Win ANY Argument like Kellyanne - Politics: Episode 3

22,167 views ・ 2017-11-08

Learn English with Papa Teach Me


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Today Barack Obama came out and said British people smell funky
0
0
4880
今日、バラク・オバマが登場し、 イギリス人はファンキーなにおいがすると言った
00:05
Does he really have a deep-seated hatred towards British people?
1
5080
3320
彼は本当にイギリス人に対して根深い憎しみを持っているのでしょうか?
00:08
Barack Obama got up there and commended, and got up there and
2
8540
4020
バラク・オバマはそこに立ち上がって称賛し、そこに立ち、
00:12
said some of the nicest things I've ever heard about British people
3
12680
2580
英国の人々について私が今まで聞いた中で最も素晴らしいことをいくつか言いましたが、
00:15
yet you're focusing on the one diss.
4
15400
1940
あなたは1つの不満に焦点を合わせています.
00:17
That wasn't that good
5
17380
1060
あまり良くありませんでした。
00:18
I can do better
6
18560
960
もっと上手にできます。
00:24
I'm continuing to learn about politics
7
24340
1800
00:26
and in this lesson we're going to learn about "spin"
8
26140
2080
政治について学び続けています。このレッスンでは、「スピン」について学びます。
00:28
basically it teaches you how to win any argument
9
28360
2860
基本的には、間違っ
00:31
even when you've been proved wrong
10
31440
1900
ていることが証明された場合でも、議論に勝つ方法を教えてくれます。
00:33
So Aaron, what's "spin"
11
33800
1700
アーロン、
00:35
"Spin" refers to a presentation of the facts
12
35500
4060
「スピン」とは「スピン」とは、事実
00:39
that might not be the most direct presentation of the facts
13
39800
3640
の最も直接的な表現ではないかもしれない事実の表現を指し
00:43
let's say this mustard dispenser is reality
14
43440
6060
ます.このマスタードディスペンサーが現実で
00:49
and we might be seeing the same thing
15
49500
3500
あり、私たちは同じものを見ているかもしれませんが、2つのまったく異なるものを見ているとし
00:53
but we're seeing two totally different sides of reality
16
53000
2860
ましょう. 現実の側面
00:55
so by spinning it, I'm showing you the reality I'm imagining
17
55920
4000
を回転させることで、私が想像している現実を見せており
00:59
and I'm seeing an alternative reality!
18
59920
2440
、別の現実を見ているのです!
01:03
see what I did?
19
63140
800
私がしたことを見ますか?
01:04
You're saying it's a "falsehood" and they're giving Sean Spicer
20
64040
3200
あなたはそれが「虚偽」だと言っていて、彼らはショーン・スパイサーに
01:07
our press secretary gave alternative facts to that but the point remains-
21
67340
4260
私たちの報道官がそれに代わる事実を与えていると言っていますが、ポイントは残っています-
01:11
Wait a minute! "Alternative facts"?
22
71600
2120
ちょっと待ってください! 「別の事実」?
01:13
Let's say something bad happens
23
73820
2300
何か悪いことが起こったとし
01:16
You don't necessarily want to get up on a stage
24
76120
2660
ましょう 必ずしもステージに上がっ
01:18
and tell everybody "something bad just happened"
25
78860
2480
てみんなに「何か悪い ことが起こった」
01:21
so you put your spin on it
26
81440
2260
01:23
to make it sound like it was a good thing
27
83760
1820
01:25
An example, we can we can play a game
28
85580
2700
と言いたいわけではありません。 ゲームをプレイして、
01:28
so you tell me something awful that might happen
29
88340
2880
何かひどいことが起こるかもしれないことを教えてください。
01:31
and I'll spin it back to you so it sounds good
30
91220
2580
私はそれをあなたに返しますので、それはいい
01:33
okay so let's get into character
31
93860
1780
01:35
of course you'll be Kellyanne Conway
32
95640
1240
01:36
Perfect! I have the hair
33
96880
1620
ですね。
01:40
Okay so you're gonna have to defend the president's actions here
34
100320
3140
大統領の行動を弁護しなければなら
01:43
so the first one
35
103460
1540
ないので、最初の
01:45
"The president killed my dog"
36
105000
3020
「大統領は私の犬を殺した
01:48
The president just saved you a ton of money on dog food
37
108700
4500
」大統領はあなたにドッグフードのお金をたくさん節約させました。
01:56
okay Kelly put your spin on this one
38
116180
2920
01:59
The president just came out and publicly said
39
119440
2160
出てきたばかりで
02:01
that he hates newborn babies
40
121660
2640
、彼は生まれたばかりの赤ちゃんが嫌いだと公に言った
02:05
We right now have a president who has shown more appreciation for adults
41
125340
4180
02:09
than we've ever seen before
42
129520
1760
.今、私たちはこれまでに見たことがないほど大人に感謝を示している大統領を持っ
02:13
I feel like right now we're kind of somehow being unfair to Kellyanne Conway
43
133420
4620
ています.
02:18
because really both parties spin
44
138800
2100
政党がスピンする
02:20
so let's say there's a presidential debate between Hillary and Trump
45
140900
3350
ので、ヒラリーとトランプの間で大統領討論があるとしましょう。
02:24
afterwards the news stations are gonna interview the communications staff
46
144250
4750
その後、ニュースステーションは両方のキャンペーン の通信スタッフにインタビューを行い、
02:29
from both campaigns and the room that those interviews are held in is known as
47
149060
4040
インタビューが行われる部屋は「スピンルーム」として知られています
02:33
"The spin room"
48
153110
930
02:34
Oh join us afterwards for "The spin room"
49
154040
1960
。 スピン ルーム」
02:36
yes
50
156000
920
はい
02:37
Really? I was joking!
51
157260
1600
本当ですか? 私は冗談を言っていました!
02:39
It would be like "now that we've heard from the candidates
52
159420
3240
「候補者から聞いたので
02:42
now let's hear what their campaigns have to say in the spin room
53
162660
2660
、スピンルームで彼らのキャンペーンが何を言わなければならないかを聞いてみましょう
02:45
"In the so called 'spin room'"
54
165320
1543
」「いわゆる「スピンルーム」で」
02:46
"The spin room"
55
166863
717
「スピンルーム
02:47
the spin you put on something that happens it says more about your
56
167580
3260
」は、起こったことにかけるスピン それは
02:50
presidency than what you actually do
57
170840
2000
あなたが実際に何をしているかというよりも、あなたの大統領職について語っています
02:52
mm-hmm
58
172840
1120
うーん、
02:53
I like playing the game
59
173960
1260
私はゲームをするのが好き
02:55
Wanna do another one?
60
175680
1000
です 別のものをやりたいですか?
02:56
Keep throwing stuff my way
61
176740
880
私のやり方で物事を投げ続けてください
02:57
Okay let's let's adapt this to real life
62
177620
2220
よし、これを現実の生活に適応させましょう よし、これを
02:59
okay let's do this one you've definitely been caught out in a lie
63
179840
3200
やりましょ う 嘘
03:03
You go to work and you're late, everyone knows that you're late
64
183040
2820
あなたは仕事に行き、あなたは遅れます、誰もがあなたが遅れていることを知っていますあなたは
03:06
You say "I'm sorry my dog was sick I had to take him to the vet it was an emergency
65
186280
4920
言う「ごめんなさい、私の犬は病気でした。彼を獣医に連れて行かなければなりませんでした。それは緊急事態
03:11
it couldn't be avoided"
66
191420
1280
であり、避けられませんでした」
03:12
Your boss says "I was in the bar last night"
67
192860
2760
あなたの 上司は「私は昨夜バーにいました」
03:15
and I saw you drinking heavily
68
195620
2100
と言い、あなたが大量に飲んでいるのを見まし
03:17
I know that you're just hungover
69
197720
1640
たあなたは二日酔いだと知ってい
03:19
You're a very smart man
70
199520
1720
ますあなたはとても賢い人
03:21
You're saying I am? Or "The boss"?
71
201240
2320
ですあなたは私だと言っていますかそれとも「上司」ですか
03:23
The boss yes
72
203560
1040
? 上司はそうですか
03:25
Am I hungover? This is fully irrelevant to this discussion
73
205100
3080
私は 二日酔い? これはこの議論とは
03:28
Fully irrelevant
74
208180
1380
まったく無関係です まったく無関係
03:29
You're you're correct in certain ways
75
209680
1980
です あなたの言うことはある意味で正しいです
03:31
but I think we need to focus on the real issue
76
211660
2640
が、私たちは企業のカルトである本当の問題に焦点を当てる必要があると思います
03:34
which is a corporate culture that
77
214300
2200
個人が成功
03:36
makes it very very hard for somebody
78
216500
2760
することを非常に困難にし
03:39
for an individual to thrive and I am
79
219260
2039
ています。私は、私たち全員がより健康的でより強い文化を築く方法を理解するために必要な
03:41
fully dedicated to working with you as much as we need to do to kind of figure
80
221299
4261
限り、あなたと協力することに専念しています。
03:45
out how to have a healthier and stronger culture for all of us to kind of thrive
81
225560
4290
繁栄
03:49
in and all of us to do our best work in and I mean if I look like shit you look like shit
82
229850
5550
し、私たち全員が最高の仕事 をすることができます.つまり、私がたわごとのように見える場合、あなたはたわごとの
03:55
so let's figure out a way to kind of
83
235400
1460
ように見えるので、一緒にパートナーのような方法を
03:56
partner together and both smell like fucking roses
84
236860
3100
見つけて、両方ともクソバラのようなにおいがする.
04:00
That was like poetry of arguing
85
240200
1280
それは議論の詩のようだった
04:01
So I think again it seems to me that the idea is to shift focus and also
86
241520
3980
繰り返しになります が、考えは焦点を移すことであり、可能であれば責任を移すことでもある
04:05
if possible shift blame
87
245580
2100
ようです
04:07
Exactly so it's deflect so that one was a full
88
247680
2940
正確に 偏向しているので、1つは完全な
04:10
deflection where it's I was so caught that like if I were to say I wasn't caught
89
250620
4630
偏向であり、私は非常 に捕らえられていました
04:15
you would laugh me out of the room
90
255250
1710
。 私は部屋の外に出たの
04:16
it was so bad I need to agree with you
91
256960
2000
はとてもひどかったです私はあなたに同意する必要があります
04:18
because obviously if I'm agreeing with you if you like it it's good
92
258960
2820
なぜなら明らかに私があなたに同意し ているならあなたがそれを好きならそれは良い
04:21
It's healthy
93
261780
640
ことですそれは健康的で
04:22
and I've noticed you also throw in a
94
262420
1740
あり、私はあなたがあちこちで良い褒め言葉を投げかけていることに気づきました
04:24
good compliment here and there
95
264160
1440
04:25
Oh of course
96
265600
820
ああもちろん
04:26
okay try one on me I wanna try this
97
266420
2020
よし、試してみよう これを試してみ
04:29
I know we're roommates
98
269980
1820
たい 私たちはルームメイトだとわかっている
04:32
I come home with three pieces left of my mama's famous meatballs
99
272760
4160
3つのパイを持って帰ってきた ママの有名なミートボールが 3 個残った ママの有名なミートボールが
04:36
three of my mama's famous meatballs left
100
276920
2100
3 個残った
04:39
I write "Aaron. No eating!"
101
279020
2320
私は「アーロン. 食べないで!」
04:41
I come home from work one day, the meatballs are gone
102
281340
3100
ある日、仕事から帰っ てきたら、ミートボールがなくなってい
04:44
there's a tomato sauce stain on your shirt
103
284600
2500
て、あなたのシャツにトマトソースの染みがついている
04:49
Look we can discuss who ate what
104
289640
3540
誰が何を食べたか話し合うことはでき
04:53
but I think the real focus here needs to be on our friendship
105
293200
3760
ますが、ここでの本当の焦点は、私たちの友情と、毎日の生活状況にある必要があると思います
04:57
and also our living situation
106
297020
2520
04:59
every week I pay rent on time I'm always very clean we can both agree there and
107
299760
4160
毎週家賃を時間通りに支払います いつも とてもきれいです 私たちはそこに同意でき
05:03
you're a very handsome man
108
303920
2380
ます あなたはとてもハンサムな男です
05:06
and I just thought "Wow! Isn't it great that we such good friends?!"
109
306680
3660
そして私はただ「うわー! 私たちがこんなに仲良しなのは素晴らしいことじゃない?!」
05:10
I would have thrown in "I think your mother would have wanted me to have some"
110
310500
3980
私は「 あなたのお母さんは私に何か食べさせたかったと思うわ」と投げかけただろうし
05:14
and she's a great cook
111
314480
1940
、彼女は素晴らしい料理人
05:16
That would've been genius!
112
316420
1620
だからそれは天才だっただろう!
05:18
But otherwise that was great
113
318560
1160
05:19
but essentially you kind of got the gist of it where you
114
319720
2740
05:22
you shift slightly away from like the focus
115
322460
3420
焦点を少しずらして他
05:25
and you bring up other things
116
325880
1420
05:27
so it's like you bringing up the friendship
117
327380
2700
のことを持ち出すところが要点をつかんだので、ルームメイトの友情を育むようなものです
05:30
the roommate, I was like "You ARE a good room mate!"
118
330080
1980
、私は「あなたは良いルームメイトです!」のようでした
05:32
This fictional apartment we share together is fucking clean!
119
332060
4500
この架空のアパート 私たちが一緒に分かち合っているのはクソきれいです!
05:38
So thank you Aaron, I think I'm ready for for politics now
120
338340
3040
だからありがとうアーロン、私は 今政治の準備ができていると思います
05:41
Keep in mind, neither of us lied once.
121
341800
1740
覚えておいてください、私たちのどちらも一度も嘘をつきません.
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7