COMPLETE Medical English vocabulary - WITH TEST!

53,062 views ใƒป 2021-09-04

Learn English with Papa Teach Me


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
- This lesson is also in my e-book.
0
320
2450
- ์ด ๊ฐ•์˜๋Š” ์ œ e-book์—๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:02
So if you want to practice this more,
1
2770
1876
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋” ์—ฐ์Šตํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด patrion.com/papateachme
00:04
you can get my ebook on patrion.com/papateachme.
2
4646
2691
์—์„œ ์ œ ์ „์ž์ฑ…์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
00:07
The link is in the description.
3
7337
3273
๋งํฌ๋Š” ์„ค๋ช…์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:10
There's also a test at the end
4
10610
1940
๋งˆ์ง€๋ง‰์—๋Š” ํ…Œ์ŠคํŠธ๋„ ์žˆ์œผ๋‹ˆ
00:12
so make sure you remember all
5
12550
1970
00:14
of the vocabulary you just learned,
6
14520
2230
๋ฐฉ๊ธˆ ๋ฐฐ์šด ๋ชจ๋“  ์–ดํœ˜๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„ํ”„์ง€
00:16
because I hope you don't get sick, but if you do get sick,
7
16750
5000
์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ์ง€๋งŒ ์•„ํ”„๋ฉด
00:22
you need to be able to explain what's happening.
8
22260
3490
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
Let's get started.
9
25750
1183
์‹œ์ž‘ํ•˜์ž.
00:29
To start we're going to talk about your bones
10
29700
2064
๋จผ์ € ๋ผˆ
00:31
and your blood.
11
31764
3786
์™€ ํ˜ˆ์•ก์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
If you have an emergency,
12
35550
1750
๊ธด๊ธ‰ ์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•œ ๊ฒฝ์šฐ
00:37
probably there is something wrong with one of these.
13
37300
2578
์•„๋งˆ๋„ ์ด๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:39
I don't know, I'm not a doctor, but what can go wrong?
14
39878
4922
๋‚˜๋Š” ์˜์‚ฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋ฌด์—‡์ด ์ž˜๋ชป ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:44
Well with your bone, if it
15
44800
2261
๋ผˆ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค๋ฉด
00:47
(bone breaking)
16
47061
1749
(๋ผˆ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์ง€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ)
00:48
like here, hmm, maybe she was wrestling, I don't know,
17
48810
5000
, ์Œ, ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ ˆ์Šฌ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
00:54
but her bone
18
54143
1579
๊ทธ๋…€์˜ ๋ผˆ๊ฐ€
00:55
(bone breaking)
19
55722
848
๋ถ€๋Ÿฌ์ง„ ์ผ์ด
00:56
that happened, she can say I in the past,
20
56570
3630
์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๊ณผ๊ฑฐ์—
01:00
broke my leg.
21
60200
1920
๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:02
I broke my leg.
22
62120
1480
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ๋‹ค.
01:03
So break in present, past, broke.
23
63600
4270
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜„์žฌ, ๊ณผ๊ฑฐ, ํŒŒ์‚ฐ์— ์นจ์ž…ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
01:07
And we can use that verb three,
24
67870
1720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋™์‚ฌ 3,
01:09
the past participle as an adjective to describe it
25
69590
4524
๊ณผ๊ฑฐ ๋ถ„์‚ฌ๋ฅผ ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ทธ๊ฒƒ์ด
01:14
broken, my leg is broken.
26
74114
4496
๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค, ๋‚ด ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ๋‹ค๋ฅผ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:18
That bone broke.
27
78610
2150
๊ทธ ๋ผˆ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:20
My leg is broken.
28
80760
1530
๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:22
You can also describe this as fracture
29
82290
4190
๊ณจ์ ˆ์€ ๋ช…์‚ฌ์™€ ๋™์‚ฌ๋กœ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:26
is the noun and the verb.
30
86480
2520
.
01:29
You fractured your leg.
31
89000
2250
๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
You have a fracture, same with break.
32
91250
3023
๋‹น์‹ ์€ ํœด์‹๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ณจ์ ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:34
You have a break.
33
94273
1577
๋‹น์‹ ์€ ํœด์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
You broke your leg.
34
95850
1430
๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
The adjectives your leg is fractured,
35
97280
3170
ํ˜•์šฉ์‚ฌ your leg is fractured,
01:40
your leg is broken and they all mean
36
100450
2687
your leg is broken ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘
01:43
(bone breaking)
37
103137
1373
01:44
something else.
38
104510
1123
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:47
I think this happens to some people multiple times.
39
107110
4240
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ๋ฐœ์ƒํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
01:51
I'm not sure.
40
111350
850
์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:52
You know when their arm is not in the correct position,
41
112200
5000
๊ทธ๋“ค์˜ ํŒ”์ด ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์œ„์น˜์— ์žˆ์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ,
01:57
it's not in the correct place?
42
117640
1559
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์œ„์น˜์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:59
This is what we call,
43
119199
2214
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:02
the verb is dislocate.
44
122390
2070
๋™์‚ฌ๋Š” dislocate์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
For example, she dislocated her shoulder,
45
124460
4610
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
02:09
as a noun just put ION.
46
129070
3480
๋ช…์‚ฌ์— ION์„ ๋„ฃ์–ด ์–ด๊นจ๋ฅผ ํƒˆ๊ตฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:12
So quick question, quick practice.
47
132550
2590
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋น ๋ฅธ ์งˆ๋ฌธ, ๋น ๋ฅธ ์—ฐ์Šต.
02:15
Have you ever broken or dislocated something in your body?
48
135140
4727
๋ชธ์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ํƒˆ๊ตฌ๋œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ €์—๊ฒŒ
02:19
Let me know down there.
49
139867
2563
์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
02:22
And then we have blood, pronunciation, say it with me,
50
142430
4400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ, ๋ฐœ์Œ, ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋งํ•ด,
02:26
blood, it's an, ah, sound blood, well done.
51
146830
5000
ํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€, ์•„, ๊ฑด์ „ํ•œ ํ”ผ, ์ž˜ ํ–ˆ์–ด. ํœด์‹์ด๋‚˜ ์ด์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ
02:32
When something damages you in general,
52
152340
2480
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์„ ์†์ƒ์‹œํ‚ฌ ๋•Œ
02:34
like a break or something like this,
53
154820
3000
02:37
you can call it an injury.
54
157820
1940
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
That's the general word.
55
159760
1680
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:41
But specifically, when we're talking about blood,
56
161440
3263
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ตฌ์ฒด์ ์œผ๋กœ ํ”ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ๋Š”
02:44
then we talk about a wound, that's a noun.
57
164703
4357
์ƒ์ฒ˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ช…์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
I have a wound.
58
169060
1370
์ƒ์ฒ˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:50
Look at this wound, so much blood.
59
170430
3550
์ด ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ๋ด, ํ”ผ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„.
02:53
Pronunciation, wound.
60
173980
2950
๋ฐœ์Œ, ์ƒ์ฒ˜.
02:56
Again, this is when blood is showing
61
176930
2556
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ํ”ผ๊ฐ€ ํ”ผ๊ฐ€
02:59
not just a break without blood, that's not a wound.
62
179486
4614
์—†๋Š” ํ‹ˆ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ƒ์ฒ˜๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ํ”ผ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:04
That's an injury, yes,
63
184100
2024
๋„ค, ์ƒ์ฒ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:06
but a wound is more specifically with blood.
64
186124
3486
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒ์ฒ˜๋Š” ์ข€ ๋” ๊ตฌ์ฒด์ ์œผ๋กœ ํ”ผ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:09
Now blood that's that red delicious drink right there.
65
189610
2935
์ด์ œ ๊ทธ ๋นจ๊ฐ„ ๋ง›์žˆ๋Š” ์Œ๋ฃŒ์ธ ํ”ผ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:12
But what's the verb when blood comes out?
66
192545
5000
๊ทผ๋ฐ ํ”ผ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ฌ๋•Œ ๋™์‚ฌ๊ฐ€ ๋ญ์•ผ?
03:17
To bleed, say it with me, bleed.
67
197800
3620
ํ”ผ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ๋ ค๋ฉด ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋งํ•ด ํ”ผ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:21
A sentence could be I'm bleeding, you're bleeding,
68
201420
3730
๋‚ด๊ฐ€ ํ”ผ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด, ๋„ˆ๋Š” ํ”ผ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด,
03:25
she's bleeding.
69
205150
1460
๊ทธ๋…€๋Š” ํ”ผ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด.
03:26
Something like that.
70
206610
1360
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ.
03:27
The past of bleed is bled.
71
207970
2900
์ถœํ˜ˆ์˜ ๊ณผ๊ฑฐ๋Š” ์ถœํ˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:30
For example, she cut her arm and it bled a lot.
72
210870
4720
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๊ทธ๋…€๋Š” ํŒ”์„ ๋ฒ ๊ณ  ํ”ผ๋ฅผ ๋งŽ์ด ํ˜๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:35
Now what happens if you don't clean a wound?
73
215590
3817
์ด์ œ ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์†Œ๋…ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
03:39
Ah, I forgot to mention, if your skin is broken,
74
219407
5000
์•„, ํ”ผ๋ถ€๊ฐ€ ๋ง๊ฐ€์ง€๋ฉด
03:45
blood comes out.
75
225450
1540
ํ”ผ๊ฐ€ ๋‚˜์˜จ๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ๊นœ๋นกํ–ˆ๋„ค์š”. ๋‹น์‹  ํ”ผ๋ถ€์˜
03:46
The noun for that break in your skin is a cut, a cut.
76
226990
5000
๊ทธ ์ƒ์ฒ˜์— ๋Œ€ํ•œ ๋ช…์‚ฌ๋Š” ์ƒ์ฒ˜, ์ƒ์ฒ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
That's the noun also the verb.
77
233310
1900
that์€ ๋ช…์‚ฌ์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ  ๋™์‚ฌ์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜๋‹ค.
03:55
So I cut myself.
78
235210
2460
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ž˜๋ž๋‹ค.
03:57
Ooh, yeah, really good verb because cut, cut, cut.
79
237670
3877
์˜ค, ๊ทธ๋ž˜, ์ž˜๋ผ, ์ž˜๋ผ, ์ž˜๋ผ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ •๋ง ์ข‹์€ ๋™์‚ฌ.
04:01
Never changes, it's a good irregular verb.
80
241547
3402
์ ˆ๋Œ€ ๋ณ€ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ข‹์€ ๋ถˆ๊ทœ์น™ ๋™์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:04
If you don't clean a cut, a wound,
81
244949
3518
์ƒ์ฒ˜, ์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ฒญ์†Œํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
04:08
then after some time it will get dirty
82
248467
4193
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด ๋”๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ณ 
04:12
and maybe change color and maybe smell really bad.
83
252660
4862
์ƒ‰์ด ๋ณ€ํ•˜๊ณ  ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:17
Then you have an infection.
84
257522
3223
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ฐ์—ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:20
That's the noun.
85
260745
2195
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ช…์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
What's the adjective?
86
262940
1498
ํ˜•์šฉ์‚ฌ๊ฐ€ ๋ญ์•ผ?
04:24
Infected, your wound is infected
87
264438
3312
๊ฐ์—ผ, ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์ฒ˜๋Š”
04:27
because you didn't clean it.
88
267750
1760
๋‹น์‹ ์ด ์ฒญ์†Œํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ์—ผ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:29
You know that white stuff that comes out really gross,
89
269510
4330
ํฐ์ƒ‰์ด ์ •๋ง ์—ญ๊ฒน๊ณ  ์—ญ๊ฒจ์›Œ์š”.
04:33
it's really disgusting, that a white or yellow,
90
273840
4530
ํฐ์ƒ‰์ด๋‚˜ ๋…ธ๋ž€์ƒ‰,
04:38
sometimes that stuff, that's called puss, puss.
91
278370
4300
๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ณ ๋ฆ„, ๊ณ ๋ฆ„์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์ด์š”.
04:42
It sounds gross to even say the word.
92
282670
3230
๋ง๋งŒ ๋“ค์–ด๋„ ์ง•๊ทธ๋Ÿฝ๋‹ค.
04:45
Now maybe there's no wound,
93
285900
2930
์ด์ œ ์ƒ์ฒ˜๋„,
04:48
there's no blood, no broken bone.
94
288830
2150
ํ”ผ๋„, ๋ถ€๋Ÿฌ์ง„ ๋ผˆ๋„ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:50
But you know sometimes when you're playing sports
95
290980
2283
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋” ์Šคํฌ์ธ ๋ฅผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
04:53
or you're running, or if you're like me
96
293263
3637
๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ, ๋˜๋Š” ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ
04:56
and you're stupid just walking somewhere
97
296900
2582
์–ด๋ฆฌ์„๊ฒŒ ์–ด๋”˜๊ฐ€๋ฅผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ,
04:59
and you, ah,
98
299482
3041
์•„,
05:02
maybe your ankle moves in a way that it shouldn't
99
302523
4607
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ฐœ๋ชฉ์ด ์ „ํ˜€ ์›€์ง์—ฌ์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์›€์ง์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
all the blood goes to that area.
100
307130
2020
ํ”ผ๊ฐ€ ๊ทธ ๋ถ€์œ„๋กœ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
It becomes big and painful, swollen, that's the adjective.
101
309150
4757
์ปค์ง€๊ณ  ์•„ํ”„๋‹ค, ๋ถ€์–ด์˜ค๋ฅธ๋‹ค, ๊ทธ๊ฒŒ ํ˜•์šฉ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
That's your ankle.
102
313907
1953
๊ทธ๊ฑด ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ๋ชฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:15
So she could say my ankle is swollen.
103
315860
4230
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด ๋ฐœ๋ชฉ์ด ๋ถ€์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
And remember, how did this happen?
104
320090
1956
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”?
05:22
Well, she twisted her ankle,
105
322046
3320
์Œ, ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฐœ๋ชฉ์„ ๋น„ํ‹€์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
now, very commonly we will say she sprained, regular verb,
106
325366
5000
์ด์ œ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
05:30
she sprained her ankle and now it's swollen.
107
330960
5000
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ฐœ๋ชฉ์„ ์‚์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:36
Have you ever done this?
108
336320
1690
์ด ์ผ์„ ํ•ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
05:38
I have loads of times.
109
338010
2473
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
Maybe your injury or your wound is very, very bad
110
340483
5000
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€์ƒ์ด๋‚˜ ์ƒ์ฒ˜๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์‹ฌํ•ด์„œ
05:45
and you need to go to this place.
111
345504
2846
์ด๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:48
The doctor might need to use a knife and change something,
112
348350
4870
์˜์‚ฌ๋Š” ์นผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๊ณ 
05:53
fix something.
113
353220
1350
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ณ ์ณ์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
What do we call this situation?
114
354570
1923
์ด ์ƒํ™ฉ์„ ๋ฌด์—‡์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
05:58
To have surgery or to have an operation.
115
358600
5000
์ˆ˜์ˆ ์„ ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜ ์ˆ˜์ˆ ์„ ๋ฐ›๋‹ค.
06:03
And of course you won't be awake.
116
363680
2942
๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ๊นจ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
They will give you some thing to fall asleep,
117
366622
5000
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ž ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:12
anesthetic for a general anesthetic, you are asleep.
118
372148
3797
์ „์‹  ๋งˆ์ทจ๋ฅผ์œ„ํ•œ ๋งˆ์ทจ์ œ , ๋‹น์‹ ์€ ์ž๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:15
They also call it,
119
375945
3298
๊ทธ๋“ค์€ ๋˜ํ•œ
06:20
to put you under.
120
380610
1200
๋‹น์‹ ์„ ์•„๋ž˜์— ๋‘๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
So the doctor might say, oh,
121
381810
1870
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜์‚ฌ๋Š” ์˜ค,
06:23
don't worry, you won't feel anything.
122
383680
1722
๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋Š๋ผ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
We will put you under.
123
385402
3198
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์•„๋ž˜์— ๋„ฃ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
But of course yet you don't need
124
388600
1600
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก 
06:30
to be asleep for everything.
125
390200
2540
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•ด ์ž ์„ ์ž˜ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
It could be something small like you need surgery here.
126
392740
4020
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ์ˆ˜์ˆ ์ด ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ž‘์€ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:36
In that case, they might make this part have no feeling.
127
396760
5000
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ฌด๊ฐ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:42
How do you say no feeling?
128
402284
2076
๋Š๋‚Œ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
06:44
The adjective numb that means no feeling.
129
404360
3543
๊ฐ๊ฐ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๋œป์˜ ํ˜•์šฉ์‚ฌ ๋งˆ๋น„.
06:47
It's dead.
130
407903
2627
์ฃฝ์—ˆ์–ด.
06:50
Not dead, dead, but no feeling.
131
410530
2510
์ฃฝ์ง€ ์•Š๊ณ  ์ฃฝ์—ˆ์ง€ ๋งŒ ๋Š๋‚Œ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:53
And when they make a small area numb,
132
413040
2747
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ์ž‘์€ ๋ถ€์œ„๋ฅผ ๋ฌด๊ฐ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๋•Œ
06:55
they give you a local anesthetic.
133
415787
5000
๊ตญ์†Œ ๋งˆ์ทจ์ œ๋ฅผ ํˆฌ์—ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
So those are the two things,
134
421000
2120
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋‘ ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
a local anesthetic to make a small area numb,
135
423120
4150
์ž‘์€ ๋ถ€์œ„๋ฅผ ๋ฌด๊ฐ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ตญ์†Œ ๋งˆ์ทจ์ œ์™€
07:07
a general anesthetic to make you go to sleep.
136
427270
3860
์ž ์„ ์ž๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ์ „์‹  ๋งˆ์ทจ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:11
I haven't had the local anesthetic ever.
137
431130
2890
์ €๋Š” ๊ตญ์†Œ๋งˆ์ทจ๋ฅผ ํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:14
Oh yeah I have, for teeth stuff.
138
434020
3450
์˜ค ์˜ˆ, ์ด๋นจ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:17
Like if you go to the dentist,
139
437470
1554
์น˜๊ณผ์— ๊ฐ€๋ฉด
07:19
they give you that's the same thing, a local anesthetic.
140
439024
4576
๋˜‘๊ฐ™์€ ๊ตญ์†Œ๋งˆ์ทจ์ œ๋ฅผ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
07:23
Yeah, okay, so yeah, I've had both, have you?
141
443600
2129
๊ทธ๋ž˜, ์•Œ์•˜์–ด, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ž˜, ๋‘˜ ๋‹ค ๋จน์—ˆ์–ด, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
07:25
What did you have?
142
445729
2051
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:27
Why?
143
447780
833
์™œ?
07:28
What was the surgery for?
144
448613
1357
๋ฌด์—‡์„ ์œ„ํ•œ ์ˆ˜์ˆ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๊ฑด
07:29
And by the way, for more surgery vocabulary,
145
449970
2556
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋” ๋งŽ์€ ์ˆ˜์ˆ  ์šฉ์–ด๋ฅผ ๋ณด๋ ค๋ฉด
07:32
you can click here to go watch a full video about that.
146
452526
3338
์—ฌ๊ธฐ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜์—ฌ ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ์ „์ฒด ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ํ‘œํ˜„์„
07:35
You might have heard the expression to be under the weather.
147
455864
5000
๋“ค์–ด ๋ณด์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
07:41
We don't actually often use this expression.
148
461020
2402
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ์‹ค ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:43
I mean, we use it, but it's not as common
149
463422
4557
๋‚ด ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€๋งŒ
07:47
as those idioms books want you to think.
150
467979
3551
์ฑ…์—์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ๋งŒํผ ํ”ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:51
Usually we just say,
151
471530
1883
๋ณดํ†ต ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
07:57
I'm ill, that standard.
152
477784
926
๊ทธ ๊ธฐ์ค€์— I'm ill์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:58
Something inside you doesn't feel good.
153
478710
2720
๋‹น์‹  ์•ˆ์— ๋ญ”๊ฐ€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:01
You are ill.
154
481430
1530
๋„Œ ์•„ํŒŒ.
08:02
You feel ill.
155
482960
1790
๋‹น์‹ ์€ ์•„ํ”„๋‹ค.
08:04
I'm ill, pronunciation, if you say this I'm ill,
156
484750
3651
๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋‹ค, ๋ฐœ์Œ, ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์•„ํ”„๋ฉด
08:08
you sound like a robot, yeah?
157
488401
2781
๋กœ๋ด‡์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฐ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜?
08:11
So let's connect the speech, I'm ill, I'm ill.
158
491182
5000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฐ์„ค์„ ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ์‹œ๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋‹ค.
08:16
See how you say it, copy me.
159
496760
2150
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:18
I'm ill.
160
498910
833
๋‚ด๊ฐ€ ์•„ํ”„๋‹ค.
08:20
Nice.
161
500640
1210
๋ฉ‹์ง„.
08:21
You also have the option of what I do
162
501850
2757
๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ ์ œ๊ฐ€ L์„ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
is the L you can change the sound in British English
163
504607
4003
์˜๊ตญ ์˜์–ด์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ
08:28
from an L to an L.
164
508610
3830
L์—์„œ L๋กœ ๋ณ€๊ฒฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
It sounds like this.
165
512440
1800
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
I'm ill, I'm ill.
166
514240
2142
๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋‹ค.
08:36
Dude what's up?
167
516382
2048
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ?
08:38
I'm ill, I'm sick.
168
518430
2240
๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ์•„ํ”„๋‹ค.
08:40
It means the same as I'm ill.
169
520670
1740
๋‚ด๊ฐ€ ์•„ํ”„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์›ํ•˜๋Š”
08:42
You can choose which one you want and they're both fine.
170
522410
4290
๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋‘˜ ๋‹ค ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
I'm unwell, it means the same, but just to be safe,
171
526700
4690
๋‚˜๋Š” ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์•„ ๊ฐ™์€ ์˜๋ฏธ์ง€๋งŒ ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•ด
08:51
use those, you'll be fine.
172
531390
1470
์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
You never need to say this.
173
532860
1965
๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์„ ๋งํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:54
You might hear it, but you don't need to say it.
174
534825
3305
๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋งํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:58
This one is very useful.
175
538130
2730
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์œ ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:00
I'm run down, I'm feeling run down.
176
540860
3500
๋‚˜๋Š” ์ง€์ณ์žˆ๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ์ง€์ณ์žˆ๋‹ค.
09:04
That's because you are working too much.
177
544360
2880
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:07
You're studying too much.
178
547240
1310
๋‹น์‹ ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:08
You're not sleeping enough.
179
548550
1672
๋‹น์‹ ์€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ž๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:10
You feel super, super stressed, tired, no energy.
180
550222
5000
๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ , ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ณ , ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
09:15
You're run down.
181
555519
2581
๋‹น์‹ ์€ ์ง€์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:18
So there's more context with that word than these.
182
558100
4330
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ๋‹จ์–ด๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ๋ฌธ๋งฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:22
These are general.
183
562430
1190
์ด๋“ค์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
That one is like, I've been working so much
184
563620
3144
๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋งˆ์น˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์ผํ–ˆ๊ณ 
09:26
and I'm feeling very run down.
185
566764
3236
๋งค์šฐ ์ง€์ณ์žˆ๋Š” ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:30
My immune system is a toilet.
186
570000
2780
๋‚ด ๋ฉด์—ญ ์ฒด๊ณ„๋Š” ํ™”์žฅ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
Now, if you feel ill, sick, unwell or run down,
187
572780
2883
์ด์ œ ๋ชธ์ด ์•„ํ”„๊ฑฐ๋‚˜ ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธฐ์ง„๋งฅ์ง„ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ
09:35
what exactly is going on in your body?
188
575663
3767
๋ชธ์—์„œ ์ •ํ™•ํžˆ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:39
Let's have a look.
189
579430
1000
ํ•œ๋ฒˆ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
09:40
If something is ow, it hurts
190
580430
5000
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์•„ํ”„๋ฉด ์•„ํ”„
09:45
or usually muscle related things
191
585440
3220
๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทผ์œก๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ฒƒ๋“ค์ด
09:48
you might say it aches.
192
588660
3400
์•„ํ”„๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ”ผ๋ถ€
09:52
If it's something with your skin, it might be sore.
193
592060
4240
์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์•„ํ”Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:57
These two are verbs, hurt, ache.
194
597660
3330
์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋Š” ๋™์‚ฌ, hurt, ache์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:00
So it hurts, it aches.
195
600990
2612
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„ํ”„๋‹ค, ์•„ํ”„๋‹ค.
10:03
But so that's an adjective.
196
603602
2348
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ˜•์šฉ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:05
So it's sore.
197
605950
2220
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„ํ”„๋‹ค.
10:08
How can we use this?
198
608170
1500
์ด๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
10:09
If you're ill, maybe ow.
199
609670
1972
๋‹น์‹ ์ด ์•„ํ”„๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ow.
10:11
I've got a headache.
200
611642
3568
๋‚˜๋Š” ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํ”„๋‹ค.
10:15
Be careful of the pronunciation.
201
615210
1976
๋ฐœ์Œ์— ์ฃผ์˜ํ•˜์„ธ์š”.
10:17
It's ache, not H, ache, headache.
202
617186
5000
H, ์•„ํŒŒ, ๋‘ํ†ต์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์•„ํŒŒ์š”.
10:23
(items dinging)
203
623920
1250
(items dinging)
10:25
tooth ache, I've got a tooth ache, it really hurts.
204
625170
3620
์ด๊ฐ€ ์•„ํŒŒ์š”, ์ด๊ฐ€ ์•„ํŒŒ์š”, ์ •๋ง ์•„ํŒŒ์š”.
10:28
For this area when you ow,
205
628790
3023
์ด ๋ถ€์œ„๋Š” ์šธ๋ฉด
10:35
this part is your throat and it's sore.
206
635083
3277
์ด ๋ถ€์œ„๊ฐ€ ๋ชฉ์ด ์•„ํ”„๊ณ  ์•„ํ”„๋‹ค.
10:38
Ow.
207
638360
1463
์•„์•ผ.
10:39
Practice the pronunciation with me.
208
639823
1927
์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•˜์„ธ์š”.
10:41
Sore throat, throat.
209
641750
5000
์ธํ›„ํ†ต, ๋ชฉ.
10:47
Now, sometimes I glottalized that T you can too.
210
647163
5000
์ž, ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๊ธ€๋กœ ํ‘œ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:52
It's perfectly fine.
211
652320
1484
์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:53
Throat, throat.
212
653804
3756
๋ชฉ, ๋ชฉ.
10:57
That's an option, sore throat, sore throat,
213
657560
3700
๊ทธ๊ฑด ์„ ํƒ์‚ฌํ•ญ์ด์•ผ, ๋ชฉ์ด ์•„ํŒŒ , ๋ชฉ์ด ์•„ํŒŒ,
11:01
I've got a sore throat.
214
661260
2020
๋ชฉ์ด ์•„ํŒŒ.
11:03
Maybe this area hurts.
215
663280
3130
์ด ๋ถ€์œ„๊ฐ€ ์•„ํ”Œ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
You would say, I have a stomach ache.
216
666410
2760
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐฐ๊ฐ€ ์•„ํ”„๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:09
I've got a stomach ache.
217
669170
2280
๋ฐฐ๊ฐ€ ์•„ํŒŒ์š”
11:11
Hmm, but also if you have a stomach ache, what happens next?
218
671450
5000
ํ , ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ณตํ†ต์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๊ทธ ๋‹ค์Œ์—๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
11:16
What is the reason for your stomach ache?
219
676484
3576
๋ณตํ†ต์˜ ์›์ธ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
11:20
Maybe you ate something really bad.
220
680060
2860
์ •๋ง ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์„ ๋จน์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
It made you feel ill.
221
682920
1840
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์•„ํ”„๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:24
So in that case, you probably have
222
684760
3430
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ๊ฒฝ์šฐ ์‹์ค‘๋…์— ๊ฑธ๋ ธ์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:31
food poisoning.
223
691540
1330
.
11:32
So yeah, you eat something bad,
224
692870
2170
์˜ˆ, ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์„ ๋จน๊ณ 
11:35
you get stomach ache, and then,
225
695040
2490
๋ณตํ†ต์ด ์ƒ๊ธฐ๊ณ 
11:37
kill, I don't have a brown pen
226
697530
1710
์ฃฝ์ด๊ณ  ๊ฐˆ์ƒ‰ ํŽœ์ด ์—†์–ด์„œ
11:39
so this is gonna get gross.
227
699240
2267
์—ญ๊ฒจ์›Œ ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:41
Maybe this happens, this is called diarrhea
228
701507
5000
์•„๋งˆ๋„ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€
11:47
when your poo is like water or coffee
229
707270
3380
๋‹น์‹ ์˜ ๋Œ€๋ณ€์ด ๋ฌผ์ด๋‚˜ ์ปคํ”ผ์™€ ๊ฐ™๊ณ 
11:50
and it just (indistinct) everywhere.
230
710650
2950
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์—๋‚˜ (๋ถˆ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ) ์žˆ์„ ๋•Œ ์ด๊ฒƒ์„ ์„ค์‚ฌ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
Yeah, British English with the O,
231
713600
2720
์˜ˆ, O๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด,
11:56
American English, just remove the, O it doesn't matter.
232
716320
4540
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋Š” O๋งŒ ๋นผ๋ฉด ์ƒ๊ด€์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
You can use either.
233
720860
1240
๋‘˜ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:02
Now, maybe all the bad stuff comes out the back,
234
722100
2740
์ด์ œ ๋ชจ๋“  ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์ด ๋’ค์—์„œ ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜๋„
12:04
but maybe it comes out your mouth.
235
724840
2011
์žˆ์ง€๋งŒ ์ž…์—์„œ ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:06
In that case, this,
236
726851
1658
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ,
12:08
(speaker vomiting)
237
728509
908
(ํ™”์ž ๊ตฌํ† )
12:09
we have a few names.
238
729417
1813
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ด๋ฆ„์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:11
So in British English, we can call it as a noun, sick.
239
731230
4136
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์•„ํ”ˆ ๋ช…์‚ฌ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
So yeah, you can feel sick.
240
735366
4894
์˜ˆ, ์•„ํ”Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:20
Like you have a cold or the flu, you feel sick.
241
740260
2930
๊ฐ๊ธฐ๋‚˜ ๋…๊ฐ์— ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ชธ์ด ์•„ํ”Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:23
But as a noun, you look at the floor and oh, no,
242
743190
4450
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ช…์‚ฌ๋กœ์„œ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ”๋‹ฅ์„ ๋ณด๊ณ  ์˜ค, ์•„๋‹ˆ,
12:27
there is some sick on the floor.
243
747640
2784
๋ฐ”๋‹ฅ์— ์–ด๋–ค ์•„ํ”ˆ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:30
You can also call it vomit.
244
750424
3786
๊ตฌํ† ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:34
That is the more medical term.
245
754210
3510
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋” ๋งŽ์€ ์˜ํ•™ ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์‚ฌ์™€
12:37
When you talk to your doctor, vomit, it's regular.
246
757720
3230
์ƒ๋‹ดํ•  ๋•Œ ํ† ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทœ์น™์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:40
So vomited in the past, last night I vomited
247
760950
3910
์˜ˆ์ „์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ† ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์–ด์ ฏ๋ฐค์—
12:44
because I had food poisoning, for example.
248
764860
3750
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์‹์ค‘๋…์— ๊ฑธ๋ ธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ† ํ–ˆ์–ด์š”.
12:48
Another more casual word is puke.
249
768610
4700
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ƒ์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋Š” puke์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:53
It's not formal, it's more casual.
250
773310
2400
ํฌ๋ฉ€ํ•œ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ข€ ๋” ์บ์ฃผ์–ผํ•˜๊ฒŒ.
12:55
So, ugh, last night I was feeling awful
251
775710
3920
๊ทธ๋ž˜์„œ ์œผ, ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋„ˆ๋ฌด ์•ˆ ์ข‹์•„์„œ
12:59
I puked five times.
252
779630
2740
ํ† ๋ฅผ ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ํ–ˆ์–ด์š”.
13:02
Yeah.
253
782370
833
์‘.
13:03
So a difficult pronunciation.
254
783203
2047
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋ ค์šด ๋ฐœ์Œ.
13:05
Let's have a look.
255
785250
833
ํ•œ๋ฒˆ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
13:06
This one diarrhea.
256
786083
2337
์ด ์„ค์‚ฌ.
13:08
Say it with me, diarrhea.
257
788420
2343
๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋งํ•ด, ์„ค์‚ฌ.
13:10
Nice.
258
790763
1957
๋ฉ‹์ง„.
13:12
When was the last time that you puked?
259
792720
2163
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ† ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์–ธ์ œ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
13:15
For me I can't remember the last time I puked.
260
795810
2930
์ €์—๊ฒŒ๋Š” ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ† ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์–ธ์ œ์ธ์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
13:18
No, I can.
261
798740
3210
์•„๋‹ˆ, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด.
13:21
I was drinking and you know, when your friend is like,
262
801950
3220
๋‚ด๊ฐ€ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๋„ค ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ "
13:25
just drink this one more
263
805170
1830
์ด๊ฑฐ ํ•˜๋‚˜๋งŒ ๋” ๋งˆ์‹œ๋ฉด
13:29
and that's it, game over, yeah,
264
809907
2723
๋์ด์•ผ"๋ผ๊ณ  ํ•  ๋•Œ ๊ฒŒ์ž„์€
13:32
I was puking all night and now
265
812630
2350
13:34
I can never drink Bailey's again.
266
814980
2520
๋๋‚ฌ์–ด
13:37
Okay, I think you're ready for the test now.
267
817500
2330
์ž, ์ด์ œ ์‹œํ—˜ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:39
Now on your piece of paper or in your notes,
268
819830
2970
์ด์ œ ์ข…์ด๋‚˜ ๋…ธํŠธ์—
13:42
write one, two, three, four.
269
822800
2760
ํ•˜๋‚˜, ๋‘˜, ์…‹, ๋„ท์„ ์“ฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.
13:45
You are going to watch four people see a doctor.
270
825560
4280
๋„ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜์‚ฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:49
I want you to take notes.
271
829840
1850
๋ฉ”๋ชจํ•ด๋‘์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:51
What is wrong with each patient?
272
831690
3223
๊ฐ ํ™˜์ž์—๊ฒŒ ์–ด๋–ค ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:55
Then after you can compare notes with a friend,
273
835770
2880
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์นœ๊ตฌ์™€ ๋ฉ”๋ชจ๋ฅผ ๋น„๊ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ›„ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์นœ๊ตฌ
13:58
compare notes with your classmates,
274
838650
1770
์™€ ๋ฉ”๋ชจ๋ฅผ ๋น„๊ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
14:00
whoever else studies English.
275
840420
2940
.
14:03
(upbeat music)
276
843360
2583
(๊ฒฝ์พŒํ•œ ์Œ์•…)
14:08
- Ah, how can I help you?
277
848080
2397
- ์•„, ๋ฌด์—‡์„ ๋„์™€๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
14:10
- Well, so I was playing rugby yesterday.
278
850477
4023
- ์Œ, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ œ ๋Ÿญ๋น„๋ฅผ ํ–ˆ์–ด์š”.
14:14
- [Doctor] Rugby, right, rough game.
279
854500
3338
- [๋‹ฅํ„ฐ] ๋Ÿญ๋น„ ๋งž์•„์š”, ๊ฑฐ์นœ ๊ฒŒ์ž„.
14:17
- Well, I hit something pretty hard
280
857838
3002
- ๋ญ ๊ฝค ์„ธ๊ฒŒ ์ณค๋”๋‹ˆ
14:20
and my shoulder came out.
281
860840
3035
์–ด๊นจ๊ฐ€ ๋‚˜๊ฐ”์–ด์š”.
14:23
I think it's dislocated.
282
863875
1405
ํƒˆ๊ตฌ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:25
I hurt my hand, I can't move it.
283
865280
2970
์†์„ ๋‹ค์ณ์„œ ์›€์ง์ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:28
I think it's broken.
284
868250
1320
๊ณ ์žฅ๋‚œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:29
- Right.
285
869570
1469
- ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
14:31
- I also twisted my ankle a lot
286
871039
833
14:31
and what's now swollen.
287
871872
2226
- ์ €๋„ ๋ฐœ๋ชฉ์„ ๋งŽ์ด ํ‹€์—ˆ๋Š”๋ฐ
์ง€๊ธˆ์€ ๋ถ€์–ด์˜ค๋ฅธ ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:34
I think it's sprained.
288
874098
2699
์‚์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:36
- Right?
289
876797
1223
- ์˜ค๋ฅธ์ชฝ?
14:38
Or your hand may just be fractured.
290
878020
1948
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์†์ด ๋ถ€๋Ÿฌ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:39
- No, I think it feels like a full break.
291
879968
2808
- ์•„๋‹ˆ, ์™„์ „ ํœด์‹ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์–ด.
14:42
Have a look, it's.
292
882776
1594
๋ณด์„ธ์š”.
14:44
- Does it hurt?
293
884370
1160
- ๊ทธ๊ฑฐ ์•„ํ”„๋‹ˆ?
14:45
- Ow!
294
885530
910
- ์•„์•ผ!
14:46
- I had to check.
295
886440
1636
- ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ–ˆ์–ด์š”.
14:48
I might try no ice cube on it.
296
888076
3624
์–ผ์Œ ์กฐ๊ฐ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:51
See if that makes any difference.
297
891700
1650
์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
14:54
If not, I may need to amputate.
298
894410
4226
์•Š์œผ๋ฉด ์ ˆ๋‹จํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:58
(dramatic music)
299
898636
2750
(๊ทน์ ์ธ ์Œ์•…)
15:02
We'll try this out
300
902390
1090
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ 
15:06
and it doesn't actually make a lot of difference.
301
906290
2259
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋งŽ์€ ์ฐจ์ด๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:08
- It's not helping.
302
908549
1611
- ๋„์›€์ด ์•ˆ ๋ผ์š”.
15:10
- Right now, I'm gonna have to perform surgery
303
910160
2429
- ๋‹น์žฅ ์ˆ˜์ˆ ์„ ํ•ด์„œ
15:12
and remove the pain.
304
912589
2281
ํ†ต์ฆ์„ ์—†์• ์•ผ๊ฒ ๋‹ค.
15:14
- Are you even a real doctor?
305
914870
1240
- ๋‹น์‹ ์€ ์ง„์งœ ์˜์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
15:16
- Yes of course I am.
306
916110
1210
- ๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
15:17
I've got a piece of doctor paper here.
307
917320
3831
์—ฌ๊ธฐ ๋ฐ•์‚ฌ ๋…ผ๋ฌธ์ด ์žˆ์–ด์š”.
15:21
- You mean a degree?
308
921151
1609
- ํ•™์œ„ ๋ง์ธ๊ฐ€์š”?
15:22
- Well, whatever it is, see what I mean?
309
922760
4693
- ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ๋“  ๊ฐ„์—, ๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ์•Œ๊ฒ ์–ด?
15:28
So above board and official.
310
928403
2087
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด์‚ฌํšŒ์™€ ๊ณต๋ฌด์›๋ณด๋‹ค ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:30
- So surgery is my only option?
311
930490
1910
- ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ˆ˜์ˆ ์ด ์œ ์ผํ•œ ์„ ํƒ์ธ๊ฐ€์š”?
15:32
- Yeah, amputation, remove from the wrist the hand.
312
932400
5000
- ๋„ค, ์ ˆ๋‹จ, ์†๋ชฉ์—์„œ ์†์„ ๋–ผ์„ธ์š”.
15:39
Yes, it won't hurt.
313
939550
1632
์˜ˆ, ์•„ํ”„์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
Don't worry, I'll use plenty of anas, anastay, Anastasia.
314
941182
4645
๊ฑฑ์ •๋งˆ์„ธ์š” ์•„๋‚˜์Šคํƒ€์ƒค ์•„๋‚˜์Šคํƒ€์ƒค ๋งŽ์ด ์“ฐ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:51
- Anesthetic?
315
951010
1000
- ๋งˆ์ทจ์ œ?
15:52
- Anesthetic, yes.
316
952010
1270
- ๋งˆ์ทจ์ œ, ๋„ค.
15:53
Plenty of anesthetic.
317
953280
2280
๋งˆ์ทจ์ œ ๋“ฌ๋ฟ.
15:55
So you won't feel much at all really.
318
955560
2645
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ „ํ˜€ ๋งŽ์ด ๋Š๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:58
- Okay.
319
958205
3515
- ์ข‹์•„์š”.
16:01
- Yeah.
320
961720
1210
- ์‘.
16:02
Okay, so if you'd like to wait outside in the waiting room.
321
962930
2850
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€๊ธฐ์‹ค ๋ฐ–์—์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์‹œ๋ ค๋ฉด
16:05
- Okay fine.
322
965780
833
- ์ข‹์•„.
16:07
- Okay.
323
967684
1004
- ์ข‹์•„์š”.
16:08
- Thanks, thanks doctor.
324
968688
1176
- ๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๊ณ ๋งˆ์›Œ ์˜์‚ฌ.
16:09
- You're most welcome.
325
969864
833
- ์ฒœ๋งŒ์—์š”.
16:10
I'll see you in a bit, okay?
326
970697
1591
์ž ์‹œ ํ›„์— ๋ณด์ž, ์•Œ์•˜์ง€?
16:12
(calm music)
327
972288
2417
(์ž”์ž”ํ•œ ์Œ์•…)
16:15
- Okay, so what's troubling you?
328
975704
4209
- ์ข‹์•„์š”, ๋ญ๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ์ฃ ?
16:20
- Well, week I've been, I've been pooing quite a bit.
329
980950
3215
- ์Œ, ๋‚ด๊ฐ€ ์ผ์ฃผ์ผ ๋™์•ˆ, ๊ฝค ๋งŽ์ด ๋˜ฅ์„ ์ŒŒ์–ด.
16:24
About every five minutes I poo,
330
984165
2628
5๋ถ„๋งˆ๋‹ค ๋˜ฅ์„ ์‹ธ๋Š”๋ฐ
16:27
it comes out like coffee and I've had awful diarrhea.
331
987885
3558
์ปคํ”ผ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚˜์˜ค๊ณ  ์ง€๋…ํ•œ ์„ค์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
- Oh, God.
332
991443
3107
- ๋ง™์†Œ์‚ฌ.
16:34
That is really gross.
333
994550
2720
์ •๋ง ์—ญ๊ฒจ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:37
Did you, do you have to tell me that?
334
997270
2390
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
16:39
- Well, you are a doctor, aren't you?
335
999660
1826
- ๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์€ ์˜์‚ฌ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
16:41
- I am a doctor, yes, but I mean, that's disgusting.
336
1001486
5000
- ๋‚˜๋Š” ์˜์‚ฌ์•ผ, ๊ทธ๋ž˜. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฑด ์—ญ๊ฒน๋‹ค.
16:46
I didn't need to know that.
337
1006610
1363
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์—ˆ๋‹ค.
16:49
It actually could be food poisoning.
338
1009000
2300
์‹ค์ œ๋กœ ์‹์ค‘๋… ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:51
Have you been eating anything on you recently?
339
1011300
2363
์ตœ๊ทผ์— ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋จน์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
16:55
- Yes, I've been licking a lot of things
340
1015050
4055
- ๋„ค,
16:59
like toilet handles and toilet seats.
341
1019105
2362
๋ณ€๊ธฐ ์†์žก์ด๋‚˜ ๋ณ€๊ธฐ ์‹œํŠธ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋งŽ์ด ํ•ฅ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:01
- [Doctor] Toilet seats, any particular reason?
342
1021467
2873
- [์˜์‚ฌ] ๋ณ€๊ธฐ ์‹œํŠธ, ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
17:04
- Because I read that keyboards have more bacteria on them.
343
1024340
2650
- ํ‚ค๋ณด๋“œ ์— ๋ฐ•ํ…Œ๋ฆฌ์•„๊ฐ€ ๋” ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฝ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:06
- Than toilet seats?
344
1026990
2847
- ๋ณ€๊ธฐ๋ณด๋‹ค?
17:09
- That's correct.
345
1029837
1156
- ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:13
- Wait outside, would you,
346
1033040
1130
- ๋ฐ–์—์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์„ธ์š”.
17:14
in the reception area I'll deal with you later.
347
1034170
4893
์ ‘์ˆ˜์ฒ˜์—์„œ ๋‚˜์ค‘์— ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:20
- Thanks doctor.
348
1040477
2373
- ๊ณ ๋งˆ์›Œ ์˜์‚ฌ.
17:22
- Yes.
349
1042850
1569
- ์˜ˆ.
17:24
(playful music)
350
1044419
2667
(์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…)
17:29
- All right, so, Jesus, everything all right?
351
1049399
2444
- ์•Œ์•˜์–ด, ๋ง™์†Œ์‚ฌ, ๋‹ค ๊ดœ์ฐฎ์•„?
17:37
- No, the last week I've been quite ill.
352
1057596
4914
- ์•„๋‹ˆ์˜ค, ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์ €๋Š” ๊ฝค ์•„ํŒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:42
I've had a, I think it's a cold.
353
1062510
2250
๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
17:44
My head hurts a lot.
354
1064760
1260
๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์•„ํŒŒ์š”.
17:46
I have a headache.
355
1066020
1350
๋‚˜๋Š” ๋‘ํ†ต์ด ์žˆ๋‹ค.
17:47
My throat hurts awfully, I have the sore throat,
356
1067370
3853
๋ชฉ์ด ๋ชน์‹œ ์•„ํ”„๊ณ  ๋ชฉ์ด ์•„ํ”„๊ณ 
17:52
glands quite swollen.
357
1072700
1213
๋•€์ƒ˜์ด ์ƒ๋‹นํžˆ ๋ถ€์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:55
- All right, so you have a bit of a sore throat, do you?
358
1075336
3204
- ์ข‹์•„์š”, ๋ชฉ์ด ์ข€ ์•„ํ”„์‹œ์ฃ ?
17:58
- Yes, yes, it's rather painful.
359
1078540
2014
- ๋„ค, ๋„ค, ์˜คํžˆ๋ ค ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:00
- Let's have a look at your tongue.
360
1080554
2683
- ๋‹น์‹ ์˜ ํ˜€๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ด…์‹œ๋‹ค.
18:03
(speaker grunting)
361
1083237
3183
(์—ฐ์‚ฌ ํˆฌ๋œ๊ฑฐ๋ฆผ)
18:06
There's only one solution to this.
362
1086420
1920
์ด์— ๋Œ€ํ•œ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์€ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:08
- Antibiotics?
363
1088340
1140
- ํ•ญ์ƒ์ œ?
18:09
- No, gonna have to amputate.
364
1089480
2283
- ์•„๋‹ˆ, ์ ˆ๋‹จํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด.
18:12
- Oh.
365
1092762
833
- ์˜ค.
18:18
- So, would you wait out in reception area.
366
1098666
1553
- ๊ทธ๋Ÿผ ์ ‘์ˆ˜์ฒ˜์—์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
18:20
The receptionist will book you in, okay?
367
1100219
3324
์ ‘์ˆ˜์›์ด ๋‹น์‹ ์„ ์˜ˆ์•ฝํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค, ์•Œ์•˜์ฃ ?
18:24
Yeah.
368
1104459
1606
์‘.
18:26
(calm music)
369
1106065
2417
(์ž”์ž”ํ•œ ์Œ์•…)
18:35
- So, comfortable?
370
1115350
1793
- ๊ทธ๋ž˜์„œ, ํŽธ์•ˆํ•ด?
18:37
- No, I thought it'd be pretty obvious.
371
1117143
2407
- ์•„๋‹ˆ, ๊ฝค ๋ป”ํ•  ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด.
18:39
I've got, I've been shot.
372
1119550
1453
๋‚ด๊ฐ€ ์ด์— ๋งž์•˜์–ด.
18:42
- Shot, eh?
373
1122070
1300
- ์ด, ์‘?
18:43
- Someone shot me.
374
1123370
1679
- ๋ˆ„๊ฐ€ ๋‚  ์ˆ์–ด.
18:45
Well, you can see the wound is quite big.
375
1125049
2941
์ž, ์ƒ์ฒ˜๊ฐ€ ๊ฝค ํฐ ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:47
- Yes, it is a bit.
376
1127990
1655
- ๋„ค, ์กฐ๊ธˆ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:49
Well, that's a shame.
377
1129645
2015
๋ถ€๋„๋Ÿฌ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:51
- I'm bleeding a lot.
378
1131660
1300
- ํ”ผ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋‚˜๋„ค์š”.
18:52
- Are you?
379
1132960
1270
- ๋‹น์‹ ์€?
18:54
Right, well, all right.
380
1134230
3790
์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
18:58
Well, we're gonna have to,
381
1138020
960
18:58
that could very easily get infected.
382
1138980
2805
์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ฐ์—ผ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:01
See?
383
1141785
2038
๋ณด๋‹ค?
19:05
I've just infected it, look puss.
384
1145360
4105
๋ฐฉ๊ธˆ ๊ฐ์—ผ์‹œ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:09
It's infected.
385
1149465
3628
๊ฐ์—ผ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:14
- All right, so what do we do?
386
1154570
1500
- ์ข‹์•„, ๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–กํ•˜์ง€?
19:16
- Well, you're gonna have to wait outside
387
1156070
1470
- ๊ทธ๋Ÿผ, ๋ฆฌ์…‰์…˜ ๊ตฌ์—ญ ๋ฐ–์—์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ•  ํ…๋ฐ,
19:17
in the reception area and I'll see if I can
388
1157540
2400
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ์ค€๋น„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:21
make arrangements for you.
389
1161849
2284
.
19:25
- Okay.
390
1165350
833
- ์ข‹์•„์š”.
19:27
Thank you, doctor.
391
1167975
833
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ๋ฐ•์‚ฌ๋‹˜.
19:31
- Bloody weirdos I've had in today.
392
1171010
2193
- ๋‚ด๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๋นŒ์–ด๋จน์„ ์ด์ƒํ•œ ๋†ˆ๋“ค.
19:34
- Make sure you practice what you've learned
393
1174312
2688
- ๋Œ“๊ธ€์—์„œ ๋ฐฐ์šด ๋‚ด์šฉ์„ ๊ผญ ์—ฐ์Šตํ•˜์„ธ์š”
19:37
in the comments.
394
1177000
980
19:37
And if you need more practice,
395
1177980
1736
.
์—ฐ์Šต์ด ๋” ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ
19:39
this lesson is available in my ebook.
396
1179716
2924
์ด ๊ฐ•์˜๋Š” ์ œ eBook์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:42
It's available on patrion.com/papateachme
397
1182640
3460
patrion.com/papateachme์—์„œ ์ด์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋ฉฐ
19:46
and I'll see you in the next class.
398
1186100
2376
๋‹ค์Œ ์ˆ˜์—…์—์„œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:48
(dramatic music)
399
1188476
2750
(๊ทน์ ์ธ ์Œ์•…)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7