Terrible English Idioms! - English lesson for Halloween with EatSleepDreamEnglish

33,350 views ・ 2018-10-19

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Come learn with us!
0
1000
2020
Venha aprender conosco!
00:03
Come learn with us, students!
1
3260
2500
Venha aprender conosco, alunos!
00:05
forever!
2
5920
1180
para sempre!
00:07
and ever
3
7100
1460
e sempre
00:08
and ever!
4
8560
2020
e sempre!
00:18
Hello, today we're going to do five terrifying idioms
5
18640
4880
Olá, hoje vamos fazer cinco expressões aterrorizantes
00:25
the first terrifying idiom is
6
25200
2660
a primeira expressão aterrorizante é
00:27
to have goosebumps or something gives you goosebumps
7
27860
4580
ter arrepios ou algo que te dá arrepios
00:32
Geese are cute. I thought this was supposed to be a terrifying Halloween lesson
8
32440
4320
Gansos são fofos. Eu pensei que isso deveria ser uma terrível lição de Halloween
00:36
When you get goosebumps, it's the same feeling as when you get cold
9
36760
4320
Quando você fica arrepiado, é a mesma sensação de quando você fica com frio,
00:41
your little hairs stand on end but it's not because you're cold
10
41080
4180
seus cabelinhos se arrepiam, mas não é porque você está com frio,
00:45
it's because you feel fear or if you hear a nice song
11
45260
3960
é porque você sente medo ou se você ouve um som legal música
00:49
- You know what gives me goosebumps? - What?
12
49220
2080
- Você sabe o que me dá arrepios? - O que?
00:51
Haunted houses, hearing noises in the dark
13
51300
3480
Casas assombradas, ouvir barulhos no escuro
00:54
being alone in the cemetery
14
54780
1860
estar sozinho no cemitério o
00:56
what gives you goosebumps?
15
56640
2360
que te dá arrepios?
00:59
Enya. her voice is heavenly
16
59000
3580
Enya. a voz dela é celestial
01:04
Our second terrifying idiom is
17
64140
2380
Nosso segundo idioma aterrorizante é
01:06
to have butterflies in your tummy / stomach
18
66940
2960
ter um frio na barriga / estômago
01:10
Butterflies aren't scary either
19
70420
2000
Borboletas também não são assustadoras
01:12
when you have that nervous feeling in your tummy
20
72560
2480
quando você tem aquele sentimento nervoso na barriga
01:15
like little scary butterflies are flying inside you
21
75040
3320
como se pequenas borboletas assustadoras estivessem voando dentro de você
01:18
you have butterflies
22
78360
1420
você tem borboletas
01:19
For example: I saw a pretty girl, I love her
23
79780
3280
Por exemplo: eu vi uma linda menina, eu a amo
01:23
when she talks to me I get butterflies!
24
83060
2860
quando ela fala comigo fico com frio na barriga!
01:25
This is a Halloween lesson, please try and be more dark and sinister
25
85920
3560
Esta é uma lição de Halloween, por favor, tente ser mais sombrio e sinistro
01:29
What gives you butterflies?
26
89480
1840
O que te dá frio na barriga?
01:31
Nothing. I'm dead inside I have no emotions
27
91320
4940
Nada. Estou morto por dentro Não tenho emoções
01:37
Our third awful idiom is
28
97080
2220
Nossa terceira expressão horrível é
01:39
- To be in high spirits! - Oh my god, that means you're happy!
29
99300
3860
- Estar de bom humor! - Oh meu Deus, isso significa que você está feliz!
01:43
Yes. Terribly happy!
30
103160
3500
Sim. Terrivelmente feliz!
01:46
we usually say this when you're in a visibly good mood
31
106660
3480
geralmente dizemos isso quando você está visivelmente de bom humor
01:50
or perhaps you have more energy than usual
32
110140
3000
ou talvez tenha mais energia do que o normal
01:53
This isn't scary
33
113140
1560
Isso não é assustador
01:54
For example: "His motivational speeches put everyone in high spirits"
34
114700
5920
Por exemplo: "Seus discursos motivacionais deixam todos de bom humor"
02:01
what puts you in high spirits?
35
121280
1980
o que deixa você de bom humor?
02:03
death
36
123260
1160
morte
02:05
The next idiom is
37
125580
1620
O próximo idioma é
02:07
to get the heebie-jeebies / the willies
38
127200
2180
obter os heebie-jeebies / os willies
02:09
or something creeps me out
39
129380
2320
ou algo me assusta
02:11
That's a bit better
40
131700
2600
Isso é um pouco melhor
02:14
When you feel uncomfortable, or when your skin goes "Urrrgh!"
41
134300
3860
Quando você se sente desconfortável ou quando sua pele faz "Urrrgh!"
02:18
you can say it gives me the willies or the heebie-jeebies
42
138400
3400
você pode dizer que me dá arrepios ou calafrios
02:21
or this creeps me out
43
141800
2200
ou isso me assusta
02:24
This is better I like this one
44
144000
2160
Este é melhor Eu gosto deste
02:26
I often get the heebie-jeebies when I walk alone in the dark
45
146160
2900
Muitas vezes fico com calafrios quando ando sozinho no escuro
02:29
You're never alone I'm always watching you
46
149060
2500
Você nunca está sozinho Estou sempre te observando
02:31
That's creepy
47
151560
2480
Isso é assustador
02:34
Our final idiom is to have a stab at something
48
154040
2620
Nosso idioma final é tentar algo
02:36
okay good, finally.
49
156660
2240
bom, finalmente.
02:38
When you attempt something that you've never tried before you have a stab at it!
50
158900
4300
Quando você tenta algo que nunca tentou antes, você tenta!
02:43
All right calm down
51
163200
1780
Tudo bem, calma.
02:44
Would you like to have a stab at giving us an example?
52
164980
3300
Quer tentar dar um exemplo?
02:48
Sure I've never learnt Chinese I'm dying to learn
53
168280
4960
Claro que nunca aprendi chinês Estou morrendo de vontade de aprender
02:53
well you're very clever
54
173480
1420
bem, você é muito inteligente.
02:55
You should have a stab at it!
55
175000
2480
Você deveria tentar!
02:58
You could make this more interesting with "a stab in the dark"
56
178100
3240
Você pode tornar isso mais interessante com "uma facada no escuro"
03:01
This means when you guess something and you're really not sure if you're right
57
181340
3840
Isso significa quando você adivinha algo e não tem certeza se está certo
03:05
or if you try something which has very little chance of actually working
58
185180
3800
ou se tenta algo que tem muito pouca chance de realmente funcionar
03:08
- What's the time? - I'm going to have a stab in the dark and say 5:30
59
188980
4060
- Que horas são? - Vou dar uma facada no escuro e dizer 5:30
03:13
It was just a stab in the dark when I tried to park the car. I can't drive.
60
193040
3900
Foi só uma facada no escuro quando tentei estacionar o carro. Eu não posso dirigir.
03:16
- Did you run anyone over? - Yes - Good
61
196940
2460
- Você atropelou alguém? - Sim - Bom
03:20
Thank you for watching Now watch our other video
62
200240
5020
Obrigado por assistir Agora assista nosso outro vídeo
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7