How to use "(Be) due (to)" - English Grammar

155,226 views ・ 2016-04-30

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
You're in London, you're waiting for your bus, and you see this :
0
520
3720
Sei a Londra, stai aspettando il tuo autobus, e vedi questo:
00:08
"Due", what the hell is "due?"
1
8040
1760
"Due", che diavolo è "dovuto?"
00:13
Really "due" (/ʤu:/), or "due" (/dju:/), you can pronounce it both ways,
2
13080
3720
Davvero "due" (/ʤu:/), o "due" (/dju:/), puoi pronunciarlo in entrambi i modi,
00:17
it just means it's expected.
3
17040
2300
significa solo che è previsto.
00:19
So, he could just say " the bus number 31 is..."
4
19580
3520
Quindi, potrebbe semplicemente dire "l'autobus numero 31 è..."
00:23
expected now, so it's coming now"
5
23940
2540
previsto ora, quindi sta arrivando ora"
00:26
But there are other ways of using "due" :
6
26720
1860
Ma ci sono altri modi di usare "due":
00:29
So, how do we use "due to"?
7
29740
1680
Quindi, come si usa "due to"?
00:32
This is a much more formal way to say something's expected at this time,
8
32480
4500
modo più formale per dire che qualcosa è previsto a quest'ora,
00:37
so, usually, for scheduled things, for example with transport :
9
37600
4100
quindi, di solito, per cose programmate, ad esempio con i trasporti:
00:44
So for example, my flight is due to arrive at 7,
10
44580
3780
quindi, ad esempio, il mio volo deve arrivare alle 7,
00:48
my train is due to leave or depart at 3,
11
48800
4440
il mio treno deve partire o partire alle 3,
00:53
it's due to depart in thirty minutes.
12
53720
2480
è dovuto partire tra trenta minuti.
00:56
So, that "due to" just means it's expected to do something,
13
56580
5580
Quindi, quel "dovuto a" significa semplicemente che è previsto che faccia qualcosa, che
01:02
do something at a scheduled time.
14
62400
1940
faccia qualcosa a un orario prestabilito.
01:04
Not just transport, another example :
15
64580
2560
Non solo trasporto, un altro esempio:
01:09
You could, but again, it's very formal, so you probably wouldn't say "the show is due to begin in 10 minutes"
16
69540
7320
potresti, ma ancora una volta, è molto formale, quindi probabilmente non lo faresti t dire "lo spettacolo dovrebbe iniziare tra 10 minuti"
01:17
You could say that, but it's very formal, so probably, you should just say "the show is going to start in 10 minutes"
17
77820
6640
Potresti dirlo, ma è molto formale, quindi probabilmente dovresti semplicemente dire "lo spettacolo inizierà tra 10 minuti"
01:25
A more common way of using "due" for an expected time is this :
18
85180
3940
Un modo più comune di usare "dovuto" per un tempo previsto è questo:
01:33
If you're pregnant,
19
93380
1420
Se sei incinta,
01:35
you might want to say :
20
95140
1440
potresti voler dire:
01:36
"the baby is going to come in 4 months",
21
96800
2640
"il bambino nascerà tra 4 mesi",
01:39
you could say "I'm due in 4 months",
22
99600
2400
potresti dire "Devo nascere tra 4 mesi",
01:42
like "I'm expected to... give birth".
23
102000
3860
come "Sono in attesa dare alla luce".
01:49
So, does it only mean it's expected to happen at a certain time?
24
109360
3420
Quindi, significa solo che dovrebbe accadere in un determinato momento?
01:52
No! There's another meaning!
25
112780
1620
NO! C'è un altro significato!
02:03
Let's imagine it's tennis season and today is a big big day, it's the final,
26
123080
3940
Immaginiamo che sia la stagione del tennis e oggi è un grande grande giorno, è la finale,
02:07
but, there's too much rain,
27
127020
1740
ma c'è troppa pioggia
02:08
and you can't play.
28
128860
1280
e non puoi giocare.
02:10
So, they have to cancel the match.
29
130340
2740
Quindi, devono annullare la partita.
02:13
You could say "it's cancelled because of the weather",
30
133500
2880
Potresti dire "è annullato a causa del maltempo",
02:16
"because of the rain"
31
136560
1180
"a causa della pioggia"
02:18
but you could also say "due to".
32
138080
2460
ma potresti anche dire "a causa di".
02:21
So, could be : "it's cancelled due to the weather",
33
141040
3960
Quindi, potrebbe essere: "è annullato a causa del maltempo",
02:25
"due to the rain".
34
145220
1200
"a causa della pioggia".
02:26
So, "due to", another meaning is "because of".
35
146660
3380
Quindi, "a causa di", un altro significato è "a causa di".
02:31
But again, it's a much more formal way of saying "because of",
36
151500
2880
Ma ancora una volta, è un modo molto più formale per dire "a causa di",
02:34
you wouldn't say, for example,
37
154380
1540
non diresti, ad esempio,
02:36
"I can't meet you today due to the weather".
38
156080
2500
"non posso incontrarti oggi a causa del tempo". Il
02:39
Your friend will think you're crazy.
39
159160
1240
tuo amico penserà che sei pazzo.
02:40
You'd say : "I can't meet you because of the weather, because of the rubbish rain that's always happening in London.."
40
160900
5960
Diresti: "Non posso incontrarti a causa del tempo, a causa della pioggia di spazzatura che succede sempre a Londra.."
02:47
So, again, more formal way of saying "because of" : "due to".
41
167280
4020
Quindi, di nuovo, un modo più formale per dire "a causa di": "a causa di". Un
02:51
More formal way of saying "something's expected at a certain time", for example, transport, baby, you could say : "due to happen at a certain time"
42
171480
9140
modo più formale per dire "è previsto qualcosa a una certa ora", ad esempio trasporto, baby, potresti dire: "dovrebbe accadere a una certa ora"
03:01
So, you want to give someone a formal reason for something :
43
181060
2900
Quindi, vuoi dare a qualcuno una ragione formale per qualcosa:
03:08
for example, if you lose your job, your boss might explain you the situation using "due to", for example :
44
188340
6240
ad esempio, se perdi il lavoro, il tuo capo potrebbe spiegarti la situazione usando "dovuto a", ad esempio:
03:16
for example, if you lose your job because your breath is... really awful,
45
196380
4560
ad esempio, se perdi il lavoro perché il tuo alito è... davvero terribile,
03:21
your boss might say "we had to fire you because of, due to your bad breath".
46
201200
8120
il tuo capo potrebbe dire "abbiamo dovuto licenziarti a causa di, a causa del tuo alito cattivo".
03:33
So, if you liked that lesson and wanna see more, click "suscribe",
47
213140
2940
Quindi, se ti è piaciuta quella lezione e vuoi vederne altre, fai clic su "iscriviti"
03:37
or click here to see another lesson.
48
217100
1760
o fai clic qui per vedere un'altra lezione.
03:38
If there's an expression in English that you don't understand how to use, let us know in the comments!
49
218860
4820
Se c'è un'espressione in inglese che non capisci come usare, faccelo sapere nei commenti!
03:43
See you in the next class!
50
223680
1220
Ci vediamo alla prossima lezione!
03:47
Non-automatic English subtitles by Julie Descaves
51
227660
3520
Sottotitoli in inglese non automatici di Julie Descaves
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7