Glottal T, True T, Posh RP T, American T | Ultimate British Pronunciation Lesson 1

177,633 views ・ 2020-11-07

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hey everyone, I'm Aly.
0
310
1550
- Cześć wszystkim, jestem Aly.
00:01
Welcome to the first video
1
1860
1820
Witam w pierwszym filmie
00:03
in my Ultimate British Pronunciation course.
2
3680
3250
z mojego kursu Ultimate British Pronunciation.
00:06
Remember to get the ebook, if you haven't already,
3
6930
2520
Pamiętaj, aby otrzymać ebook, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś,
00:09
at papateachme.com.
4
9450
2190
na papateachme.com.
00:11
That ebook goes with this course like best friends,
5
11640
3930
Ten ebook pasuje do tego kursu jak najlepsi przyjaciele
00:15
and it will help you absorb all the information
6
15570
3060
i pomoże Ci wchłonąć wszystkie informacje
00:18
like a sponge.
7
18630
1010
jak gąbka.
00:19
So, we're going to start with one of the most famous,
8
19640
3050
Zaczniemy więc od jednego z najbardziej znanych,
00:22
yet very misunderstood, and definitely misused,
9
22690
5000
ale bardzo źle rozumianych i zdecydowanie niewłaściwie używanych
00:27
sound of British pronunciation, the glottal T.
10
27770
3370
dźwięków brytyjskiej wymowy, krtaniowego T.
00:31
Since I first made my video on this subject,
11
31140
3270
Od kiedy po raz pierwszy nakręciłem swój film na ten temat,
00:34
whoa, all those years ago, look at all that hair I had.
12
34410
3830
całe lata temu, spójrz w ogóle te włosy, które miałem.
00:38
Wow, it's like a different person.
13
38240
2350
Wow, to jak inna osoba.
00:40
Anyway, since then, a lot has changed
14
40590
3070
W każdym razie od tego czasu wiele się zmieniło
00:43
about this little sound.
15
43660
2273
w tym małym dźwięku.
00:47
In my opinion, English teachers need to change,
16
47080
3610
Moim zdaniem nauczyciele angielskiego muszą zmieniać
00:50
and update, how they teach English,
17
50690
2970
i aktualizować sposób, w jaki uczą angielskiego
00:53
about every five years or so.
18
53660
2490
mniej więcej co pięć lat.
00:56
The reason is because language, in general,
19
56150
2970
Powodem jest to, że język ogólnie,
00:59
but especially English, is a living breathing thing,
20
59120
3570
a zwłaszcza angielski, jest żywym, oddychającym organizmem
01:02
and it changes so quickly.
21
62690
3450
i zmienia się tak szybko.
01:06
Throughout this course I'll show you
22
66140
1960
Podczas tego kursu pokażę ci
01:08
a variety of different sounds and techniques and styles.
23
68100
4837
różne dźwięki, techniki i style.
01:13
But the idea is for you to choose your favorite aspects
24
73840
4340
Ale chodzi o to, abyś wybrał swoje ulubione aspekty
01:18
of British pronunciation.
25
78180
1690
brytyjskiej wymowy.
01:19
You'll sound natural because I'm gonna help you
26
79870
2960
Będziesz brzmiał naturalnie, ponieważ pomogę Ci
01:22
develop your own British pronunciation style.
27
82830
3790
rozwinąć Twój własny styl brytyjskiej wymowy.
01:26
So, what is the glottal T?
28
86620
2530
Więc czym jest krtaniowe T? To jest
01:29
It's this.
29
89150
1227
to.
01:30
(mellow french music)
30
90377
2540
(łagodna francuska muzyka)
01:32
Yeah, yeah.
31
92917
833
Tak, tak.
01:33
Oh, hi, sorry, can we have some water?
32
93750
1820
Och, cześć, przepraszam, czy możemy dostać trochę wody?
01:38
Water?
33
98528
850
Woda?
01:39
Water.
34
99378
833
Woda.
01:41
Water.
35
101569
1039
Woda.
01:42
Water.
36
102608
833
Woda.
01:44
Water.
37
104689
1118
Woda.
01:45
Wawa?
38
105807
1663
Wawa?
01:47
Water.
39
107470
833
Woda.
01:51
In British pronunciation,
40
111360
1460
W brytyjskiej wymowie
01:52
it's really common to replace the T sound,
41
112820
4540
bardzo często zastępuje się dźwięk T,
01:57
in some words, to a glottal T.
42
117360
4140
w niektórych słowach, krtaniowym T.
02:01
I say some words, because it will sound really weird
43
121500
4050
Mówię kilka słów, ponieważ zabrzmi to naprawdę dziwnie,
02:05
if you pronounce every T with a glottal T.
44
125550
3960
jeśli wymawia się każde T przez krtaniowe T.
02:09
Please, don't be weird.
45
129510
1280
Proszę, nie bądź dziwny .
02:10
How do you make this sound?
46
130790
2310
Jak robisz ten dźwięk?
02:13
Well, say, uh-oh.
47
133100
2013
Cóż, powiedz, uh-oh.
02:16
Uh-oh.
48
136330
990
O o.
02:17
Do you feel that sound?
49
137320
1390
Czujesz ten dźwięk?
02:18
That feeling in the middle of uh-oh?
50
138710
3530
To uczucie w środku uh-oh?
02:22
Your throat, your airway, closes.
51
142240
2300
Twoje gardło, drogi oddechowe zamykają się.
02:24
It stops the sound coming out.
52
144540
2990
Zatrzymuje wydobywanie się dźwięku.
02:27
That is the feeling.
53
147530
1640
To jest uczucie.
02:29
That's the sound of the glottal T.
54
149170
2460
To jest dźwięk krtaniowego T.
02:31
And that sound will replace, again,
55
151630
3550
I ten dźwięk ponownie zastąpi
02:35
some of the Ts in some of the words.
56
155180
4310
niektóre T w niektórych słowach.
02:39
Just remember, don't overuse it.
57
159490
2710
Tylko pamiętaj, nie nadużywaj go.
02:42
That will be weird.
58
162200
1200
To będzie dziwne.
02:43
Trust me, variety is the key to a natural speaking style.
59
163400
5000
Zaufaj mi, różnorodność jest kluczem do naturalnego stylu mówienia. Na
02:48
That's what I will be stressing throughout this course.
60
168530
4180
to będę kładł nacisk podczas całego kursu.
02:52
So, it's really, really common
61
172710
2060
Tak więc bardzo, bardzo często
02:54
to use the glottal T when a word finishes with a T sound.
62
174770
5000
używa się krtaniowego T, gdy słowo kończy się dźwiękiem T.
03:00
Like hot, but, not, wet.
63
180300
3480
Niby gorąco, ale nie mokro.
03:03
Again, it's perfectly fine to pronounce the T as a true T.
64
183780
5000
Ponownie, doskonale jest wymawiać T jako prawdziwe T.
03:09
A true T is when you pronounce it like a "tuh".
65
189060
2927
Prawdziwe T ma miejsce, gdy wymawia się je jak „tuh”.
03:12
But, not, wet, hot.
66
192980
5000
Ale nie, mokro, gorąco.
03:18
That's a true T.
67
198230
1740
To jest prawdziwe T.
03:19
But the glottal T, remember, it's that middle sound
68
199970
2740
Ale krtaniowe T, pamiętajcie, to ten środkowy dźwięk
03:22
of uh-oh.
69
202710
1330
uh-oh.
03:24
When your airflow stops, stopping the sound,
70
204040
3510
Kiedy twój przepływ powietrza zatrzymuje się, zatrzymuje się dźwięk,
03:27
that's your glottal T.
71
207550
980
to jest twoja krtaniowa T.
03:28
So, let's practice this together.
72
208530
2920
Więc przećwiczmy to razem.
03:31
Hot, hot.
73
211450
1943
Gorąco gorąco.
03:34
Listen carefully.
74
214440
1030
Słuchaj uważnie.
03:35
If you're just saying hah, hah,
75
215470
2633
Jeśli mówisz tylko ha, ha,
03:39
the air is still coming out, you're not doing the glottal T.
76
219970
3900
powietrze wciąż się wydostaje, nie robisz krtaniowej T.
03:43
The airflow must stop.
77
223870
2870
Przepływ powietrza musi się zatrzymać.
03:46
Hot, hot.
78
226740
833
Gorąco gorąco. Czy
03:49
Did you do it?
79
229580
833
ty to zrobiłeś?
03:50
I feel like you did it that time.
80
230413
1607
Czuję, że zrobiłeś to wtedy.
03:52
I have confidence in you.
81
232020
1580
Wierzę w ciebie.
03:53
Let's move on.
82
233600
1433
Przejdźmy dalej.
03:55
But, but.
83
235033
833
Ale ale.
03:59
Not.
84
239600
833
Nie.
04:02
Wet.
85
242250
833
Mokry.
04:04
Good, let's do all of them together.
86
244020
2063
Dobrze, zróbmy to wszystko razem.
04:06
Hot, but not wet.
87
246960
1923
Gorąco, ale nie mokro.
04:10
(claps) That was amazing, well done.
88
250727
2543
(klaszcze) To było niesamowite, dobrze zrobione.
04:13
And, that word we just did,
89
253270
2100
I to słowo, które właśnie zrobiliśmy,
04:15
you could pronounce water like water.
90
255370
3623
można wymówić wodę jak wodę.
04:19
Water, try that with me.
91
259860
2140
Woda, spróbuj tego ze mną.
04:22
Water.
92
262000
833
Woda.
04:24
(claps) Again, you're amazing.
93
264157
2563
(klaszcze) Znowu jesteście niesamowici.
04:26
Why do we do this?
94
266720
1870
Dlaczego to robimy?
04:28
Why make this sound?
95
268590
2140
Po co wydawać ten dźwięk?
04:30
It's because the sound is lazy,
96
270730
1990
To dlatego, że dźwięk jest leniwy,
04:32
and, to be honest, we are lazy.
97
272720
2810
a my, szczerze mówiąc, jesteśmy leniwi.
04:35
There, I said it.
98
275530
1900
Tam, powiedziałem to.
04:37
It, see?
99
277430
1820
Widzisz?
04:39
Lazy.
100
279250
1190
Leniwy.
04:40
It's not clear.
101
280440
1120
To nie jest jasne.
04:41
It's not an easy sound to hear.
102
281560
3650
Nie jest to łatwy dźwięk do usłyszenia.
04:45
Therefore, it's not considered formal.
103
285210
3890
Dlatego nie jest uważany za formalny.
04:49
But, before people tell you this as a stupid sound,
104
289100
4850
Ale zanim ludzie powiedzą wam, że to głupi dźwięk,
04:53
politicians, even the queen, will use this sound.
105
293950
4050
politycy, nawet królowa, użyją tego dźwięku.
04:58
- And though self-isolating may at times be hard.
106
298000
3200
- I chociaż samoizolacja może być czasami trudna.
05:01
- Why?
107
301200
1020
- Dlaczego?
05:02
Because it makes you sound human.
108
302220
2020
Bo to sprawia, że ​​brzmisz jak człowiek.
05:04
If you tried to pronounce every T as a "tuh",
109
304240
4397
Gdybyś próbował wymówić każde T jako „tuh”,
05:09
you would sound like a weird robot.
110
309600
2050
brzmiałbyś jak dziwny robot.
05:11
And again, don't be weird, be human.
111
311650
3390
I znowu, nie bądź dziwakiem, bądź człowiekiem.
05:15
So, other common words like this would be,
112
315040
3370
Inne popularne słowa, takie jak to, to: nie, nie
05:18
don't, can't, couldn't, wouldn't, won't.
113
318410
3110
, nie, nie, nie, nie.
05:21
Basically, any contraction of not.
114
321520
3740
Zasadniczo każdy skurcz nie.
05:25
Again, like I said, variety is key.
115
325260
3040
Ponownie, jak powiedziałem, różnorodność jest kluczem.
05:28
So, I'm not saying always use glottal T
116
328300
5000
Więc nie mówię, że zawsze używaj krtaniowego T,
05:33
when the word finishes in a "tuh" sound.
117
333460
3230
kiedy słowo kończy się dźwiękiem „tuh”.
05:36
No, I will use a mix.
118
336690
2490
Nie, użyję mieszanki.
05:39
Sometimes I'll use it, sometimes I won't, like just now.
119
339180
5000
Czasami go użyję, czasami nie, tak jak teraz.
05:44
First, let's practice these together.
120
344510
2353
Najpierw przećwiczmy je razem.
05:47
Don't.
121
347740
833
nie.
05:49
Can't.
122
349910
833
Żargon.
05:52
Couldn't.
123
352240
833
nie mogłem.
05:54
Wouldn't.
124
354050
833
nie.
05:56
Won't.
125
356630
1640
Przyzwyczajenie.
05:58
Okay, let's practice this together in a sentence.
126
358270
4210
Dobrze, przećwiczmy to razem w zdaniu.
06:02
First, everything as a glottal T.
127
362480
3100
Najpierw wszystko jako krtaniowe T.
06:05
It's a bit hot.
128
365580
1453
Jest trochę gorąco.
06:08
But not that hot.
129
368020
2020
Ale nie tak gorąco.
06:10
Now, you could pronounce all of these Ts as glottal Ts,
130
370040
4430
Teraz możesz wymówić wszystkie te t jako glottal t
06:14
and it wouldn't sound strange.
131
374470
2060
i nie brzmiałoby to dziwnie.
06:16
Why?
132
376530
920
Dlaczego?
06:17
Because the tea is at the end of the word.
133
377450
3380
Ponieważ herbata jest na końcu słowa.
06:20
That sounds fine.
134
380830
1120
To brzmi dobrze. Od
06:21
This is where we start to develop your style.
135
381950
3300
tego zaczynamy rozwijać Twój styl.
06:25
I want you to pause the video here, and try saying these,
136
385250
4520
Chcę, żebyście zatrzymali tutaj film i spróbowali to powiedzieć, a
06:29
or, if you have a partner, you can practice talking
137
389770
3640
jeśli macie partnera, możecie poćwiczyć mówienie
06:33
to each other, with these two sentences.
138
393410
2613
do siebie za pomocą tych dwóch zdań.
06:37
Change it up.
139
397630
1970
Zmień to.
06:39
Use some Ts as glottal, some Ts as true Ts,
140
399600
4120
Używaj niektórych T jako krtaniowych, niektórych T jako prawdziwych,
06:43
use all of them as glottal, use all of them as true Ts,
141
403720
3083
wszystkich jako krtaniowych, wszystkich jako prawdziwych,
06:47
but use a variety, see which combination,
142
407700
4250
ale używaj różnorodności, zobacz, która kombinacja
06:51
or which style, feels right for you.
143
411950
3710
lub jaki styl jest dla ciebie odpowiedni.
06:55
There's no wrong answer here, so, don't worry.
144
415660
3650
Nie ma tu złych odpowiedzi , więc nie martw się.
06:59
Remember, the goal is to develop
145
419310
1900
Pamiętaj, że celem jest wypracowanie
07:01
your own natural British style,
146
421210
3320
własnego, naturalnego stylu brytyjskiego, a
07:04
not to copy an idea of a British style.
147
424530
4200
nie kopiowanie idei stylu brytyjskiego.
07:08
That won't sound natural.
148
428730
2060
To nie będzie brzmiało naturalnie.
07:10
The only way to sound natural is to develop your own style.
149
430790
4360
Jedynym sposobem na naturalne brzmienie jest wypracowanie własnego stylu.
07:15
So, let's do that.
150
435150
1160
Więc zróbmy to.
07:16
Pause the video, try a few different options.
151
436310
2883
Zatrzymaj wideo, wypróbuj kilka różnych opcji.
07:23
Let's try another one.
152
443200
1100
Spróbujmy innego.
07:25
For example, someone offers you a cat.
153
445920
4170
Na przykład ktoś oferuje ci kota.
07:30
Do you want a cat?
154
450090
900
chcesz kota?
07:31
What, that cat?
155
451880
2020
Co, ten kot?
07:33
So, let's practice some different ways of pronouncing this.
156
453900
4510
Poćwiczmy więc kilka różnych sposobów wymawiania tego.
07:38
Do you want a cat?
157
458410
1733
chcesz kota?
07:40
Do you want a cat?
158
460980
983
chcesz kota?
07:43
Do you see where wanna comes from now?
159
463250
3840
Czy teraz widzisz, skąd pochodzi chęć?
07:47
Want a, wanna, wanna, want a cat.
160
467090
4030
Chcesz, chcesz, chcesz, chcesz kota.
07:51
Do you want a cat?
161
471120
1080
chcesz kota?
07:52
I told you we're lazy, so, yeah.
162
472200
3080
Mówiłem ci, że jesteśmy leniwi, więc tak.
07:55
You can choose whichever T
163
475280
3030
Możesz wybrać dowolne T, które
07:59
you want to practice as a true T or a glottal T,
164
479190
2750
chcesz ćwiczyć jako prawdziwe T lub krtaniowe T,
08:01
it doesn't matter.
165
481940
1880
to nie ma znaczenia.
08:03
It's all going to be correct.
166
483820
2203
Wszystko będzie się zgadzać. Chodzi
08:07
It's just about you developing your own natural style.
167
487150
4180
tylko o to, abyś wypracował swój własny, naturalny styl.
08:11
So, pause the video now, practice this a few times,
168
491330
4420
Więc zatrzymaj teraz film, przećwicz to kilka razy,
08:15
with a study buddy, or with yourself, any way is fine.
169
495750
4760
z kolegą lub ze sobą, każdy sposób jest dobry.
08:20
Just see which combination works best for you.
170
500510
5000
Po prostu sprawdź, która kombinacja jest dla Ciebie najlepsza.
08:26
And press play when you're ready to continue.
171
506040
2493
I naciśnij przycisk odtwarzania, gdy będziesz gotowy, aby kontynuować.
08:30
Now, there are times when you probably want to pronounce
172
510300
3670
Są chwile, kiedy prawdopodobnie chcesz wymówić
08:33
that final T as a true T.
173
513970
2293
to końcowe T jako prawdziwe T.
08:37
Don't, I can't get wet.
174
517320
3230
Nie rób tego, nie mogę się zmoczyć.
08:40
Oh, sorry love, you wet?
175
520550
1660
Och, przepraszam, kochanie, jesteś mokra?
08:42
Yes, I'm very wet.
176
522210
2290
Tak, jestem bardzo mokra.
08:44
He pronounced the glottal T
177
524500
1820
Wymówił krtaniowe T,
08:46
because he's just speaking normally.
178
526320
2400
bo po prostu mówi normalnie. Nie ma
08:48
There's nothing special.
179
528720
2370
nic specjalnego.
08:51
But she pronounced the true T that second time.
180
531090
5000
Ale za drugim razem wymówiła prawdziwe T.
08:56
Why?
181
536470
833
Dlaczego?
08:57
Because she wants to emphasize.
182
537303
2457
Bo chce podkreślić.
08:59
She wants to make this stronger.
183
539760
2030
Chce to wzmocnić.
09:01
Yes, I'm very wet.
184
541790
2220
Tak, jestem bardzo mokra.
09:04
If it's clearly pronounced,
185
544010
2060
Jeśli jest wyraźnie wymawiane, to
09:06
then it can sound much stronger, more emphatic.
186
546070
3790
może brzmieć znacznie mocniej, bardziej dobitnie. Po
09:09
Just something to remember.
187
549860
1950
prostu coś do zapamiętania.
09:11
Also, there are times when you definitely don't want
188
551810
3880
Są też chwile, kiedy zdecydowanie nie chcesz
09:15
to use a glottal T.
189
555690
2040
używać krtaniowego T.
09:17
For example, when a word begins with a T sound,
190
557730
4010
Na przykład, gdy słowo zaczyna się na dźwięk T,
09:21
don't use the glottal T.
191
561740
2180
nie używaj krtaniowego T.
09:23
The word tonight, for example, starts and ends with a T.
192
563920
5000
Na przykład słowo dzisiaj wieczorem zaczyna się i kończy na T.
09:29
We already know that that end T, that's fine.
193
569370
3430
Już wiemy, że koniec T, to dobrze.
09:32
You can pronounce that as a glottal T,
194
572800
2500
Możesz to wymówić jako krtaniowe T,
09:35
you can pronounce that as a true T,
195
575300
2400
możesz to wymówić jako prawdziwe T, tak czy
09:37
either way will sound natural.
196
577700
2680
inaczej będzie brzmiało naturalnie.
09:40
That's your choice.
197
580380
1520
To Twój wybór.
09:41
But, that first T, definitely not.
198
581900
4200
Ale to pierwsze T zdecydowanie nie.
09:46
So, options.
199
586100
2050
A więc opcje. Dziś
09:48
Tonight.
200
588150
833
wieczorem. W
09:49
That's okay.
201
589820
1250
porządku.
09:51
Tonight, that's okay.
202
591070
2570
Dziś wieczorem, to w porządku.
09:53
But, a night?
203
593640
2480
Ale noc?
09:56
No, don't glottalize that T.
204
596120
5000
Nie, nie glotalizuj tego T.
10:01
Mm.
205
601526
1074
Mm.
10:02
But, there is an exception to this.
206
602600
3440
Ale jest od tego wyjątek.
10:06
In Cockney, and similar styles, you might hear this.
207
606040
4553
W Cockney i podobnych stylach możesz to usłyszeć.
10:11
I'm going to the pub.
208
611790
1600
idę do pubu.
10:13
You'll definitely hear some British people say that.
209
613390
3290
Na pewno usłyszysz, jak niektórzy Brytyjczycy tak mówią.
10:16
Not always.
210
616680
1180
Nie zawsze.
10:17
It's not for everyone.
211
617860
1350
To nie jest dla każdego.
10:19
It might not be for you.
212
619210
1320
To może nie być dla ciebie.
10:20
And that's okay.
213
620530
1000
I to jest w porządku.
10:21
So, likewise, if you said, you're going to the pub?
214
621530
4610
Więc podobnie, jeśli powiedziałeś, że idziesz do pubu?
10:26
I want to come too!
215
626140
950
ja też chcę przyjść!
10:28
Exactly the same thing.
216
628170
1640
Dokładnie to samo.
10:29
So, going to, want to, you already know
217
629810
3350
Więc, zamierzając, chcąc, już wiesz,
10:33
that these get contracted to gonna and wanna.
218
633160
3630
że są one zakontraktowane na zamierzać i chcieć.
10:36
So, really common.
219
636790
1970
Więc bardzo często.
10:38
So, also glottalize those Ts.
220
638760
2740
A więc glotalalizuj także te T.
10:41
But, that one, true T.
221
641500
2960
Ale ten jeden, prawdziwy T.
10:44
The others, you have the option.
222
644460
2250
Inni, masz wybór.
10:46
Again, try both ways, see which one you prefer.
223
646710
4190
Ponownie wypróbuj oba sposoby, zobacz, który wolisz.
10:50
First, let's try both as true Ts.
224
650900
2950
Najpierw spróbujmy obu jako prawdziwych Ts.
10:53
I'm going to the pub.
225
653850
1830
idę do pubu.
10:55
I want to come too.
226
655680
2020
też chcę przyjść.
10:57
Now, let's try both as glottal Ts.
227
657700
2240
Teraz spróbujmy obu jako krtaniowe T.
10:59
Again, it's just as correct, just a different style.
228
659940
4620
Ponownie, jest to równie poprawne, tylko inny styl.
11:04
I'm going to the pub.
229
664560
1840
idę do pubu.
11:06
I want to come too.
230
666400
1453
też chcę przyjść.
11:09
Well done, you're amazing.
231
669190
1640
Dobra robota, jesteś niesamowity.
11:10
Another time when you definitely don't want
232
670830
2890
Innym przypadkiem, kiedy zdecydowanie nie chcesz
11:13
to use the glottal T is when the consonant sound
233
673720
3990
używać krtaniowego T, jest sytuacja, w której spółgłoska
11:17
just before the T is an unvoiced consonant sound.
234
677710
4700
tuż przed T jest bezdźwięczną spółgłoską.
11:22
Wait, what the f-?
235
682410
1430
Czekaj, co k-?
11:23
What's an unvoiced consonant sound?
236
683840
2770
Co to jest bezdźwięczna spółgłoska?
11:26
An unvoiced sound doesn't make a vibration in the throat.
237
686610
4290
Bezdźwięczny dźwięk nie powoduje wibracji w gardle.
11:30
Like, for example, an F sound.
238
690900
2460
Jak na przykład dźwięk F.
11:33
Ffff, no vibration here.
239
693360
3440
Fff, tutaj nie ma wibracji.
11:36
But a voiced sound, like a V,
240
696800
2930
Ale dźwięczny dźwięk, taki jak V,
11:39
that does produce a vibration in the throat.
241
699730
3454
który powoduje wibracje w gardle.
11:43
Vvvvuh, the same mouth shape,
242
703184
2796
Vvvvuh, ten sam kształt ust,
11:45
but the difference is the vibration.
243
705980
1800
ale różnica polega na wibracji.
11:48
Fffff, vvvvuh, fffff, vvvvuh.
244
708794
2417
Fffff, vvvvuh, fffff, vvvvuh.
11:54
That's the only difference.
245
714510
1810
To jedyna różnica.
11:56
Unvoiced, voiced, that's it.
246
716320
2640
Bezdźwięczne, dźwięczne, to wszystko.
11:58
So, with names, like Taylor Swift,
247
718960
4330
Tak więc, z imionami, takimi jak Taylor Swift,
12:03
the T in Swift, don't make that one glottal.
248
723290
3140
T w Swift, nie rób tego glottal.
12:06
That will always be true T, Swift.
249
726430
3460
To zawsze będzie prawda T, Swift.
12:09
Fast.
250
729890
1143
Szybko.
12:11
Again, true T.
251
731970
1920
Znowu, prawdziwy T.
12:13
Connected.
252
733890
1730
Połączony.
12:15
Again, true T,
253
735620
1320
Ponownie, prawdziwe T,
12:16
because the consonant sound just before
254
736940
2830
ponieważ dźwięk spółgłoski tuż przed nim
12:19
is an unvoiced consonant sound,
255
739770
2240
jest dźwiękiem bezdźwięcznej spółgłoski
12:22
and no one glottalizes those.
256
742010
2210
i nikt ich nie glottalizuje.
12:24
That's not a difference in style, just, no one does it,
257
744220
4470
To nie jest różnica w stylu, po prostu nikt tego nie robi,
12:28
I guess because it's impossible.
258
748690
2440
chyba dlatego, że to niemożliwe.
12:31
Let's actually try.
259
751130
2036
Właściwie spróbujmy.
12:33
Swiff, Taylor Swiff-uh.
260
753166
2604
Swiff, Taylor Swiff-uh.
12:35
It's too difficult.
261
755770
1290
To jest za trudne.
12:37
Remember, we're lazy, so, if it's difficult to say,
262
757060
4210
Pamiętaj, jesteśmy leniwi, więc jeśli trudno powiedzieć,
12:41
we won't do it, it doesn't become a style.
263
761270
3060
nie zrobimy tego, to nie staje się stylem.
12:44
That's how language works.
264
764330
1570
Tak działa język.
12:45
So, just keep that in mind.
265
765900
2250
Więc po prostu miej to na uwadze.
12:48
But, also, there are times
266
768150
2810
Ale są też chwile,
12:50
when you always pronounce the glottal T.
267
770960
3320
kiedy zawsze wymawia się glottal T.
12:54
Again, because it's easier.
268
774280
2190
Ponownie, ponieważ jest to łatwiejsze.
12:56
For example, absolutely.
269
776470
3050
Na przykład absolutnie.
12:59
And, in this case, again, it's all about the position
270
779520
3090
I w tym przypadku znowu chodzi o pozycję litery
13:02
of the T in the word.
271
782610
2130
T w słowie.
13:04
See, there's a vowel sound before the T,
272
784740
2250
Widzicie, przed T jest dźwięk samogłoski,
13:06
and a consonant sound after.
273
786990
2660
a po nim spółgłoska.
13:09
In those cases, just pronounce the glottal T,
274
789650
2620
W takich przypadkach po prostu wymów krtaniowe T,
13:12
it will sound natural, just trust me.
275
792270
2330
zabrzmi to naturalnie, po prostu mi zaufaj.
13:14
States, make it glottal.
276
794600
2930
Stany, zróbcie to głośniej.
13:17
The same with this one, mates.
277
797530
2910
To samo z tym, koledzy.
13:20
If your teacher tells you
278
800440
1520
Jeśli twój nauczyciel mówi ci,
13:21
that the glottal T is a dumb sound, that's not true.
279
801960
5000
że krtaniowe T jest głuchym dźwiękiem, to nieprawda.
13:27
It's just a feature of British pronunciation,
280
807010
2280
To tylko cecha brytyjskiej wymowy,
13:29
which everyone uses.
281
809290
2330
której wszyscy używają.
13:31
Yes, even the queen.
282
811620
2330
Tak, nawet królowa.
13:33
- Many charities, groups, and organizations
283
813950
4060
- Wiele organizacji charytatywnych, grup i organizacji
13:38
have worked to promote peace and unity around the world.
284
818010
3380
działa na rzecz promowania pokoju i jedności na całym świecie.
13:41
- See, with a glottal T, it just sounds more natural.
285
821390
3570
- Widzisz, z krtaniowym T brzmi to bardziej naturalnie.
13:44
So, let's quickly practice those points.
286
824960
3010
Więc szybko przećwiczmy te punkty.
13:47
Let's imagine that we're talking
287
827970
1500
Wyobraźmy sobie, że mówimy
13:49
about connecting to wifi or something.
288
829470
2940
o połączeniu z Wi-Fi lub czymś takim.
13:52
We're gonna practice this,
289
832410
1300
Będziemy to ćwiczyć,
13:53
but, notice which Ts can be glottal,
290
833710
4650
ale zwróćcie uwagę, które T mogą być krtaniowe,
13:58
and which definitely aren't.
291
838360
3400
a które zdecydowanie nie.
14:01
And, remember,
292
841760
833
I pamiętaj, chodzi o
14:02
this is about developing your natural way of speaking.
293
842593
3637
rozwijanie twojego naturalnego sposobu mówienia.
14:06
So, practice a few different ways that you could say this,
294
846230
4430
Więc przećwicz kilka różnych sposobów, w jakie możesz to powiedzieć,
14:10
see what feels comfortable, see what feels natural.
295
850660
3830
zobacz, co jest wygodne, zobacz, co wydaje się naturalne.
14:14
Don't try and force anything.
296
854490
2020
Nie próbuj niczego na siłę.
14:16
If you try to make everything a true T,
297
856510
3210
Jeśli spróbujesz sprawić, by wszystko było prawdziwym T,
14:19
it might sound weird.
298
859720
1170
może to zabrzmieć dziwnie.
14:20
If you try to make everything a glottal T,
299
860890
2280
Jeśli spróbujesz zrobić wszystko w krtaniowej T,
14:23
it might sound weird.
300
863170
1113
może to zabrzmieć dziwnie.
14:25
For example, I might pronounce this like,
301
865170
4030
Na przykład, mogę wymówić to w taki sposób,
14:29
tell Tom that it's definitely connected,
302
869200
3090
powiedzieć Tomowi, że to jest zdecydowanie połączone,
14:32
but that might not be the same for you,
303
872290
2610
ale to może nie być to samo dla ciebie
14:34
and that's fine too.
304
874900
1260
i to też jest w porządku.
14:36
Again, they're equally correct, just different styles.
305
876160
4340
Ponownie, są one równie poprawne, tylko różne style.
14:40
Pause the video, press play when you're ready to continue.
306
880500
3063
Zatrzymaj wideo, naciśnij przycisk odtwarzania, gdy będziesz gotowy, aby kontynuować.
14:46
Okay, this is where it gets really interesting,
307
886010
3320
Dobra, tutaj robi się naprawdę interesująco,
14:49
because this is where we develop your style even more.
308
889330
4450
ponieważ tutaj jeszcze bardziej rozwijamy Twój styl.
14:53
So, words like, mountain, button, bottle, water, hotel.
309
893780
5000
A więc słowa takie jak góra, guzik, butelka, woda, hotel.
14:59
You have options.
310
899580
1880
Masz opcje.
15:01
Let me add this one.
311
901460
2380
Pozwolę sobie dodać ten.
15:03
Just, quickly.
312
903840
1700
Tylko szybko.
15:05
My speaking style is completely middle, nonspecific,
313
905540
5000
Mój styl mówienia jest całkowicie średni, niespecyficzny,
15:11
very general, London.
314
911990
2120
bardzo ogólny, londyński.
15:14
So, if you come to London, you'll hear this, more or less.
315
914110
5000
Więc jeśli przyjedziesz do Londynu, usłyszysz mniej więcej to.
15:20
Just depends on the person.
316
920890
1920
Po prostu zależy od osoby.
15:22
And sometimes I will pronounce the glottal T,
317
922810
2950
A czasami będę wymawiał glottal T,
15:25
sometimes I won't, in these words.
318
925760
2710
czasami nie, tymi słowami.
15:28
Sometimes mountain, sometimes mountain.
319
928470
5000
Czasem góra, czasem góra.
15:34
Depends how fast I'm speaking.
320
934090
2230
Zależy jak szybko mówię.
15:36
Depends on my mood.
321
936320
1140
Zależy od mojego nastroju.
15:37
Depends who I'm talking to.
322
937460
2510
Zależy z kim rozmawiam.
15:39
The point is, all of that is correct.
323
939970
3590
Rzecz w tym, że wszystko jest w porządku.
15:43
It just depends on your mood, your style.
324
943560
3250
To zależy od nastroju, stylu.
15:46
Now, me personally, if there's a vowel T vowel,
325
946810
4900
Osobiście, jeśli występuje samogłoska T,
15:51
I tend not to use the glottal T.
326
951710
2810
raczej nie używam krtaniowej T.
15:54
But that doesn't mean I never use it.
327
954520
2510
Ale to nie znaczy, że nigdy jej nie używam.
15:57
Depends, again, on my mood, my speed of speaking,
328
957030
4050
Zależy znowu od mojego nastroju, szybkości mówienia
16:01
and who I'm talking to.
329
961080
2070
i tego, z kim rozmawiam.
16:03
For example, with my best friend, if I'm being a bit lazy,
330
963150
3610
Na przykład z moim najlepszym przyjacielem, jeśli jestem trochę leniwy,
16:06
yeah, I'm gonna say, yeah, it's better.
331
966760
2233
tak, powiem, tak, jest lepiej. W
16:10
So, this is how you can develop your style.
332
970190
3360
ten sposób możesz rozwinąć swój styl.
16:13
You will have a preference.
333
973550
2180
Będziesz miał preferencje.
16:15
Try saying these with a true T, and the glottal T,
334
975730
4320
Spróbuj powiedzieć je z prawdziwym T i krtaniowym T
16:20
and see which one feels better for you.
335
980050
4070
i zobacz, który z nich jest dla ciebie lepszy.
16:24
Let me give you a quick example of each one.
336
984120
2630
Pozwólcie, że dam wam szybki przykład każdego z nich. Po
16:26
First, true T.
337
986750
1880
pierwsze, prawdziwy T.
16:28
Mountain, button, bottle, water, hotel, better.
338
988630
5000
Mountain, guzik, butelka, woda, hotel, lepiej.
16:38
Now the glottal T.
339
998580
1133
Teraz krtaniowy T.
16:40
Mountain, button, bottle, water, hotel, better.
340
1000750
5000
Góra, guzik, butelka, woda, hotel, lepiej.
16:50
Again, you definitely won't want all of them to be true,
341
1010890
3710
Ponownie, na pewno nie będziesz chciał, aby wszystkie z nich były prawdziwe, na
16:54
you definitely won't want all of them to be glottal.
342
1014600
3440
pewno nie będziesz chciał, aby wszystkie były głośnie.
16:58
You'll probably find that a mix feels better for you.
343
1018040
4080
Prawdopodobnie stwierdzisz, że mieszanka jest dla Ciebie lepsza. W
17:02
That is how you're gonna develop your own style.
344
1022120
4160
ten sposób wypracujesz swój własny styl.
17:06
So, pause the video, practice a few different ways,
345
1026280
3140
Więc zatrzymaj wideo, przećwicz kilka różnych sposobów
17:09
and play the video when you're ready to continue.
346
1029420
2453
i odtwórz wideo, kiedy będziesz gotowy, aby kontynuować.
17:18
Okay, we've talked about the glottal T,
347
1038870
1830
Okay, rozmawialiśmy o krtaniowym T,
17:20
we've talked about the true T.
348
1040700
2140
rozmawialiśmy o prawdziwym T.
17:22
But there are two other types of T,
349
1042840
2220
Ale są dwa inne typy T
17:25
and they don't need milk.
350
1045060
1750
i nie potrzebują mleka.
17:26
That was such a bad joke, and I apologize.
351
1046810
2250
To był taki kiepski żart i przepraszam.
17:29
If you wanna stop this video right now,
352
1049060
2090
Jeśli chcesz teraz zatrzymać ten film
17:31
and give it a dislike, I'll completely understand.
353
1051150
2983
i dać mu minusa, całkowicie to zrozumiem.
17:35
But before you do, let me tell you about the other two Ts.
354
1055060
2860
Ale zanim to zrobisz, pozwól, że opowiem ci o pozostałych dwóch T.
17:37
First is the incredibly posh, posh RP T, which,
355
1057920
5000
Pierwszym z nich jest niesamowicie szykowny, szykowny RP T, którego,
17:43
if you watch that TV show, "The Crown", they always use it.
356
1063350
5000
jeśli oglądasz program telewizyjny „The Crown”, zawsze go używają.
17:48
And this is how it sounds.
357
1068720
2580
I tak to brzmi.
17:51
Little, water, bottle.
358
1071300
3540
Mały, woda, butelka.
17:54
How do you do this posh RP T?
359
1074840
2230
Jak zrobić to eleganckie RP T?
17:57
Well, the tongue is gonna hit just behind
360
1077070
3660
Cóż, język uderzy tuż za
18:00
that top set of teeth.
361
1080730
2430
górnym zestawem zębów.
18:03
Not gonna hit the teeth themselves,
362
1083160
1900
Nie uderzy w same zęby,
18:05
it's gonna hit that ridge, just there.
363
1085060
3320
uderzy w ten grzbiet, właśnie tam.
18:08
So, about there.
364
1088380
1710
Więc mniej więcej tam.
18:10
Just a gentle tap there,
365
1090090
2400
Wystarczy delikatne dotknięcie, aby
18:12
that should give you that posh RP T.
366
1092490
3450
uzyskać tę elegancką wodę RP T.
18:15
Water.
367
1095940
833
18:16
Another example, let's look at Italy.
368
1096773
3077
Inny przykład, spójrzmy na Włochy.
18:19
With a true T, Italy.
369
1099850
2670
Z prawdziwym T, Włochy.
18:22
With a glottal T, Italy.
370
1102520
2520
Z krtaniowym T, Włochy.
18:25
With that posh RP T, sounds like this.
371
1105040
3110
Z tym eleganckim RP T brzmi tak.
18:28
- Italy.
372
1108150
1140
- Włochy.
18:29
- But I should mention that this T only appears
373
1109290
2860
- Ale powinienem wspomnieć, że ten T pojawia się tylko
18:32
in very posh RP.
374
1112150
2400
w bardzo eleganckim RP.
18:34
And, as this article in The Guardian points out,
375
1114550
3210
I, jak wskazuje ten artykuł w The Guardian,
18:37
only around 2% of British people even speak like this.
376
1117760
3990
tylko około 2% Brytyjczyków mówi w ten sposób.
18:41
So, if your goal is to sound natural
377
1121750
2800
Tak więc, jeśli twoim celem jest naturalne brzmienie
18:44
with British pronunciation, I can't, as a good teacher,
378
1124550
3730
z brytyjską wymową, nie mogę, jako dobry nauczyciel,
18:48
recommend that you learn posh RP.
379
1128280
2960
polecić ci nauki szykownego RP.
18:51
And the final T sound actually comes
380
1131240
2570
A ostateczny dźwięk T pochodzi
18:53
from American pronunciation.
381
1133810
2570
z amerykańskiej wymowy.
18:56
I used to hate it when British actors
382
1136380
3410
Nienawidziłem, kiedy brytyjscy aktorzy
18:59
would start changing the sound of their Ts
383
1139790
3180
zaczynali zmieniać dźwięk swojego T
19:02
to an American D sound.
384
1142970
2950
na amerykańskie D.
19:05
An example, an example.
385
1145920
1730
Przykład, przykład.
19:07
James Corden, no.
386
1147650
1593
Jamesa Cordena, nie.
19:10
Emma Watson, much better.
387
1150380
1783
Emma Watson, znacznie lepiej.
19:13
Better.
388
1153110
833
Lepsza.
19:14
How would Hermione say the word better?
389
1154940
3100
Jak Hermiona powiedziałaby to słowo lepiej?
19:18
Let's have a look.
390
1158040
900
Spójrzmy.
19:19
- Hermione?
391
1159920
1360
- Hermiono?
19:21
- Never better.
392
1161280
1117
- Nigdy lepiej.
19:23
- Interesting, she uses the true T, better.
393
1163980
3910
- Ciekawe, ona używa prawdziwego T, lepiej.
19:27
But how does Emma Watson, in an interview,
394
1167890
2800
Ale w jaki sposób Emma Watson w wywiadzie
19:30
say the word better?
395
1170690
1720
mówi to słowo lepiej?
19:32
- It just makes my day better.
396
1172410
1760
- To po prostu sprawia, że ​​mój dzień jest lepszy.
19:34
- See, she changes the "tuh" for a "duh" sound.
397
1174170
3810
- Widzisz, ona zmienia dźwięk "tuh" na "duh".
19:37
So, instead of better, it becomes better.
398
1177980
3550
Więc zamiast lepiej, staje się lepsze.
19:41
And I used to think, ugh, I hate when British actors move
399
1181530
3830
Kiedyś myślałem, że nienawidzę, kiedy brytyjscy aktorzy przeprowadzają się
19:45
to Hollywood, and start changing their "tuh"
400
1185360
2970
do Hollywood i zaczynają zmieniać swoje „tuh”
19:48
for a "duh" sound, in words like better,
401
1188330
3350
na „duh”, słowami typu „lepiej”,
19:51
pronouncing it better.
402
1191680
2290
wymawiając to lepiej.
19:53
But this is what I spoke about before.
403
1193970
3110
Ale o tym mówiłem wcześniej.
19:57
Language evolves.
404
1197080
1240
Język ewoluuje.
19:58
It changes every few years.
405
1198320
2560
Zmienia się co kilka lat.
20:00
And, in recent years, I started noticing British YouTubers.
406
1200880
4600
A w ostatnich latach zacząłem zauważać brytyjskich YouTuberów.
20:05
They started pronouncing the American "duh"
407
1205480
3240
Zaczęli wymawiać amerykańskie „duh”,
20:08
where a "tuh" sound used to be.
408
1208720
2360
gdzie kiedyś był dźwięk „tuh”.
20:11
And then my friends started doing it.
409
1211080
2010
A potem moi przyjaciele zaczęli to robić.
20:13
And then I noticed I started doing it.
410
1213090
2530
I wtedy zauważyłem, że zacząłem to robić.
20:15
And then, even my mom.
411
1215620
3110
A potem nawet moja mama.
20:18
Yeah, it's definitely become more prominent now.
412
1218730
2650
Tak, zdecydowanie stało się to teraz bardziej widoczne.
20:21
So, for years, I have taught
413
1221380
3330
Tak więc przez lata uczyłem,
20:24
that British English would pronounce it better or better,
414
1224710
4810
że brytyjski angielski wymówi to lepiej lub lepiej,
20:29
and American English would say better.
415
1229520
3090
a amerykański angielski lepiej.
20:32
But, I'm officially declaring it now.
416
1232610
2670
Ale teraz oficjalnie to ogłaszam.
20:35
It's no longer unBritish to change that T to a D sound.
417
1235280
5000
Zmiana dźwięku z T na D nie jest już niebrytyjska.
20:41
Got it?
418
1241580
833
Rozumiem?
20:42
You better get it.
419
1242413
1177
Lepiej to zdobądź.
20:43
See, I probably wouldn't say, got it?
420
1243590
3270
Widzisz, prawdopodobnie nie powiedziałbym, rozumiesz?
20:46
Well, you better get it.
421
1246860
2880
Cóż, lepiej to zdobądź.
20:49
For me, the "duh" sound feels more natural now.
422
1249740
4070
Dla mnie dźwięk „duh” jest teraz bardziej naturalny.
20:53
Language changes.
423
1253810
1710
Zmiany językowe.
20:55
And again, just see what works for you.
424
1255520
2580
I znowu, po prostu zobacz, co działa dla ciebie.
20:58
Maybe you prefer this, doesn't matter.
425
1258100
3220
Może wolisz to, nie ma znaczenia.
21:01
So, to conclude this lesson, a few points about the T sound.
426
1261320
4630
Tak więc, na zakończenie tej lekcji, kilka uwag na temat dźwięku T.
21:05
God, this is a long lesson.
427
1265950
1520
Boże, to długa lekcja.
21:07
If you want to develop a more posh RP speaking style,
428
1267470
4260
Jeśli chcesz rozwinąć bardziej wytworny styl mówienia RP,
21:11
you'll want to use fewer glottal Ts,
429
1271730
2690
będziesz chciał używać mniej krtaniowych T,
21:14
and they favor a more posh RP T,
430
1274420
5000
a oni preferują bardziej wytworny RP T,
21:19
like that one I showed you,
431
1279870
1250
taki jak ten, który ci pokazałem,
21:21
that always appears in "The Crown".
432
1281120
2840
który zawsze pojawia się w „The Crown”.
21:23
But, like I said, if you want to focus on sounding natural,
433
1283960
5000
Ale, jak powiedziałem, jeśli chcesz skupić się na brzmieniu naturalnym,
21:29
realistic, and modernly British,
434
1289000
4430
realistycznym i nowoczesnym brytyjskim,
21:33
then I recommend that you mix it up.
435
1293430
3740
polecam to zmiksować.
21:37
Mix it up.
436
1297170
1080
Wymieszaj to.
21:38
Mix it up.
437
1298250
1690
Wymieszaj to.
21:39
Try various styles, see what works best for you.
438
1299940
4480
Wypróbuj różne style, zobacz, który najbardziej Ci odpowiada.
21:44
So, to finish this unit of the course,
439
1304420
2990
Tak więc, aby zakończyć tę część kursu,
21:47
I want you to look at these three sentences here.
440
1307410
4020
chcę, żebyś spojrzał na te trzy zdania tutaj.
21:51
Think of different ways
441
1311430
2050
Pomyśl o różnych sposobach
21:53
that you could pronounce the T sounds.
442
1313480
2660
wymawiania dźwięków T.
21:56
In all three sentences, you have a lot of options.
443
1316140
3900
We wszystkich trzech zdaniach masz wiele opcji.
22:00
Pause this video, try saying them a few different ways,
444
1320040
3520
Zatrzymaj ten film, spróbuj powiedzieć je na kilka różnych sposobów
22:03
and make notes about what you prefer,
445
1323560
2100
i zanotuj, co wolisz,
22:05
what feels natural for you.
446
1325660
2480
co jest dla Ciebie naturalne.
22:08
Just as a reference, I would pronounce it like this.
447
1328140
3890
Jako odniesienie, wymówiłbym to w ten sposób. Po
22:12
The first one,
448
1332030
1120
pierwsze,
22:13
it's hotter than a wet August night in Toronto.
449
1333150
3360
jest cieplej niż w deszczową sierpniową noc w Toronto.
22:16
But again, that's how I'm saying it now.
450
1336510
3040
Ale znowu, tak to teraz mówię.
22:19
That might change, depending who I'm with,
451
1339550
3330
To może się zmienić, w zależności od tego, z kim jestem,
22:22
the speed of speech in which I'm talking,
452
1342880
2863
szybkości mówienia,
22:26
lots of things, my mood.
453
1346610
2050
wielu rzeczy, mojego nastroju.
22:28
The second one, let's have a look.
454
1348660
2370
Drugi, spójrzmy. To
22:31
It's an absolutely great photo of a turtle.
455
1351030
2313
absolutnie świetne zdjęcie żółwia.
22:34
And the third one,
456
1354500
1240
I trzecia,
22:35
a better water bottle for the environment.
457
1355740
3490
lepsza butelka wody dla środowiska.
22:39
Again, you have lots of options for these three sentences.
458
1359230
4423
Ponownie, masz wiele opcji dla tych trzech zdań.
22:44
My job, on this course,
459
1364590
1840
Moim zadaniem na tym kursie
22:46
is to help you develop your natural speaking style.
460
1366430
5000
jest pomóc Ci rozwinąć Twój naturalny styl mówienia.
22:51
So, pause this video,
461
1371480
1660
Więc zatrzymaj ten film,
22:53
practice a few different ways of saying those Ts,
462
1373140
3280
przećwicz kilka różnych sposobów wypowiadania T,
22:56
and then press play when you're ready to say goodbye to me.
463
1376420
3043
a następnie naciśnij przycisk odtwarzania, kiedy będziesz gotowy, aby się ze mną pożegnać.
23:02
To better follow the videos in this course,
464
1382880
3000
Aby lepiej śledzić filmy w tym kursie,
23:05
download my free ebook, available at papateachme.com.
465
1385880
3890
pobierz mój bezpłatny ebook, dostępny na papateachme.com.
23:09
It's free, same as these videos, all free.
466
1389770
3560
To nic nie kosztuje, tak samo jak te filmy, wszystko za darmo.
23:13
And that's it.
467
1393330
850
I to wszystko.
23:14
Thanks for watching the first unit of this course,
468
1394180
3000
Dziękujemy za obejrzenie pierwszej części tego kursu. Do
23:17
and I'll see you in unit two, next Saturday.
469
1397180
3400
zobaczenia na części drugiej w następną sobotę.
23:20
See you then.
470
1400580
1406
Do zobaczenia.
23:21
(relaxing music)
471
1401986
2750
(muzyka relaksacyjna)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7