The Dark L, The Light L, the Ws and the Hs | Ultimate British Pronunciation Lesson 2

69,826 views ・ 2020-11-14

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Welcome back to Unit Two
0
420
1370
- Bem-vindo de volta à Unidade Dois
00:01
of my Ultimate British Pronunciation Course,
1
1790
2460
do meu Curso Definitivo de Pronúncia Britânica,
00:04
where we talk about why British pronunciation is so weird.
2
4250
4360
onde falamos sobre por que a pronúncia britânica é tão estranha.
00:08
If you haven't already, please download my free ebook
3
8610
3370
Se ainda não o fez, baixe meu e-book gratuito
00:11
from papateachme.com.
4
11980
1910
em papateachme.com. É
00:13
You just go there and I'll send it to your email.
5
13890
2930
só ir lá que eu mando no seu e-mail.
00:16
It's free, don't worry. It's all good.
6
16820
2160
É grátis, não se preocupe. É tudo de bom.
00:18
This book will help you track your progress
7
18980
2170
Este livro o ajudará a acompanhar seu progresso
00:21
throughout this course
8
21150
1110
ao longo deste curso
00:22
and help you follow these videos much more easily.
9
22260
3270
e a acompanhar esses vídeos com muito mais facilidade.
00:25
So, first and the easiest is the H sound.
10
25530
4170
Então, primeiro e o mais fácil é o som H.
00:29
Sometimes, sometimes we drop the H sound
11
29700
5000
Às vezes, às vezes deixamos de lado o som H
00:36
at the beginning of some words.
12
36390
3050
no início de algumas palavras.
00:39
Dropping the H is very common in Cockney and similar styles.
13
39440
4740
Deixar cair o H é muito comum em Cockney e estilos semelhantes.
00:44
So, let's do some examples.
14
44180
1970
Então, vamos fazer alguns exemplos.
00:46
The word, hello.
15
46150
1590
A palavra, olá.
00:47
You could drop that H, so it sounds like 'ello,
16
47740
3733
Você poderia soltar aquele H, então soaria como 'alô,
00:52
and that would be fine.
17
52500
1450
e isso seria bom.
00:53
But again, don't drop the H for every word
18
53950
4280
Mas, novamente, não descarte o H para cada palavra
00:58
which begins with an H.
19
58230
1800
que começa com um H.
01:00
No one does that.
20
60030
1610
Ninguém faz isso.
01:01
And it would sound like you're trying too hard.
21
61640
3080
E parece que você está se esforçando demais.
01:04
Remember that we want natural sounding
22
64720
2440
Lembre-se de que queremos uma
01:07
British pronunciation.
23
67160
1100
pronúncia britânica com som natural.
01:08
That's the goal here. So, when is it common?
24
68260
3010
Esse é o objetivo aqui. Então, quando é comum?
01:11
Well, it's most common when the H falls between two words.
25
71270
5000
Bem, é mais comum quando o H fica entre duas palavras.
01:16
For example, in go home,
26
76420
3360
Por exemplo, em go home,
01:19
let's drop that H so it sounds like go 'ome.
27
79780
4070
vamos soltar aquele H para que soe como go 'ome.
01:23
It flows nicely, right? But why?
28
83850
3410
Flui bem né? Mas por que?
01:27
Well, we're now connecting those two words with a wah sound,
29
87260
5000
Bem, agora estamos conectando essas duas palavras com um som wah,
01:32
go wome, go wome.
30
92520
1830
go wome, go wome.
01:34
Say it with me. Go wome.
31
94350
2130
Diga comigo. Vai mulher. A
01:37
Connected speech is very important. Whole sentence.
32
97340
3970
fala conectada é muito importante. Frase inteira.
01:41
I'm gonna go home.
33
101310
3020
Eu vou para casa.
01:44
We're going to drop that H, so say it with me.
34
104330
3070
Nós vamos largar aquele H, então diga comigo.
01:47
Let's practice. I'm gonna go 'ome.
35
107400
1883
Vamos praticar. Eu vou para casa.
01:52
I'm going to his house.
36
112950
2370
Eu estou indo para a casa dele.
01:55
You don't want to sound like a robot.
37
115320
1810
Você não quer soar como um robô.
01:57
You want to sound like a human,
38
117130
1510
Você quer soar como um humano,
01:58
so we could possibly drop both of those H's.
39
118640
5000
para que possamos descartar os dois H's.
02:03
I'm going to 'is 'ouse. That's fine.
40
123670
3402
Eu estou indo para 'é' ouse. Isso é bom.
02:07
You say it.
41
127072
1051
Você diz isso.
02:11
Another option, keep the first H, drop the second one.
42
131020
3910
Outra opção, mantenha o primeiro H, abandone o segundo.
02:14
I'm going to his 'ouse.
43
134930
1563
Eu estou indo para a casa dele.
02:20
That one sounds more Cockney to me.
44
140020
2810
Esse soa mais cockney para mim.
02:22
I don't know why, it just does.
45
142830
2100
Eu não sei por que, apenas faz.
02:24
But, you have the option, right?
46
144930
1510
Mas, você tem a opção, certo?
02:26
And of course, there's the option of keeping both H's
47
146440
3060
E claro, tem a opção de ficar com os dois H's
02:29
and of course, that's fine too.
48
149500
2440
e claro, tudo bem também.
02:31
I'm going to his house.
49
151940
1883
Eu estou indo para a casa dele.
02:35
See, they all sound British, they're just different styles.
50
155100
3600
Veja, todos eles soam britânicos, são apenas estilos diferentes.
02:38
Try different ways of saying it.
51
158700
1830
Tente maneiras diferentes de dizer isso.
02:40
See what feels comfortable to you.
52
160530
2480
Veja o que é confortável para você.
02:43
That is how you get natural sounding British pronunciation.
53
163010
4120
É assim que você obtém uma pronúncia britânica com som natural.
02:47
New sentence, new question.
54
167130
2360
Nova frase, nova pergunta.
02:49
Look at the H's.
55
169490
1870
Olhe para os Hs.
02:51
Would you drop one, both or none?
56
171360
3100
Você deixaria cair um, ambos ou nenhum?
02:54
Plan how you might want to say this.
57
174460
3140
Planeje como você pode querer dizer isso.
02:57
Try a few different ways.
58
177600
2140
Tente algumas maneiras diferentes.
02:59
Now, depending on the time or depending on my mood,
59
179740
3310
Agora, dependendo da hora ou dependendo do meu humor,
03:03
I might say this a few different ways.
60
183050
2170
posso dizer isso de algumas maneiras diferentes.
03:05
Let me just try now. Okay, quickly.
61
185220
2073
Deixe-me tentar agora. Ok, rapidamente.
03:08
How much was your 'otel?
62
188210
1540
Quanto foi o seu 'otel?
03:09
If I say it slowly, how much was your hotel?
63
189750
3470
Se eu disser devagar, quanto foi o seu hotel?
03:13
In two seconds, I pronounced that in two different ways.
64
193220
4100
Em dois segundos, pronunciei isso de duas maneiras diferentes.
03:17
So, remember this isn't a fixed style.
65
197320
3060
Portanto, lembre-se de que este não é um estilo fixo.
03:20
Variety is the key word.
66
200380
2590
Variedade é a palavra-chave.
03:22
And knowing that you can be lazy with pronunciation,
67
202970
4060
E saber que você pode ser preguiçoso com a pronúncia,
03:27
that's key to sounding natural.
68
207030
2280
é a chave para soar natural.
03:29
Okay, now the L sound.
69
209310
3050
Ok, agora o som L.
03:32
First, we need to talk about the position of your tongue.
70
212360
3773
Primeiro, precisamos falar sobre a posição da sua língua.
03:38
Okay, say this word. Really.
71
218020
3210
Ok, diga esta palavra. Realmente.
03:41
Say this word right now,
72
221230
1490
Diga esta palavra agora,
03:42
but feel where your tongue hits the top of your mouth,
73
222720
5000
mas sinta onde sua língua bate no topo de sua boca,
03:48
where exactly on your tongue, hits where exactly here,
74
228580
4520
onde exatamente em sua língua, bate onde exatamente aqui,
03:53
when you pronounce the L sound.
75
233100
3043
quando você pronuncia o som L.
03:57
If you're German or Austrian,
76
237270
1890
Se você é alemão ou austríaco,
03:59
you probably pronounced it, apple, apple,
77
239160
3480
provavelmente pronuncia maçã, maçã,
04:02
and the way you would make your L sound
78
242640
2610
e a maneira como você faria o som do L
04:05
is that the tip of your tongue, the very top of it,
79
245250
3700
é que a ponta da sua língua, bem no topo,
04:08
would hit just here in the mouth.
80
248950
2820
atingiria bem aqui na boca.
04:11
This is called the alveolar ridge at the top of your mouth,
81
251770
3890
Isso é chamado de rebordo alveolar no topo da boca,
04:15
just behind the top teeth.
82
255660
2350
logo atrás dos dentes superiores.
04:18
In some other languages like Korean,
83
258010
2238
Em alguns outros idiomas, como o coreano,
04:20
maybe you'll use this part of the tongue
84
260248
3782
talvez você use essa parte da língua
04:24
on this part of the mouth.
85
264030
2200
nessa parte da boca.
04:26
That's called the palette. Again, alveolar Ridge, pallet.
86
266230
4150
Isso é chamado de paleta. Novamente, cume alveolar, palete.
04:30
You don't need to remember those names
87
270380
2172
Você não precisa se lembrar desses nomes
04:32
and some languages find it very difficult to pronounce
88
272552
4888
e alguns idiomas acham muito difícil pronunciar
04:37
and distinguish between the L and R sounds.
89
277440
3751
e distinguir entre os sons L e R.
04:41
And if you need help pronouncing
90
281191
2429
E se precisar de ajuda para pronunciar
04:43
or distinguishing between the L and R,
91
283620
2890
ou distinguir entre o L e o R,
04:46
definitely watch this video before you continue.
92
286510
3600
assista a este vídeo antes de continuar.
04:50
Also, when students ask me,
93
290110
2320
Além disso, quando os alunos me perguntam,
04:52
is it obvious that English isn't my first language?
94
292430
3244
é óbvio que o inglês não é minha primeira língua?
04:55
Well, the L sound is one of those sounds
95
295674
3766
Bem, o som L é um daqueles sons
04:59
that makes it obvious.
96
299440
1560
que o torna óbvio.
05:01
Now, that is not a bad thing at all,
97
301000
2629
Agora, isso não é uma coisa ruim,
05:03
but I understand that some people prefer
98
303629
3351
mas eu entendo que algumas pessoas preferem
05:06
to have fully British pronunciation and that's fine.
99
306980
2940
ter uma pronúncia totalmente britânica e tudo bem.
05:09
So, how do we do that?
100
309920
2173
Então, como fazemos isso?
05:13
It's all about where you put your tongue.
101
313040
2870
É tudo sobre onde você coloca sua língua.
05:15
And this is what teachers mean
102
315910
2120
E é isso que os professores querem dizer
05:18
when they talk about dark and light L's.
103
318030
3700
quando falam sobre L's escuros e claros.
05:21
The light L is basically how I modeled
104
321730
4190
O L claro é basicamente como modelei
05:25
the German pronunciation of apple, apple.
105
325920
3150
a pronúncia alemã de apple, apple.
05:29
Remember, I told you the tip of the tongue
106
329070
3530
Lembre-se, eu disse que a ponta da língua
05:32
is gonna hit that alveolar ridge
107
332600
2160
vai atingir a crista alveolar
05:34
just behind your top teeth.
108
334760
2150
logo atrás dos dentes superiores.
05:36
This L, the light L, is for L's at the beginning of words
109
336910
5000
Este L, o L claro, é para L's no início das palavras
05:42
or when there is a vowel sound just after the L.
110
342150
4480
ou quando há um som de vogal logo após o L.
05:46
Okay, but what does that mean?
111
346630
2010
Ok, mas o que isso significa?
05:48
All right, let's look at the word, lolly.
112
348640
3330
Tudo bem, vamos ver a palavra pirulito.
05:51
Both this L and this L are light L's. Why?
113
351970
4480
Tanto este L como este L são L's leves. Por que?
05:56
Because it begins with an L sound
114
356450
2356
Porque começa com som de L
05:58
and this L has a vowel sound after.
115
358806
3534
e esse L tem som de vogal depois.
06:02
So, they will both come from the same tongue position,
116
362340
3510
Assim, ambos virão da mesma posição da língua,
06:05
hitting the same spot in the mouth.
117
365850
2910
atingindo o mesmo ponto da boca.
06:08
La, la, lolly, lolly. Say it with me, lolly.
118
368760
5000
La, la, pirulito, pirulito. Diga comigo, pirulito.
06:14
But with dark L's, the tongue position changes slightly.
119
374750
4840
Mas com L's escuros, a posição da língua muda ligeiramente.
06:19
Very, very small difference, but very noticeable.
120
379590
4620
Diferença muito, muito pequena, mas muito perceptível.
06:24
With the dark L,
121
384210
1300
Com o L escuro,
06:25
the tongue will hit more against the back of the top teeth,
122
385510
5000
a língua vai bater mais na parte de trás dos dentes de cima,
06:30
or even just under the top teeth, just here.
123
390800
4806
ou mesmo logo abaixo dos dentes de cima, logo aqui.
06:35
This will depend, of course, on your mouth, teeth,
124
395606
4181
Isso dependerá, é claro, do tamanho e formato de sua boca, dentes
06:39
and tongue size and shape.
125
399787
3023
e língua.
06:42
Of course, everyone is different,
126
402810
2310
Claro, todo mundo é diferente,
06:45
so I can't tell you exactly
127
405120
2260
então não posso dizer exatamente
06:47
where you should put your tongue.
128
407380
2440
onde você deve colocar sua língua.
06:49
For example, if I used the dark L with the word lolly,
129
409820
5000
Por exemplo, se eu usar o L escuro com a palavra pirulito,
06:56
remember they should both be light L's,
130
416420
2470
lembre-se de que ambos devem ser L claros,
06:58
but if I said them in the dark L way,
131
418890
2970
mas se eu disser no L escuro,
07:01
it would sound like this, lelly.
132
421860
3570
soaria assim, lelly.
07:05
Sounds weird, right? Sounds wrong.
133
425430
2100
Soa estranho, certo? Parece errado.
07:07
And it's all because the tongue is in the wrong place.
134
427530
3443
E tudo porque a língua está no lugar errado.
07:11
All right, so when do we use the dark L?
135
431930
4650
Tudo bem, então quando usamos o L escuro?
07:16
We use the dark L when a word finishes in an L sound
136
436580
4270
Usamos o L escuro quando uma palavra termina em um som de L
07:20
or if there's a consonant sound just after the L.
137
440850
3580
ou se há um som de consoante logo após o L.
07:24
For example, words like hole.
138
444430
3220
Por exemplo, palavras como hole.
07:27
Again, notice that my tongue is just, in my case,
139
447650
4290
Mais uma vez, observe que minha língua está, no meu caso,
07:31
it's just under the top teeth.
140
451940
2540
logo abaixo dos dentes superiores.
07:34
It's just there, hole.
141
454480
2280
Está ali, buraco.
07:36
If I said this with a light L,
142
456760
2510
Se eu dissesse isso com um L claro,
07:39
it would sound like hole, hole, hole.
143
459270
5000
soaria como buraco, buraco, buraco.
07:44
And it sounds different, right?
144
464360
1420
E soa diferente, certo?
07:45
You can hear the difference.
145
465780
1560
Você pode ouvir a diferença.
07:47
So, that's when you use a dark L.
146
467340
2461
Então, é quando você usa um L escuro.
07:49
Another word could be helmet. Helmet.
147
469801
5000
Outra palavra poderia ser capacete. Capacete.
07:55
There's a consonant sound after the L,
148
475120
2400
Há um som de consoante depois do L,
07:57
so helmet, helmet.
149
477520
2860
então capacete, capacete.
08:00
If you ever wanted to say the word lull out loud,
150
480380
4260
Se você quiser dizer a palavra calmaria em voz alta,
08:04
you would begin with a light L, finish with a dark L.
151
484640
4570
comece com um L claro e termine com um L escuro.
08:09
Your tongue would start hitting the alveolar ridge
152
489210
3900
Sua língua começará a bater na crista alveolar
08:13
and at the end of the word, come here for the dark L.
153
493110
3910
e, no final da palavra, venha aqui para o L escuro.
08:17
Sounds like this lull, lull.
154
497020
4180
como esta calmaria, calmaria.
08:21
So, my tongue started here, back at the alveolar ridge,
155
501200
3800
Então, minha língua começou aqui, na crista alveolar,
08:25
and then came here to finish the word.
156
505000
2830
e depois veio aqui para terminar a palavra.
08:27
Okay, how about this word?
157
507830
1683
Ok, e essa palavra?
08:31
They're both lights L's because this L begins the word,
158
511080
4950
Ambos são L claros porque este L começa a palavra,
08:36
but this L has a vowel sound after.
159
516030
3910
mas este L tem um som de vogal depois.
08:39
Lonely. Practice with me, lonely.
160
519940
3223
Sozinho. Pratique comigo, solitário.
08:45
(hands clap) Well done.
161
525597
1893
(mãos batem palmas) Muito bem.
08:47
Now, remember when I asked you to pronounce this word.
162
527490
4330
Agora, lembre-se de quando eu pedi para você pronunciar esta palavra.
08:51
Germans, I'm specifically talking to you now.
163
531820
3190
Alemães, estou falando especificamente com vocês agora.
08:55
Now you know that that L should be a dark L,
164
535010
4550
Agora você sabe que aquele L deveria ser um L escuro,
08:59
so it's not apple, it's apple, apple.
165
539560
4310
então não é maçã, é maçã, maçã.
09:03
You can hear the difference, right?
166
543870
1990
Você pode ouvir a diferença, certo?
09:05
Just change the light L to a dark L. Boom.
167
545860
5000
Apenas troque o L claro por um L escuro. Boom.
09:11
But then, of course, British is weird
168
551360
3520
Mas então, é claro, o britânico é estranho
09:14
and we do this other thing.
169
554880
1690
e nós fazemos essa outra coisa.
09:16
Sometimes, we change the dark L for a wuh sound.
170
556570
4837
Às vezes, trocamos o L escuro por um som wuh.
09:22
Brazilians, you'll find this very easy
171
562560
2460
Brasileiros, vocês acharão isso muito fácil
09:25
because it's just the L sound, like the word for I, L,
172
565020
4340
porque é apenas o som L, como a palavra para I, L
09:29
and Polish, as well.
173
569360
2100
e polonês também.
09:31
I think you have this sound.
174
571460
1370
Acho que você tem esse som.
09:32
I think it's like L with the line through it,
175
572830
3560
Acho que é como L com a linha atravessando, seja
09:36
whatever that is.
176
576390
1570
lá o que for.
09:37
It's that sound. So, to practice, the word, hell.
177
577960
4720
É aquele som. Então, para praticar, a palavra, inferno.
09:42
Yes, you could drop the H. That's fine.
178
582680
2550
Sim, você pode descartar o H. Tudo bem.
09:45
That's an option but we're talking about the L here
179
585230
4020
Essa é uma opção, mas estamos falando do L aqui
09:49
and because it's a dark L, we can change it for a wuh sound.
180
589250
4370
e, como é um L escuro, podemos trocá-lo por um som wuh.
09:53
It could sound like hew or with the dropped H, ew.
181
593620
5000
Pode soar como hew ou com o H caído, ew.
09:58
So, if you're the devil (laughs evilly)
182
598950
2640
Então, se você é o diabo (risos maldosos),
10:01
welcome to ew, mate.
183
601590
1610
bem-vindo ao ew, cara.
10:03
But here's the thing,
184
603200
1760
Mas é o seguinte,
10:04
if after the L, there's a vowel sound,
185
604960
3210
se depois do L tem som de vogal,
10:08
now it's no longer a dark L.
186
608170
2540
agora não é mais um L escuro.
10:10
Now it's a light L.
187
610710
1000
Agora é um L claro.
10:11
So hew, that's fine, but hewo, no.
188
611710
4513
Então ei, tudo bem, mas ei, não.
10:18
No because now there's a vowel sound after,
189
618560
2900
Não, porque agora há um som de vogal depois,
10:21
so hello, not hewo.
190
621460
3060
então olá, não hewo.
10:24
That would sound siwwy.
191
624520
2290
Isso soaria bobo.
10:26
I'm kidding. It would sound silly.
192
626810
2380
Eu estou brincando. Isso soaria bobo.
10:29
So again, going back to this word,
193
629190
2800
Novamente, voltando a esta palavra,
10:31
you could pronounce it apple, apple.
194
631990
3633
você poderia pronunciá-la maçã, maçã.
10:36
Say it with me, apple.
195
636550
1933
Diga comigo, maçã.
10:41
(hands clap) Well done. Brilliant, you're amazing.
196
641392
3898
(mãos batem palmas) Muito bem. Brilhante, você é incrível.
10:45
Okay, now, using everything you've learned in today's lesson
197
645290
3610
Ok, agora, usando tudo o que você aprendeu na lição de hoje
10:48
and everything you learned in Unit One about the glottal T,
198
648900
5000
e tudo o que você aprendeu na Unidade Um sobre o T glotal,
10:54
let's practice everything with these three sentences.
199
654310
4780
vamos praticar tudo com essas três sentenças.
10:59
Look at the sounds.
200
659090
1230
Olhe para os sons.
11:00
Look at the different ways that you could pronounce these,
201
660320
4060
Veja as diferentes maneiras de pronunciá-los,
11:04
using glottal T's, dropped H's, L's for wu sounds.
202
664380
4533
usando T's glotais, H's diminuídos, L's para sons wu.
11:09
So many options.
203
669790
2320
Tantas opções.
11:12
Whatever feels comfortable for you to say
204
672110
2590
O que quer que seja confortável para você dizer
11:14
will sound natural.
205
674700
1730
soará natural.
11:16
That's the goal. Let me just give you an example.
206
676430
3770
Esse é o objetivo. Deixe-me apenas dar um exemplo.
11:20
So we've got 'ello mate. What's 'is name?
207
680200
2770
Então, temos 'ello mate. Qual é o nome?
11:22
Is it Hector?
208
682970
1570
É o Heitor?
11:24
So, notice I didn't drop every H.
209
684540
2450
Então, observe que eu não larguei todos os Hs.
11:26
I didn't use glottal T's everywhere.
210
686990
1910
Eu não usei Ts glotais em todos os lugares.
11:28
Wait, did I?
211
688900
1150
Espera, eu?
11:30
Okay, no, I used glottal teas everywhere,
212
690050
2010
Ok, não, usei chás glotais em todos os lugares,
11:32
but I didn't drop the H in Hector.
213
692060
4550
mas não soltei o H em Hector.
11:36
You might pronounce it completely differently
214
696610
2230
Você pode pronunciá-lo completamente diferente
11:38
and that will be fine.
215
698840
1160
e tudo bem.
11:40
It will still sound British
216
700000
1870
Ainda vai soar britânico,
11:41
but it will sound natural for you.
217
701870
2220
mas vai soar natural para você.
11:44
That's the important thing.
218
704090
1290
Isso é o importante.
11:45
All right, second one.
219
705380
1100
Tudo bem, segundo.
11:47
How much do you hate me? Is it a lot?
220
707520
2123
Quanto você me odeia? É muito?
11:50
You see, that time I used more H's than before
221
710742
3228
Você vê, daquela vez eu usei mais H's do que antes
11:53
and that's fine.
222
713970
1300
e tudo bem.
11:55
Okay, next one.
223
715270
2030
Ok, próximo.
11:57
I 'ave to work at the hotel late today.
224
717300
2350
Eu tenho que trabalhar no hotel até tarde hoje.
11:59
Okay, that's interesting, yeah.
225
719650
1550
Ok, isso é interessante, sim.
12:01
I usually drop the H when it's I have to.
226
721200
4470
Eu costumo largar o H quando é preciso.
12:05
I 'ave to go. I 'ave to do a thing.
227
725670
2710
Eu tenho que ir. Eu tenho que fazer uma coisa.
12:08
Not only I have to, but he has to, she has to, those too.
228
728380
4526
Não só eu tenho que fazer, mas ele tem que, ela tem que fazer isso também.
12:12
He 'as to, she 'as to.
229
732906
2584
Ele 'quanto a, ela 'quanto a.
12:15
For me, it's very common,
230
735490
1510
Para mim, é muito comum,
12:17
but again, this isn't about copying my style specifically.
231
737000
3970
mas, novamente, não se trata de copiar meu estilo especificamente.
12:20
This is about finding your own style.
232
740970
2590
Trata-se de encontrar o seu próprio estilo.
12:23
So, practice. Try a few different ways.
233
743560
3130
Então, pratique. Tente algumas maneiras diferentes.
12:26
See what works for you
234
746690
1870
Veja o que funciona para você
12:28
and also make sure you've downloaded my free ebook
235
748560
2760
e também certifique-se de baixar meu e-book gratuito
12:31
from papateachme.com.
236
751320
1560
em papateachme.com.
12:32
You can get it today
237
752880
1380
Você pode obtê-lo hoje
12:34
and this will help you
238
754260
940
e isso o ajudará a
12:35
really understand this course much better,
239
755200
2810
entender muito melhor este curso,
12:38
track your progress,
240
758010
1443
acompanhar seu progresso
12:40
and I can't think of a third thing.
241
760330
1870
e não consigo pensar em uma terceira coisa.
12:42
So, I'll see you in Unit Three next Saturday.
242
762200
3000
Então, vejo você na Unidade Três no próximo sábado.
12:45
See you later.
243
765200
1090
Até mais.
12:46
(upbeat music)
244
766290
2667
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7