510
Questo è il termine più medico.
12:37
When you talk to your doctor, vomit, it's regular.
246
757720
3230
Quando parli con il tuo medico, vomiti, è normale.
12:40
So vomited in the past, last night I vomited
247
760950
3910
Così ho vomitato in passato, ieri sera ho vomitato
12:44
because I had food poisoning, for example.
248
764860
3750
perché ho avuto un'intossicazione alimentare, per esempio.
12:48
Another more casual word is puke.
249
768610
4700
Un'altra parola più casuale è vomito.
12:53
It's not formal, it's more casual.
250
773310
2400
Non è formale, è più casual.
12:55
So, ugh, last night I was feeling awful
251
775710
3920
Quindi, ugh, ieri sera mi sentivo malissimo, ho
12:59
I puked five times.
252
779630
2740
vomitato cinque volte.
13:02
Yeah.
253
782370
833
Sì.
13:03
So a difficult pronunciation.
254
783203
2047
Quindi una pronuncia difficile.
13:05
Let's have a look.
255
785250
833
Diamo un'occhiata.
13:06
This one diarrhea.
256
786083
2337
Questa diarrea.
13:08
Say it with me, diarrhea.
257
788420
2343
Dillo con me, diarrea.
13:10
Nice.
258
790763
1957
Carino.
13:12
When was the last time that you puked?
259
792720
2163
Quando è stata l'ultima volta che hai vomitato?
13:15
For me I can't remember the last time I puked.
260
795810
2930
Per me non riesco a ricordare l'ultima volta che ho vomitato.
13:18
No, I can.
261
798740
3210
No io posso.
13:21
I was drinking and you know, when your friend is like,
262
801950
3220
Stavo bevendo e sai, quando il tuo amico è tipo,
13:25
just drink this one more
263
805170
1830
bevi ancora questo
13:29
and that's it, game over, yeah,
264
809907
2723
e basta, il gioco è finito, sì,
13:32
I was puking all night and now
265
812630
2350
ho vomitato tutta la notte e ora non
13:34
I can never drink Bailey's again.
266
814980
2520
posso più bere Bailey's.
13:37
Okay, I think you're ready for the test now.
267
817500
2330
Ok, penso che ora tu sia pronto per il test.
13:39
Now on your piece of paper or in your notes,
268
819830
2970
Ora sul tuo pezzo di carta o nei tuoi appunti,
13:42
write one, two, three, four.
269
822800
2760
scrivi uno, due, tre, quattro.
13:45
You are going to watch four people see a doctor.
270
825560
4280
Guarderai quattro persone vedere un dottore.
13:49
I want you to take notes.
271
829840
1850
Voglio che tu prenda appunti.
13:51
What is wrong with each patient?
272
831690
3223
Cosa c'è che non va in ogni paziente?
13:55
Then after you can compare notes with a friend,
273
835770
2880
Quindi dopo puoi confrontare gli appunti con un amico,
13:58
compare notes with your classmates,
274
838650
1770
confrontare gli appunti con i tuoi compagni di classe,
14:00
whoever else studies English.
275
840420
2940
chiunque altro studi inglese.
14:03
(upbeat music)
276
843360
2583
(musica allegra)
14:08
- Ah, how can I help you?
277
848080
2397
- Ah, come posso aiutarti?
14:10
- Well, so I was playing rugby yesterday.
278
850477
4023
- Beh, ieri stavo giocando a rugby.
14:14
- [Doctor] Rugby, right, rough game.
279
854500
3338
- [Dottore] Rugby, giusto, gioco duro.
14:17
- Well, I hit something pretty hard
280
857838
3002
- Beh, ho colpito qualcosa di piuttosto forte
14:20
and my shoulder came out.
281
860840
3035
e mi è uscita la spalla.
14:23
I think it's dislocated.
282
863875
1405
Penso che sia slogato.
14:25
I hurt my hand, I can't move it.
283
865280
2970
Mi sono fatto male alla mano, non riesco a muoverla.
14:28
I think it's broken.
284
868250
1320
Penso che sia rotto.
14:29
- Right.
285
869570
1469
- Giusto.
14:31
- I also twisted my ankle a lot
286
871039
833
14:31
and what's now swollen.
287
871872
2226
- Ho anche storto molto la caviglia
e ora è gonfia.
14:34
I think it's sprained.
288
874098
2699
Penso che sia slogato.
14:36
- Right?
289
876797
1223
- Giusto?
14:38
Or your hand may just be fractured.
290
878020
1948
Oppure la tua mano potrebbe essere solo fratturata.
14:39
- No, I think it feels like a full break.
291
879968
2808
- No, penso che sembri una pausa completa.
14:42
Have a look, it's.
292
882776
1594
Dai un'occhiata, lo è.
14:44
- Does it hurt?
293
884370
1160
- Fa male?
14:45
- Ow!
294
885530
910
- Ahi!
14:46
- I had to check.
295
886440
1636
- Ho dovuto controllare.
14:48
I might try no ice cube on it.
296
888076
3624
Potrei provare nessun cubetto di ghiaccio su di esso.
14:51
See if that makes any difference.
297
891700
1650
Vedi se questo fa differenza.
14:54
If not, I may need to amputate.
298
894410
4226
In caso contrario, potrei aver bisogno di amputare.
14:58
(dramatic music)
299
898636
2750
(musica drammatica)
15:02
We'll try this out
300
902390
1090
Lo proveremo
15:06
and it doesn't actually make a lot of difference.
301
906290
2259
e in realtà non fa molta differenza.
15:08
- It's not helping.
302
908549
1611
- Non aiuta.
15:10
- Right now, I'm gonna have to perform surgery
303
910160
2429
- In questo momento, dovrò eseguire un intervento chirurgico
15:12
and remove the pain.
304
912589
2281
e rimuovere il dolore.
15:14
- Are you even a real doctor?
305
914870
1240
- Sei anche un vero dottore?
15:16
- Yes of course I am.
306
916110
1210
- Sì certo che lo sono.
15:17
I've got a piece of doctor paper here.
307
917320
3831
Ho qui un pezzo di carta medica.
15:21
- You mean a degree?
308
921151
1609
- Intendi una laurea?
15:22
- Well, whatever it is, see what I mean?
309
922760
4693
- Beh, qualunque cosa sia, capisci cosa intendo?
15:28
So above board and official.
310
928403
2087
Quindi onesto e ufficiale.
15:30
- So surgery is my only option?
311
930490
1910
- Quindi la chirurgia è la mia unica opzione?
15:32
- Yeah, amputation, remove from the wrist the hand.
312
932400
5000
- Sì, amputazione, togli dal polso la mano.
15:39
Yes, it won't hurt.
313
939550
1632
Sì, non farà male.
15:41
Don't worry, I'll use plenty of anas, anastay, Anastasia.
314
941182
4645
Non preoccuparti, userò un sacco di anas, anastay, Anastasia.
15:51
- Anesthetic?
315
951010
1000
- Anestetico?
15:52
- Anesthetic, yes.
316
952010
1270
- Anestetico, sì.
15:53
Plenty of anesthetic.
317
953280
2280
Un sacco di anestetico.
15:55
So you won't feel much at all really.
318
955560
2645
Quindi non ti sentirai molto davvero.
15:58
- Okay.
319
958205
3515
- Va bene.
16:01
- Yeah.
320
961720
1210
- Sì.
16:02
Okay, so if you'd like to wait outside in the waiting room.
321
962930
2850
Ok, allora se vuoi aspettare fuori nella sala d'attesa.
16:05
- Okay fine.
322
965780
833
- Ok bene.
16:07
- Okay.
323
967684
1004
- Va bene.
16:08
- Thanks, thanks doctor.
324
968688
1176
- Grazie, grazie dottore.
16:09
- You're most welcome.
325
969864
833
- Sei piu 'che benvenuto.
16:10
I'll see you in a bit, okay?
326
970697
1591
Ci vediamo tra un po', ok?
16:12
(calm music)
327
972288
2417
(musica calma)
16:15
- Okay, so what's troubling you?
328
975704
4209
- Ok, quindi cosa ti preoccupa?
16:20
- Well, week I've been, I've been pooing quite a bit.
329
980950
3215
- Beh, la settimana che ho fatto, ho fatto la cacca un bel po'.
16:24
About every five minutes I poo,
330
984165
2628
Circa ogni cinque minuti faccio la cacca,
16:27
it comes out like coffee and I've had awful diarrhea.
331
987885
3558
esce come il caffè e ho avuto una terribile diarrea.
16:31
- Oh, God.
332
991443
3107
- Oh Dio.
16:34
That is really gross.
333
994550
2720
Questo è davvero disgustoso.
16:37
Did you, do you have to tell me that?
334
997270
2390
Devi, devi dirmelo?
16:39
- Well, you are a doctor, aren't you?
335
999660
1826
- Beh, sei un dottore, vero?
16:41
- I am a doctor, yes, but I mean, that's disgusting.
336
1001486
5000
- Sono un dottore, sì, ma voglio dire, è disgustoso.
16:46
I didn't need to know that.
337
1006610
1363
Non avevo bisogno di saperlo. In
16:49
It actually could be food poisoning.
338
1009000
2300
realtà potrebbe essere un'intossicazione alimentare.
16:51
Have you been eating anything on you recently?
339
1011300
2363
Hai mangiato qualcosa su di te di recente?
16:55
- Yes, I've been licking a lot of things
340
1015050
4055
- Sì, ho leccato un sacco di cose
16:59
like toilet handles and toilet seats.
341
1019105
2362
come le maniglie del water e i sedili del water.
17:01
- [Doctor] Toilet seats, any particular reason?
342
1021467
2873
- [Dottore] Sedili del water, qualche motivo particolare?
17:04
- Because I read that keyboards have more bacteria on them.
343
1024340
2650
- Perché ho letto che le tastiere hanno più batteri.
17:06
- Than toilet seats?
344
1026990
2847
- Dei sedili del water?
17:09
- That's correct.
345
1029837
1156
- È corretto.
17:13
- Wait outside, would you,
346
1033040
1130
- Aspetta fuori, per favore,
17:14
in the reception area I'll deal with you later.
347
1034170
4893
nell'area della reception, mi occuperò di te più tardi.
17:20
- Thanks doctor.
348
1040477
2373
- Grazie dottore.
17:22
- Yes.
349
1042850
1569
- SÌ.
17:24
(playful music)
350
1044419
2667
(musica giocosa)
17:29
- All right, so, Jesus, everything all right?
351
1049399
2444
- Va bene, allora, Gesù, tutto bene?
17:37
- No, the last week I've been quite ill.
352
1057596
4914
- No, la scorsa settimana sono stato molto male.
17:42
I've had a, I think it's a cold.
353
1062510
2250
Ho avuto un, penso sia un raffreddore. La
17:44
My head hurts a lot.
354
1064760
1260
mia testa fa molto male.
17:46
I have a headache.
355
1066020
1350
Ho mal di testa. La
17:47
My throat hurts awfully, I have the sore throat,
356
1067370
3853
gola mi fa un male terribile, ho il mal di gola, le
17:52
glands quite swollen.
357
1072700
1213
ghiandole abbastanza gonfie.
17:55
- All right, so you have a bit of a sore throat, do you?
358
1075336
3204
- Va bene, quindi hai un po' di mal di gola, vero?
17:58
- Yes, yes, it's rather painful.
359
1078540
2014
- Sì, sì, è piuttosto doloroso.
18:00
- Let's have a look at your tongue.
360
1080554
2683
- Diamo un'occhiata alla tua lingua.
18:03
(speaker grunting)
361
1083237
3183
(l'altoparlante grugnisce)
18:06
There's only one solution to this.
362
1086420
1920
C'è solo una soluzione a questo.
18:08
- Antibiotics?
363
1088340
1140
- Antibiotici?
18:09
- No, gonna have to amputate.
364
1089480
2283
- No, dovrò amputare.
18:12
- Oh.
365
1092762
833
- OH.
18:18
- So, would you wait out in reception area.
366
1098666
1553
- Allora, aspetteresti fuori nell'area della reception.
18:20
The receptionist will book you in, okay?
367
1100219
3324
L'addetto alla reception ti prenoterà, ok?
18:24
Yeah.
368
1104459
1606
Sì.
18:26
(calm music)
369
1106065
2417
(musica calma)
18:35
- So, comfortable?
370
1115350
1793
- Allora, comodo?
18:37
- No, I thought it'd be pretty obvious.
371
1117143
2407
- No, pensavo fosse abbastanza ovvio.
18:39
I've got, I've been shot.
372
1119550
1453
Ho, mi hanno sparato.
18:42
- Shot, eh?
373
1122070
1300
- Sparato, eh?
18:43
- Someone shot me.
374
1123370
1679
- Qualcuno mi ha sparato.
18:45
Well, you can see the wound is quite big.
375
1125049
2941
Bene, puoi vedere che la ferita è abbastanza grande.
18:47
- Yes, it is a bit.
376
1127990
1655
- Sì, è un po'.
18:49
Well, that's a shame.
377
1129645
2015
Beh, è ​​un peccato.
18:51
- I'm bleeding a lot.
378
1131660
1300
- Sto sanguinando molto.
18:52
- Are you?
379
1132960
1270
- Sei?
18:54
Right, well, all right.
380
1134230
3790
Bene, bene, va bene.
18:58
Well, we're gonna have to,
381
1138020
960
18:58
that could very easily get infected.
382
1138980
2805
Beh, dovremo farlo,
potrebbe facilmente essere infettato.
19:01
See?
383
1141785
2038
Vedere?
19:05
I've just infected it, look puss.
384
1145360
4105
L'ho appena infettato, guarda micio.
19:09
It's infected.
385
1149465
3628
È infetto.
19:14
- All right, so what do we do?
386
1154570
1500
- Va bene, quindi cosa facciamo?
19:16
- Well, you're gonna have to wait outside
387
1156070
1470
- Beh, dovrai aspettare fuori
19:17
in the reception area and I'll see if I can
388
1157540
2400
nell'area della reception e vedrò se riesco a
19:21
make arrangements for you.
389
1161849
2284
prendere accordi per te.
19:25
- Okay.
390
1165350
833
- Va bene.
19:27
Thank you, doctor.
391
1167975
833
Grazie dottore.
19:31
- Bloody weirdos I've had in today.
392
1171010
2193
- Maledette persone strane che ho avuto oggi.
19:34
- Make sure you practice what you've learned
393
1174312
2688
- Assicurati di mettere in pratica ciò che hai imparato
19:37
in the comments.
394
1177000
980
19:37
And if you need more practice,
395
1177980
1736
nei commenti.
E se hai bisogno di più pratica,
19:39
this lesson is available in my ebook.
396
1179716
2924
questa lezione è disponibile nel mio ebook.
19:42
It's available on patrion.com/papateachme
397
1182640
3460
È disponibile su pation.com/papateachme
19:46
and I'll see you in the next class.
398
1186100
2376
e ci vediamo nella prossima lezione.
19:48
(dramatic music)
399
1188476
2750
(musica drammatica)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7