COMPLETE Medical English vocabulary - WITH TEST!

52,941 views ใƒป 2021-09-04

Learn English with Papa Teach Me


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
- This lesson is also in my e-book.
0
320
2450
- ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ็งใฎ้›ปๅญๆ›ธ็ฑใซใ‚‚ๆŽฒ่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:02
So if you want to practice this more,
1
2770
1876
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใฃใจ็ทด็ฟ’ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
00:04
you can get my ebook on patrion.com/papateachme.
2
4646
2691
ใ€pation.com/papateachme ใง็งใฎ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ ใ€‚
00:07
The link is in the description.
3
7337
3273
ใƒชใƒณใ‚ฏใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:10
There's also a test at the end
4
10610
1940
ๆœ€ๅพŒใซใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Š
00:12
so make sure you remember all
5
12550
1970
ใพใ™ใฎใงใ€
00:14
of the vocabulary you just learned,
6
14520
2230
ไปŠๅญฆใ‚“ใ ๅ˜่ชžใ‚’ใ™ในใฆ่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็—…ๆฐ—ใซ
00:16
because I hope you don't get sick, but if you do get sick,
7
16750
5000
ใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€
00:22
you need to be able to explain what's happening.
8
22260
3490
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
00:25
Let's get started.
9
25750
1183
ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:29
To start we're going to talk about your bones
10
29700
2064
ใพใš ใ€้ชจใจ่ก€ๆถฒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†
00:31
and your blood.
11
31764
3786
ใ€‚
00:35
If you have an emergency,
12
35550
1750
็ทŠๆ€ฅไบ‹ๆ…‹ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
00:37
probably there is something wrong with one of these.
13
37300
2578
ใŠใใ‚‰ใ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:39
I don't know, I'm not a doctor, but what can go wrong?
14
39878
4922
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏๅŒป่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไฝ•ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
00:44
Well with your bone, if it
15
44800
2261
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ชจใงใ€ใ“ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ
00:47
(bone breaking)
16
47061
1749
๏ผˆ้ชจใŒๆŠ˜ใ‚ŒใŸ๏ผ‰ๅ ดๅˆ
00:48
like here, hmm, maybe she was wrestling, I don't know,
17
48810
5000
ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅคšๅˆ†ๅฝผๅฅณ ใฏใƒฌใ‚นใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
00:54
but her bone
18
54143
1579
00:55
(bone breaking)
19
55722
848
00:56
that happened, she can say I in the past,
20
56570
3630
01:00
broke my leg.
21
60200
1920
ใ€‚
01:02
I broke my leg.
22
62120
1480
่ถณใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:03
So break in present, past, broke.
23
63600
4270
ใ ใ‹ใ‚‰็พๅœจใ€้ŽๅŽปใ€ๅฃŠใ‚ŒใŸใ€‚
01:07
And we can use that verb three,
24
67870
1720
ใใ—ใฆใ€ใใฎๅ‹•่ฉž 3
01:09
the past participle as an adjective to describe it
25
69590
4524
ใ€้ŽๅŽปๅˆ†่ฉžใ‚’ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ€
01:14
broken, my leg is broken.
26
74114
4496
ๅฃŠใ‚ŒใŸใ€็งใฎ่ถณใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
01:18
That bone broke.
27
78610
2150
ใใฎ้ชจใŒๆŠ˜ใ‚ŒใŸใ€‚
01:20
My leg is broken.
28
80760
1530
็งใฎ่ถณใฏๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:22
You can also describe this as fracture
29
82290
4190
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ•ใƒฉใ‚ฏใƒใƒฃ
01:26
is the noun and the verb.
30
86480
2520
ใŒๅ่ฉžใงใ‚ใ‚Šๅ‹•่ฉžใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
01:29
You fractured your leg.
31
89000
2250
ใ‚ใชใŸใฏ่ถณใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:31
You have a fracture, same with break.
32
91250
3023
ใ‚ใชใŸใฏ้ชจๆŠ˜ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ้ชจๆŠ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:34
You have a break.
33
94273
1577
ไผ‘ๆ†ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:35
You broke your leg.
34
95850
1430
ใ‚ใชใŸใฏ่ถณใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:37
The adjectives your leg is fractured,
35
97280
3170
ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใŒ้ชจๆŠ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
01:40
your leg is broken and they all mean
36
100450
2687
ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใชใฉใฎๅฝขๅฎน่ฉžใฏใ€ใ™ในใฆๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
01:43
(bone breaking)
37
103137
1373
01:44
something else.
38
104510
1123
ใพใ™.
01:47
I think this happens to some people multiple times.
39
107110
4240
ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ๅ›žใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
01:51
I'm not sure.
40
111350
850
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
01:52
You know when their arm is not in the correct position,
41
112200
5000
ๅฝผใ‚‰ใฎ่…•ใŒ ๆญฃใ—ใ„ไฝ็ฝฎใซใชใ„ใจใใ€
01:57
it's not in the correct place?
42
117640
1559
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
01:59
This is what we call,
43
119199
2214
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใง
02:02
the verb is dislocate.
44
122390
2070
ใ€ๅ‹•่ฉžใฏ่„ฑ่‡ผใงใ™ใ€‚
02:04
For example, she dislocated her shoulder,
45
124460
4610
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฝผๅฅณใฏ่‚ฉใ‚’่„ฑ่‡ผใ—ใพใ—
02:09
as a noun just put ION.
46
129070
3480
ใŸใ€‚ๅ่ฉžใฏ ION ใ‚’ไป˜ใ‘ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
02:12
So quick question, quick practice.
47
132550
2590
็ฐกๅ˜ใช่ณชๅ•ใ€็ฐกๅ˜ใช็ทด็ฟ’ใ€‚
02:15
Have you ever broken or dislocated something in your body?
48
135140
4727
ไฝ“ใฎใฉใ“ใ‹ใ‚’ๅฃŠใ—ใŸใ‚Šใ€่„ฑ่‡ผใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
02:19
Let me know down there.
49
139867
2563
ใใ“ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:22
And then we have blood, pronunciation, say it with me,
50
142430
4400
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ่ก€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ็™บ้Ÿณใ€็งใจไธ€็ท’ใซ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€
02:26
blood, it's an, ah, sound blood, well done.
51
146830
5000
่ก€ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ ๅฅๅ…จใช่ก€ใงใ™ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸ.
02:32
When something damages you in general,
52
152340
2480
ไผ‘ๆ†ฉใชใฉใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๆๅฎณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
02:34
like a break or something like this,
53
154820
3000
02:37
you can call it an injury.
54
157820
1940
ใใ‚Œใ‚’ๆ€ชๆˆ‘ใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:39
That's the general word.
55
159760
1680
ใใ‚ŒใŒไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
02:41
But specifically, when we're talking about blood,
56
161440
3263
ใ—ใ‹ใ—ๅ…ทไฝ“็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ ็งใŸใกใŒ่ก€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏ
02:44
then we talk about a wound, that's a noun.
57
164703
4357
ใ€ๅ‚ทใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๅ่ฉžใงใ™.
02:49
I have a wound.
58
169060
1370
ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:50
Look at this wound, so much blood.
59
170430
3550
ใ“ใฎๅ‚ทใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ๅคšใใฎ่ก€ใงใ™ใ€‚
02:53
Pronunciation, wound.
60
173980
2950
็™บ้Ÿณใ€ๅ‚ทใ€‚
02:56
Again, this is when blood is showing
61
176930
2556
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ก€ใŒ่ก€ใฎ
02:59
not just a break without blood, that's not a wound.
62
179486
4614
ใชใ„ๅˆ‡ใ‚Œ็›ฎใ ใ‘ใง ใชใใ€ๅ‚ทใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใงใ™.
03:04
That's an injury, yes,
63
184100
2024
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆ€ชๆˆ‘ใงใ™
03:06
but a wound is more specifically with blood.
64
186124
3486
ใŒใ€ๅ‚ทใฏใ‚ˆใ‚Š ๅ…ทไฝ“็š„ใซใฏ่ก€ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
03:09
Now blood that's that red delicious drink right there.
65
189610
2935
่ตคใ„ ใŠใ„ใ—ใ„้ฃฒใฟ็‰ฉใŒใ™ใใใ“ใซใ‚ใ‚‹่ก€ใงใ™ใ€‚
03:12
But what's the verb when blood comes out?
66
192545
5000
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ก€ใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใจใใฎๅ‹•่ฉžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
03:17
To bleed, say it with me, bleed.
67
197800
3620
่ก€ใ‚’ๆตใ™ใซใฏใ€็งใจไธ€็ท’ใซ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€่ก€ใ‚’ๆตใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:21
A sentence could be I'm bleeding, you're bleeding,
68
201420
3730
ๆ–‡ใฏใ€็งใŒ ๅ‡บ่ก€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‡บ่ก€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผๅฅณใŒๅ‡บ่ก€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใฉใฎๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
03:25
she's bleeding.
69
205150
1460
ใ€‚
03:26
Something like that.
70
206610
1360
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
03:27
The past of bleed is bled.
71
207970
2900
ใƒ–ใƒชใƒผใƒ‰ใฎ้ŽๅŽปใฏใƒ–ใƒชใƒผใƒ‰ใ€‚
03:30
For example, she cut her arm and it bled a lot.
72
210870
4720
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฝผๅฅณใฏ ่…•ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใ€ๅคง้‡ใซๅ‡บ่ก€ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:35
Now what happens if you don't clean a wound?
73
215590
3817
ๅ‚ทใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใชใ„ใจใฉใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:39
Ah, I forgot to mention, if your skin is broken,
74
219407
5000
ใ‚ใ€่จ€ใ„ๅฟ˜ใ‚Œใฆใพใ—ใŸใŒ ใ€็šฎ่†šใŒ็ ดใ‚Œใ‚‹ใจ
03:45
blood comes out.
75
225450
1540
่ก€ใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่‚Œ
03:46
The noun for that break in your skin is a cut, a cut.
76
226990
5000
ใฎใใฎๅ‚ทใฎๅ่ฉž ใฏใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใงใ™.
03:53
That's the noun also the verb.
77
233310
1900
ใใ‚Œใฏๅ่ฉžใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ๅ‹•่ฉžใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:55
So I cut myself.
78
235210
2460
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:57
Ooh, yeah, really good verb because cut, cut, cut.
79
237670
3877
ใˆใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:01
Never changes, it's a good irregular verb.
80
241547
3402
ๆฑบใ—ใฆๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ€่‰ฏใ„ไธ่ฆๅ‰‡ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
04:04
If you don't clean a cut, a wound,
81
244949
3518
ๅˆ‡ใ‚Šๅ‚ทใ‚„ๅ‚ทใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใชใ„ใจ
04:08
then after some time it will get dirty
82
248467
4193
ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจๆฑšใ‚Œ
04:12
and maybe change color and maybe smell really bad.
83
252660
4862
ใฆๅค‰่‰ฒใ—ใ€ ใฒใฉใ„ใซใŠใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:17
Then you have an infection.
84
257522
3223
ใใฎๅพŒใ€ๆ„ŸๆŸ“็—‡ใซใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:20
That's the noun.
85
260745
2195
ใใ‚ŒใŒๅ่ฉžใงใ™ใ€‚
04:22
What's the adjective?
86
262940
1498
ๅฝขๅฎน่ฉžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:24
Infected, your wound is infected
87
264438
3312
ๆ„ŸๆŸ“ใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‚ทใฏ
04:27
because you didn't clean it.
88
267750
1760
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ„ใซใ—ใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:29
You know that white stuff that comes out really gross,
89
269510
4330
ใ‚ใชใŸใฏใ€็™ฝใ„ใ‚‚ใฎ ใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใฃ
04:33
it's really disgusting, that a white or yellow,
90
273840
4530
ใฆใ„
04:38
sometimes that stuff, that's called puss, puss.
91
278370
4300
ใพใ™.
04:42
It sounds gross to even say the word.
92
282670
3230
่จ€่‘‰ใ‚’็™บใ™ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใฒใฉใ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
04:45
Now maybe there's no wound,
93
285900
2930
ไปŠใฏๅ‚ท
04:48
there's no blood, no broken bone.
94
288830
2150
ใ‚‚่ก€ใ‚‚้ชจๆŠ˜ใ‚‚ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:50
But you know sometimes when you're playing sports
95
290980
2283
ใงใ‚‚ใ€ ใ‚นใƒใƒผใƒ„
04:53
or you're running, or if you're like me
96
293263
3637
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใ‚„่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็งใฎใ‚ˆใ†
04:56
and you're stupid just walking somewhere
97
296900
2582
ใซใŸใ ใฉใ“ใ‹ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใฎๆ„šใ‹ใชไบบ
04:59
and you, ah,
98
299482
3041
ใชใ‚‰ใ€
05:02
maybe your ankle moves in a way that it shouldn't
99
302523
4607
่ถณ้ฆ–ใŒๅ‹•ใ„ ใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชๅ‹•ใใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
05:07
all the blood goes to that area.
100
307130
2020
ใพใ™ใ€‚ ใใฎ้ƒจๅˆ†ใซ่ก€ๆถฒใŒ่กŒใใพใ™ใ€‚
05:09
It becomes big and painful, swollen, that's the adjective.
101
309150
4757
ๅคงใใใชใฃใฆ็—›ใ„ใ€ ่…ซใ‚ŒใŸใ€ใใ‚ŒใŒๅฝขๅฎน่ฉžใงใ™ใ€‚
05:13
That's your ankle.
102
313907
1953
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ถณ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
05:15
So she could say my ankle is swollen.
103
315860
4230
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏ็งใฎ่ถณ้ฆ–ใŒ่…ซใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
05:20
And remember, how did this happen?
104
320090
1956
ใใ—ใฆ่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:22
Well, she twisted her ankle,
105
322046
3320
ใพใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ถณ้ฆ–ใ‚’ใฒใญใ‚Šใพใ—ใŸใ€
05:25
now, very commonly we will say she sprained, regular verb,
106
325366
5000
ไปŠใ€้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใซ ๅฝผๅฅณใฏๆปๆŒซใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€้€šๅธธใฎๅ‹•่ฉžใ€
05:30
she sprained her ankle and now it's swollen.
107
330960
5000
ๅฝผๅฅณใฏ่ถณ้ฆ–ใ‚’ๆปๆŒซใ— ใ€ไปŠใฏ่…ซใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
05:36
Have you ever done this?
108
336320
1690
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:38
I have loads of times.
109
338010
2473
็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ™‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:40
Maybe your injury or your wound is very, very bad
110
340483
5000
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ€ชๆˆ‘ใ‚„ ๅ‚ทใฏ้žๅธธใซใฒใฉใ
05:45
and you need to go to this place.
111
345504
2846
ใ€ใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
05:48
The doctor might need to use a knife and change something,
112
348350
4870
ๅŒป่€…ใฏใƒŠใ‚คใƒ•ใ‚’ไฝฟใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใ€็›ดใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:53
fix something.
113
353220
1350
ใ€‚
05:54
What do we call this situation?
114
354570
1923
ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:58
To have surgery or to have an operation.
115
358600
5000
ๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ€ๆ‰‹่ก“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ€‚
06:03
And of course you won't be awake.
116
363680
2942
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็›ฎ่ฆšใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:06
They will give you some thing to fall asleep,
117
366622
5000
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ ็œ ใ‚ŠใซใคใใŸใ‚ใฎไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใพใ™.
06:12
anesthetic for a general anesthetic, you are asleep.
118
372148
3797
ๅ…จ่บซ้บป้…”ใฎใŸใ‚ใฎ ้บป้…”่–ฌใงใ™.ใ‚ใชใŸใฏ็œ ใฃใฆใ„ใพใ™.
06:15
They also call it,
119
375945
3298
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸใ€
06:20
to put you under.
120
380610
1200
ใ‚ใชใŸใ‚’ไธ‹ใซ็ฝฎใใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
06:21
So the doctor might say, oh,
121
381810
1870
ใ ใ‹ใ‚‰ๅŒป่€…ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€
06:23
don't worry, you won't feel anything.
122
383680
1722
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ๆ„Ÿใ˜ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
06:25
We will put you under.
123
385402
3198
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไธ‹ใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚
06:28
But of course yet you don't need
124
388600
1600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
06:30
to be asleep for everything.
125
390200
2540
ใ€ใ™ในใฆใฎใŸใ‚ใซ็œ ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ใงๆ‰‹่ก“ใŒๅฟ…่ฆใซ
06:32
It could be something small like you need surgery here.
126
392740
4020
ใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:36
In that case, they might make this part have no feeling.
127
396760
5000
ใใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’็„กๆ„Ÿ่ฆšใซใ•ใ›ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:42
How do you say no feeling?
128
402284
2076
ๆ„Ÿๆƒ…ใŒใชใ„ใฃใฆใฉใ†่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
06:44
The adjective numb that means no feeling.
129
404360
3543
็„กๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅฝขๅฎน่ฉžใฎ็„กๆ„Ÿ่ฆšใ€‚
06:47
It's dead.
130
407903
2627
ๆญปใ‚“ใ ใ€‚
06:50
Not dead, dead, but no feeling.
131
410530
2510
ๆญปใ‚“ใงใ„ใชใ„ใ€ๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใŒใ€ๆ„Ÿๆƒ…ใŒใชใ„ใ€‚
06:53
And when they make a small area numb,
132
413040
2747
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฐใ•ใช้ ˜ๅŸŸใ‚’้บป็—บใ•
06:55
they give you a local anesthetic.
133
415787
5000
ใ›ใ‚‹ใจใ€ๅฑ€ๆ‰€้บป้…”่–ฌใŒๆŠ•ไธŽใ•ใ‚Œใพใ™.
07:01
So those are the two things,
134
421000
2120
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ2ใคใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:03
a local anesthetic to make a small area numb,
135
423120
4150
ๅฐใ•ใช้ ˜ๅŸŸใ‚’้บป็—บ
07:07
a general anesthetic to make you go to sleep.
136
427270
3860
ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅฑ€ๆ‰€้บป้…”่–ฌใจ ใ€ใ‚ใชใŸใ‚’็œ ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅ…จ่บซ้บป้…”่–ฌใงใ™.
07:11
I haven't had the local anesthetic ever.
137
431130
2890
ๅฑ€ๆ‰€้บป้…”ใฏใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:14
Oh yeah I have, for teeth stuff.
138
434020
3450
ใใ†ใใ†ใ€็งใฏๆญฏใฎใ‚‚ใฎใฎใŸใ‚ใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:17
Like if you go to the dentist,
139
437470
1554
ๆญฏๅŒป่€…ใซ
07:19
they give you that's the same thing, a local anesthetic.
140
439024
4576
่กŒใใจๅŒใ˜ ใ‚ˆใ†ใซๅฑ€ๆ‰€้บป้…”่–ฌใ‚’ๅ‡ฆๆ–นใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:23
Yeah, okay, so yeah, I've had both, have you?
141
443600
2129
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ ็งใฏไธกๆ–นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:25
What did you have?
142
445729
2051
ไฝ•ใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใŸใฎ๏ผŸ
07:27
Why?
143
447780
833
ใชใ‚“ใง๏ผŸ
07:28
What was the surgery for?
144
448613
1357
ไฝ•ใฎใŸใ‚ใฎๆ‰‹่ก“ใ ใฃใŸใฎ๏ผŸ
07:29
And by the way, for more surgery vocabulary,
145
449970
2556
ใจใ“ใ‚ใง ใ€ๆ‰‹่ก“ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใใฎไป–ใฎ่ชžๅฝ™ใซใคใ„ใฆใฏใ€
07:32
you can click here to go watch a full video about that.
146
452526
3338
ใ“ใ“ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅฎŒๅ…จใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใ„ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’
07:35
You might have heard the expression to be under the weather.
147
455864
5000
่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:41
We don't actually often use this expression.
148
461020
2402
ๅฎŸใฏใ“ใฎ่กจ็พใฏใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:43
I mean, we use it, but it's not as common
149
463422
4557
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใŒใ€
07:47
as those idioms books want you to think.
150
467979
3551
ๆ…ฃ็”จๅฅใฎๆœฌใŒใ‚ใชใŸใซ่€ƒใˆใ•ใ›ใŸใ„ใปใฉไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
07:51
Usually we just say,
151
471530
1883
้€šๅธธใ€
07:57
I'm ill, that standard.
152
477784
926
็งใŸใกใฏใ€Œ็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
07:58
Something inside you doesn't feel good.
153
478710
2720
ใ‚ใชใŸใฎไธญใฎไฝ•ใ‹ใŒๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„.
08:01
You are ill.
154
481430
1530
ใ‚ใชใŸใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
08:02
You feel ill.
155
482960
1790
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€‚
08:04
I'm ill, pronunciation, if you say this I'm ill,
156
484750
3651
I'm ill, ใฎ็™บ้Ÿณใฏใ€ I'm ill ใจ่จ€ใ†ใจ
08:08
you sound like a robot, yeah?
157
488401
2781
ใ€ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
08:11
So let's connect the speech, I'm ill, I'm ill.
158
491182
5000
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ใคใชใŽใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
08:16
See how you say it, copy me.
159
496760
2150
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚’่ฆ‹ใฆใ€็งใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:18
I'm ill.
160
498910
833
็งใฏ็—…ๆฐ—ใ ใ€‚
08:20
Nice.
161
500640
1210
่‰ฏใ„ใ€‚
08:21
You also have the option of what I do
162
501850
2757
ใพใŸ
08:24
is the L you can change the sound in British English
163
504607
4003
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ้Ÿณ
08:28
from an L to an L.
164
508610
3830
ใ‚’ L ใ‹ใ‚‰ L ใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
08:32
It sounds like this.
165
512440
1800
ใ€‚ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
08:34
I'm ill, I'm ill.
166
514240
2142
็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
08:36
Dude what's up?
167
516382
2048
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
08:38
I'm ill, I'm sick.
168
518430
2240
็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€็งใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
08:40
It means the same as I'm ill.
169
520670
1740
ใใ‚Œใฏ็งใŒ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใจๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
08:42
You can choose which one you want and they're both fine.
170
522410
4290
ๅฅฝใใชๆ–นใ‚’้ธในใพใ™ใ—ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚OK ใงใ™ใ€‚
08:46
I'm unwell, it means the same, but just to be safe,
171
526700
4690
็งใฏๅ…ทๅˆใŒๆ‚ชใ„ใ€ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใŒใ€ ๅฎ‰ๅ…จใฎ
08:51
use those, you'll be fine.
172
531390
1470
ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:52
You never need to say this.
173
532860
1965
ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:54
You might hear it, but you don't need to say it.
174
534825
3305
่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:58
This one is very useful.
175
538130
2730
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
09:00
I'm run down, I'm feeling run down.
176
540860
3500
็งใฏ็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใพใ™ใ€็งใฏ็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:04
That's because you are working too much.
177
544360
2880
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅƒใใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:07
You're studying too much.
178
547240
1310
ใ‚ใชใŸใฏๅ‹‰ๅผทใ—ใ™ใŽใงใ™ใ€‚
09:08
You're not sleeping enough.
179
548550
1672
ใ‚ใชใŸใฏๅๅˆ†ใซ็œ ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:10
You feel super, super stressed, tired, no energy.
180
550222
5000
ใ‚ใชใŸใฏๆฅตๅบฆใฎใ€ๆฅตๅบฆใฎ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€็–ฒใ‚Œใ€็„กๆฐ—ๅŠ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
09:15
You're run down.
181
555519
2581
ใ‚ใชใŸใฏ็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:18
So there's more context with that word than these.
182
558100
4330
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ใใฎๅ˜่ชžใซใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎๆ–‡่„ˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:22
These are general.
183
562430
1190
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:23
That one is like, I've been working so much
184
563620
3144
ใใ‚Œใฏใ€็งใฏ ใจใฆใ‚‚ๅƒใใ™ใŽใฆ
09:26
and I'm feeling very run down.
185
566764
3236
ใ€ใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:30
My immune system is a toilet.
186
570000
2780
็งใฎๅ…็–ซใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏใƒˆใ‚คใƒฌใงใ™ใ€‚
09:32
Now, if you feel ill, sick, unwell or run down,
187
572780
2883
ใงใฏใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ„ใ€ใพใŸใฏ่กฐๅผฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
09:35
what exactly is going on in your body?
188
575663
3767
ใ€ไฝ“ใฎไธญใงๆญฃ็ขบใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
09:39
Let's have a look.
189
579430
1000
ใฟใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:40
If something is ow, it hurts
190
580430
5000
ไฝ•ใ‹ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ็—›ใ„
09:45
or usually muscle related things
191
585440
3220
ใ‹ใ€้€šๅธธใฏ็ญ‹่‚‰ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ€็—›ใ„
09:48
you might say it aches.
192
588660
3400
ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
09:52
If it's something with your skin, it might be sore.
193
592060
4240
็šฎ่†šใซใคใ„ใŸใ‚‚ใฎใชใ‚‰็—›ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:57
These two are verbs, hurt, ache.
194
597660
3330
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 2 ใคใฏๅ‹•่ฉžใ€ๅ‚ทใคใใ€็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
10:00
So it hurts, it aches.
195
600990
2612
ใ ใ‹ใ‚‰็—›ใ„ใ€็—›ใ„ใ€‚
10:03
But so that's an adjective.
196
603602
2348
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฝขๅฎน่ฉžใงใ™ใ€‚
10:05
So it's sore.
197
605950
2220
ใ ใ‹ใ‚‰็—›ใ„ใ€‚
10:08
How can we use this?
198
608170
1500
ใ“ใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:09
If you're ill, maybe ow.
199
609670
1972
ใ‚ใชใŸใŒ็—…ๆฐ—ใชใ‚‰ใ€ๅคšๅˆ†ใ†ใ‚ใƒผใ€‚
10:11
I've got a headache.
200
611642
3568
้ ญใŒ็—›ใ„ใ€‚
10:15
Be careful of the pronunciation.
201
615210
1976
็™บ้Ÿณๆณจๆ„ใ€‚
10:17
It's ache, not H, ache, headache.
202
617186
5000
็—›ใ„ใ€Hใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€็—›ใ„ใ€้ ญ็—›ใ„ใ€‚
10:23
(items dinging)
203
623920
1250
(items dinging)
10:25
tooth ache, I've got a tooth ache, it really hurts.
204
625170
3620
ๆญฏใŒ็—›ใ„ใ€ ๆญฏใŒ็—›ใ„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใ„ใ€‚
10:28
For this area when you ow,
205
628790
3023
ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใฏใ€ใŠใ—ใฃใ“ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€
10:35
this part is your throat and it's sore.
206
635083
3277
ใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใŒใฎใฉใงใ€็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
10:38
Ow.
207
638360
1463
ใ‚ใ‚ใ€‚
10:39
Practice the pronunciation with me.
208
639823
1927
็งใจไธ€็ท’ใซ็™บ้Ÿณใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:41
Sore throat, throat.
209
641750
5000
ใฎใฉใŒ็—›ใ„ใ€ใฎใฉใ€‚
10:47
Now, sometimes I glottalized that T you can too.
210
647163
5000
ใ•ใฆใ€็งใฏใจใใฉใๅฃฐ้–€ๅŒ–ใ— ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใงใใ‚‹ใจๅฃฐใ‚’ๅผตใ‚ŠไธŠใ’ใพใ—ใŸใ€‚
10:52
It's perfectly fine.
211
652320
1484
ๅ…จ็„ถๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
10:53
Throat, throat.
212
653804
3756
ใฎใฉใ€ใฎใฉใ€‚
10:57
That's an option, sore throat, sore throat,
213
657560
3700
ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€ ๅ–‰ใŒ็—›ใ„ใ€ๅ–‰ใŒ็—›ใ„ใ€
11:01
I've got a sore throat.
214
661260
2020
ๅ–‰ใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
11:03
Maybe this area hurts.
215
663280
3130
ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚ŠใŒ็—›ใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:06
You would say, I have a stomach ache.
216
666410
2760
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็งใฏ่…นใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
11:09
I've got a stomach ache.
217
669170
2280
ใŠ่…นใŒ็—›ใ„ใ€‚
11:11
Hmm, but also if you have a stomach ache, what happens next?
218
671450
5000
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใงใ‚‚ใŠ่…นใŒ็—›ใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ‹?
11:16
What is the reason for your stomach ache?
219
676484
3576
ใŠ่…นใŒ็—›ใ„ๅŽŸๅ› ใฏ๏ผŸ
11:20
Maybe you ate something really bad.
220
680060
2860
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
11:22
It made you feel ill.
221
682920
1840
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:24
So in that case, you probably have
222
684760
3430
ใใฎๅ ดๅˆใ€้ฃŸไธญๆฏ’ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„
11:31
food poisoning.
223
691540
1330
ใงใ™ใ€‚
11:32
So yeah, you eat something bad,
224
692870
2170
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’
11:35
you get stomach ache, and then,
225
695040
2490
้ฃŸในใฆ่…น็—›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™
11:37
kill, I don't have a brown pen
226
697530
1710
11:39
so this is gonna get gross.
227
699240
2267
ใ€‚
11:41
Maybe this happens, this is called diarrhea
228
701507
5000
ๅคšๅˆ†ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
11:47
when your poo is like water or coffee
229
707270
3380
ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ†ใ‚“ใกใŒๆฐดใ‚„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎใ‚ˆใ†ใงใ€
11:50
and it just (indistinct) everywhere.
230
710650
2950
ใฉใ“ใซใงใ‚‚๏ผˆไธๆ˜Ž็žญใซ๏ผ‰ใ‚ใ‚‹ใจใใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ‹็—ขใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™.
11:53
Yeah, British English with the O,
231
713600
2720
ใˆใˆใ€O ใ‚’ไป˜ใ‘ใŸใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ€
11:56
American English, just remove the, O it doesn't matter.
232
716320
4540
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชž ใ€O ใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚O ใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:00
You can use either.
233
720860
1240
ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
12:02
Now, maybe all the bad stuff comes out the back,
234
722100
2740
ใ•ใฆใ€ใ™ในใฆใฎๆ‚ชใ„ใ“ใจ ใŒๅพŒใ‚
12:04
but maybe it comes out your mouth.
235
724840
2011
ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฃใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
12:06
In that case, this,
236
726851
1658
ใใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€
12:08
(speaker vomiting)
237
728509
908
๏ผˆใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎๅ˜”ๅ
12:09
we have a few names.
238
729417
1813
๏ผ‰ใ„ใใคใ‹ใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:11
So in British English, we can call it as a noun, sick.
239
731230
4136
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅ่ฉžใ€sick ใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:15
So yeah, you can feel sick.
240
735366
4894
ใใ†ใงใ™ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:20
Like you have a cold or the flu, you feel sick.
241
740260
2930
้ขจ้‚ช ใ‚„ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:23
But as a noun, you look at the floor and oh, no,
242
743190
4450
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆ ใ€ๅบŠใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„
12:27
there is some sick on the floor.
243
747640
2784
ใ€ๅบŠใซ็—…ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:30
You can also call it vomit.
244
750424
3786
ๅ˜”ๅใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
12:34
That is the more medical term.
245
754210
3510
ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚ŠๅŒปๅญฆ็š„ใช็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
12:37
When you talk to your doctor, vomit, it's regular.
246
757720
3230
ไธปๆฒปๅŒปใซ็›ธ่ซ‡ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ˜”ๅใ™ใ‚‹ใฎใŒๅธธๆ…‹ใงใ™ใ€‚
12:40
So vomited in the past, last night I vomited
247
760950
3910
้ŽๅŽปใซๅ˜”ๅใ—ใŸใฎใงใ€ ๆ˜จๅคœ
12:44
because I had food poisoning, for example.
248
764860
3750
ใฏ้ฃŸไธญๆฏ’ใชใฉใงๅ˜”ๅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:48
Another more casual word is puke.
249
768610
4700
ๅˆฅใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใช่จ€่‘‰ใฏ puke ใงใ™ใ€‚
12:53
It's not formal, it's more casual.
250
773310
2400
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใงใฏใชใใ€ใ‚ˆใ‚Šใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใงใ™ใ€‚
12:55
So, ugh, last night I was feeling awful
251
775710
3920
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใจใ€ๆ˜จๅคœใ€็งใฏใฒใฉใ„
12:59
I puked five times.
252
779630
2740
ๆฐ—ๅˆ†ใงใ€5ๅ›žๅใใพใ—ใŸ.
13:02
Yeah.
253
782370
833
ใ†ใ‚“ใ€‚
13:03
So a difficult pronunciation.
254
783203
2047
ใ ใ‹ใ‚‰้›ฃใ—ใ„็™บ้Ÿณใ€‚
13:05
Let's have a look.
255
785250
833
ใฟใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:06
This one diarrhea.
256
786083
2337
ใ“ใฎไธ‹็—ขใ€‚
13:08
Say it with me, diarrhea.
257
788420
2343
็งใจไธ€็ท’ใซ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ไธ‹็—ขใ€‚
13:10
Nice.
258
790763
1957
่‰ฏใ„ใ€‚
13:12
When was the last time that you puked?
259
792720
2163
ๆœ€ๅพŒใซๅใ„ใŸใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:15
For me I can't remember the last time I puked.
260
795810
2930
็งใซใจใฃใฆใฏ ใ€ๆœ€ๅพŒใซๅใ„ใŸใฎใŒใ„ใคใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:18
No, I can.
261
798740
3210
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใใพใ™ใ€‚
13:21
I was drinking and you know, when your friend is like,
262
801950
3220
็งใฏ้ฃฒใ‚“ใงใ„ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใŒๅฅฝใใชใจใใฏใ€
13:25
just drink this one more
263
805170
1830
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๆฏ้ฃฒใ‚“
13:29
and that's it, game over, yeah,
264
809907
2723
ใงใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Š
13:32
I was puking all night and now
265
812630
2350
13:34
I can never drink Bailey's again.
266
814980
2520
ใงใ™ใ€‚
13:37
Okay, I think you're ready for the test now.
267
817500
2330
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ไปŠใƒ†ใ‚นใƒˆใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:39
Now on your piece of paper or in your notes,
268
819830
2970
็ด™ใ‚„ใƒกใƒขใซใ€1ใ€2ใ€3ใ€4 ใจ
13:42
write one, two, three, four.
269
822800
2760
ๆ›ธใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:45
You are going to watch four people see a doctor.
270
825560
4280
ใ‚ใชใŸใฏ 4ไบบใŒๅŒป่€…ใซ่จบใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
13:49
I want you to take notes.
271
829840
1850
ใƒกใƒขใ‚’ๅ–ใฃใฆใปใ—ใ„ใ€‚
13:51
What is wrong with each patient?
272
831690
3223
ๆ‚ฃ่€…ใ”ใจใซไฝ•ใŒๅ•้กŒใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:55
Then after you can compare notes with a friend,
273
835770
2880
ๆฌกใซ ใ€ๅ‹้”
13:58
compare notes with your classmates,
274
838650
1770
ใจใƒกใƒขใ‚’ๆฏ”่ผƒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒกใƒผใƒˆใจใƒกใƒขใ‚’ๆฏ”่ผƒใ—
14:00
whoever else studies English.
275
840420
2940
ใพใ™ใ€‚
14:03
(upbeat music)
276
843360
2583
(ๆ˜Žใ‚‹ใ„้Ÿณๆฅฝ)
14:08
- Ah, how can I help you?
277
848080
2397
- ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ๏ผŸ
14:10
- Well, so I was playing rugby yesterday.
278
850477
4023
- ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใƒฉใ‚ฐใƒ“ใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:14
- [Doctor] Rugby, right, rough game.
279
854500
3338
- [ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผ] ใƒฉใ‚ฐใƒ“ใƒผใ€ๅณใ€ใƒฉใƒ•ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚
14:17
- Well, I hit something pretty hard
280
857838
3002
โ€•โ€•ใพใ‚ใ€ใ‹ใชใ‚Šๅผทใ„ใ‚‚ใฎ
14:20
and my shoulder came out.
281
860840
3035
ใ‚’ใถใคใ‘ใฆ่‚ฉใŒๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚
14:23
I think it's dislocated.
282
863875
1405
่„ฑ่‡ผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:25
I hurt my hand, I can't move it.
283
865280
2970
ๆ‰‹ใŒ็—›ใใฆๅ‹•ใ‹ใ›ใชใ„ใ€‚
14:28
I think it's broken.
284
868250
1320
ๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:29
- Right.
285
869570
1469
- ๅณใ€‚
14:31
- I also twisted my ankle a lot
286
871039
833
14:31
and what's now swollen.
287
871872
2226
- ่ถณ้ฆ–ใ‚‚ใ‚ˆใใฒใญใฃใฆ
ใ€ไปŠใฏ่…ซใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:34
I think it's sprained.
288
874098
2699
ๆปๆŒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:36
- Right?
289
876797
1223
- ๅณ๏ผŸ
14:38
Or your hand may just be fractured.
290
878020
1948
ใพใŸใฏใ€ๆ‰‹ใŒ้ชจๆŠ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:39
- No, I think it feels like a full break.
291
879968
2808
- ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŒๅ…จใชไผ‘ๆ†ฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
14:42
Have a look, it's.
292
882776
1594
่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใงใ™ใ€‚
14:44
- Does it hurt?
293
884370
1160
- ็—›ใ„ใฎ๏ผŸ
14:45
- Ow!
294
885530
910
- ใŠใŠ๏ผ
14:46
- I had to check.
295
886440
1636
-็งใฏใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:48
I might try no ice cube on it.
296
888076
3624
็งใฏใใ‚Œใซใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ญใƒฅใƒผใƒ–ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
14:51
See if that makes any difference.
297
891700
1650
ใใ‚ŒใŒ้•ใ„ใ‚’็”Ÿใ‚€ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:54
If not, I may need to amputate.
298
894410
4226
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅˆ‡ๆ–ญใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:58
(dramatic music)
299
898636
2750
๏ผˆๅŠ‡็š„ใช้Ÿณๆฅฝ๏ผ‰
15:02
We'll try this out
300
902390
1090
ใ“ใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ™
15:06
and it doesn't actually make a lot of difference.
301
906290
2259
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏๅคงใใช้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:08
- It's not helping.
302
908549
1611
- ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ€‚
15:10
- Right now, I'm gonna have to perform surgery
303
910160
2429
- ไปŠใ€ ๆ‰‹่ก“
15:12
and remove the pain.
304
912589
2281
ใ‚’ใ—ใฆ็—›ใฟใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:14
- Are you even a real doctor?
305
914870
1240
- ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใฎๅŒป่€…ใงใ™ใ‹?
15:16
- Yes of course I am.
306
916110
1210
- ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
15:17
I've got a piece of doctor paper here.
307
917320
3831
ใ“ใ“ใซใƒ‰ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:21
- You mean a degree?
308
921151
1609
- ๅญฆไฝใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:22
- Well, whatever it is, see what I mean?
309
922760
4693
-ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:28
So above board and official.
310
928403
2087
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒœใƒผใƒ‰ใจๅ…ฌๅผใฎไธŠใ€‚
15:30
- So surgery is my only option?
311
930490
1910
- ๆ‰‹่ก“ใ—ใ‹้ธๆŠž่‚ขใŒใชใ„ใฎใงใ™ใ‹?
15:32
- Yeah, amputation, remove from the wrist the hand.
312
932400
5000
-ใˆใˆใ€ๅˆ‡ๆ–ญ ใ€ๆ‰‹้ฆ–ใ‹ใ‚‰ๆ‰‹ใ‚’ๅค–ใ—ใพใ™ใ€‚
15:39
Yes, it won't hurt.
313
939550
1632
ใฏใ„ใ€็—›ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:41
Don't worry, I'll use plenty of anas, anastay, Anastasia.
314
941182
4645
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใง ใ€ใ‚ขใƒŠใ‚นใ‚ฟใ‚ทใ‚ขใ€ใ‚ขใƒŠใ‚นใƒ†ใ‚คใ€ใ‚ขใƒŠใ‚นใ‚ฟใ‚ทใ‚ขใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
15:51
- Anesthetic?
315
951010
1000
- ้บป้…”๏ผŸ
15:52
- Anesthetic, yes.
316
952010
1270
- ้บป้…”่–ฌใ€ใฏใ„ใ€‚
15:53
Plenty of anesthetic.
317
953280
2280
้บป้…”ใŸใฃใทใ‚Šใ€‚
15:55
So you won't feel much at all really.
318
955560
2645
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใพใ‚Šๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:58
- Okay.
319
958205
3515
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:01
- Yeah.
320
961720
1210
- ใ†ใ‚“ใ€‚
16:02
Okay, so if you'd like to wait outside in the waiting room.
321
962930
2850
ใงใฏใ€ๅค–ใฎๅพ…ๅˆๅฎคใงใŠๅพ…ใกใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
16:05
- Okay fine.
322
965780
833
- ใ˜ใ‚ƒใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
16:07
- Okay.
323
967684
1004
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:08
- Thanks, thanks doctor.
324
968688
1176
-ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ๅŒป่€…ใ€‚
16:09
- You're most welcome.
325
969864
833
- ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ใ‚‚ๆญ“่ฟŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
16:10
I'll see you in a bit, okay?
326
970697
1591
ใกใ‚‡ใฃใจไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:12
(calm music)
327
972288
2417
(็ฉใ‚„ใ‹ใช้Ÿณๆฅฝ)
16:15
- Okay, so what's troubling you?
328
975704
4209
- ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎ?
16:20
- Well, week I've been, I've been pooing quite a bit.
329
980950
3215
- ใ•ใฆใ€็งใŒใ„ใŸ้€ฑใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใฆ ใ„ใพใ—ใŸ.
16:24
About every five minutes I poo,
330
984165
2628
็ด„5ๅˆ†ใ”ใจใซใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€
16:27
it comes out like coffee and I've had awful diarrhea.
331
987885
3558
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‡บใฆ ใใฆใ€ใฒใฉใ„ไธ‹็—ขใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ.
16:31
- Oh, God.
332
991443
3107
-ใ‚ใ‚ใ€็ฅžๆง˜ใ€‚
16:34
That is really gross.
333
994550
2720
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
16:37
Did you, do you have to tell me that?
334
997270
2390
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใ‚’็งใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
16:39
- Well, you are a doctor, aren't you?
335
999660
1826
-ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅŒป่€…ใงใ™ใญใ€‚
16:41
- I am a doctor, yes, but I mean, that's disgusting.
336
1001486
5000
-็งใฏๅŒป่€…ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ ใใ‚ŒใฏๅซŒใงใ™.
16:46
I didn't need to know that.
337
1006610
1363
็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
16:49
It actually could be food poisoning.
338
1009000
2300
ๅฎŸใฏ้ฃŸไธญๆฏ’ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:51
Have you been eating anything on you recently?
339
1011300
2363
ๆœ€่ฟ‘ไฝ•ใ‹้ฃŸในใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
16:55
- Yes, I've been licking a lot of things
340
1015050
4055
-ใฏใ„ใ€ไพฟๅ™จใฎๅ–ใฃๆ‰‹ใ‚„ไพฟๅบงใชใฉใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚่ˆใ‚ใฆใใพใ—ใŸ
16:59
like toilet handles and toilet seats.
341
1019105
2362
ใ€‚
17:01
- [Doctor] Toilet seats, any particular reason?
342
1021467
2873
- [ๅŒปๅธซ] ใƒˆใ‚คใƒฌใฎไพฟๅบงใ€ ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใช็†็”ฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
17:04
- Because I read that keyboards have more bacteria on them.
343
1024340
2650
- ใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใซ ใฏใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใŒๅคšใ„ใจ่ชญใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:06
- Than toilet seats?
344
1026990
2847
โ€•โ€•ไพฟๅบงใ‚ˆใ‚Š๏ผŸ
17:09
- That's correct.
345
1029837
1156
- ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:13
- Wait outside, would you,
346
1033040
1130
-ๅค–ใงๅพ…ใฃใฆใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹
17:14
in the reception area I'll deal with you later.
347
1034170
4893
ใ€ๅ—ไป˜ใ‚จใƒชใ‚ข ใงใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅพŒใงๅฏพๅฟœใ—ใพใ™ใ€‚
17:20
- Thanks doctor.
348
1040477
2373
- ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:22
- Yes.
349
1042850
1569
- ใฏใ„ใ€‚
17:24
(playful music)
350
1044419
2667
(้Šใณๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹้Ÿณๆฅฝ)
17:29
- All right, so, Jesus, everything all right?
351
1049399
2444
- ใ‚ˆใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚คใ‚จใ‚นๆง˜ใ€ ไธ‡ไบ‹้ †่ชฟใงใ™ใ‹?
17:37
- No, the last week I've been quite ill.
352
1057596
4914
-ใ„ใ„ใˆใ€ๅ…ˆ้€ฑใฏใ‹ใชใ‚Šๅ…ทๅˆใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
17:42
I've had a, I think it's a cold.
353
1062510
2250
็งใฏ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:44
My head hurts a lot.
354
1064760
1260
้ ญใŒใจใฆใ‚‚็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
17:46
I have a headache.
355
1066020
1350
้ ญ็—›ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
17:47
My throat hurts awfully, I have the sore throat,
356
1067370
3853
ๅ–‰ใŒใฒใฉใ็—›ใ„ ใ€ๅ–‰ใŒ็—›ใ„ใ€
17:52
glands quite swollen.
357
1072700
1213
่…บใŒใ‹ใชใ‚Š่…ซใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
17:55
- All right, so you have a bit of a sore throat, do you?
358
1075336
3204
- ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅ–‰ใŒๅฐ‘ใ—็—›ใ„ใงใ™ใญใ€‚
17:58
- Yes, yes, it's rather painful.
359
1078540
2014
-ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใ‹ใชใ‚Š็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
18:00
- Let's have a look at your tongue.
360
1080554
2683
- ่ˆŒใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:03
(speaker grunting)
361
1083237
3183
(่ฉฑใ—ๆ‰‹ใฏใ†ใชใ‚Šๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆ)
18:06
There's only one solution to this.
362
1086420
1920
ใ“ใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹่งฃๆฑบ็ญ–ใฏ 1 ใคใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:08
- Antibiotics?
363
1088340
1140
- ๆŠ—็”Ÿ็‰ฉ่ณช๏ผŸ
18:09
- No, gonna have to amputate.
364
1089480
2283
- ใ„ใ„ใˆใ€ๅˆ‡ๆ–ญใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:12
- Oh.
365
1092762
833
- ใŠใƒผใ€‚
18:18
- So, would you wait out in reception area.
366
1098666
1553
- ใงใฏ ใ€ๅ—ไป˜ใงใŠๅพ…ใกใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚
18:20
The receptionist will book you in, okay?
367
1100219
3324
ๅ—ไป˜ไฟ‚ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
18:24
Yeah.
368
1104459
1606
ใ†ใ‚“ใ€‚
18:26
(calm music)
369
1106065
2417
(่ฝใก็€ใ„ใŸ้Ÿณๆฅฝ)
18:35
- So, comfortable?
370
1115350
1793
- ๅฟซ้ฉใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:37
- No, I thought it'd be pretty obvious.
371
1117143
2407
- ใ„ใ„ใˆใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ˜Ž็™ฝใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:39
I've got, I've been shot.
372
1119550
1453
ใ‚„ใฃใŸใ€ๆ’ƒใŸใ‚ŒใŸใ€‚
18:42
- Shot, eh?
373
1122070
1300
- ๆ’ƒใฃใŸ๏ผŸ
18:43
- Someone shot me.
374
1123370
1679
- ่ชฐใ‹ใŒ็งใ‚’ๆ’ƒใฃใŸใ€‚
18:45
Well, you can see the wound is quite big.
375
1125049
2941
ใชใ‚‹ใปใฉใ€ๅ‚ทใŒๅคงใใ„ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
18:47
- Yes, it is a bit.
376
1127990
1655
-ใฏใ„ใ€ๅฐ‘ใ—ใงใ™ใ€‚
18:49
Well, that's a shame.
377
1129645
2015
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฎ‹ๅฟตใงใ™ใ€‚
18:51
- I'm bleeding a lot.
378
1131660
1300
- ็งใฏใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บ่ก€ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:52
- Are you?
379
1132960
1270
- ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
18:54
Right, well, all right.
380
1134230
3790
ใ‚ˆใ—ใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ˆใ—ใ€‚
18:58
Well, we're gonna have to,
381
1138020
960
18:58
that could very easily get infected.
382
1138980
2805
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:01
See?
383
1141785
2038
่ฆ‹ใ‚‹๏ผŸ
19:05
I've just infected it, look puss.
384
1145360
4105
ๆ„ŸๆŸ“ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใ€้‡Ž้ƒŽใฉใ‚‚ใ€‚
19:09
It's infected.
385
1149465
3628
ๆ„ŸๆŸ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:14
- All right, so what do we do?
386
1154570
1500
- ใ‚ˆใ—ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใฉใ†ใ™ใ‚‹๏ผŸ
19:16
- Well, you're gonna have to wait outside
387
1156070
1470
- ใใ†ใงใ™ใญใ€
19:17
in the reception area and I'll see if I can
388
1157540
2400
ๅค–ใฎๅ—ไป˜ ใงๅพ…ใฃใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆ‰‹้…ใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใฟ
19:21
make arrangements for you.
389
1161849
2284
ใพใ™ใ€‚
19:25
- Okay.
390
1165350
833
- ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
19:27
Thank you, doctor.
391
1167975
833
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ๅšๅฃซใ€‚
19:31
- Bloody weirdos I've had in today.
392
1171010
2193
- ็งใŒไปŠๆ—ฅๆŒใฃใฆใ„ใŸ่ก€ใพใฟใ‚Œใฎๅค‰ไบบใ€‚
19:34
- Make sure you practice what you've learned
393
1174312
2688
- ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใง ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๅฟ…ใšๅฎŸ่ทตใ—ใฆใใ ใ•ใ„
19:37
in the comments.
394
1177000
980
19:37
And if you need more practice,
395
1177980
1736
ใ€‚
ใ•ใ‚‰ใซ็ทด็ฟ’ใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ
19:39
this lesson is available in my ebook.
396
1179716
2924
ใฏใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ็งใฎ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏใงๅˆฉ็”จใงใใพใ™ใ€‚
19:42
It's available on patrion.com/papateachme
397
1182640
3460
pation.com/papateachme ใงๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™
19:46
and I'll see you in the next class.
398
1186100
2376
ใ€‚ๆฌกใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:48
(dramatic music)
399
1188476
2750
(ๅŠ‡็š„ใช้Ÿณๆฅฝ)
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7