How to use "(Be) due (to)" - English Grammar

155,226 views ・ 2016-04-30

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
You're in London, you're waiting for your bus, and you see this :
0
520
3720
Você está em Londres, esperando seu ônibus e vê isto aqui:
00:08
"Due", what the hell is "due?"
1
8040
1760
"Due", que diabos é "due"?
00:13
Really "due" (/ʤu:/), or "due" (/dju:/), you can pronounce it both ways,
2
13080
3720
Na verdade "due" (/ʤu:/), ou "due" (/dju:/), você pode pronunciar dos dois jeitos
00:17
it just means it's expected.
3
17040
2300
significa apenas "é esperado"
00:19
So, he could just say " the bus number 31 is..."
4
19580
3520
então, poderíamos dizer "o ônibus 31
00:23
expected now, so it's coming now"
5
23940
2540
é esperado para agora, está chegando agora"
00:26
But there are other ways of using "due" :
6
26720
1860
Mas existem outras formas de usar "due":
00:29
So, how do we use "due to"?
7
29740
1680
Como nós usamos "due to"?
00:32
This is a much more formal way to say something's expected at this time,
8
32480
4500
Esta é uma maneira muito formal de dizer que algo é esperado para um determinado tempo,
00:37
so, usually, for scheduled things, for example with transport :
9
37600
4100
habitualmente, para coisas programadas, por exemplo, os transportes:
00:44
So for example, my flight is due to arrive at 7,
10
44580
3780
Por exemplo, Meu voo está previsto para chegar à 7:00,
00:48
my train is due to leave or depart at 3,
11
48800
4440
meu trem está previsto para partir às 3:00
00:53
it's due to depart in thirty minutes.
12
53720
2480
Está previsto para partir em 30 minutos.
00:56
So, that "due to" just means it's expected to do something,
13
56580
5580
Neste caso, "due to" significa "estar previsto ou programado para fazer algo"
01:02
do something at a scheduled time.
14
62400
1940
Fazer algo em um tempo programado.
01:04
Not just transport, another example :
15
64580
2560
Não apenas para transportes, um outro exemplo:
01:09
You could, but again, it's very formal, so you probably wouldn't say "the show is due to begin in 10 minutes"
16
69540
7320
Você poderia, mas como é muito formal, você não diria: "O programa de TV está previsto para começar em 10 minutos"
01:17
You could say that, but it's very formal, so probably, you should just say "the show is going to start in 10 minutes"
17
77820
6640
Você poderia dizer isso, mas é muito formal, então, provavelmente você diria: "O programa vai começar em 10 minutos"
01:25
A more common way of using "due" for an expected time is this :
18
85180
3940
O jeito mais comum de usar "due" para algo programado é este:
01:33
If you're pregnant,
19
93380
1420
Se você está grávida
01:35
you might want to say :
20
95140
1440
você pode querer dizer:
01:36
"the baby is going to come in 4 months",
21
96800
2640
"O bebê chegará em 4 meses"
01:39
you could say "I'm due in 4 months",
22
99600
2400
mas você poderia dizer também: "Está previsto para 4 meses"
01:42
like "I'm expected to... give birth".
23
102000
3860
como se dissesse: "Eu estou esperando... pelo parto"
01:49
So, does it only mean it's expected to happen at a certain time?
24
109360
3420
Então "due" siginifica apenas "é esperado para acontecer num determinado tempo"?
01:52
No! There's another meaning!
25
112780
1620
Não! Existe um outro significado!
02:03
Let's imagine it's tennis season and today is a big big day, it's the final,
26
123080
3940
Vamos imaginar que estamos na temporada de tênis e hoje é o grande jogo, é a final,
02:07
but, there's too much rain,
27
127020
1740
mas está chovendo muito
02:08
and you can't play.
28
128860
1280
e você não pode jogar.
02:10
So, they have to cancel the match.
29
130340
2740
Então terá de cancelar a partida.
02:13
You could say "it's cancelled because of the weather",
30
133500
2880
Você poderia dizer: "A partida está cancelada por causa do tempo (clima)"
02:16
"because of the rain"
31
136560
1180
"por causa da chuva"
02:18
but you could also say "due to".
32
138080
2460
Mas você também poderia dizer "due to" [devido à]
02:21
So, could be : "it's cancelled due to the weather",
33
141040
3960
Assim, poderia ser: "A partida está cancelada devido ao clima"
02:25
"due to the rain".
34
145220
1200
"devido à chuva".
02:26
So, "due to", another meaning is "because of".
35
146660
3380
Logo, "due to" também significa "por causa de " [because of]
02:31
But again, it's a much more formal way of saying "because of",
36
151500
2880
Lembre-se: é um jeito muito mais formal de dizer "because of" [ por causa de ],
02:34
you wouldn't say, for example,
37
154380
1540
Você não diria, por exemplo,
02:36
"I can't meet you today due to the weather".
38
156080
2500
"Eu não posso te encontrar hoje devido ao clima (ruim)" [due to the weather]
02:39
Your friend will think you're crazy.
39
159160
1240
Seu amigo pensará que você está louco.
02:40
You'd say : "I can't meet you because of the weather, because of the rubbish rain that's always happening in London.."
40
160900
5960
Você diria: "Eu não posso te encontrar por causa [because of] do tempo, por causa [because of] desta droga de chuva que sempre cai em Londres"
02:47
So, again, more formal way of saying "because of" : "due to".
41
167280
4020
De novo: o jeito mais formal de dizer "because of" [ por causa de] é "due to"[ devido à]
02:51
More formal way of saying "something's expected at a certain time", for example, transport, baby, you could say : "due to happen at a certain time"
42
171480
9140
O jeito mais formal de dizer que algo é esperado para acontecer dentro de um tempo programado", por exemplo, transportes, bebês, você poderia dizer: "due to" [esperado para] acontecer num certo momento.
03:01
So, you want to give someone a formal reason for something :
43
181060
2900
Agora, se você quiser dar a alguém uma explicação formal a respeito de algo...
03:08
for example, if you lose your job, your boss might explain you the situation using "due to", for example :
44
188340
6240
por exemplo, se você perde o seu emprego, seu chefe deve explicar a situação usando "due to", vejamos...
03:16
for example, if you lose your job because your breath is... really awful,
45
196380
4560
Por exemplo, se você perde seu emprego porque seu hálito é realmente horrível,
03:21
your boss might say "we had to fire you because of, due to your bad breath".
46
201200
8120
seu chefe deve dizer: "Nós temos que te demitir por causa do [because of], devido ao [due to] teu mal hálito".
03:33
So, if you liked that lesson and wanna see more, click "suscribe",
47
213140
2940
Se você gostou desta aula e quer ver mais, se inscreva
03:37
or click here to see another lesson.
48
217100
1760
ou clique aqui para assistir uma outra aula.
03:38
If there's an expression in English that you don't understand how to use, let us know in the comments!
49
218860
4820
Se existe uma expressão em inglês que você não entende como usar, deixe-nos um comentário.
03:43
See you in the next class!
50
223680
1220
Te vejo na próxima!
03:47
Non-automatic English subtitles by Julie Descaves
51
227660
3520
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7