How to use "(Be) due (to)" - English Grammar

155,226 views ・ 2016-04-30

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
You're in London, you're waiting for your bus, and you see this :
0
520
3720
Estás en Londres, estás esperando tu autobús y ves esto:
00:08
"Due", what the hell is "due?"
1
8040
1760
"Vencido", ¿qué diablos es "debido"?
00:13
Really "due" (/ʤu:/), or "due" (/dju:/), you can pronounce it both ways,
2
13080
3720
Realmente "due" (/ʤu:/), o "due" (/dju:/), puedes pronunciarlo de ambas formas
00:17
it just means it's expected.
3
17040
2300
, solo significa que se espera.
00:19
So, he could just say " the bus number 31 is..."
4
19580
3520
Entonces, simplemente podría decir "el autobús número 31 es..."
00:23
expected now, so it's coming now"
5
23940
2540
esperado ahora, por lo que viene ahora".
00:26
But there are other ways of using "due" :
6
26720
1860
Pero hay otras formas de usar "debido":
00:29
So, how do we use "due to"?
7
29740
1680
Entonces, ¿cómo usamos "debido a"?
00:32
This is a much more formal way to say something's expected at this time,
8
32480
4500
Esto es mucho forma más formal de decir que se espera algo en este momento,
00:37
so, usually, for scheduled things, for example with transport :
9
37600
4100
por lo que, por lo general, para cosas programadas, por ejemplo con el transporte:
00:44
So for example, my flight is due to arrive at 7,
10
44580
3780
Por ejemplo, mi vuelo debe llegar a las 7,
00:48
my train is due to leave or depart at 3,
11
48800
4440
mi tren debe partir o partir a las 3
00:53
it's due to depart in thirty minutes.
12
53720
2480
, es debido para partir en treinta minutos.
00:56
So, that "due to" just means it's expected to do something,
13
56580
5580
Entonces, ese "debido a" solo significa que se espera que haga algo,
01:02
do something at a scheduled time.
14
62400
1940
hacer algo a una hora programada.
01:04
Not just transport, another example :
15
64580
2560
No solo transporte, otro ejemplo
01:09
You could, but again, it's very formal, so you probably wouldn't say "the show is due to begin in 10 minutes"
16
69540
7320
: podría, pero nuevamente, es muy formal, por lo que probablemente lo haría. No digas "el programa comenzará en 10 minutos".
01:17
You could say that, but it's very formal, so probably, you should just say "the show is going to start in 10 minutes"
17
77820
6640
Podrías decir eso, pero es muy formal, así que probablemente deberías decir "el programa comenzará en 10 minutos".
01:25
A more common way of using "due" for an expected time is this :
18
85180
3940
Una forma más común de usar "debido". para un tiempo esperado es este:
01:33
If you're pregnant,
19
93380
1420
si está embarazada,
01:35
you might want to say :
20
95140
1440
es posible que desee decir:
01:36
"the baby is going to come in 4 months",
21
96800
2640
"el bebé nacerá en 4 meses"
01:39
you could say "I'm due in 4 months",
22
99600
2400
, podría decir "deberé dar a luz en 4 meses",
01:42
like "I'm expected to... give birth".
23
102000
3860
como "estoy esperando dar a luz" .
01:49
So, does it only mean it's expected to happen at a certain time?
24
109360
3420
Entonces, ¿solo significa que se espera que suceda en un momento determinado?
01:52
No! There's another meaning!
25
112780
1620
¡No! ¡Hay otro significado!
02:03
Let's imagine it's tennis season and today is a big big day, it's the final,
26
123080
3940
Imaginemos que es temporada de tenis y hoy es un gran gran día, es la final
02:07
but, there's too much rain,
27
127020
1740
, pero llueve demasiado
02:08
and you can't play.
28
128860
1280
y no puedes jugar.
02:10
So, they have to cancel the match.
29
130340
2740
Entonces, tienen que cancelar el partido.
02:13
You could say "it's cancelled because of the weather",
30
133500
2880
Podrías decir "se canceló debido al clima",
02:16
"because of the rain"
31
136560
1180
"debido a la lluvia",
02:18
but you could also say "due to".
32
138080
2460
pero también podrías decir "debido a".
02:21
So, could be : "it's cancelled due to the weather",
33
141040
3960
Entonces, podría ser: "se cancela debido al clima",
02:25
"due to the rain".
34
145220
1200
"debido a la lluvia".
02:26
So, "due to", another meaning is "because of".
35
146660
3380
Entonces, "debido a", otro significado es "debido a".
02:31
But again, it's a much more formal way of saying "because of",
36
151500
2880
Pero, de nuevo, es una forma mucho más formal de decir "debido a",
02:34
you wouldn't say, for example,
37
154380
1540
no dirías, por ejemplo,
02:36
"I can't meet you today due to the weather".
38
156080
2500
"No puedo reunirme contigo hoy debido al clima".
02:39
Your friend will think you're crazy.
39
159160
1240
Tu amigo pensará que estás loco.
02:40
You'd say : "I can't meet you because of the weather, because of the rubbish rain that's always happening in London.."
40
160900
5960
Dirías: "No puedo reunirme contigo por el clima, por la lluvia de basura que siempre está ocurriendo en Londres..."
02:47
So, again, more formal way of saying "because of" : "due to".
41
167280
4020
Entonces, de nuevo, una forma más formal de decir "debido a": "debido a".
02:51
More formal way of saying "something's expected at a certain time", for example, transport, baby, you could say : "due to happen at a certain time"
42
171480
9140
Una forma más formal de decir "algo se espera en un momento determinado", por ejemplo, transporte, cariño, podrías decir: "sucederá en un momento determinado".
03:01
So, you want to give someone a formal reason for something :
43
181060
2900
Entonces, quieres darle a alguien una razón formal para algo:
03:08
for example, if you lose your job, your boss might explain you the situation using "due to", for example :
44
188340
6240
por ejemplo, si pierde su trabajo, su jefe podría explicarle la situación usando "debido a", por ejemplo:
03:16
for example, if you lose your job because your breath is... really awful,
45
196380
4560
por ejemplo, si pierde su trabajo porque su aliento es... realmente horrible,
03:21
your boss might say "we had to fire you because of, due to your bad breath".
46
201200
8120
su jefe podría decir "tuvimos que despedirlo". por, por tu mal aliento".
03:33
So, if you liked that lesson and wanna see more, click "suscribe",
47
213140
2940
Entonces, si le gustó esa lección y quiere ver más, haga clic en "suscribirse"
03:37
or click here to see another lesson.
48
217100
1760
o haga clic aquí para ver otra lección.
03:38
If there's an expression in English that you don't understand how to use, let us know in the comments!
49
218860
4820
Si hay una expresión en inglés que no entiendes cómo usar, ¡háznoslo saber en los comentarios!
03:43
See you in the next class!
50
223680
1220
¡Nos vemos en la próxima clase!
03:47
Non-automatic English subtitles by Julie Descaves
51
227660
3520
Subtítulos en inglés no automáticos de Julie Descaves
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7