Glottal T, True T, Posh RP T, American T | Ultimate British Pronunciation Lesson 1

176,229 views

2020-11-07 ・ Learn English with Papa Teach Me


New videos

Glottal T, True T, Posh RP T, American T | Ultimate British Pronunciation Lesson 1

176,229 views ・ 2020-11-07

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hey everyone, I'm Aly.
0
310
1550
- Olá a todos, sou Aly.
00:01
Welcome to the first video
1
1860
1820
Bem-vindo ao primeiro vídeo
00:03
in my Ultimate British Pronunciation course.
2
3680
3250
do meu curso Ultimate British Pronunciation.
00:06
Remember to get the ebook, if you haven't already,
3
6930
2520
Lembre-se de obter o ebook, se ainda não o fez,
00:09
at papateachme.com.
4
9450
2190
em papateachme.com.
00:11
That ebook goes with this course like best friends,
5
11640
3930
Esse ebook acompanha este curso como melhores amigos
00:15
and it will help you absorb all the information
6
15570
3060
e ajudará você a absorver todas as informações
00:18
like a sponge.
7
18630
1010
como uma esponja.
00:19
So, we're going to start with one of the most famous,
8
19640
3050
Então, vamos começar com um dos sons mais famosos,
00:22
yet very misunderstood, and definitely misused,
9
22690
5000
mas muito incompreendidos e definitivamente mal utilizados
00:27
sound of British pronunciation, the glottal T.
10
27770
3370
da pronúncia britânica, o T glotal.
00:31
Since I first made my video on this subject,
11
31140
3270
Desde que fiz meu primeiro vídeo sobre esse assunto,
00:34
whoa, all those years ago, look at all that hair I had.
12
34410
3830
uau! em todo aquele cabelo que eu tinha.
00:38
Wow, it's like a different person.
13
38240
2350
Uau, é como uma pessoa diferente.
00:40
Anyway, since then, a lot has changed
14
40590
3070
De qualquer forma, desde então, muita coisa mudou
00:43
about this little sound.
15
43660
2273
sobre esse pequeno som.
00:47
In my opinion, English teachers need to change,
16
47080
3610
Na minha opinião, os professores de inglês precisam mudar
00:50
and update, how they teach English,
17
50690
2970
e atualizar a forma como ensinam inglês
00:53
about every five years or so.
18
53660
2490
a cada cinco anos.
00:56
The reason is because language, in general,
19
56150
2970
A razão é porque a linguagem, em geral,
00:59
but especially English, is a living breathing thing,
20
59120
3570
mas especialmente o inglês, é uma coisa viva que respira
01:02
and it changes so quickly.
21
62690
3450
e muda muito rapidamente.
01:06
Throughout this course I'll show you
22
66140
1960
Ao longo deste curso, mostrarei
01:08
a variety of different sounds and techniques and styles.
23
68100
4837
uma variedade de sons , técnicas e estilos diferentes.
01:13
But the idea is for you to choose your favorite aspects
24
73840
4340
Mas a ideia é que você escolha seus aspectos favoritos
01:18
of British pronunciation.
25
78180
1690
da pronúncia britânica.
01:19
You'll sound natural because I'm gonna help you
26
79870
2960
Você soará natural porque vou ajudá-lo a
01:22
develop your own British pronunciation style.
27
82830
3790
desenvolver seu próprio estilo de pronúncia britânica.
01:26
So, what is the glottal T?
28
86620
2530
Então, o que é o T glotal?
01:29
It's this.
29
89150
1227
É isso.
01:30
(mellow french music)
30
90377
2540
(música francesa suave)
01:32
Yeah, yeah.
31
92917
833
Sim, sim.
01:33
Oh, hi, sorry, can we have some water?
32
93750
1820
Oh, oi, desculpe, podemos tomar um pouco de água?
01:38
Water?
33
98528
850
Água?
01:39
Water.
34
99378
833
Água.
01:41
Water.
35
101569
1039
Água.
01:42
Water.
36
102608
833
Água.
01:44
Water.
37
104689
1118
Água.
01:45
Wawa?
38
105807
1663
Wawa?
01:47
Water.
39
107470
833
Água.
01:51
In British pronunciation,
40
111360
1460
Na pronúncia britânica,
01:52
it's really common to replace the T sound,
41
112820
4540
é muito comum substituir o som do T,
01:57
in some words, to a glottal T.
42
117360
4140
em algumas palavras, por um T glotal.
02:01
I say some words, because it will sound really weird
43
121500
4050
Digo algumas palavras, porque vai soar muito estranho
02:05
if you pronounce every T with a glottal T.
44
125550
3960
se você pronunciar cada T com um T glotal.
02:09
Please, don't be weird.
45
129510
1280
Por favor, não seja esquisito .
02:10
How do you make this sound?
46
130790
2310
Como você faz esse som?
02:13
Well, say, uh-oh.
47
133100
2013
Bem, digamos, uh-oh.
02:16
Uh-oh.
48
136330
990
Uh-oh.
02:17
Do you feel that sound?
49
137320
1390
Você sente esse som?
02:18
That feeling in the middle of uh-oh?
50
138710
3530
Esse sentimento no meio de uh-oh?
02:22
Your throat, your airway, closes.
51
142240
2300
Sua garganta, suas vias respiratórias, se fecham.
02:24
It stops the sound coming out.
52
144540
2990
Isso impede que o som saia.
02:27
That is the feeling.
53
147530
1640
Esse é o sentimento.
02:29
That's the sound of the glottal T.
54
149170
2460
Esse é o som do T glotal.
02:31
And that sound will replace, again,
55
151630
3550
E esse som substituirá, novamente,
02:35
some of the Ts in some of the words.
56
155180
4310
alguns dos Ts em algumas das palavras.
02:39
Just remember, don't overuse it.
57
159490
2710
Apenas lembre-se, não abuse.
02:42
That will be weird.
58
162200
1200
Isso vai ser estranho.
02:43
Trust me, variety is the key to a natural speaking style.
59
163400
5000
Confie em mim, a variedade é a chave para um estilo de fala natural.
02:48
That's what I will be stressing throughout this course.
60
168530
4180
É isso que enfatizarei ao longo deste curso.
02:52
So, it's really, really common
61
172710
2060
Então, é muito, muito comum
02:54
to use the glottal T when a word finishes with a T sound.
62
174770
5000
usar o T glotal quando uma palavra termina com um som de T.
03:00
Like hot, but, not, wet.
63
180300
3480
Como quente, mas não molhado.
03:03
Again, it's perfectly fine to pronounce the T as a true T.
64
183780
5000
Novamente, é perfeitamente normal pronunciar o T como um T verdadeiro.
03:09
A true T is when you pronounce it like a "tuh".
65
189060
2927
Um T verdadeiro é quando você o pronuncia como um "tuh".
03:12
But, not, wet, hot.
66
192980
5000
Mas, não, molhado, quente.
03:18
That's a true T.
67
198230
1740
Isso é um verdadeiro T.
03:19
But the glottal T, remember, it's that middle sound
68
199970
2740
Mas o T glotal, lembre-se, é aquele som médio
03:22
of uh-oh.
69
202710
1330
de uh-oh.
03:24
When your airflow stops, stopping the sound,
70
204040
3510
Quando seu fluxo de ar para, interrompendo o som,
03:27
that's your glottal T.
71
207550
980
esse é o seu T glotal.
03:28
So, let's practice this together.
72
208530
2920
Então, vamos praticar isso juntos.
03:31
Hot, hot.
73
211450
1943
Quente quente.
03:34
Listen carefully.
74
214440
1030
Ouça com atenção.
03:35
If you're just saying hah, hah,
75
215470
2633
Se você está apenas dizendo hah, hah,
03:39
the air is still coming out, you're not doing the glottal T.
76
219970
3900
o ar ainda está saindo, você não está fazendo o T glotal.
03:43
The airflow must stop.
77
223870
2870
O fluxo de ar deve parar.
03:46
Hot, hot.
78
226740
833
Quente quente.
03:49
Did you do it?
79
229580
833
Você fez isso?
03:50
I feel like you did it that time.
80
230413
1607
Eu sinto que você fez isso daquela vez.
03:52
I have confidence in you.
81
232020
1580
Eu tenho confiança em você.
03:53
Let's move on.
82
233600
1433
Vamos continuar.
03:55
But, but.
83
235033
833
Mas, mas.
03:59
Not.
84
239600
833
Não.
04:02
Wet.
85
242250
833
Molhado.
04:04
Good, let's do all of them together.
86
244020
2063
Bom, vamos fazer todos eles juntos.
04:06
Hot, but not wet.
87
246960
1923
Quente, mas não molhado.
04:10
(claps) That was amazing, well done.
88
250727
2543
(aplausos) Isso foi incrível, muito bem.
04:13
And, that word we just did,
89
253270
2100
E, essa palavra que acabamos de fazer,
04:15
you could pronounce water like water.
90
255370
3623
você poderia pronunciar água como água.
04:19
Water, try that with me.
91
259860
2140
Água, tente isso comigo.
04:22
Water.
92
262000
833
Água.
04:24
(claps) Again, you're amazing.
93
264157
2563
(palmas) Mais uma vez, você é incrível.
04:26
Why do we do this?
94
266720
1870
porque nós fazemos isso?
04:28
Why make this sound?
95
268590
2140
Por que fazer este som?
04:30
It's because the sound is lazy,
96
270730
1990
É porque o som é preguiçoso
04:32
and, to be honest, we are lazy.
97
272720
2810
e, para ser honesto, somos preguiçosos.
04:35
There, I said it.
98
275530
1900
Aí eu falei.
04:37
It, see?
99
277430
1820
Isso, viu?
04:39
Lazy.
100
279250
1190
Preguiçoso.
04:40
It's not clear.
101
280440
1120
Não está claro.
04:41
It's not an easy sound to hear.
102
281560
3650
Não é um som fácil de ouvir.
04:45
Therefore, it's not considered formal.
103
285210
3890
Portanto, não é considerado formal.
04:49
But, before people tell you this as a stupid sound,
104
289100
4850
Mas, antes que as pessoas digam que isso é um som estúpido, os
04:53
politicians, even the queen, will use this sound.
105
293950
4050
políticos, até mesmo a rainha, usarão esse som.
04:58
- And though self-isolating may at times be hard.
106
298000
3200
- E embora o auto-isolamento às vezes seja difícil.
05:01
- Why?
107
301200
1020
- Por que?
05:02
Because it makes you sound human.
108
302220
2020
Porque faz você parecer humano.
05:04
If you tried to pronounce every T as a "tuh",
109
304240
4397
Se você tentasse pronunciar cada T como um "tuh",
05:09
you would sound like a weird robot.
110
309600
2050
soaria como um robô estranho.
05:11
And again, don't be weird, be human.
111
311650
3390
E novamente, não seja estranho, seja humano.
05:15
So, other common words like this would be,
112
315040
3370
Então, outras palavras comuns como esta seriam,
05:18
don't, can't, couldn't, wouldn't, won't.
113
318410
3110
não, não posso, não poderia, não, não.
05:21
Basically, any contraction of not.
114
321520
3740
Basicamente, qualquer contração de not.
05:25
Again, like I said, variety is key.
115
325260
3040
Mais uma vez, como eu disse, a variedade é fundamental.
05:28
So, I'm not saying always use glottal T
116
328300
5000
Portanto, não estou dizendo para sempre usar o T glotal
05:33
when the word finishes in a "tuh" sound.
117
333460
3230
quando a palavra terminar com um som "tuh".
05:36
No, I will use a mix.
118
336690
2490
Não, vou usar uma mistura.
05:39
Sometimes I'll use it, sometimes I won't, like just now.
119
339180
5000
Às vezes eu vou usar, às vezes não, como agora.
05:44
First, let's practice these together.
120
344510
2353
Primeiro, vamos praticar isso juntos.
05:47
Don't.
121
347740
833
Não.
05:49
Can't.
122
349910
833
Não pode.
05:52
Couldn't.
123
352240
833
Não poderia.
05:54
Wouldn't.
124
354050
833
Não.
05:56
Won't.
125
356630
1640
Não vai.
05:58
Okay, let's practice this together in a sentence.
126
358270
4210
Ok, vamos praticar isso juntos em uma frase.
06:02
First, everything as a glottal T.
127
362480
3100
Primeiro, tudo como um T glotal.
06:05
It's a bit hot.
128
365580
1453
Está um pouco quente.
06:08
But not that hot.
129
368020
2020
Mas não tão quente.
06:10
Now, you could pronounce all of these Ts as glottal Ts,
130
370040
4430
Agora, você poderia pronunciar todos esses Ts como Ts glotais,
06:14
and it wouldn't sound strange.
131
374470
2060
e não soaria estranho.
06:16
Why?
132
376530
920
Por que?
06:17
Because the tea is at the end of the word.
133
377450
3380
Porque o chá está no final da palavra.
06:20
That sounds fine.
134
380830
1120
Isso soa bem.
06:21
This is where we start to develop your style.
135
381950
3300
É aqui que começamos a desenvolver o seu estilo.
06:25
I want you to pause the video here, and try saying these,
136
385250
4520
Quero que você pause o vídeo aqui e tente dizer isso
06:29
or, if you have a partner, you can practice talking
137
389770
3640
ou, se tiver um parceiro, pratique conversando um com o
06:33
to each other, with these two sentences.
138
393410
2613
outro, com essas duas frases.
06:37
Change it up.
139
397630
1970
Mude isso.
06:39
Use some Ts as glottal, some Ts as true Ts,
140
399600
4120
Use alguns Ts como glotais, alguns Ts como verdadeiros Ts,
06:43
use all of them as glottal, use all of them as true Ts,
141
403720
3083
use todos eles como glotais, use todos eles como verdadeiros Ts,
06:47
but use a variety, see which combination,
142
407700
4250
mas use uma variedade, veja qual combinação
06:51
or which style, feels right for you.
143
411950
3710
ou estilo parece certo para você.
06:55
There's no wrong answer here, so, don't worry.
144
415660
3650
Não há resposta errada aqui, então não se preocupe.
06:59
Remember, the goal is to develop
145
419310
1900
Lembre-se, o objetivo é desenvolver
07:01
your own natural British style,
146
421210
3320
seu próprio estilo britânico natural,
07:04
not to copy an idea of a British style.
147
424530
4200
não copiar uma ideia de estilo britânico.
07:08
That won't sound natural.
148
428730
2060
Isso não vai soar natural.
07:10
The only way to sound natural is to develop your own style.
149
430790
4360
A única maneira de soar natural é desenvolver seu próprio estilo.
07:15
So, let's do that.
150
435150
1160
Então, vamos fazer isso.
07:16
Pause the video, try a few different options.
151
436310
2883
Pause o vídeo, tente algumas opções diferentes.
07:23
Let's try another one.
152
443200
1100
Vamos tentar outro.
07:25
For example, someone offers you a cat.
153
445920
4170
Por exemplo, alguém lhe oferece um gato.
07:30
Do you want a cat?
154
450090
900
Você quer um gato?
07:31
What, that cat?
155
451880
2020
O que, aquele gato?
07:33
So, let's practice some different ways of pronouncing this.
156
453900
4510
Então, vamos praticar algumas maneiras diferentes de pronunciar isso.
07:38
Do you want a cat?
157
458410
1733
Você quer um gato?
07:40
Do you want a cat?
158
460980
983
Você quer um gato?
07:43
Do you see where wanna comes from now?
159
463250
3840
Você vê de onde quer vem agora?
07:47
Want a, wanna, wanna, want a cat.
160
467090
4030
Quer, quer, quer, quer um gato.
07:51
Do you want a cat?
161
471120
1080
Você quer um gato?
07:52
I told you we're lazy, so, yeah.
162
472200
3080
Eu te disse que somos preguiçosos, então, sim.
07:55
You can choose whichever T
163
475280
3030
Você pode escolher qualquer T que
07:59
you want to practice as a true T or a glottal T,
164
479190
2750
queira praticar como um T verdadeiro ou um T glotal,
08:01
it doesn't matter.
165
481940
1880
não importa. Vai dar
08:03
It's all going to be correct.
166
483820
2203
tudo certo. Trata-se
08:07
It's just about you developing your own natural style.
167
487150
4180
apenas de você desenvolver seu próprio estilo natural.
08:11
So, pause the video now, practice this a few times,
168
491330
4420
Então, pause o vídeo agora, pratique algumas vezes,
08:15
with a study buddy, or with yourself, any way is fine.
169
495750
4760
com um colega de estudo, ou com você mesmo, de qualquer forma está bom.
08:20
Just see which combination works best for you.
170
500510
5000
Basta ver qual combinação funciona melhor para você.
08:26
And press play when you're ready to continue.
171
506040
2493
E aperte o play quando estiver pronto para continuar.
08:30
Now, there are times when you probably want to pronounce
172
510300
3670
Agora, há momentos em que você provavelmente quer pronunciar
08:33
that final T as a true T.
173
513970
2293
aquele T final como um verdadeiro T.
08:37
Don't, I can't get wet.
174
517320
3230
Não, não posso me molhar.
08:40
Oh, sorry love, you wet?
175
520550
1660
Oh, desculpe amor, você está molhado?
08:42
Yes, I'm very wet.
176
522210
2290
Sim, estou muito molhada.
08:44
He pronounced the glottal T
177
524500
1820
Ele pronunciou o T glotal
08:46
because he's just speaking normally.
178
526320
2400
porque está falando normalmente. Não
08:48
There's nothing special.
179
528720
2370
há nada de especial.
08:51
But she pronounced the true T that second time.
180
531090
5000
Mas ela pronunciou o verdadeiro T naquela segunda vez.
08:56
Why?
181
536470
833
Por que?
08:57
Because she wants to emphasize.
182
537303
2457
Porque ela quer enfatizar.
08:59
She wants to make this stronger.
183
539760
2030
Ela quer tornar isso mais forte.
09:01
Yes, I'm very wet.
184
541790
2220
Sim, estou muito molhada.
09:04
If it's clearly pronounced,
185
544010
2060
Se for claramente pronunciado,
09:06
then it can sound much stronger, more emphatic.
186
546070
3790
pode soar muito mais forte, mais enfático.
09:09
Just something to remember.
187
549860
1950
Apenas algo para lembrar.
09:11
Also, there are times when you definitely don't want
188
551810
3880
Além disso, há momentos em que você definitivamente não quer
09:15
to use a glottal T.
189
555690
2040
usar um T glotal.
09:17
For example, when a word begins with a T sound,
190
557730
4010
Por exemplo, quando uma palavra começa com um som T,
09:21
don't use the glottal T.
191
561740
2180
não use o T glotal.
09:23
The word tonight, for example, starts and ends with a T.
192
563920
5000
A palavra esta noite, por exemplo, começa e termina com um T.
09:29
We already know that that end T, that's fine.
193
569370
3430
Já sabemos que esse T final, tudo bem.
09:32
You can pronounce that as a glottal T,
194
572800
2500
Você pode pronunciar isso como um T glotal,
09:35
you can pronounce that as a true T,
195
575300
2400
você pode pronunciar isso como um T verdadeiro,
09:37
either way will sound natural.
196
577700
2680
de qualquer maneira soará natural.
09:40
That's your choice.
197
580380
1520
Essa é sua escolha.
09:41
But, that first T, definitely not.
198
581900
4200
Mas, aquele primeiro T, definitivamente não.
09:46
So, options.
199
586100
2050
Então, opções.
09:48
Tonight.
200
588150
833
Essa noite.
09:49
That's okay.
201
589820
1250
Tudo bem.
09:51
Tonight, that's okay.
202
591070
2570
Esta noite, tudo bem.
09:53
But, a night?
203
593640
2480
Mas, uma noite?
09:56
No, don't glottalize that T.
204
596120
5000
Não, não glotalize esse T.
10:01
Mm.
205
601526
1074
Mm.
10:02
But, there is an exception to this.
206
602600
3440
Mas, há uma exceção a isso.
10:06
In Cockney, and similar styles, you might hear this.
207
606040
4553
Em cockney e estilos semelhantes, você pode ouvir isso.
10:11
I'm going to the pub.
208
611790
1600
Eu estou indo para o bar.
10:13
You'll definitely hear some British people say that.
209
613390
3290
Você definitivamente ouvirá alguns britânicos dizerem isso.
10:16
Not always.
210
616680
1180
Nem sempre.
10:17
It's not for everyone.
211
617860
1350
Não é para todos.
10:19
It might not be for you.
212
619210
1320
Pode não ser para você.
10:20
And that's okay.
213
620530
1000
E tudo bem.
10:21
So, likewise, if you said, you're going to the pub?
214
621530
4610
Então, da mesma forma, se você disse, você está indo para o pub?
10:26
I want to come too!
215
626140
950
Eu quero ir também!
10:28
Exactly the same thing.
216
628170
1640
Exatamente a mesma coisa.
10:29
So, going to, want to, you already know
217
629810
3350
Então, indo, quero, você já sabe
10:33
that these get contracted to gonna and wanna.
218
633160
3630
que esses são contratados para ir e querer.
10:36
So, really common.
219
636790
1970
Então, muito comum.
10:38
So, also glottalize those Ts.
220
638760
2740
Então, glotalize também esses Ts.
10:41
But, that one, true T.
221
641500
2960
Mas, aquele, verdadeiro T.
10:44
The others, you have the option.
222
644460
2250
Os outros, você tem a opção.
10:46
Again, try both ways, see which one you prefer.
223
646710
4190
Mais uma vez, tente as duas maneiras, veja qual você prefere.
10:50
First, let's try both as true Ts.
224
650900
2950
Primeiro, vamos tentar ambos como verdadeiros Ts.
10:53
I'm going to the pub.
225
653850
1830
Eu estou indo para o bar.
10:55
I want to come too.
226
655680
2020
Eu quero vir também.
10:57
Now, let's try both as glottal Ts.
227
657700
2240
Agora, vamos tentar ambos como Ts glotais.
10:59
Again, it's just as correct, just a different style.
228
659940
4620
Novamente, é tão correto quanto, apenas um estilo diferente.
11:04
I'm going to the pub.
229
664560
1840
Eu estou indo para o bar.
11:06
I want to come too.
230
666400
1453
Eu quero vir também.
11:09
Well done, you're amazing.
231
669190
1640
Muito bem, você é incrível.
11:10
Another time when you definitely don't want
232
670830
2890
Outra ocasião em que você definitivamente não quer
11:13
to use the glottal T is when the consonant sound
233
673720
3990
usar o T glotal é quando o som consonantal
11:17
just before the T is an unvoiced consonant sound.
234
677710
4700
logo antes do T é um som consonantal surdo.
11:22
Wait, what the f-?
235
682410
1430
Espere, o que f-?
11:23
What's an unvoiced consonant sound?
236
683840
2770
O que é um som de consoante surda?
11:26
An unvoiced sound doesn't make a vibration in the throat.
237
686610
4290
Um som surdo não faz uma vibração na garganta.
11:30
Like, for example, an F sound.
238
690900
2460
Como, por exemplo, um som F.
11:33
Ffff, no vibration here.
239
693360
3440
Ffff, sem vibração aqui.
11:36
But a voiced sound, like a V,
240
696800
2930
Mas um som sonoro, como um V,
11:39
that does produce a vibration in the throat.
241
699730
3454
que produz uma vibração na garganta.
11:43
Vvvvuh, the same mouth shape,
242
703184
2796
Vvvvuh, o mesmo formato da boca,
11:45
but the difference is the vibration.
243
705980
1800
mas a diferença é a vibração.
11:48
Fffff, vvvvuh, fffff, vvvvuh.
244
708794
2417
Fffff, vvvvuh, fffff, vvvvuh.
11:54
That's the only difference.
245
714510
1810
Essa é a única diferença.
11:56
Unvoiced, voiced, that's it.
246
716320
2640
Sem voz, com voz, é isso.
11:58
So, with names, like Taylor Swift,
247
718960
4330
Então, com nomes como Taylor Swift,
12:03
the T in Swift, don't make that one glottal.
248
723290
3140
o T em Swift, não torne esse um glotal.
12:06
That will always be true T, Swift.
249
726430
3460
Isso sempre será verdade T, Swift.
12:09
Fast.
250
729890
1143
Rápido.
12:11
Again, true T.
251
731970
1920
Mais uma vez, verdadeiro T.
12:13
Connected.
252
733890
1730
Conectado.
12:15
Again, true T,
253
735620
1320
Novamente, verdadeiro T,
12:16
because the consonant sound just before
254
736940
2830
porque o som consonantal logo antes
12:19
is an unvoiced consonant sound,
255
739770
2240
é um som consonantal surdo,
12:22
and no one glottalizes those.
256
742010
2210
e ninguém os glotaliza.
12:24
That's not a difference in style, just, no one does it,
257
744220
4470
Isso não é uma diferença de estilo, apenas, ninguém faz isso,
12:28
I guess because it's impossible.
258
748690
2440
acho que porque é impossível.
12:31
Let's actually try.
259
751130
2036
Vamos realmente tentar.
12:33
Swiff, Taylor Swiff-uh.
260
753166
2604
Swiff, Taylor Swiff-uh.
12:35
It's too difficult.
261
755770
1290
É muito dificil.
12:37
Remember, we're lazy, so, if it's difficult to say,
262
757060
4210
Lembre-se, somos preguiçosos, então, se for difícil dizer,
12:41
we won't do it, it doesn't become a style.
263
761270
3060
não faremos, não vira um estilo.
12:44
That's how language works.
264
764330
1570
É assim que a linguagem funciona.
12:45
So, just keep that in mind.
265
765900
2250
Então, apenas tenha isso em mente.
12:48
But, also, there are times
266
768150
2810
Mas, também, há momentos
12:50
when you always pronounce the glottal T.
267
770960
3320
em que você sempre pronuncia o T glotal.
12:54
Again, because it's easier.
268
774280
2190
Novamente, porque é mais fácil.
12:56
For example, absolutely.
269
776470
3050
Por exemplo, absolutamente.
12:59
And, in this case, again, it's all about the position
270
779520
3090
E, neste caso, novamente, é tudo sobre a posição
13:02
of the T in the word.
271
782610
2130
do T na palavra.
13:04
See, there's a vowel sound before the T,
272
784740
2250
Veja, há um som de vogal antes do T
13:06
and a consonant sound after.
273
786990
2660
e um som de consoante depois.
13:09
In those cases, just pronounce the glottal T,
274
789650
2620
Nesses casos, apenas pronuncie o T glotal,
13:12
it will sound natural, just trust me.
275
792270
2330
soará natural, apenas confie em mim.
13:14
States, make it glottal.
276
794600
2930
Unidos, torne-o glotal.
13:17
The same with this one, mates.
277
797530
2910
O mesmo com este, companheiros.
13:20
If your teacher tells you
278
800440
1520
Se o seu professor disser
13:21
that the glottal T is a dumb sound, that's not true.
279
801960
5000
que o T glotal é um som mudo, isso não é verdade.
13:27
It's just a feature of British pronunciation,
280
807010
2280
É apenas uma característica da pronúncia britânica,
13:29
which everyone uses.
281
809290
2330
que todo mundo usa.
13:31
Yes, even the queen.
282
811620
2330
Sim, até a rainha.
13:33
- Many charities, groups, and organizations
283
813950
4060
- Muitas instituições de caridade, grupos e organizações
13:38
have worked to promote peace and unity around the world.
284
818010
3380
têm trabalhado para promover a paz e a unidade em todo o mundo.
13:41
- See, with a glottal T, it just sounds more natural.
285
821390
3570
- Veja, com um T glotal, soa mais natural.
13:44
So, let's quickly practice those points.
286
824960
3010
Então, vamos praticar rapidamente esses pontos.
13:47
Let's imagine that we're talking
287
827970
1500
Vamos imaginar que estamos falando
13:49
about connecting to wifi or something.
288
829470
2940
de conexão com wi-fi ou algo assim.
13:52
We're gonna practice this,
289
832410
1300
Vamos praticar isso,
13:53
but, notice which Ts can be glottal,
290
833710
4650
mas observe quais Ts podem ser glotais
13:58
and which definitely aren't.
291
838360
3400
e quais definitivamente não são.
14:01
And, remember,
292
841760
833
E, lembre-se, trata-se de
14:02
this is about developing your natural way of speaking.
293
842593
3637
desenvolver sua maneira natural de falar.
14:06
So, practice a few different ways that you could say this,
294
846230
4430
Então, pratique algumas maneiras diferentes de dizer isso,
14:10
see what feels comfortable, see what feels natural.
295
850660
3830
veja o que é confortável, veja o que parece natural.
14:14
Don't try and force anything.
296
854490
2020
Não tente forçar nada.
14:16
If you try to make everything a true T,
297
856510
3210
Se você tentar fazer de tudo um verdadeiro T,
14:19
it might sound weird.
298
859720
1170
pode soar estranho.
14:20
If you try to make everything a glottal T,
299
860890
2280
Se você tentar transformar tudo em um T glotal,
14:23
it might sound weird.
300
863170
1113
pode soar estranho.
14:25
For example, I might pronounce this like,
301
865170
4030
Por exemplo, posso pronunciar assim,
14:29
tell Tom that it's definitely connected,
302
869200
3090
dizer a Tom que está definitivamente conectado,
14:32
but that might not be the same for you,
303
872290
2610
mas isso pode não ser o mesmo para você,
14:34
and that's fine too.
304
874900
1260
e tudo bem também.
14:36
Again, they're equally correct, just different styles.
305
876160
4340
Novamente, eles estão igualmente corretos, apenas estilos diferentes.
14:40
Pause the video, press play when you're ready to continue.
306
880500
3063
Pause o vídeo, pressione play quando estiver pronto para continuar.
14:46
Okay, this is where it gets really interesting,
307
886010
3320
Ok, é aqui que fica realmente interessante,
14:49
because this is where we develop your style even more.
308
889330
4450
porque é aqui que desenvolvemos ainda mais o seu estilo.
14:53
So, words like, mountain, button, bottle, water, hotel.
309
893780
5000
Então, palavras como montanha, botão, garrafa, água, hotel.
14:59
You have options.
310
899580
1880
Você tem opções.
15:01
Let me add this one.
311
901460
2380
Deixe-me adicionar este.
15:03
Just, quickly.
312
903840
1700
Apenas, rapidamente.
15:05
My speaking style is completely middle, nonspecific,
313
905540
5000
Meu estilo de falar é completamente mediano, inespecífico,
15:11
very general, London.
314
911990
2120
muito geral, Londres.
15:14
So, if you come to London, you'll hear this, more or less.
315
914110
5000
Então, se você vier a Londres, vai ouvir mais ou menos isso.
15:20
Just depends on the person.
316
920890
1920
Só depende da pessoa.
15:22
And sometimes I will pronounce the glottal T,
317
922810
2950
E às vezes pronunciarei o T glotal,
15:25
sometimes I won't, in these words.
318
925760
2710
às vezes não, com essas palavras.
15:28
Sometimes mountain, sometimes mountain.
319
928470
5000
Às vezes montanha, às vezes montanha.
15:34
Depends how fast I'm speaking.
320
934090
2230
Depende da velocidade com que estou falando.
15:36
Depends on my mood.
321
936320
1140
Depende do meu humor.
15:37
Depends who I'm talking to.
322
937460
2510
Depende com quem estou falando.
15:39
The point is, all of that is correct.
323
939970
3590
A questão é que tudo isso está correto.
15:43
It just depends on your mood, your style.
324
943560
3250
Depende apenas do seu humor, do seu estilo.
15:46
Now, me personally, if there's a vowel T vowel,
325
946810
4900
Agora, eu pessoalmente, se houver uma vogal T vogal,
15:51
I tend not to use the glottal T.
326
951710
2810
tendo a não usar o T glotal.
15:54
But that doesn't mean I never use it.
327
954520
2510
Mas isso não significa que eu nunca o use.
15:57
Depends, again, on my mood, my speed of speaking,
328
957030
4050
Depende, novamente, do meu humor, da minha velocidade de fala
16:01
and who I'm talking to.
329
961080
2070
e com quem estou falando.
16:03
For example, with my best friend, if I'm being a bit lazy,
330
963150
3610
Por exemplo, com meu melhor amigo, se estou sendo um pouco preguiçoso,
16:06
yeah, I'm gonna say, yeah, it's better.
331
966760
2233
sim, vou dizer, sim, é melhor.
16:10
So, this is how you can develop your style.
332
970190
3360
Então, é assim que você pode desenvolver seu estilo.
16:13
You will have a preference.
333
973550
2180
Você terá uma preferência.
16:15
Try saying these with a true T, and the glottal T,
334
975730
4320
Tente dizer isso com um T verdadeiro e o T glotal,
16:20
and see which one feels better for you.
335
980050
4070
e veja qual se sente melhor para você.
16:24
Let me give you a quick example of each one.
336
984120
2630
Deixe-me dar um exemplo rápido de cada um.
16:26
First, true T.
337
986750
1880
Primeiro, verdadeiro T.
16:28
Mountain, button, bottle, water, hotel, better.
338
988630
5000
Mountain, botão, garrafa, água, hotel, melhor.
16:38
Now the glottal T.
339
998580
1133
Agora o glotal T.
16:40
Mountain, button, bottle, water, hotel, better.
340
1000750
5000
Montanha, botão, garrafa, água, hotel, melhor.
16:50
Again, you definitely won't want all of them to be true,
341
1010890
3710
Novamente, você definitivamente não vai querer que todos eles sejam verdadeiros,
16:54
you definitely won't want all of them to be glottal.
342
1014600
3440
você definitivamente não vai querer que todos eles sejam glotais.
16:58
You'll probably find that a mix feels better for you.
343
1018040
4080
Você provavelmente descobrirá que uma mistura é melhor para você.
17:02
That is how you're gonna develop your own style.
344
1022120
4160
É assim que você vai desenvolver seu próprio estilo.
17:06
So, pause the video, practice a few different ways,
345
1026280
3140
Portanto, pause o vídeo, pratique algumas maneiras diferentes
17:09
and play the video when you're ready to continue.
346
1029420
2453
e reproduza o vídeo quando estiver pronto para continuar.
17:18
Okay, we've talked about the glottal T,
347
1038870
1830
Ok, já falamos sobre o T glotal, já
17:20
we've talked about the true T.
348
1040700
2140
falamos sobre o verdadeiro T.
17:22
But there are two other types of T,
349
1042840
2220
Mas existem dois outros tipos de T
17:25
and they don't need milk.
350
1045060
1750
e eles não precisam de leite.
17:26
That was such a bad joke, and I apologize.
351
1046810
2250
Foi uma piada de mau gosto e peço desculpas.
17:29
If you wanna stop this video right now,
352
1049060
2090
Se você quiser parar este vídeo agora
17:31
and give it a dislike, I'll completely understand.
353
1051150
2983
e dar um deslike, eu vou entender completamente.
17:35
But before you do, let me tell you about the other two Ts.
354
1055060
2860
Mas antes disso, deixe-me falar sobre os outros dois Ts. O
17:37
First is the incredibly posh, posh RP T, which,
355
1057920
5000
primeiro é o incrivelmente elegante RP T, que,
17:43
if you watch that TV show, "The Crown", they always use it.
356
1063350
5000
se você assistir ao programa de TV "The Crown", eles sempre o usam.
17:48
And this is how it sounds.
357
1068720
2580
E é assim que soa.
17:51
Little, water, bottle.
358
1071300
3540
Pouco, água, garrafa.
17:54
How do you do this posh RP T?
359
1074840
2230
Como você faz este elegante RP T?
17:57
Well, the tongue is gonna hit just behind
360
1077070
3660
Bem, a língua vai bater logo atrás
18:00
that top set of teeth.
361
1080730
2430
dos dentes superiores.
18:03
Not gonna hit the teeth themselves,
362
1083160
1900
Não vai atingir os dentes em si,
18:05
it's gonna hit that ridge, just there.
363
1085060
3320
vai atingir aquele cume, apenas ali.
18:08
So, about there.
364
1088380
1710
Então, por aí.
18:10
Just a gentle tap there,
365
1090090
2400
Apenas um toque suave lá,
18:12
that should give you that posh RP T.
366
1092490
3450
isso deve dar a você aquele elegante RP T.
18:15
Water.
367
1095940
833
Água.
18:16
Another example, let's look at Italy.
368
1096773
3077
Outro exemplo, vejamos a Itália.
18:19
With a true T, Italy.
369
1099850
2670
Com verdadeiro T, Itália.
18:22
With a glottal T, Italy.
370
1102520
2520
Com T glotal, Itália.
18:25
With that posh RP T, sounds like this.
371
1105040
3110
Com aquele elegante RP T, soa assim.
18:28
- Italy.
372
1108150
1140
- Itália.
18:29
- But I should mention that this T only appears
373
1109290
2860
- Mas devo mencionar que esse T só aparece
18:32
in very posh RP.
374
1112150
2400
em RP muito chique.
18:34
And, as this article in The Guardian points out,
375
1114550
3210
E, como aponta este artigo do The Guardian,
18:37
only around 2% of British people even speak like this.
376
1117760
3990
apenas cerca de 2% dos britânicos falam assim.
18:41
So, if your goal is to sound natural
377
1121750
2800
Portanto, se seu objetivo é soar natural
18:44
with British pronunciation, I can't, as a good teacher,
378
1124550
3730
com a pronúncia britânica, não posso, como bom professor,
18:48
recommend that you learn posh RP.
379
1128280
2960
recomendar que você aprenda RP sofisticado.
18:51
And the final T sound actually comes
380
1131240
2570
E o som T final na verdade vem
18:53
from American pronunciation.
381
1133810
2570
da pronúncia americana.
18:56
I used to hate it when British actors
382
1136380
3410
Eu costumava odiar quando os atores britânicos
18:59
would start changing the sound of their Ts
383
1139790
3180
começavam a mudar o som de seus Ts
19:02
to an American D sound.
384
1142970
2950
para um som de D americano.
19:05
An example, an example.
385
1145920
1730
Um exemplo, um exemplo.
19:07
James Corden, no.
386
1147650
1593
James Corden, não.
19:10
Emma Watson, much better.
387
1150380
1783
Emma Watson, muito melhor.
19:13
Better.
388
1153110
833
Melhorar.
19:14
How would Hermione say the word better?
389
1154940
3100
Como Hermione diria a palavra melhor?
19:18
Let's have a look.
390
1158040
900
Vamos dar uma olhada.
19:19
- Hermione?
391
1159920
1360
- Hermione?
19:21
- Never better.
392
1161280
1117
- Nunca melhor.
19:23
- Interesting, she uses the true T, better.
393
1163980
3910
- Interessante, ela usa o verdadeiro T, melhor.
19:27
But how does Emma Watson, in an interview,
394
1167890
2800
Mas como Emma Watson, em uma entrevista,
19:30
say the word better?
395
1170690
1720
diz a palavra melhor?
19:32
- It just makes my day better.
396
1172410
1760
- Isso só faz meu dia melhor.
19:34
- See, she changes the "tuh" for a "duh" sound.
397
1174170
3810
- Veja, ela muda o "tuh" para um som "duh".
19:37
So, instead of better, it becomes better.
398
1177980
3550
Assim, em vez de melhor, torna-se melhor.
19:41
And I used to think, ugh, I hate when British actors move
399
1181530
3830
E eu costumava pensar, ugh, eu odeio quando os atores britânicos se mudam
19:45
to Hollywood, and start changing their "tuh"
400
1185360
2970
para Hollywood e começam a mudar seu "tuh"
19:48
for a "duh" sound, in words like better,
401
1188330
3350
para um som de "duh", em palavras como better,
19:51
pronouncing it better.
402
1191680
2290
pronunciando-o melhor.
19:53
But this is what I spoke about before.
403
1193970
3110
Mas é disso que eu falei antes. A
19:57
Language evolves.
404
1197080
1240
linguagem evolui.
19:58
It changes every few years.
405
1198320
2560
Ele muda a cada poucos anos.
20:00
And, in recent years, I started noticing British YouTubers.
406
1200880
4600
E, nos últimos anos, comecei a notar YouTubers britânicos.
20:05
They started pronouncing the American "duh"
407
1205480
3240
Eles começaram a pronunciar o "duh" americano
20:08
where a "tuh" sound used to be.
408
1208720
2360
onde costumava haver um som de "tuh".
20:11
And then my friends started doing it.
409
1211080
2010
E então meus amigos começaram a fazer isso.
20:13
And then I noticed I started doing it.
410
1213090
2530
E então percebi que comecei a fazer isso.
20:15
And then, even my mom.
411
1215620
3110
E então, até minha mãe.
20:18
Yeah, it's definitely become more prominent now.
412
1218730
2650
Sim, definitivamente se tornou mais proeminente agora.
20:21
So, for years, I have taught
413
1221380
3330
Então, por anos, ensinei
20:24
that British English would pronounce it better or better,
414
1224710
4810
que o inglês britânico pronunciaria melhor ou melhor,
20:29
and American English would say better.
415
1229520
3090
e o inglês americano diria melhor.
20:32
But, I'm officially declaring it now.
416
1232610
2670
Mas, estou declarando oficialmente agora.
20:35
It's no longer unBritish to change that T to a D sound.
417
1235280
5000
Não é mais anti-britânico mudar aquele som de T para D.
20:41
Got it?
418
1241580
833
Entendi? É
20:42
You better get it.
419
1242413
1177
melhor você pegar.
20:43
See, I probably wouldn't say, got it?
420
1243590
3270
Veja, eu provavelmente não diria, entendeu?
20:46
Well, you better get it.
421
1246860
2880
Bem, é melhor você pegar.
20:49
For me, the "duh" sound feels more natural now.
422
1249740
4070
Para mim, o som "duh" parece mais natural agora.
20:53
Language changes.
423
1253810
1710
Alterações de linguagem.
20:55
And again, just see what works for you.
424
1255520
2580
E, novamente, apenas veja o que funciona para você.
20:58
Maybe you prefer this, doesn't matter.
425
1258100
3220
Talvez você prefira isso, não importa.
21:01
So, to conclude this lesson, a few points about the T sound.
426
1261320
4630
Assim, para concluir esta lição, alguns pontos sobre o som do T.
21:05
God, this is a long lesson.
427
1265950
1520
Deus, esta é uma longa lição.
21:07
If you want to develop a more posh RP speaking style,
428
1267470
4260
Se você quiser desenvolver um estilo de fala de RP mais elegante,
21:11
you'll want to use fewer glottal Ts,
429
1271730
2690
você vai querer usar menos Ts glotais,
21:14
and they favor a more posh RP T,
430
1274420
5000
e eles preferem um RP T mais elegante,
21:19
like that one I showed you,
431
1279870
1250
como aquele que mostrei a você,
21:21
that always appears in "The Crown".
432
1281120
2840
que sempre aparece em "The Crown".
21:23
But, like I said, if you want to focus on sounding natural,
433
1283960
5000
Mas, como eu disse, se você quiser se concentrar em soar natural,
21:29
realistic, and modernly British,
434
1289000
4430
realista e modernamente britânico,
21:33
then I recommend that you mix it up.
435
1293430
3740
recomendo que você misture.
21:37
Mix it up.
436
1297170
1080
Misture.
21:38
Mix it up.
437
1298250
1690
Misture.
21:39
Try various styles, see what works best for you.
438
1299940
4480
Experimente vários estilos, veja o que funciona melhor para você.
21:44
So, to finish this unit of the course,
439
1304420
2990
Então, para terminar esta unidade do curso,
21:47
I want you to look at these three sentences here.
440
1307410
4020
quero que você olhe para estas três frases aqui.
21:51
Think of different ways
441
1311430
2050
Pense em maneiras diferentes
21:53
that you could pronounce the T sounds.
442
1313480
2660
de pronunciar os sons do T.
21:56
In all three sentences, you have a lot of options.
443
1316140
3900
Em todas as três frases, você tem muitas opções.
22:00
Pause this video, try saying them a few different ways,
444
1320040
3520
Pause este vídeo, tente dizê- los de algumas maneiras diferentes
22:03
and make notes about what you prefer,
445
1323560
2100
e faça anotações sobre o que você prefere,
22:05
what feels natural for you.
446
1325660
2480
o que parece natural para você.
22:08
Just as a reference, I would pronounce it like this.
447
1328140
3890
Apenas como referência, eu pronunciaria assim.
22:12
The first one,
448
1332030
1120
O primeiro,
22:13
it's hotter than a wet August night in Toronto.
449
1333150
3360
é mais quente que uma noite chuvosa de agosto em Toronto.
22:16
But again, that's how I'm saying it now.
450
1336510
3040
Mas, novamente, é assim que estou dizendo agora.
22:19
That might change, depending who I'm with,
451
1339550
3330
Isso pode mudar, dependendo de com quem estou,
22:22
the speed of speech in which I'm talking,
452
1342880
2863
da velocidade da minha fala, de
22:26
lots of things, my mood.
453
1346610
2050
muitas coisas, do meu estado de espírito.
22:28
The second one, let's have a look.
454
1348660
2370
O segundo, vamos dar uma olhada.
22:31
It's an absolutely great photo of a turtle.
455
1351030
2313
É uma foto absolutamente ótima de uma tartaruga.
22:34
And the third one,
456
1354500
1240
E o terceiro,
22:35
a better water bottle for the environment.
457
1355740
3490
uma garrafa de água melhor para o meio ambiente.
22:39
Again, you have lots of options for these three sentences.
458
1359230
4423
Novamente, você tem muitas opções para essas três frases.
22:44
My job, on this course,
459
1364590
1840
Meu trabalho, neste curso,
22:46
is to help you develop your natural speaking style.
460
1366430
5000
é ajudá-lo a desenvolver seu estilo natural de falar.
22:51
So, pause this video,
461
1371480
1660
Então, pause este vídeo,
22:53
practice a few different ways of saying those Ts,
462
1373140
3280
pratique algumas maneiras diferentes de dizer esses Ts
22:56
and then press play when you're ready to say goodbye to me.
463
1376420
3043
e aperte o play quando estiver pronto para se despedir de mim.
23:02
To better follow the videos in this course,
464
1382880
3000
Para acompanhar melhor os vídeos deste curso,
23:05
download my free ebook, available at papateachme.com.
465
1385880
3890
baixe meu ebook gratuito, disponível em papateachme.com.
23:09
It's free, same as these videos, all free.
466
1389770
3560
É grátis, assim como esses vídeos, tudo grátis.
23:13
And that's it.
467
1393330
850
E é isso.
23:14
Thanks for watching the first unit of this course,
468
1394180
3000
Obrigado por assistir a primeira unidade deste curso,
23:17
and I'll see you in unit two, next Saturday.
469
1397180
3400
e nos vemos na unidade dois, no próximo sábado.
23:20
See you then.
470
1400580
1406
Vejo você então.
23:21
(relaxing music)
471
1401986
2750
(música relaxante)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7