Glottal T, True T, Posh RP T, American T | Ultimate British Pronunciation Lesson 1

176,809 views ・ 2020-11-07

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
- Hey everyone, I'm Aly.
0
310
1550
- Hola a todos, soy Aly.
00:01
Welcome to the first video
1
1860
1820
Bienvenido al primer video
00:03
in my Ultimate British Pronunciation course.
2
3680
3250
de mi curso Ultimate British Pronunciation.
00:06
Remember to get the ebook, if you haven't already,
3
6930
2520
Recuerde obtener el libro electrónico, si aún no lo ha hecho,
00:09
at papateachme.com.
4
9450
2190
en papateachme.com.
00:11
That ebook goes with this course like best friends,
5
11640
3930
Ese libro electrónico va con este curso como mejores amigos
00:15
and it will help you absorb all the information
6
15570
3060
y te ayudará a absorber toda la información
00:18
like a sponge.
7
18630
1010
como una esponja.
00:19
So, we're going to start with one of the most famous,
8
19640
3050
Entonces, vamos a comenzar con uno de los sonidos más famosos,
00:22
yet very misunderstood, and definitely misused,
9
22690
5000
pero muy incomprendidos y definitivamente mal utilizados
00:27
sound of British pronunciation, the glottal T.
10
27770
3370
de la pronunciación británica, la glotal T.
00:31
Since I first made my video on this subject,
11
31140
3270
Desde que hice mi video por primera vez sobre este tema,
00:34
whoa, all those years ago, look at all that hair I had.
12
34410
3830
vaya, hace tantos años, mira en todo ese pelo que tenía.
00:38
Wow, it's like a different person.
13
38240
2350
Wow, es como una persona diferente.
00:40
Anyway, since then, a lot has changed
14
40590
3070
De todos modos, desde entonces, mucho ha cambiado
00:43
about this little sound.
15
43660
2273
en este pequeño sonido.
00:47
In my opinion, English teachers need to change,
16
47080
3610
En mi opinión, los profesores de inglés necesitan cambiar
00:50
and update, how they teach English,
17
50690
2970
y actualizar la forma en que enseñan inglés,
00:53
about every five years or so.
18
53660
2490
aproximadamente cada cinco años.
00:56
The reason is because language, in general,
19
56150
2970
La razón es que el idioma, en general,
00:59
but especially English, is a living breathing thing,
20
59120
3570
pero especialmente el inglés, es algo vivo que respira
01:02
and it changes so quickly.
21
62690
3450
y cambia muy rápidamente.
01:06
Throughout this course I'll show you
22
66140
1960
A lo largo de este curso, te mostraré
01:08
a variety of different sounds and techniques and styles.
23
68100
4837
una variedad de diferentes sonidos, técnicas y estilos.
01:13
But the idea is for you to choose your favorite aspects
24
73840
4340
Pero la idea es que elijas tus aspectos favoritos
01:18
of British pronunciation.
25
78180
1690
de la pronunciación británica.
01:19
You'll sound natural because I'm gonna help you
26
79870
2960
Sonarás natural porque te ayudaré a
01:22
develop your own British pronunciation style.
27
82830
3790
desarrollar tu propio estilo de pronunciación británico.
01:26
So, what is the glottal T?
28
86620
2530
Entonces, ¿qué es la T glótica?
01:29
It's this.
29
89150
1227
Es esto.
01:30
(mellow french music)
30
90377
2540
(música suave en francés)
01:32
Yeah, yeah.
31
92917
833
Sí, sí.
01:33
Oh, hi, sorry, can we have some water?
32
93750
1820
Oh, hola, lo siento, ¿podemos tomar un poco de agua?
01:38
Water?
33
98528
850
¿Agua?
01:39
Water.
34
99378
833
Agua.
01:41
Water.
35
101569
1039
Agua.
01:42
Water.
36
102608
833
Agua.
01:44
Water.
37
104689
1118
Agua.
01:45
Wawa?
38
105807
1663
wawa?
01:47
Water.
39
107470
833
Agua.
01:51
In British pronunciation,
40
111360
1460
En la pronunciación británica
01:52
it's really common to replace the T sound,
41
112820
4540
, es muy común reemplazar el sonido T,
01:57
in some words, to a glottal T.
42
117360
4140
en algunas palabras, por una T glotal.
02:01
I say some words, because it will sound really weird
43
121500
4050
Digo algunas palabras, porque sonarán muy raros
02:05
if you pronounce every T with a glottal T.
44
125550
3960
si pronuncias cada T con una T glotal.
02:09
Please, don't be weird.
45
129510
1280
Por favor, no seas raro. .
02:10
How do you make this sound?
46
130790
2310
¿Cómo haces este sonido?
02:13
Well, say, uh-oh.
47
133100
2013
Bueno, digamos, oh-oh.
02:16
Uh-oh.
48
136330
990
UH oh.
02:17
Do you feel that sound?
49
137320
1390
¿Sientes ese sonido?
02:18
That feeling in the middle of uh-oh?
50
138710
3530
¿Ese sentimiento en medio de uh-oh?
02:22
Your throat, your airway, closes.
51
142240
2300
Tu garganta, tus vías respiratorias, se cierran.
02:24
It stops the sound coming out.
52
144540
2990
Detiene el sonido que sale.
02:27
That is the feeling.
53
147530
1640
Ese es el sentimiento.
02:29
That's the sound of the glottal T.
54
149170
2460
Ese es el sonido de la T glótica.
02:31
And that sound will replace, again,
55
151630
3550
Y ese sonido reemplazará, nuevamente,
02:35
some of the Ts in some of the words.
56
155180
4310
algunas de las T en algunas de las palabras.
02:39
Just remember, don't overuse it.
57
159490
2710
Solo recuerda, no lo abuses.
02:42
That will be weird.
58
162200
1200
Eso será raro.
02:43
Trust me, variety is the key to a natural speaking style.
59
163400
5000
Confía en mí, la variedad es la clave para un estilo de habla natural.
02:48
That's what I will be stressing throughout this course.
60
168530
4180
Eso es lo que estaré enfatizando a lo largo de este curso.
02:52
So, it's really, really common
61
172710
2060
Entonces, es muy, muy
02:54
to use the glottal T when a word finishes with a T sound.
62
174770
5000
común usar la T glotal cuando una palabra termina con un sonido T.
03:00
Like hot, but, not, wet.
63
180300
3480
Como caliente, pero no húmedo.
03:03
Again, it's perfectly fine to pronounce the T as a true T.
64
183780
5000
Una vez más, está perfectamente bien pronunciar la T como una T verdadera.
03:09
A true T is when you pronounce it like a "tuh".
65
189060
2927
Una T verdadera es cuando se pronuncia como un "tuh".
03:12
But, not, wet, hot.
66
192980
5000
Pero, no, mojado, caliente.
03:18
That's a true T.
67
198230
1740
Esa es una T verdadera.
03:19
But the glottal T, remember, it's that middle sound
68
199970
2740
Pero la T glótica, recuerda , es ese sonido medio
03:22
of uh-oh.
69
202710
1330
de uh-oh.
03:24
When your airflow stops, stopping the sound,
70
204040
3510
Cuando su flujo de aire se detiene, deteniendo el sonido,
03:27
that's your glottal T.
71
207550
980
esa es su T glótica.
03:28
So, let's practice this together.
72
208530
2920
Entonces, practiquemos esto juntos.
03:31
Hot, hot.
73
211450
1943
Caliente, caliente.
03:34
Listen carefully.
74
214440
1030
Escucha cuidadosamente.
03:35
If you're just saying hah, hah,
75
215470
2633
Si solo dice ja, ja,
03:39
the air is still coming out, you're not doing the glottal T.
76
219970
3900
el aire sigue saliendo, no está haciendo la T glótica.
03:43
The airflow must stop.
77
223870
2870
El flujo de aire debe detenerse.
03:46
Hot, hot.
78
226740
833
Caliente, caliente.
03:49
Did you do it?
79
229580
833
¿Lo has hecho?
03:50
I feel like you did it that time.
80
230413
1607
Siento que lo hiciste esa vez.
03:52
I have confidence in you.
81
232020
1580
Tengo confianza en ti.
03:53
Let's move on.
82
233600
1433
Vamonos.
03:55
But, but.
83
235033
833
Pero pero.
03:59
Not.
84
239600
833
No.
04:02
Wet.
85
242250
833
Mojado.
04:04
Good, let's do all of them together.
86
244020
2063
Bien, hagámoslos todos juntos.
04:06
Hot, but not wet.
87
246960
1923
Caliente, pero no mojado.
04:10
(claps) That was amazing, well done.
88
250727
2543
(aplausos) Eso fue increíble, bien hecho.
04:13
And, that word we just did,
89
253270
2100
Y, esa palabra que acabamos de hacer,
04:15
you could pronounce water like water.
90
255370
3623
se podría pronunciar agua como agua.
04:19
Water, try that with me.
91
259860
2140
Agua, pruébalo conmigo.
04:22
Water.
92
262000
833
Agua.
04:24
(claps) Again, you're amazing.
93
264157
2563
(aplausos) Una vez más, eres increíble.
04:26
Why do we do this?
94
266720
1870
¿Por qué hacemos esto?
04:28
Why make this sound?
95
268590
2140
¿Por qué hacer este sonido?
04:30
It's because the sound is lazy,
96
270730
1990
Es porque el sonido es perezoso
04:32
and, to be honest, we are lazy.
97
272720
2810
y, para ser honesto, somos perezosos.
04:35
There, I said it.
98
275530
1900
Ahí lo dije.
04:37
It, see?
99
277430
1820
Eso, ¿ves?
04:39
Lazy.
100
279250
1190
Vago.
04:40
It's not clear.
101
280440
1120
No es claro.
04:41
It's not an easy sound to hear.
102
281560
3650
No es un sonido fácil de escuchar.
04:45
Therefore, it's not considered formal.
103
285210
3890
Por lo tanto, no se considera formal.
04:49
But, before people tell you this as a stupid sound,
104
289100
4850
Pero, antes de que la gente diga que esto es un sonido estúpido, los
04:53
politicians, even the queen, will use this sound.
105
293950
4050
políticos, incluso la reina, usarán este sonido.
04:58
- And though self-isolating may at times be hard.
106
298000
3200
- Y aunque el autoaislamiento a veces puede ser difícil.
05:01
- Why?
107
301200
1020
- ¿Por qué?
05:02
Because it makes you sound human.
108
302220
2020
Porque te hace sonar humano.
05:04
If you tried to pronounce every T as a "tuh",
109
304240
4397
Si trataras de pronunciar cada T como un "tuh"
05:09
you would sound like a weird robot.
110
309600
2050
, sonarías como un robot extraño.
05:11
And again, don't be weird, be human.
111
311650
3390
Y de nuevo, no seas raro, sé humano.
05:15
So, other common words like this would be,
112
315040
3370
Entonces, otras palabras comunes como esta serían,
05:18
don't, can't, couldn't, wouldn't, won't.
113
318410
3110
no, no puedo, no podría, no lo haría, no lo haré.
05:21
Basically, any contraction of not.
114
321520
3740
Básicamente, cualquier contracción de not.
05:25
Again, like I said, variety is key.
115
325260
3040
Nuevamente, como dije, la variedad es clave.
05:28
So, I'm not saying always use glottal T
116
328300
5000
Por lo tanto, no estoy diciendo que siempre use T glotal
05:33
when the word finishes in a "tuh" sound.
117
333460
3230
cuando la palabra termina en un sonido "tuh".
05:36
No, I will use a mix.
118
336690
2490
No, usaré una mezcla.
05:39
Sometimes I'll use it, sometimes I won't, like just now.
119
339180
5000
A veces lo usaré, a veces no, como ahora.
05:44
First, let's practice these together.
120
344510
2353
Primero, practiquemos esto juntos.
05:47
Don't.
121
347740
833
No.
05:49
Can't.
122
349910
833
No puede.
05:52
Couldn't.
123
352240
833
No pude.
05:54
Wouldn't.
124
354050
833
no lo haría
05:56
Won't.
125
356630
1640
No.
05:58
Okay, let's practice this together in a sentence.
126
358270
4210
Bien, practiquemos esto juntos en una oración.
06:02
First, everything as a glottal T.
127
362480
3100
Primero, todo como una T glótica.
06:05
It's a bit hot.
128
365580
1453
Hace un poco de calor.
06:08
But not that hot.
129
368020
2020
Pero no tan caliente.
06:10
Now, you could pronounce all of these Ts as glottal Ts,
130
370040
4430
Ahora, podrías pronunciar todos estos Ts como Ts glotales,
06:14
and it wouldn't sound strange.
131
374470
2060
y no sonaría extraño.
06:16
Why?
132
376530
920
¿Por qué?
06:17
Because the tea is at the end of the word.
133
377450
3380
Porque el té está al final de la palabra.
06:20
That sounds fine.
134
380830
1120
Eso suena bien.
06:21
This is where we start to develop your style.
135
381950
3300
Aquí es donde empezamos a desarrollar tu estilo.
06:25
I want you to pause the video here, and try saying these,
136
385250
4520
Quiero que pausen el video aquí e intenten decir esto
06:29
or, if you have a partner, you can practice talking
137
389770
3640
o, si tienen un compañero , pueden practicar
06:33
to each other, with these two sentences.
138
393410
2613
hablando entre ellos con estas dos oraciones.
06:37
Change it up.
139
397630
1970
Cambialo.
06:39
Use some Ts as glottal, some Ts as true Ts,
140
399600
4120
Use algunos Ts como glotales, algunos Ts como verdaderos Ts,
06:43
use all of them as glottal, use all of them as true Ts,
141
403720
3083
utilícelos todos como glotales, utilícelos todos como verdaderos Ts,
06:47
but use a variety, see which combination,
142
407700
4250
pero use una variedad, vea qué combinación
06:51
or which style, feels right for you.
143
411950
3710
o qué estilo se siente bien para usted.
06:55
There's no wrong answer here, so, don't worry.
144
415660
3650
No hay una respuesta incorrecta aquí, así que no te preocupes.
06:59
Remember, the goal is to develop
145
419310
1900
Recuerde, el objetivo es desarrollar
07:01
your own natural British style,
146
421210
3320
su propio estilo británico natural,
07:04
not to copy an idea of a British style.
147
424530
4200
no copiar una idea de un estilo británico.
07:08
That won't sound natural.
148
428730
2060
Eso no sonará natural.
07:10
The only way to sound natural is to develop your own style.
149
430790
4360
La única forma de sonar natural es desarrollar tu propio estilo.
07:15
So, let's do that.
150
435150
1160
Entonces, hagamos eso.
07:16
Pause the video, try a few different options.
151
436310
2883
Pausa el video, prueba algunas opciones diferentes.
07:23
Let's try another one.
152
443200
1100
Probemos con otro.
07:25
For example, someone offers you a cat.
153
445920
4170
Por ejemplo, alguien te ofrece un gato.
07:30
Do you want a cat?
154
450090
900
¿Quieres un gato?
07:31
What, that cat?
155
451880
2020
¿Qué, ese gato?
07:33
So, let's practice some different ways of pronouncing this.
156
453900
4510
Entonces, practiquemos algunas formas diferentes de pronunciar esto.
07:38
Do you want a cat?
157
458410
1733
¿Quieres un gato?
07:40
Do you want a cat?
158
460980
983
¿Quieres un gato?
07:43
Do you see where wanna comes from now?
159
463250
3840
¿Ves de dónde viene el deseo ahora?
07:47
Want a, wanna, wanna, want a cat.
160
467090
4030
Quiero un, quiero, quiero, quiero un gato.
07:51
Do you want a cat?
161
471120
1080
¿Quieres un gato?
07:52
I told you we're lazy, so, yeah.
162
472200
3080
Te dije que somos flojos, así que sí.
07:55
You can choose whichever T
163
475280
3030
Puedes elegir la T
07:59
you want to practice as a true T or a glottal T,
164
479190
2750
que quieras practicar como una T verdadera o una T glótica,
08:01
it doesn't matter.
165
481940
1880
no importa.
08:03
It's all going to be correct.
166
483820
2203
Todo va a estar correcto.
08:07
It's just about you developing your own natural style.
167
487150
4180
Solo se trata de que desarrolles tu propio estilo natural.
08:11
So, pause the video now, practice this a few times,
168
491330
4420
Entonces, pausa el video ahora, practica esto varias veces,
08:15
with a study buddy, or with yourself, any way is fine.
169
495750
4760
con un compañero de estudio o contigo mismo, cualquier forma está bien.
08:20
Just see which combination works best for you.
170
500510
5000
Solo vea qué combinación funciona mejor para usted.
08:26
And press play when you're ready to continue.
171
506040
2493
Y presiona reproducir cuando estés listo para continuar.
08:30
Now, there are times when you probably want to pronounce
172
510300
3670
Ahora, hay momentos en los que probablemente quieras pronunciar
08:33
that final T as a true T.
173
513970
2293
esa T final como una T verdadera.
08:37
Don't, I can't get wet.
174
517320
3230
No lo hagas, no puedo mojarme.
08:40
Oh, sorry love, you wet?
175
520550
1660
Oh, lo siento amor, ¿estás mojada?
08:42
Yes, I'm very wet.
176
522210
2290
Sí, estoy muy mojada.
08:44
He pronounced the glottal T
177
524500
1820
Pronunció la T glótica
08:46
because he's just speaking normally.
178
526320
2400
porque solo está hablando normalmente.
08:48
There's nothing special.
179
528720
2370
No hay nada especial.
08:51
But she pronounced the true T that second time.
180
531090
5000
Pero ella pronunció la verdadera T esa segunda vez.
08:56
Why?
181
536470
833
¿Por qué?
08:57
Because she wants to emphasize.
182
537303
2457
Porque ella quiere enfatizar.
08:59
She wants to make this stronger.
183
539760
2030
Ella quiere hacer esto más fuerte.
09:01
Yes, I'm very wet.
184
541790
2220
Sí, estoy muy mojada.
09:04
If it's clearly pronounced,
185
544010
2060
Si se pronuncia claramente,
09:06
then it can sound much stronger, more emphatic.
186
546070
3790
entonces puede sonar mucho más fuerte, más enfático.
09:09
Just something to remember.
187
549860
1950
Solo algo para recordar.
09:11
Also, there are times when you definitely don't want
188
551810
3880
Además, hay momentos en los que definitivamente no
09:15
to use a glottal T.
189
555690
2040
desea usar una T glotal.
09:17
For example, when a word begins with a T sound,
190
557730
4010
Por ejemplo, cuando una palabra comienza con un sonido T,
09:21
don't use the glottal T.
191
561740
2180
no use la T glotal.
09:23
The word tonight, for example, starts and ends with a T.
192
563920
5000
La palabra esta noche, por ejemplo, comienza y termina con un T.
09:29
We already know that that end T, that's fine.
193
569370
3430
Ya sabemos que ese final T, está bien.
09:32
You can pronounce that as a glottal T,
194
572800
2500
Puede pronunciar eso como una T glótica
09:35
you can pronounce that as a true T,
195
575300
2400
, puede pronunciarlo como una T verdadera, de
09:37
either way will sound natural.
196
577700
2680
cualquier manera sonará natural.
09:40
That's your choice.
197
580380
1520
Esa es tu elección.
09:41
But, that first T, definitely not.
198
581900
4200
Pero, esa primera T, definitivamente no.
09:46
So, options.
199
586100
2050
Entonces, opciones.
09:48
Tonight.
200
588150
833
Esta noche.
09:49
That's okay.
201
589820
1250
Esta bien.
09:51
Tonight, that's okay.
202
591070
2570
Esta noche, está bien.
09:53
But, a night?
203
593640
2480
Pero, ¿una noche?
09:56
No, don't glottalize that T.
204
596120
5000
No, no glotalices ese T.
10:01
Mm.
205
601526
1074
Mm.
10:02
But, there is an exception to this.
206
602600
3440
Pero, hay una excepción a esto.
10:06
In Cockney, and similar styles, you might hear this.
207
606040
4553
En cockney y estilos similares, es posible que escuches esto.
10:11
I'm going to the pub.
208
611790
1600
voy a la taberna
10:13
You'll definitely hear some British people say that.
209
613390
3290
Definitivamente escucharás a algunos británicos decir eso.
10:16
Not always.
210
616680
1180
No siempre.
10:17
It's not for everyone.
211
617860
1350
No es para todos.
10:19
It might not be for you.
212
619210
1320
Puede que no sea para ti.
10:20
And that's okay.
213
620530
1000
Y eso está bien.
10:21
So, likewise, if you said, you're going to the pub?
214
621530
4610
Entonces, de la misma manera, si dijiste, ¿vas a ir al pub?
10:26
I want to come too!
215
626140
950
¡Yo también quiero venir!
10:28
Exactly the same thing.
216
628170
1640
Exactamente lo mismo.
10:29
So, going to, want to, you already know
217
629810
3350
Entonces, voy a, quiero, ya sabes
10:33
that these get contracted to gonna and wanna.
218
633160
3630
que estos se contraen para ir y querer.
10:36
So, really common.
219
636790
1970
Entonces, muy común.
10:38
So, also glottalize those Ts.
220
638760
2740
Entonces, también glotalizar esos Ts.
10:41
But, that one, true T.
221
641500
2960
Pero, ese, cierto T.
10:44
The others, you have the option.
222
644460
2250
Los demás, tienes la opción.
10:46
Again, try both ways, see which one you prefer.
223
646710
4190
Nuevamente, intente en ambos sentidos, vea cuál prefiere.
10:50
First, let's try both as true Ts.
224
650900
2950
Primero, probemos ambos como verdaderos "yoes".
10:53
I'm going to the pub.
225
653850
1830
voy a la taberna
10:55
I want to come too.
226
655680
2020
Yo también quiero venir.
10:57
Now, let's try both as glottal Ts.
227
657700
2240
Ahora, probemos ambos como T glóticos.
10:59
Again, it's just as correct, just a different style.
228
659940
4620
Nuevamente, es igual de correcto, solo que un estilo diferente.
11:04
I'm going to the pub.
229
664560
1840
voy a la taberna
11:06
I want to come too.
230
666400
1453
Yo también quiero venir.
11:09
Well done, you're amazing.
231
669190
1640
Bien hecho, eres increíble.
11:10
Another time when you definitely don't want
232
670830
2890
Otro momento en el que definitivamente no
11:13
to use the glottal T is when the consonant sound
233
673720
3990
desea utilizar la T glótica es cuando el sonido de consonante
11:17
just before the T is an unvoiced consonant sound.
234
677710
4700
justo antes de la T es un sonido de consonante sordo.
11:22
Wait, what the f-?
235
682410
1430
Espera, ¿qué diablos?
11:23
What's an unvoiced consonant sound?
236
683840
2770
¿Qué es un sonido de consonante sordo?
11:26
An unvoiced sound doesn't make a vibration in the throat.
237
686610
4290
Un sonido sordo no produce una vibración en la garganta.
11:30
Like, for example, an F sound.
238
690900
2460
Como, por ejemplo, un sonido F.
11:33
Ffff, no vibration here.
239
693360
3440
Ffff, no hay vibración aquí.
11:36
But a voiced sound, like a V,
240
696800
2930
Pero un sonido sonoro, como una V,
11:39
that does produce a vibration in the throat.
241
699730
3454
que produce una vibración en la garganta.
11:43
Vvvvuh, the same mouth shape,
242
703184
2796
Vvvvuh, la misma forma de boca,
11:45
but the difference is the vibration.
243
705980
1800
pero la diferencia es la vibración.
11:48
Fffff, vvvvuh, fffff, vvvvuh.
244
708794
2417
Fffff, vvvvuh, fffff, vvvvuh.
11:54
That's the only difference.
245
714510
1810
Esa es la única diferencia.
11:56
Unvoiced, voiced, that's it.
246
716320
2640
Sin voz, con voz, eso es todo.
11:58
So, with names, like Taylor Swift,
247
718960
4330
Entonces, con nombres, como Taylor Swift,
12:03
the T in Swift, don't make that one glottal.
248
723290
3140
la T en Swift, no lo hagas glotal.
12:06
That will always be true T, Swift.
249
726430
3460
Eso siempre será cierto T, Swift.
12:09
Fast.
250
729890
1143
Rápido.
12:11
Again, true T.
251
731970
1920
Nuevamente, cierto T.
12:13
Connected.
252
733890
1730
Conectado.
12:15
Again, true T,
253
735620
1320
Nuevamente, T verdadera,
12:16
because the consonant sound just before
254
736940
2830
porque el sonido de consonante justo antes
12:19
is an unvoiced consonant sound,
255
739770
2240
es un sonido de consonante sordo,
12:22
and no one glottalizes those.
256
742010
2210
y nadie los glotaliza.
12:24
That's not a difference in style, just, no one does it,
257
744220
4470
Eso no es una diferencia de estilo, simplemente, nadie lo hace,
12:28
I guess because it's impossible.
258
748690
2440
supongo que porque es imposible.
12:31
Let's actually try.
259
751130
2036
Intentémoslo de verdad.
12:33
Swiff, Taylor Swiff-uh.
260
753166
2604
Swift, Taylor Swift-eh.
12:35
It's too difficult.
261
755770
1290
Es muy dificil.
12:37
Remember, we're lazy, so, if it's difficult to say,
262
757060
4210
Recuerda, somos vagos, así que, si es difícil decir,
12:41
we won't do it, it doesn't become a style.
263
761270
3060
no lo haremos, no se convierte en un estilo.
12:44
That's how language works.
264
764330
1570
Así es como funciona el lenguaje.
12:45
So, just keep that in mind.
265
765900
2250
Entonces, solo ten eso en mente.
12:48
But, also, there are times
266
768150
2810
Pero, además, hay veces
12:50
when you always pronounce the glottal T.
267
770960
3320
que siempre se pronuncia la T glótica.
12:54
Again, because it's easier.
268
774280
2190
De nuevo, porque es más fácil.
12:56
For example, absolutely.
269
776470
3050
Por ejemplo, absolutamente.
12:59
And, in this case, again, it's all about the position
270
779520
3090
Y, en este caso, nuevamente, se trata de la posición
13:02
of the T in the word.
271
782610
2130
de la T en la palabra.
13:04
See, there's a vowel sound before the T,
272
784740
2250
Mira, hay un sonido de vocal antes de la T,
13:06
and a consonant sound after.
273
786990
2660
y un sonido de consonante después.
13:09
In those cases, just pronounce the glottal T,
274
789650
2620
En esos casos, solo pronuncie la T glótica
13:12
it will sound natural, just trust me.
275
792270
2330
, sonará natural, solo confíe en mí.
13:14
States, make it glottal.
276
794600
2930
Unidos, que sea glotal.
13:17
The same with this one, mates.
277
797530
2910
Lo mismo con este, compañeros.
13:20
If your teacher tells you
278
800440
1520
Si tu maestro te dice
13:21
that the glottal T is a dumb sound, that's not true.
279
801960
5000
que la T glótica es un sonido tonto, eso no es cierto.
13:27
It's just a feature of British pronunciation,
280
807010
2280
Es solo una característica de la pronunciación británica,
13:29
which everyone uses.
281
809290
2330
que todos usan.
13:31
Yes, even the queen.
282
811620
2330
Sí, incluso la reina.
13:33
- Many charities, groups, and organizations
283
813950
4060
- Muchas organizaciones benéficas, grupos y organizaciones
13:38
have worked to promote peace and unity around the world.
284
818010
3380
han trabajado para promover la paz y la unidad en todo el mundo.
13:41
- See, with a glottal T, it just sounds more natural.
285
821390
3570
- Mira, con una T glótica , suena más natural.
13:44
So, let's quickly practice those points.
286
824960
3010
Entonces, practiquemos rápidamente esos puntos.
13:47
Let's imagine that we're talking
287
827970
1500
Imaginemos que estamos hablando
13:49
about connecting to wifi or something.
288
829470
2940
de conectarnos a wifi o algo así.
13:52
We're gonna practice this,
289
832410
1300
Vamos a practicar esto,
13:53
but, notice which Ts can be glottal,
290
833710
4650
pero observe qué T pueden ser glotales
13:58
and which definitely aren't.
291
838360
3400
y cuáles definitivamente no lo son.
14:01
And, remember,
292
841760
833
Y, recuerda
14:02
this is about developing your natural way of speaking.
293
842593
3637
, se trata de desarrollar tu forma natural de hablar.
14:06
So, practice a few different ways that you could say this,
294
846230
4430
Entonces, practique algunas formas diferentes en las que podría decir esto,
14:10
see what feels comfortable, see what feels natural.
295
850660
3830
vea qué se siente cómodo, vea qué se siente natural.
14:14
Don't try and force anything.
296
854490
2020
No intentes forzar nada.
14:16
If you try to make everything a true T,
297
856510
3210
Si intenta hacer que todo sea una verdadera T
14:19
it might sound weird.
298
859720
1170
, puede sonar extraño.
14:20
If you try to make everything a glottal T,
299
860890
2280
Si intenta hacer que todo sea una T glótica
14:23
it might sound weird.
300
863170
1113
, puede sonar extraño.
14:25
For example, I might pronounce this like,
301
865170
4030
Por ejemplo, podría pronunciar esto como,
14:29
tell Tom that it's definitely connected,
302
869200
3090
decirle a Tom que definitivamente está conectado,
14:32
but that might not be the same for you,
303
872290
2610
pero eso podría no ser lo mismo para ti,
14:34
and that's fine too.
304
874900
1260
y eso también está bien.
14:36
Again, they're equally correct, just different styles.
305
876160
4340
Nuevamente, son igualmente correctos, solo diferentes estilos.
14:40
Pause the video, press play when you're ready to continue.
306
880500
3063
Pausa el video, presiona reproducir cuando estés listo para continuar.
14:46
Okay, this is where it gets really interesting,
307
886010
3320
Bien, aquí es donde se pone realmente interesante,
14:49
because this is where we develop your style even more.
308
889330
4450
porque aquí es donde desarrollamos tu estilo aún más.
14:53
So, words like, mountain, button, bottle, water, hotel.
309
893780
5000
Entonces, palabras como montaña, botón, botella, agua, hotel.
14:59
You have options.
310
899580
1880
Tienes opciones.
15:01
Let me add this one.
311
901460
2380
Déjame agregar este.
15:03
Just, quickly.
312
903840
1700
Sólo, rápido.
15:05
My speaking style is completely middle, nonspecific,
313
905540
5000
Mi estilo de hablar es completamente medio, inespecífico,
15:11
very general, London.
314
911990
2120
muy general, Londres.
15:14
So, if you come to London, you'll hear this, more or less.
315
914110
5000
Entonces, si vienes a Londres , escucharás esto, más o menos.
15:20
Just depends on the person.
316
920890
1920
Solo depende de la persona.
15:22
And sometimes I will pronounce the glottal T,
317
922810
2950
Y a veces pronunciaré la T glótica, a
15:25
sometimes I won't, in these words.
318
925760
2710
veces no, con estas palabras.
15:28
Sometimes mountain, sometimes mountain.
319
928470
5000
A veces montaña, a veces montaña.
15:34
Depends how fast I'm speaking.
320
934090
2230
Depende de lo rápido que estoy hablando.
15:36
Depends on my mood.
321
936320
1140
Depende de mi estado anímico.
15:37
Depends who I'm talking to.
322
937460
2510
Depende con quién estoy hablando.
15:39
The point is, all of that is correct.
323
939970
3590
El punto es que todo eso es correcto.
15:43
It just depends on your mood, your style.
324
943560
3250
Solo depende de tu estado de ánimo, tu estilo.
15:46
Now, me personally, if there's a vowel T vowel,
325
946810
4900
Ahora, yo personalmente, si hay una vocal T
15:51
I tend not to use the glottal T.
326
951710
2810
, tiendo a no usar la T glótica.
15:54
But that doesn't mean I never use it.
327
954520
2510
Pero eso no significa que nunca la use.
15:57
Depends, again, on my mood, my speed of speaking,
328
957030
4050
Depende, nuevamente, de mi estado de ánimo, mi velocidad al hablar
16:01
and who I'm talking to.
329
961080
2070
y con quién estoy hablando.
16:03
For example, with my best friend, if I'm being a bit lazy,
330
963150
3610
Por ejemplo, con mi mejor amigo, si soy un poco perezoso,
16:06
yeah, I'm gonna say, yeah, it's better.
331
966760
2233
sí, voy a decir, sí, es mejor.
16:10
So, this is how you can develop your style.
332
970190
3360
Entonces, así es como puedes desarrollar tu estilo.
16:13
You will have a preference.
333
973550
2180
Tendrás una preferencia.
16:15
Try saying these with a true T, and the glottal T,
334
975730
4320
Intente decir esto con una T verdadera y la T glotal,
16:20
and see which one feels better for you.
335
980050
4070
y vea cuál se siente mejor para usted.
16:24
Let me give you a quick example of each one.
336
984120
2630
Déjame darte un ejemplo rápido de cada uno.
16:26
First, true T.
337
986750
1880
Primero, cierto T.
16:28
Mountain, button, bottle, water, hotel, better.
338
988630
5000
Montaña, botón, botella, agua, hotel, mejor.
16:38
Now the glottal T.
339
998580
1133
Ahora la T glotal.
16:40
Mountain, button, bottle, water, hotel, better.
340
1000750
5000
Montaña, botón, botella, agua, hotel, mejor.
16:50
Again, you definitely won't want all of them to be true,
341
1010890
3710
Una vez más, definitivamente no querrá que todos sean ciertos
16:54
you definitely won't want all of them to be glottal.
342
1014600
3440
, definitivamente no querrá que todos sean glotales.
16:58
You'll probably find that a mix feels better for you.
343
1018040
4080
Probablemente encontrará que una mezcla se siente mejor para usted.
17:02
That is how you're gonna develop your own style.
344
1022120
4160
Así es como vas a desarrollar tu propio estilo.
17:06
So, pause the video, practice a few different ways,
345
1026280
3140
Entonces, pause el video, practique algunas formas diferentes
17:09
and play the video when you're ready to continue.
346
1029420
2453
y reproduzca el video cuando esté listo para continuar.
17:18
Okay, we've talked about the glottal T,
347
1038870
1830
Bien, hemos hablado sobre la T glótica,
17:20
we've talked about the true T.
348
1040700
2140
hemos hablado sobre la T verdadera.
17:22
But there are two other types of T,
349
1042840
2220
Pero hay otros dos tipos de T,
17:25
and they don't need milk.
350
1045060
1750
y no necesitan leche.
17:26
That was such a bad joke, and I apologize.
351
1046810
2250
Ese fue un mal chiste, y me disculpo.
17:29
If you wanna stop this video right now,
352
1049060
2090
Si quieres detener este video ahora mismo
17:31
and give it a dislike, I'll completely understand.
353
1051150
2983
y darle un "no me gusta", lo entenderé completamente.
17:35
But before you do, let me tell you about the other two Ts.
354
1055060
2860
Pero antes de hacerlo, déjame hablarte de los otros dos T.
17:37
First is the incredibly posh, posh RP T, which,
355
1057920
5000
Primero está el increíblemente elegante, elegante RP T, que,
17:43
if you watch that TV show, "The Crown", they always use it.
356
1063350
5000
si ves ese programa de televisión, "The Crown", siempre lo usan.
17:48
And this is how it sounds.
357
1068720
2580
Y así es como suena.
17:51
Little, water, bottle.
358
1071300
3540
Poca, agua, botella.
17:54
How do you do this posh RP T?
359
1074840
2230
¿Cómo se hace este elegante RP T?
17:57
Well, the tongue is gonna hit just behind
360
1077070
3660
Bueno, la lengua va a golpear justo detrás
18:00
that top set of teeth.
361
1080730
2430
de la dentadura superior.
18:03
Not gonna hit the teeth themselves,
362
1083160
1900
No va a golpear los dientes en sí
18:05
it's gonna hit that ridge, just there.
363
1085060
3320
, va a golpear esa cresta, justo ahí.
18:08
So, about there.
364
1088380
1710
Entonces, por ahí.
18:10
Just a gentle tap there,
365
1090090
2400
Solo un toque suave allí,
18:12
that should give you that posh RP T.
366
1092490
3450
eso debería darte ese elegante RP T.
18:15
Water.
367
1095940
833
Agua.
18:16
Another example, let's look at Italy.
368
1096773
3077
Otro ejemplo, echemos un vistazo a Italia.
18:19
With a true T, Italy.
369
1099850
2670
Con una verdadera T, Italia.
18:22
With a glottal T, Italy.
370
1102520
2520
Con T glotal, Italia.
18:25
With that posh RP T, sounds like this.
371
1105040
3110
Con ese elegante RP T, suena así.
18:28
- Italy.
372
1108150
1140
- Italia.
18:29
- But I should mention that this T only appears
373
1109290
2860
- Pero debo mencionar que esta T solo aparece
18:32
in very posh RP.
374
1112150
2400
en RP muy pijos.
18:34
And, as this article in The Guardian points out,
375
1114550
3210
Y, como señala este artículo en The Guardian,
18:37
only around 2% of British people even speak like this.
376
1117760
3990
solo alrededor del 2% de los británicos hablan así.
18:41
So, if your goal is to sound natural
377
1121750
2800
Entonces, si tu objetivo es sonar natural
18:44
with British pronunciation, I can't, as a good teacher,
378
1124550
3730
con la pronunciación británica, no puedo, como buen profesor,
18:48
recommend that you learn posh RP.
379
1128280
2960
recomendarte que aprendas RP elegante.
18:51
And the final T sound actually comes
380
1131240
2570
Y el sonido T final en realidad proviene
18:53
from American pronunciation.
381
1133810
2570
de la pronunciación estadounidense.
18:56
I used to hate it when British actors
382
1136380
3410
Solía ​​odiar cuando los actores británicos
18:59
would start changing the sound of their Ts
383
1139790
3180
empezaban a cambiar el sonido de sus Ts
19:02
to an American D sound.
384
1142970
2950
a un sonido D americano.
19:05
An example, an example.
385
1145920
1730
Un ejemplo, un ejemplo.
19:07
James Corden, no.
386
1147650
1593
James Corden, no.
19:10
Emma Watson, much better.
387
1150380
1783
Emma Watson, mucho mejor.
19:13
Better.
388
1153110
833
Mejor.
19:14
How would Hermione say the word better?
389
1154940
3100
¿Cómo diría Hermione mejor la palabra?
19:18
Let's have a look.
390
1158040
900
Echemos un vistazo.
19:19
- Hermione?
391
1159920
1360
- ¿Hermione?
19:21
- Never better.
392
1161280
1117
- Mejor que nunca.
19:23
- Interesting, she uses the true T, better.
393
1163980
3910
- Interesante, usa la verdadera T, mejor.
19:27
But how does Emma Watson, in an interview,
394
1167890
2800
Pero, ¿cómo Emma Watson, en una entrevista,
19:30
say the word better?
395
1170690
1720
dice mejor la palabra?
19:32
- It just makes my day better.
396
1172410
1760
- Simplemente hace que mi día sea mejor.
19:34
- See, she changes the "tuh" for a "duh" sound.
397
1174170
3810
- Mira, ella cambia el sonido "tuh" por un "duh".
19:37
So, instead of better, it becomes better.
398
1177980
3550
Entonces, en lugar de mejorar, se vuelve mejor.
19:41
And I used to think, ugh, I hate when British actors move
399
1181530
3830
Y solía pensar, ugh, odio cuando los actores británicos se mudan
19:45
to Hollywood, and start changing their "tuh"
400
1185360
2970
a Hollywood y comienzan a cambiar su "tuh"
19:48
for a "duh" sound, in words like better,
401
1188330
3350
por un sonido "duh", en palabras como mejor,
19:51
pronouncing it better.
402
1191680
2290
pronunciándolo mejor.
19:53
But this is what I spoke about before.
403
1193970
3110
Pero esto es de lo que hablé antes.
19:57
Language evolves.
404
1197080
1240
El lenguaje evoluciona.
19:58
It changes every few years.
405
1198320
2560
Cambia cada pocos años.
20:00
And, in recent years, I started noticing British YouTubers.
406
1200880
4600
Y, en los últimos años, comencé a notar YouTubers británicos.
20:05
They started pronouncing the American "duh"
407
1205480
3240
Comenzaron a pronunciar el "duh" estadounidense
20:08
where a "tuh" sound used to be.
408
1208720
2360
donde solía estar el sonido "tuh".
20:11
And then my friends started doing it.
409
1211080
2010
Y entonces mis amigos empezaron a hacerlo.
20:13
And then I noticed I started doing it.
410
1213090
2530
Y luego me di cuenta de que comencé a hacerlo.
20:15
And then, even my mom.
411
1215620
3110
Y luego, incluso mi mamá.
20:18
Yeah, it's definitely become more prominent now.
412
1218730
2650
Sí, definitivamente se ha vuelto más prominente ahora.
20:21
So, for years, I have taught
413
1221380
3330
Entonces, durante años, he enseñado
20:24
that British English would pronounce it better or better,
414
1224710
4810
que el inglés británico lo pronunciaría mejor o mejor,
20:29
and American English would say better.
415
1229520
3090
y el inglés americano diría mejor.
20:32
But, I'm officially declaring it now.
416
1232610
2670
Pero, lo estoy declarando oficialmente ahora.
20:35
It's no longer unBritish to change that T to a D sound.
417
1235280
5000
Ya no es anti-británico cambiar ese sonido de T a D.
20:41
Got it?
418
1241580
833
¿Entendido?
20:42
You better get it.
419
1242413
1177
Será mejor que lo consigas.
20:43
See, I probably wouldn't say, got it?
420
1243590
3270
Mira, probablemente no diría, ¿entendido?
20:46
Well, you better get it.
421
1246860
2880
Bueno, será mejor que lo consigas.
20:49
For me, the "duh" sound feels more natural now.
422
1249740
4070
Para mí, el sonido "duh" se siente más natural ahora.
20:53
Language changes.
423
1253810
1710
Cambios de idioma.
20:55
And again, just see what works for you.
424
1255520
2580
Y nuevamente, solo vea lo que funciona para usted.
20:58
Maybe you prefer this, doesn't matter.
425
1258100
3220
Quizás prefieras esto, no importa.
21:01
So, to conclude this lesson, a few points about the T sound.
426
1261320
4630
Entonces, para concluir esta lección, algunos puntos sobre el sonido T.
21:05
God, this is a long lesson.
427
1265950
1520
Dios, esta es una larga lección.
21:07
If you want to develop a more posh RP speaking style,
428
1267470
4260
Si quieres desarrollar un estilo de habla RP más elegante,
21:11
you'll want to use fewer glottal Ts,
429
1271730
2690
querrás usar menos T glóticas,
21:14
and they favor a more posh RP T,
430
1274420
5000
y prefieren un RP T más elegante,
21:19
like that one I showed you,
431
1279870
1250
como el que te mostré,
21:21
that always appears in "The Crown".
432
1281120
2840
que siempre aparece en "The Crown".
21:23
But, like I said, if you want to focus on sounding natural,
433
1283960
5000
Pero, como dije, si quieres enfocarte en sonar natural,
21:29
realistic, and modernly British,
434
1289000
4430
realista y británico moderno,
21:33
then I recommend that you mix it up.
435
1293430
3740
entonces te recomiendo que lo mezcles.
21:37
Mix it up.
436
1297170
1080
Mezclar.
21:38
Mix it up.
437
1298250
1690
Mezclar.
21:39
Try various styles, see what works best for you.
438
1299940
4480
Pruebe varios estilos, vea cuál funciona mejor para usted.
21:44
So, to finish this unit of the course,
439
1304420
2990
Entonces, para terminar esta unidad del curso,
21:47
I want you to look at these three sentences here.
440
1307410
4020
quiero que mires estas tres oraciones aquí.
21:51
Think of different ways
441
1311430
2050
Piensa en diferentes formas en las
21:53
that you could pronounce the T sounds.
442
1313480
2660
que podrías pronunciar los sonidos T.
21:56
In all three sentences, you have a lot of options.
443
1316140
3900
En las tres oraciones, tienes muchas opciones.
22:00
Pause this video, try saying them a few different ways,
444
1320040
3520
Haga una pausa en este video, intente decirlas de diferentes maneras
22:03
and make notes about what you prefer,
445
1323560
2100
y tome notas sobre lo que prefiere,
22:05
what feels natural for you.
446
1325660
2480
lo que se siente natural para usted.
22:08
Just as a reference, I would pronounce it like this.
447
1328140
3890
Solo como referencia, lo pronunciaría así.
22:12
The first one,
448
1332030
1120
La primera,
22:13
it's hotter than a wet August night in Toronto.
449
1333150
3360
hace más calor que una noche húmeda de agosto en Toronto.
22:16
But again, that's how I'm saying it now.
450
1336510
3040
Pero de nuevo, así es como lo estoy diciendo ahora.
22:19
That might change, depending who I'm with,
451
1339550
3330
Eso puede cambiar, dependiendo de con quién esté,
22:22
the speed of speech in which I'm talking,
452
1342880
2863
la velocidad del habla en la que estoy hablando,
22:26
lots of things, my mood.
453
1346610
2050
muchas cosas, mi estado de ánimo.
22:28
The second one, let's have a look.
454
1348660
2370
El segundo, echemos un vistazo.
22:31
It's an absolutely great photo of a turtle.
455
1351030
2313
Es una foto absolutamente genial de una tortuga.
22:34
And the third one,
456
1354500
1240
Y el tercero,
22:35
a better water bottle for the environment.
457
1355740
3490
una mejor botella de agua para el medio ambiente.
22:39
Again, you have lots of options for these three sentences.
458
1359230
4423
De nuevo, tienes muchas opciones para estas tres oraciones.
22:44
My job, on this course,
459
1364590
1840
Mi trabajo, en este curso,
22:46
is to help you develop your natural speaking style.
460
1366430
5000
es ayudarlo a desarrollar su estilo de hablar natural.
22:51
So, pause this video,
461
1371480
1660
Entonces, pausa este video,
22:53
practice a few different ways of saying those Ts,
462
1373140
3280
practica algunas formas diferentes de decir esas T
22:56
and then press play when you're ready to say goodbye to me.
463
1376420
3043
y luego presiona reproducir cuando estés listo para despedirte de mí.
23:02
To better follow the videos in this course,
464
1382880
3000
Para seguir mejor los videos de este curso,
23:05
download my free ebook, available at papateachme.com.
465
1385880
3890
descargue mi libro electrónico gratuito, disponible en papateachme.com.
23:09
It's free, same as these videos, all free.
466
1389770
3560
Es gratis, igual que estos videos, todo gratis.
23:13
And that's it.
467
1393330
850
Y eso es.
23:14
Thanks for watching the first unit of this course,
468
1394180
3000
Gracias por ver la primera unidad de este curso,
23:17
and I'll see you in unit two, next Saturday.
469
1397180
3400
y nos vemos en la unidad dos, el próximo sábado.
23:20
See you then.
470
1400580
1406
Hasta entonces.
23:21
(relaxing music)
471
1401986
2750
(música relajante)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7