Terrible English Idioms! - English lesson for Halloween with EatSleepDreamEnglish

33,316 views ・ 2018-10-19

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Come learn with us!
0
1000
2020
Vieni a imparare con noi!
00:03
Come learn with us, students!
1
3260
2500
Venite a imparare con noi, studenti!
00:05
forever!
2
5920
1180
per sempre!
00:07
and ever
3
7100
1460
e sempre
00:08
and ever!
4
8560
2020
e sempre!
00:18
Hello, today we're going to do five terrifying idioms
5
18640
4880
Ciao, oggi faremo cinque modi di dire terrificanti
00:25
the first terrifying idiom is
6
25200
2660
il ​​primo modo di dire terrificante è
00:27
to have goosebumps or something gives you goosebumps
7
27860
4580
avere la pelle d'oca o qualcosa che ti fa venire la pelle d'oca
00:32
Geese are cute. I thought this was supposed to be a terrifying Halloween lesson
8
32440
4320
Le oche sono carine. Pensavo che questa doveva essere una terrificante lezione di Halloween.
00:36
When you get goosebumps, it's the same feeling as when you get cold
9
36760
4320
Quando ti viene la pelle d'oca, è la stessa sensazione di quando hai freddo, i
00:41
your little hairs stand on end but it's not because you're cold
10
41080
4180
tuoi piccoli capelli si rizzano, ma non è perché hai freddo,
00:45
it's because you feel fear or if you hear a nice song
11
45260
3960
è perché hai paura o se senti un bel suono. canzone
00:49
- You know what gives me goosebumps? - What?
12
49220
2080
- Sai cosa mi fa venire la pelle d'oca? - Che cosa?
00:51
Haunted houses, hearing noises in the dark
13
51300
3480
Case infestate, sentire rumori nel buio
00:54
being alone in the cemetery
14
54780
1860
stare da soli al cimitero
00:56
what gives you goosebumps?
15
56640
2360
cosa ti fa venire la pelle d'oca?
00:59
Enya. her voice is heavenly
16
59000
3580
Enja. la sua voce è paradisiaca Il
01:04
Our second terrifying idiom is
17
64140
2380
nostro secondo modo di dire terrificante è
01:06
to have butterflies in your tummy / stomach
18
66940
2960
avere le farfalle nella pancia/stomaco
01:10
Butterflies aren't scary either
19
70420
2000
Nemmeno le farfalle fanno paura
01:12
when you have that nervous feeling in your tummy
20
72560
2480
quando hai quella sensazione nervosa nella pancia
01:15
like little scary butterflies are flying inside you
21
75040
3320
come se volassero piccole farfalle spaventose dentro di te
01:18
you have butterflies
22
78360
1420
hai le farfalle
01:19
For example: I saw a pretty girl, I love her
23
79780
3280
Ad esempio: ho visto una bella ragazza, la amo
01:23
when she talks to me I get butterflies!
24
83060
2860
quando mi parla mi vengono le farfalle!
01:25
This is a Halloween lesson, please try and be more dark and sinister
25
85920
3560
Questa è una lezione di Halloween, per favore cerca di essere più oscuro e sinistro
01:29
What gives you butterflies?
26
89480
1840
Cosa ti dà le farfalle?
01:31
Nothing. I'm dead inside I have no emotions
27
91320
4940
Niente. Sono morto dentro Non ho emozioni Il
01:37
Our third awful idiom is
28
97080
2220
nostro terzo terribile idioma è
01:39
- To be in high spirits! - Oh my god, that means you're happy!
29
99300
3860
- Essere di buon umore! - Oh mio Dio, significa che sei felice!
01:43
Yes. Terribly happy!
30
103160
3500
SÌ. Terribilmente felice!
01:46
we usually say this when you're in a visibly good mood
31
106660
3480
di solito lo diciamo quando sei visibilmente di buon umore
01:50
or perhaps you have more energy than usual
32
110140
3000
o forse hai più energia del solito
01:53
This isn't scary
33
113140
1560
Questo non fa paura
01:54
For example: "His motivational speeches put everyone in high spirits"
34
114700
5920
Ad esempio: "I suoi discorsi motivazionali mettono tutti di buon umore"
02:01
what puts you in high spirits?
35
121280
1980
cosa ti mette di buon umore?
02:03
death
36
123260
1160
morte
02:05
The next idiom is
37
125580
1620
Il prossimo idioma è
02:07
to get the heebie-jeebies / the willies
38
127200
2180
ottenere i brividi / i brividi
02:09
or something creeps me out
39
129380
2320
o qualcosa che mi fa venire i brividi
02:11
That's a bit better
40
131700
2600
Va un po' meglio
02:14
When you feel uncomfortable, or when your skin goes "Urrrgh!"
41
134300
3860
Quando ti senti a disagio, o quando la tua pelle fa "Urrrgh!"
02:18
you can say it gives me the willies or the heebie-jeebies
42
138400
3400
puoi dire che mi dà i brividi o i brividi
02:21
or this creeps me out
43
141800
2200
o questo mi fa venire i brividi
02:24
This is better I like this one
44
144000
2160
Questo è meglio mi piace questo
02:26
I often get the heebie-jeebies when I walk alone in the dark
45
146160
2900
Mi viene spesso il brivido quando cammino da solo nel buio Non
02:29
You're never alone I'm always watching you
46
149060
2500
sei mai solo Ti guardo sempre
02:31
That's creepy
47
151560
2480
È raccapricciante Il
02:34
Our final idiom is to have a stab at something
48
154040
2620
nostro modo di dire finale è provare qualcosa di
02:36
okay good, finally.
49
156660
2240
buono, finalmente.
02:38
When you attempt something that you've never tried before you have a stab at it!
50
158900
4300
Quando provi qualcosa che non hai mai provato prima, ci provi!
02:43
All right calm down
51
163200
1780
Va bene, calmati,
02:44
Would you like to have a stab at giving us an example?
52
164980
3300
vuoi provare a farci un esempio?
02:48
Sure I've never learnt Chinese I'm dying to learn
53
168280
4960
Certo che non ho mai imparato il cinese muoio dalla voglia di imparare
02:53
well you're very clever
54
173480
1420
bene sei molto intelligente
02:55
You should have a stab at it!
55
175000
2480
dovresti provarci!
02:58
You could make this more interesting with "a stab in the dark"
56
178100
3240
Potresti renderlo più interessante con "una pugnalata nel buio".
03:01
This means when you guess something and you're really not sure if you're right
57
181340
3840
Ciò significa che quando indovini qualcosa e non sei davvero sicuro di aver ragione
03:05
or if you try something which has very little chance of actually working
58
185180
3800
o se provi qualcosa che ha pochissime possibilità di funzionare davvero
03:08
- What's the time? - I'm going to have a stab in the dark and say 5:30
59
188980
4060
- Che ore sono? - Farò una pugnalata nel buio e dirò 5:30
03:13
It was just a stab in the dark when I tried to park the car. I can't drive.
60
193040
3900
È stata solo una pugnalata nel buio quando ho provato a parcheggiare la macchina. non so guidare.
03:16
- Did you run anyone over? - Yes - Good
61
196940
2460
- Hai investito qualcuno? - Sì - Bene
03:20
Thank you for watching Now watch our other video
62
200240
5020
Grazie per aver guardato Ora guarda il nostro altro video
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7