Essential Medical English Vocabulary for Emergencies: Talk to Your Doctor Confidently!

54,534 views ・ 2021-09-04

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- This lesson is also in my e-book.
0
320
2450
- Ta lekcja jest również w moim e-booku.
00:02
So if you want to practice this more,
1
2770
1876
Więc jeśli chcesz poćwiczyć to więcej,
00:04
you can get my ebook on patrion.com/papateachme.
2
4646
2691
możesz pobrać mojego ebooka na patrion.com/papateachme.
00:07
The link is in the description.
3
7337
3273
Link jest w opisie.
00:10
There's also a test at the end
4
10610
1940
Na końcu jest też test,
00:12
so make sure you remember all
5
12550
1970
więc upewnij się, że pamiętasz całe
00:14
of the vocabulary you just learned,
6
14520
2230
słownictwo, którego się właśnie nauczyłeś,
00:16
because I hope you don't get sick, but if you do get sick,
7
16750
5000
ponieważ mam nadzieję, że nie zachorujesz, ale jeśli zachorujesz,
00:22
you need to be able to explain what's happening.
8
22260
3490
musisz być w stanie wyjaśnić, co się dzieje.
00:25
Let's get started.
9
25750
1183
Zacznijmy.
00:29
To start we're going to talk about your bones
10
29700
2064
Na początek porozmawiamy o twoich kościach
00:31
and your blood.
11
31764
3786
i krwi.
00:35
If you have an emergency,
12
35550
1750
Jeśli masz awarię,
00:37
probably there is something wrong with one of these.
13
37300
2578
prawdopodobnie coś jest nie tak z jednym z nich.
00:39
I don't know, I'm not a doctor, but what can go wrong?
14
39878
4922
Nie wiem, nie jestem lekarzem, ale co może pójść nie tak?
00:44
Well with your bone, if it
15
44800
2261
Cóż z twoją kością, jeśli to
00:47
(bone breaking)
16
47061
1749
(złamanie kości)
00:48
like here, hmm, maybe she was wrestling, I don't know,
17
48810
5000
jak tutaj, hmm, może ona się siłowała, nie wiem,
00:54
but her bone
18
54143
1579
ale jej kość
00:55
(bone breaking)
19
55722
848
(złamanie kości),
00:56
that happened, she can say I in the past,
20
56570
3630
która się wydarzyła, może powiedzieć, że w przeszłości
01:00
broke my leg.
21
60200
1920
złamałem nogę.
01:02
I broke my leg.
22
62120
1480
Złamałem nogę.
01:03
So break in present, past, broke.
23
63600
4270
Więc przerwa w teraźniejszości, przeszłości, zepsuła się.
01:07
And we can use that verb three,
24
67870
1720
I możemy użyć tego czasownika 3,
01:09
the past participle as an adjective to describe it
25
69590
4524
imiesłowu czasu przeszłego jako przymiotnika, aby opisać to
01:14
broken, my leg is broken.
26
74114
4496
złamanie, moja noga jest złamana.
01:18
That bone broke.
27
78610
2150
Ta kość pękła.
01:20
My leg is broken.
28
80760
1530
Moja noga jest złamana.
01:22
You can also describe this as fracture
29
82290
4190
Możesz to również opisać jako złamanie
01:26
is the noun and the verb.
30
86480
2520
to rzeczownik i czasownik.
01:29
You fractured your leg.
31
89000
2250
Złamałeś nogę.
01:31
You have a fracture, same with break.
32
91250
3023
Masz złamanie, tak samo jak złamanie.
01:34
You have a break.
33
94273
1577
Masz przerwę.
01:35
You broke your leg.
34
95850
1430
Złamałeś nogę.
01:37
The adjectives your leg is fractured,
35
97280
3170
Przymiotniki twoja noga jest złamana,
01:40
your leg is broken and they all mean
36
100450
2687
twoja noga jest złamana i wszystkie one oznaczają
01:43
(bone breaking)
37
103137
1373
(łamanie kości)
01:44
something else.
38
104510
1123
coś innego.
01:47
I think this happens to some people multiple times.
39
107110
4240
Myślę, że niektórym zdarza się to wielokrotnie.
01:51
I'm not sure.
40
111350
850
Nie jestem pewny.
01:52
You know when their arm is not in the correct position,
41
112200
5000
Wiesz, kiedy ich ramię nie jest we właściwej pozycji, to znaczy, że
01:57
it's not in the correct place?
42
117640
1559
nie jest we właściwym miejscu?
01:59
This is what we call,
43
119199
2214
To właśnie nazywamy,
02:02
the verb is dislocate.
44
122390
2070
czasownik jest zwichnięty.
02:04
For example, she dislocated her shoulder,
45
124460
4610
Na przykład zwichnęła ramię,
02:09
as a noun just put ION.
46
129070
3480
ponieważ rzeczownik właśnie umieścił ION.
02:12
So quick question, quick practice.
47
132550
2590
Szybkie pytanie, szybka praktyka. Czy
02:15
Have you ever broken or dislocated something in your body?
48
135140
4727
kiedykolwiek złamałeś lub przemieściłeś coś w swoim ciele?
02:19
Let me know down there.
49
139867
2563
Daj mi znać tam na dole.
02:22
And then we have blood, pronunciation, say it with me,
50
142430
4400
A potem mamy krew, wymowę, powiedz to ze mną,
02:26
blood, it's an, ah, sound blood, well done.
51
146830
5000
krew, to jest, ach, zdrowa krew, dobra robota.
02:32
When something damages you in general,
52
152340
2480
Kiedy coś cię ogólnie niszczy,
02:34
like a break or something like this,
53
154820
3000
na przykład złamanie lub coś w tym stylu,
02:37
you can call it an injury.
54
157820
1940
możesz to nazwać kontuzją.
02:39
That's the general word.
55
159760
1680
To jest ogólne słowo.
02:41
But specifically, when we're talking about blood,
56
161440
3263
Ale konkretnie, kiedy mówimy o krwi,
02:44
then we talk about a wound, that's a noun.
57
164703
4357
mówimy o ranie, to jest rzeczownik.
02:49
I have a wound.
58
169060
1370
Mam ranę.
02:50
Look at this wound, so much blood.
59
170430
3550
Spójrz na tę ranę, tyle krwi.
02:53
Pronunciation, wound.
60
173980
2950
Wymowa, rana.
02:56
Again, this is when blood is showing
61
176930
2556
Ponownie, to jest, gdy krew pokazuje
02:59
not just a break without blood, that's not a wound.
62
179486
4614
nie tylko przerwę bez krwi, to nie jest rana.
03:04
That's an injury, yes,
63
184100
2024
To jest uraz, tak,
03:06
but a wound is more specifically with blood.
64
186124
3486
ale rana jest bardziej specyficzna z krwią.
03:09
Now blood that's that red delicious drink right there.
65
189610
2935
Teraz krew, to jest ten czerwony, pyszny napój, właśnie tam.
03:12
But what's the verb when blood comes out?
66
192545
5000
Ale jaki jest czasownik, kiedy leje się krew?
03:17
To bleed, say it with me, bleed.
67
197800
3620
Krwawić, powiedz to ze mną, krwawić.
03:21
A sentence could be I'm bleeding, you're bleeding,
68
201420
3730
Zdanie mogłoby brzmieć: ja krwawię, ty krwawisz,
03:25
she's bleeding.
69
205150
1460
ona krwawi.
03:26
Something like that.
70
206610
1360
Coś w tym stylu.
03:27
The past of bleed is bled.
71
207970
2900
Przeszłość krwawienia jest krwawieniem.
03:30
For example, she cut her arm and it bled a lot.
72
210870
4720
Na przykład skaleczyła się w ramię i bardzo krwawiło. A
03:35
Now what happens if you don't clean a wound?
73
215590
3817
co się stanie, jeśli nie oczyścisz rany?
03:39
Ah, I forgot to mention, if your skin is broken,
74
219407
5000
Ach, zapomniałem wspomnieć, że jeśli twoja skóra jest uszkodzona,
03:45
blood comes out.
75
225450
1540
wypływa krew.
03:46
The noun for that break in your skin is a cut, a cut.
76
226990
5000
Rzeczownik określający to pęknięcie skóry to cięcie, cięcie.
03:53
That's the noun also the verb.
77
233310
1900
To jest rzeczownik i czasownik.
03:55
So I cut myself.
78
235210
2460
Więc się skaleczyłem.
03:57
Ooh, yeah, really good verb because cut, cut, cut.
79
237670
3877
Ooh, tak, naprawdę dobry czasownik, ponieważ ciąć, ciąć, ciąć.
04:01
Never changes, it's a good irregular verb.
80
241547
3402
Nigdy się nie zmienia, to dobry czasownik nieregularny.
04:04
If you don't clean a cut, a wound,
81
244949
3518
Jeśli nie oczyścisz skaleczenia, rany,
04:08
then after some time it will get dirty
82
248467
4193
to po jakimś czasie się zabrudzi,
04:12
and maybe change color and maybe smell really bad.
83
252660
4862
może zmieni kolor i może naprawdę brzydko pachnieć.
04:17
Then you have an infection.
84
257522
3223
Wtedy masz infekcję.
04:20
That's the noun.
85
260745
2195
To rzeczownik.
04:22
What's the adjective?
86
262940
1498
Jaki jest przymiotnik?
04:24
Infected, your wound is infected
87
264438
3312
Zainfekowany, twoja rana jest zainfekowana,
04:27
because you didn't clean it.
88
267750
1760
ponieważ jej nie oczyściłeś.
04:29
You know that white stuff that comes out really gross,
89
269510
4330
Wiesz, to białe coś, co wychodzi naprawdę obrzydliwe,
04:33
it's really disgusting, that a white or yellow,
90
273840
4530
to naprawdę obrzydliwe, to białe lub żółte,
04:38
sometimes that stuff, that's called puss, puss.
91
278370
4300
czasami to coś, to się nazywa kot, kot. Nawet samo
04:42
It sounds gross to even say the word.
92
282670
3230
wypowiedzenie tego brzmi obrzydliwie.
04:45
Now maybe there's no wound,
93
285900
2930
Teraz może nie ma rany,
04:48
there's no blood, no broken bone.
94
288830
2150
nie ma krwi, nie ma złamanej kości.
04:50
But you know sometimes when you're playing sports
95
290980
2283
Ale wiesz, czasami kiedy uprawiasz sport
04:53
or you're running, or if you're like me
96
293263
3637
albo biegasz, albo jeśli jesteś taki jak ja
04:56
and you're stupid just walking somewhere
97
296900
2582
i jesteś głupi, po prostu idziesz gdzieś
04:59
and you, ah,
98
299482
3041
i, ach,
05:02
maybe your ankle moves in a way that it shouldn't
99
302523
4607
może twoja kostka porusza się w sposób, w jaki nie powinna
05:07
all the blood goes to that area.
100
307130
2020
krew trafia do tego obszaru.
05:09
It becomes big and painful, swollen, that's the adjective.
101
309150
4757
Staje się duży i bolesny, spuchnięty, to przymiotnik.
05:13
That's your ankle.
102
313907
1953
To twoja kostka.
05:15
So she could say my ankle is swollen.
103
315860
4230
Mogła więc powiedzieć, że moja kostka jest spuchnięta.
05:20
And remember, how did this happen?
104
320090
1956
I pamiętajcie, jak to się stało?
05:22
Well, she twisted her ankle,
105
322046
3320
Cóż, skręciła kostkę,
05:25
now, very commonly we will say she sprained, regular verb,
106
325366
5000
teraz bardzo często powiemy, że skręciła, czasownik regularny,
05:30
she sprained her ankle and now it's swollen.
107
330960
5000
skręciła kostkę i teraz jest spuchnięta. Czy
05:36
Have you ever done this?
108
336320
1690
kiedykolwiek to zrobiłeś?
05:38
I have loads of times.
109
338010
2473
Mam mnóstwo razy.
05:40
Maybe your injury or your wound is very, very bad
110
340483
5000
Może twoja kontuzja lub rana jest bardzo, bardzo poważna
05:45
and you need to go to this place.
111
345504
2846
i musisz udać się w to miejsce.
05:48
The doctor might need to use a knife and change something,
112
348350
4870
Lekarz może potrzebować użyć noża i coś zmienić,
05:53
fix something.
113
353220
1350
coś naprawić.
05:54
What do we call this situation?
114
354570
1923
Jak nazywamy tę sytuację?
05:58
To have surgery or to have an operation.
115
358600
5000
Mieć operację lub mieć operację.
06:03
And of course you won't be awake.
116
363680
2942
I oczywiście nie będziesz obudzony.
06:06
They will give you some thing to fall asleep,
117
366622
5000
Dadzą ci coś na zasypianie,
06:12
anesthetic for a general anesthetic, you are asleep.
118
372148
3797
znieczulenie na znieczulenie ogólne, śpisz.
06:15
They also call it,
119
375945
3298
Nazywają to również,
06:20
to put you under.
120
380610
1200
aby cię podporządkować.
06:21
So the doctor might say, oh,
121
381810
1870
Więc lekarz może powiedzieć, och,
06:23
don't worry, you won't feel anything.
122
383680
1722
nie martw się, nic nie poczujesz.
06:25
We will put you under.
123
385402
3198
Poddamy cię.
06:28
But of course yet you don't need
124
388600
1600
Ale oczywiście nie musisz
06:30
to be asleep for everything.
125
390200
2540
spać na wszystko.
06:32
It could be something small like you need surgery here.
126
392740
4020
To może być coś małego, na przykład potrzebujesz operacji tutaj.
06:36
In that case, they might make this part have no feeling.
127
396760
5000
W takim przypadku mogą sprawić, że ta część nie będzie miała uczucia.
06:42
How do you say no feeling?
128
402284
2076
Jak można powiedzieć, że nie ma uczuć?
06:44
The adjective numb that means no feeling.
129
404360
3543
Przymiotnik zdrętwiały, który oznacza brak uczucia. Nie
06:47
It's dead.
130
407903
2627
żyje.
06:50
Not dead, dead, but no feeling.
131
410530
2510
Nie martwy, martwy, ale bez uczuć.
06:53
And when they make a small area numb,
132
413040
2747
A kiedy powodują drętwienie małego obszaru,
06:55
they give you a local anesthetic.
133
415787
5000
dają znieczulenie miejscowe.
07:01
So those are the two things,
134
421000
2120
Więc to są dwie rzeczy,
07:03
a local anesthetic to make a small area numb,
135
423120
4150
znieczulenie miejscowe, które powoduje odrętwienie małego obszaru,
07:07
a general anesthetic to make you go to sleep.
136
427270
3860
znieczulenie ogólne, które pozwala zasnąć.
07:11
I haven't had the local anesthetic ever.
137
431130
2890
Nigdy nie miałam znieczulenia miejscowego.
07:14
Oh yeah I have, for teeth stuff.
138
434020
3450
O tak, mam, jeśli chodzi o zęby. Na
07:17
Like if you go to the dentist,
139
437470
1554
przykład, jeśli idziesz do dentysty,
07:19
they give you that's the same thing, a local anesthetic.
140
439024
4576
dają ci to samo , znieczulenie miejscowe.
07:23
Yeah, okay, so yeah, I've had both, have you?
141
443600
2129
Tak, okej, więc tak, piłem jedno i drugie, a ty?
07:25
What did you have?
142
445729
2051
Co miałeś?
07:27
Why?
143
447780
833
Dlaczego? Po
07:28
What was the surgery for?
144
448613
1357
co była operacja?
07:29
And by the way, for more surgery vocabulary,
145
449970
2556
A tak przy okazji, aby uzyskać więcej słownictwa dotyczącego chirurgii,
07:32
you can click here to go watch a full video about that.
146
452526
3338
możesz kliknąć tutaj, aby obejrzeć pełny film na ten temat.
07:35
You might have heard the expression to be under the weather.
147
455864
5000
Być może słyszałeś wyrażenie „być pod wpływem pogody”.
07:41
We don't actually often use this expression.
148
461020
2402
Właściwie nie często używamy tego wyrażenia.
07:43
I mean, we use it, but it's not as common
149
463422
4557
To znaczy, używamy go, ale nie jest to tak powszechne,
07:47
as those idioms books want you to think.
150
467979
3551
jak te książki z idiomami chcą, żebyś myślał.
07:51
Usually we just say,
151
471530
1883
Zazwyczaj po prostu mówimy, że
07:57
I'm ill, that standard.
152
477784
926
jestem chory, to standard.
07:58
Something inside you doesn't feel good.
153
478710
2720
Coś w tobie nie czuje się dobrze.
08:01
You are ill.
154
481430
1530
Jesteś chory.
08:02
You feel ill.
155
482960
1790
Czujesz się chory.
08:04
I'm ill, pronunciation, if you say this I'm ill,
156
484750
3651
Jestem chory, wymowa, jeśli mówisz, że jestem chory,
08:08
you sound like a robot, yeah?
157
488401
2781
brzmisz jak robot, tak?
08:11
So let's connect the speech, I'm ill, I'm ill.
158
491182
5000
Więc połączmy mowę, jestem chory, jestem chory.
08:16
See how you say it, copy me.
159
496760
2150
Zobacz, jak to mówisz, skopiuj mnie.
08:18
I'm ill.
160
498910
833
Jestem chory.
08:20
Nice.
161
500640
1210
Ładny.
08:21
You also have the option of what I do
162
501850
2757
Masz również opcję, co robię,
08:24
is the L you can change the sound in British English
163
504607
4003
to L, możesz zmienić dźwięk w brytyjskim angielskim
08:28
from an L to an L.
164
508610
3830
z L na L.
08:32
It sounds like this.
165
512440
1800
Brzmi to tak.
08:34
I'm ill, I'm ill.
166
514240
2142
Jestem chory, jestem chory.
08:36
Dude what's up?
167
516382
2048
Koleś co słychać?
08:38
I'm ill, I'm sick.
168
518430
2240
Jestem chory, jestem chory.
08:40
It means the same as I'm ill.
169
520670
1740
To znaczy to samo, co ja jestem chory.
08:42
You can choose which one you want and they're both fine.
170
522410
4290
Możesz wybrać, który chcesz i oba są w porządku.
08:46
I'm unwell, it means the same, but just to be safe,
171
526700
4690
Źle się czuję, to znaczy to samo, ale na wszelki wypadek
08:51
use those, you'll be fine.
172
531390
1470
użyj ich, wszystko będzie dobrze. Nigdy
08:52
You never need to say this.
173
532860
1965
nie musisz tego mówić.
08:54
You might hear it, but you don't need to say it.
174
534825
3305
Możesz to usłyszeć, ale nie musisz tego mówić.
08:58
This one is very useful.
175
538130
2730
Ten jest bardzo przydatny.
09:00
I'm run down, I'm feeling run down.
176
540860
3500
Jestem wyczerpany, czuję się wyczerpany.
09:04
That's because you are working too much.
177
544360
2880
To dlatego, że za dużo pracujesz.
09:07
You're studying too much.
178
547240
1310
Za dużo się uczysz.
09:08
You're not sleeping enough.
179
548550
1672
Nie śpisz wystarczająco.
09:10
You feel super, super stressed, tired, no energy.
180
550222
5000
Czujesz się super, super zestresowany, zmęczony, bez energii.
09:15
You're run down.
181
555519
2581
Jesteś wyczerpany.
09:18
So there's more context with that word than these.
182
558100
4330
Więc jest więcej kontekstu z tym słowem niż te.
09:22
These are general.
183
562430
1190
To są ogólne.
09:23
That one is like, I've been working so much
184
563620
3144
To jest tak, że tak dużo pracowałem
09:26
and I'm feeling very run down.
185
566764
3236
i czuję się bardzo wyczerpany.
09:30
My immune system is a toilet.
186
570000
2780
Mój układ odpornościowy to toaleta.
09:32
Now, if you feel ill, sick, unwell or run down,
187
572780
2883
Teraz, jeśli czujesz się chory, chory, źle się czujesz lub wyczerpany,
09:35
what exactly is going on in your body?
188
575663
3767
co dokładnie dzieje się w twoim ciele?
09:39
Let's have a look.
189
579430
1000
Spójrzmy.
09:40
If something is ow, it hurts
190
580430
5000
Jeśli coś jest nie tak, boli
09:45
or usually muscle related things
191
585440
3220
lub zwykle jest to związane z mięśniami,
09:48
you might say it aches.
192
588660
3400
można powiedzieć, że boli.
09:52
If it's something with your skin, it might be sore.
193
592060
4240
Jeśli to coś ze skórą, może to być bolesne.
09:57
These two are verbs, hurt, ache.
194
597660
3330
Te dwa to czasowniki, boli, boli.
10:00
So it hurts, it aches.
195
600990
2612
Więc boli, boli.
10:03
But so that's an adjective.
196
603602
2348
Ale to jest przymiotnik.
10:05
So it's sore.
197
605950
2220
Więc to boli.
10:08
How can we use this?
198
608170
1500
Jak możemy to wykorzystać?
10:09
If you're ill, maybe ow.
199
609670
1972
Jeśli jesteś chory, może ow. Boli mnie
10:11
I've got a headache.
200
611642
3568
głowa.
10:15
Be careful of the pronunciation.
201
615210
1976
Uważaj na wymowę.
10:17
It's ache, not H, ache, headache.
202
617186
5000
To ból, nie H, ból, ból głowy.
10:23
(items dinging)
203
623920
1250
(brzęczenie przedmiotów)
10:25
tooth ache, I've got a tooth ache, it really hurts.
204
625170
3620
ból zęba, boli mnie ząb, to naprawdę boli.
10:28
For this area when you ow,
205
628790
3023
W przypadku tego obszaru, kiedy masz spływ,
10:35
this part is your throat and it's sore.
206
635083
3277
ta część to twoje gardło i jest obolałe.
10:38
Ow.
207
638360
1463
Auć.
10:39
Practice the pronunciation with me.
208
639823
1927
Poćwicz ze mną wymowę.
10:41
Sore throat, throat.
209
641750
5000
Ból gardła, gardło.
10:47
Now, sometimes I glottalized that T you can too.
210
647163
5000
Czasami glosowałem, że ty też możesz.
10:52
It's perfectly fine.
211
652320
1484
Jest w porządku.
10:53
Throat, throat.
212
653804
3756
Gardło, gardło.
10:57
That's an option, sore throat, sore throat,
213
657560
3700
To jest opcja, ból gardła, ból gardła, boli mnie
11:01
I've got a sore throat.
214
661260
2020
gardło.
11:03
Maybe this area hurts.
215
663280
3130
Może ta okolica boli.
11:06
You would say, I have a stomach ache.
216
666410
2760
Można powiedzieć, że boli mnie brzuch.
11:09
I've got a stomach ache.
217
669170
2280
Boli mnie brzuch.
11:11
Hmm, but also if you have a stomach ache, what happens next?
218
671450
5000
Hmm, ale także jeśli masz ból brzucha, co dzieje się dalej?
11:16
What is the reason for your stomach ache?
219
676484
3576
Jaki jest powód bólu brzucha?
11:20
Maybe you ate something really bad.
220
680060
2860
Może zjadłeś coś bardzo złego.
11:22
It made you feel ill.
221
682920
1840
To sprawiło, że poczułeś się chory.
11:24
So in that case, you probably have
222
684760
3430
Więc w takim przypadku prawdopodobnie masz
11:31
food poisoning.
223
691540
1330
zatrucie pokarmowe. Więc tak
11:32
So yeah, you eat something bad,
224
692870
2170
, zjesz coś złego,
11:35
you get stomach ache, and then,
225
695040
2490
dostaniesz bólu brzucha, a potem,
11:37
kill, I don't have a brown pen
226
697530
1710
zabij, nie mam brązowego długopisu,
11:39
so this is gonna get gross.
227
699240
2267
więc zrobi się obrzydliwie.
11:41
Maybe this happens, this is called diarrhea
228
701507
5000
Może tak się dzieje, nazywa się to biegunką,
11:47
when your poo is like water or coffee
229
707270
3380
gdy twoja kupa jest jak woda lub kawa
11:50
and it just (indistinct) everywhere.
230
710650
2950
i jest po prostu (niewyraźna) wszędzie.
11:53
Yeah, British English with the O,
231
713600
2720
Tak, brytyjski angielski przez O,
11:56
American English, just remove the, O it doesn't matter.
232
716320
4540
amerykański angielski, po prostu usuń to, O, to nie ma znaczenia.
12:00
You can use either.
233
720860
1240
Możesz użyć albo.
12:02
Now, maybe all the bad stuff comes out the back,
234
722100
2740
Teraz, może wszystkie złe rzeczy wychodzą z tyłu,
12:04
but maybe it comes out your mouth.
235
724840
2011
ale może to wychodzi twoimi ustami.
12:06
In that case, this,
236
726851
1658
W takim razie to
12:08
(speaker vomiting)
237
728509
908
(mówca wymiotuje)
12:09
we have a few names.
238
729417
1813
mamy kilka imion.
12:11
So in British English, we can call it as a noun, sick.
239
731230
4136
Tak więc w brytyjskim angielskim możemy nazwać to rzeczownikiem, chory.
12:15
So yeah, you can feel sick.
240
735366
4894
Więc tak, możesz czuć się chory.
12:20
Like you have a cold or the flu, you feel sick.
241
740260
2930
Jakbyś miał przeziębienie lub grypę, czujesz się chory.
12:23
But as a noun, you look at the floor and oh, no,
242
743190
4450
Ale jako rzeczownik patrzysz na podłogę i och, nie,
12:27
there is some sick on the floor.
243
747640
2784
na podłodze leży jakiś chory.
12:30
You can also call it vomit.
244
750424
3786
Możesz też nazwać to wymiotami.
12:34
That is the more medical term.
245
754210
3510
To bardziej medyczny termin.
12:37
When you talk to your doctor, vomit, it's regular.
246
757720
3230
Kiedy rozmawiasz z lekarzem, wymiotuj, to normalne.
12:40
So vomited in the past, last night I vomited
247
760950
3910
Tak wymiotowałem w przeszłości, zeszłej nocy wymiotowałem,
12:44
because I had food poisoning, for example.
248
764860
3750
bo na przykład miałem zatrucie pokarmowe.
12:48
Another more casual word is puke.
249
768610
4700
Innym bardziej swobodnym słowem jest rzygać.
12:53
It's not formal, it's more casual.
250
773310
2400
To nie jest oficjalne, jest bardziej swobodne.
12:55
So, ugh, last night I was feeling awful
251
775710
3920
Więc, ugh, ostatniej nocy czułem się okropnie,
12:59
I puked five times.
252
779630
2740
zwymiotowałem pięć razy.
13:02
Yeah.
253
782370
833
Tak.
13:03
So a difficult pronunciation.
254
783203
2047
Więc trudna wymowa.
13:05
Let's have a look.
255
785250
833
Spójrzmy.
13:06
This one diarrhea.
256
786083
2337
Ta jedna biegunka.
13:08
Say it with me, diarrhea.
257
788420
2343
Powiedz to ze mną, biegunka.
13:10
Nice.
258
790763
1957
Ładny.
13:12
When was the last time that you puked?
259
792720
2163
Kiedy ostatni raz rzygałeś?
13:15
For me I can't remember the last time I puked.
260
795810
2930
Jeśli chodzi o mnie, nie pamiętam, kiedy ostatni raz zwymiotowałem.
13:18
No, I can.
261
798740
3210
Nie ja mogę.
13:21
I was drinking and you know, when your friend is like,
262
801950
3220
Piłem i wiesz, kiedy twój przyjaciel jest jak,
13:25
just drink this one more
263
805170
1830
po prostu wypij tego jeszcze jednego
13:29
and that's it, game over, yeah,
264
809907
2723
i to wszystko, gra skończona, tak,
13:32
I was puking all night and now
265
812630
2350
wymiotowałem całą noc i teraz już nigdy nie będę
13:34
I can never drink Bailey's again.
266
814980
2520
mógł wypić Bailey's.
13:37
Okay, I think you're ready for the test now.
267
817500
2330
Ok, myślę, że jesteś już gotowy do testu.
13:39
Now on your piece of paper or in your notes,
268
819830
2970
Teraz na kartce lub w notatkach
13:42
write one, two, three, four.
269
822800
2760
napisz jeden, dwa, trzy, cztery.
13:45
You are going to watch four people see a doctor.
270
825560
4280
Będziesz patrzył, jak cztery osoby odwiedzają lekarza.
13:49
I want you to take notes.
271
829840
1850
Chcę, żebyś robił notatki.
13:51
What is wrong with each patient?
272
831690
3223
Co jest nie tak z każdym pacjentem?
13:55
Then after you can compare notes with a friend,
273
835770
2880
Następnie, gdy będziesz mógł porównać notatki z przyjacielem,
13:58
compare notes with your classmates,
274
838650
1770
porównaj notatki z kolegami z klasy,
14:00
whoever else studies English.
275
840420
2940
kimkolwiek jeszcze uczy się angielskiego.
14:03
(upbeat music)
276
843360
2583
(optymistyczna muzyka)
14:08
- Ah, how can I help you?
277
848080
2397
- Ach, jak mogę ci pomóc?
14:10
- Well, so I was playing rugby yesterday.
278
850477
4023
- No więc wczoraj grałem w rugby.
14:14
- [Doctor] Rugby, right, rough game.
279
854500
3338
- [Doktor] Rugby, prawda, ostra gra.
14:17
- Well, I hit something pretty hard
280
857838
3002
- Cóż, uderzyłem w coś dość mocno
14:20
and my shoulder came out.
281
860840
3035
i wyszło mi ramię.
14:23
I think it's dislocated.
282
863875
1405
Myślę, że jest przesunięty.
14:25
I hurt my hand, I can't move it.
283
865280
2970
Zraniłem się w rękę, nie mogę nią ruszyć.
14:28
I think it's broken.
284
868250
1320
Myślę, że jest zepsuty.
14:29
- Right.
285
869570
1469
- Prawidłowy.
14:31
- I also twisted my ankle a lot
286
871039
833
14:31
and what's now swollen.
287
871872
2226
- Skręciłem też mocno kostkę
i co teraz jest spuchnięte.
14:34
I think it's sprained.
288
874098
2699
Myślę, że jest skręcony.
14:36
- Right?
289
876797
1223
- Prawidłowy?
14:38
Or your hand may just be fractured.
290
878020
1948
Lub twoja ręka może być po prostu złamana.
14:39
- No, I think it feels like a full break.
291
879968
2808
- Nie, myślę, że to jak pełna przerwa.
14:42
Have a look, it's.
292
882776
1594
Spójrz, jest.
14:44
- Does it hurt?
293
884370
1160
- Czy to boli?
14:45
- Ow!
294
885530
910
- Au!
14:46
- I had to check.
295
886440
1636
- Musiałem sprawdzić.
14:48
I might try no ice cube on it.
296
888076
3624
Mogę spróbować bez kostek lodu.
14:51
See if that makes any difference.
297
891700
1650
Zobacz, czy to robi jakąś różnicę.
14:54
If not, I may need to amputate.
298
894410
4226
Jeśli nie, być może będę musiał amputować.
14:58
(dramatic music)
299
898636
2750
(muzyka dramatyczna)
15:02
We'll try this out
300
902390
1090
Wypróbujemy to
15:06
and it doesn't actually make a lot of difference.
301
906290
2259
i tak naprawdę nie robi to dużej różnicy.
15:08
- It's not helping.
302
908549
1611
- To nie pomaga.
15:10
- Right now, I'm gonna have to perform surgery
303
910160
2429
- W tej chwili będę musiał przeprowadzić operację
15:12
and remove the pain.
304
912589
2281
i usunąć ból.
15:14
- Are you even a real doctor?
305
914870
1240
- Jesteś w ogóle prawdziwym lekarzem?
15:16
- Yes of course I am.
306
916110
1210
- Tak, oczywiście, że jestem.
15:17
I've got a piece of doctor paper here.
307
917320
3831
Mam tu kartkę od lekarza.
15:21
- You mean a degree?
308
921151
1609
- Masz na myśli dyplom?
15:22
- Well, whatever it is, see what I mean?
309
922760
4693
- Cóż, cokolwiek to jest, rozumiesz, co mam na myśli?
15:28
So above board and official.
310
928403
2087
Więc ponad pokład i oficjalne.
15:30
- So surgery is my only option?
311
930490
1910
- Więc operacja jest moją jedyną opcją?
15:32
- Yeah, amputation, remove from the wrist the hand.
312
932400
5000
- Tak, amputacja, wyjmij rękę z nadgarstka.
15:39
Yes, it won't hurt.
313
939550
1632
Tak, nie będzie bolało.
15:41
Don't worry, I'll use plenty of anas, anastay, Anastasia.
314
941182
4645
Nie martw się, użyję dużo anas, anastay, Anastasio.
15:51
- Anesthetic?
315
951010
1000
- Znieczulenie?
15:52
- Anesthetic, yes.
316
952010
1270
- Znieczulenie, tak.
15:53
Plenty of anesthetic.
317
953280
2280
Dużo środka znieczulającego.
15:55
So you won't feel much at all really.
318
955560
2645
Więc tak naprawdę niewiele poczujesz.
15:58
- Okay.
319
958205
3515
- Dobra.
16:01
- Yeah.
320
961720
1210
- Tak.
16:02
Okay, so if you'd like to wait outside in the waiting room.
321
962930
2850
Dobrze, więc jeśli chcesz poczekać na zewnątrz w poczekalni.
16:05
- Okay fine.
322
965780
833
- Ok dobrze.
16:07
- Okay.
323
967684
1004
- Dobra.
16:08
- Thanks, thanks doctor.
324
968688
1176
- Dzięki, dzięki doktorze.
16:09
- You're most welcome.
325
969864
833
- Nie ma za co.
16:10
I'll see you in a bit, okay?
326
970697
1591
Zobaczymy się za chwilę, dobrze?
16:12
(calm music)
327
972288
2417
(spokojna muzyka)
16:15
- Okay, so what's troubling you?
328
975704
4209
- Dobra, więc co cię niepokoi?
16:20
- Well, week I've been, I've been pooing quite a bit.
329
980950
3215
- Cóż, tydzień byłem, sporo kupowałem. Mniej
16:24
About every five minutes I poo,
330
984165
2628
więcej co pięć minut robię kupę,
16:27
it comes out like coffee and I've had awful diarrhea.
331
987885
3558
wychodzi jak kawa i mam okropną biegunkę.
16:31
- Oh, God.
332
991443
3107
- O Boże.
16:34
That is really gross.
333
994550
2720
To jest naprawdę obrzydliwe.
16:37
Did you, do you have to tell me that?
334
997270
2390
Czy ty, czy musisz mi to mówić?
16:39
- Well, you are a doctor, aren't you?
335
999660
1826
- Cóż, jesteś lekarzem, prawda?
16:41
- I am a doctor, yes, but I mean, that's disgusting.
336
1001486
5000
- Jestem lekarzem, tak, ale to obrzydliwe.
16:46
I didn't need to know that.
337
1006610
1363
Nie musiałem tego wiedzieć.
16:49
It actually could be food poisoning.
338
1009000
2300
Właściwie to może być zatrucie pokarmowe.
16:51
Have you been eating anything on you recently?
339
1011300
2363
Jadłeś ostatnio coś na siebie?
16:55
- Yes, I've been licking a lot of things
340
1015050
4055
- Tak, lizałem wiele rzeczy,
16:59
like toilet handles and toilet seats.
341
1019105
2362
takich jak klamki i deski klozetowe.
17:01
- [Doctor] Toilet seats, any particular reason?
342
1021467
2873
- [Doktor] Deski klozetowe, jakiś konkretny powód?
17:04
- Because I read that keyboards have more bacteria on them.
343
1024340
2650
- Bo czytałem, że na klawiaturach jest więcej bakterii.
17:06
- Than toilet seats?
344
1026990
2847
- Niż sedesy?
17:09
- That's correct.
345
1029837
1156
- To jest poprawne.
17:13
- Wait outside, would you,
346
1033040
1130
- Poczekaj na zewnątrz, dobrze,
17:14
in the reception area I'll deal with you later.
347
1034170
4893
w recepcji, zajmę się tobą później.
17:20
- Thanks doctor.
348
1040477
2373
- Dzięki doktorze.
17:22
- Yes.
349
1042850
1569
- Tak.
17:24
(playful music)
350
1044419
2667
(radosna muzyka)
17:29
- All right, so, Jesus, everything all right?
351
1049399
2444
- W porządku, więc Jezu, wszystko w porządku?
17:37
- No, the last week I've been quite ill.
352
1057596
4914
- Nie, w zeszłym tygodniu byłem dość chory.
17:42
I've had a, I think it's a cold.
353
1062510
2250
Miałem, myślę, że to przeziębienie.
17:44
My head hurts a lot.
354
1064760
1260
Bardzo boli mnie głowa. Boli
17:46
I have a headache.
355
1066020
1350
mnie głowa.
17:47
My throat hurts awfully, I have the sore throat,
356
1067370
3853
Strasznie boli mnie gardło, boli mnie gardło,
17:52
glands quite swollen.
357
1072700
1213
gruczoły dość spuchnięte.
17:55
- All right, so you have a bit of a sore throat, do you?
358
1075336
3204
- W porządku, więc trochę boli cię gardło, prawda?
17:58
- Yes, yes, it's rather painful.
359
1078540
2014
- Tak, tak, to raczej bolesne.
18:00
- Let's have a look at your tongue.
360
1080554
2683
- Przyjrzyjmy się twojemu językowi.
18:03
(speaker grunting)
361
1083237
3183
(mówca chrząka)
18:06
There's only one solution to this.
362
1086420
1920
Jest tylko jedno rozwiązanie tego problemu.
18:08
- Antibiotics?
363
1088340
1140
- Antybiotyki?
18:09
- No, gonna have to amputate.
364
1089480
2283
- Nie, będę musiał amputować.
18:12
- Oh.
365
1092762
833
- Oh.
18:18
- So, would you wait out in reception area.
366
1098666
1553
- Więc, czy mógłbyś zaczekać w recepcji.
18:20
The receptionist will book you in, okay?
367
1100219
3324
Recepcjonistka zarezerwuje ci miejsce, dobrze?
18:24
Yeah.
368
1104459
1606
Tak.
18:26
(calm music)
369
1106065
2417
(spokojna muzyka)
18:35
- So, comfortable?
370
1115350
1793
- Więc, wygodnie?
18:37
- No, I thought it'd be pretty obvious.
371
1117143
2407
- Nie, myślałem, że to będzie dość oczywiste.
18:39
I've got, I've been shot.
372
1119550
1453
Mam, zostałem postrzelony.
18:42
- Shot, eh?
373
1122070
1300
- Strzał, co?
18:43
- Someone shot me.
374
1123370
1679
- Ktoś mnie zastrzelił.
18:45
Well, you can see the wound is quite big.
375
1125049
2941
Cóż, widać, że rana jest dość duża.
18:47
- Yes, it is a bit.
376
1127990
1655
- Tak, jest trochę.
18:49
Well, that's a shame.
377
1129645
2015
Cóż, szkoda.
18:51
- I'm bleeding a lot.
378
1131660
1300
- Bardzo krwawię.
18:52
- Are you?
379
1132960
1270
- Czy jesteś?
18:54
Right, well, all right.
380
1134230
3790
Dobrze, dobrze, dobrze.
18:58
Well, we're gonna have to,
381
1138020
960
18:58
that could very easily get infected.
382
1138980
2805
Cóż, będziemy musieli,
to bardzo łatwo może się zarazić.
19:01
See?
383
1141785
2038
Widzieć?
19:05
I've just infected it, look puss.
384
1145360
4105
Właśnie go zaraziłem, patrz kotku.
19:09
It's infected.
385
1149465
3628
Jest zainfekowany.
19:14
- All right, so what do we do?
386
1154570
1500
- W porządku, więc co robimy?
19:16
- Well, you're gonna have to wait outside
387
1156070
1470
- Cóż, będziesz musiał poczekać na zewnątrz
19:17
in the reception area and I'll see if I can
388
1157540
2400
w recepcji, a ja zobaczę, czy uda mi się coś
19:21
make arrangements for you.
389
1161849
2284
dla ciebie zorganizować.
19:25
- Okay.
390
1165350
833
- Dobra.
19:27
Thank you, doctor.
391
1167975
833
Dziękuję doktorze.
19:31
- Bloody weirdos I've had in today.
392
1171010
2193
- Cholernych dziwaków, których dzisiaj miałem.
19:34
- Make sure you practice what you've learned
393
1174312
2688
- Upewnij się, że ćwiczysz to, czego nauczyłeś się
19:37
in the comments.
394
1177000
980
19:37
And if you need more practice,
395
1177980
1736
w komentarzach.
A jeśli potrzebujesz więcej praktyki,
19:39
this lesson is available in my ebook.
396
1179716
2924
ta lekcja jest dostępna w moim ebooku.
19:42
It's available on patrion.com/papateachme
397
1182640
3460
Jest dostępny na patrion.com/papateachme
19:46
and I'll see you in the next class.
398
1186100
2376
i do zobaczenia na następnych zajęciach.
19:48
(dramatic music)
399
1188476
2750
(dramatyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7