"I'M NOT ABOUT TO Marry You!" - English is weird!

54,862 views ・ 2019-12-04

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Many of you have asked me about,
0
320
2410
- Beaucoup d'entre vous m'ont demandé d'
00:02
be about to do something.
1
2730
3130
être sur le point de faire quelque chose.
00:05
I think I can answer this really quickly.
2
5860
2760
Je pense que je peux répondre très rapidement.
00:08
In fact, you are about to understand everything.
3
8620
4753
En fait, vous êtes sur le point de tout comprendre.
00:17
When I say I'm about to do something,
4
17210
3760
Quand je dis que je suis sur le point de faire quelque chose,
00:20
it means I'm going to do it very, very soon, in the future.
5
20970
5000
cela signifie que je vais le faire très, très bientôt, dans le futur.
00:26
I don't say specifically when, both me and the other person,
6
26510
5000
Je ne dis pas précisément quand , moi et l'autre personne,
00:31
everyone understands that it's very soon.
7
31630
4130
tout le monde comprend que c'est très bientôt.
00:35
For example.
8
35760
1213
Par example.
00:38
So, you finish work, you finish your classes for the day.
9
38230
4550
Donc, tu finis le travail, tu finis tes cours de la journée.
00:42
It's time to go home.
10
42780
1780
Il est temps de rentrer à la maison.
00:44
But then,
11
44560
923
Mais ensuite,
00:48
"Hey, sorry, can you help me
12
48457
1410
"Hé, désolé, peux-tu m'aider
00:49
"with all of this work?"
13
49867
2020
" avec tout ce travail ?"
00:53
Obviously you're not happy because,
14
53380
2683
Évidemment, tu n'es pas content parce que,
00:59
"I'm about to leave, Jeff!"
15
59727
1883
"Je suis sur le point de partir, Jeff!"
01:01
You want to tell that person that,
16
61610
2130
01:03
no, very soon I'm going to leave.
17
63740
4890
bientôt je vais partir.
01:08
I'm about to leave.
18
68630
2690
Je suis sur le point de partir.
01:11
I'm about to leave.
19
71320
2040
Je suis sur le point de partir.
01:13
Pronunciation, this to, you don't pronounce it like to.
20
73360
5000
Prononciation, ceci à, vous ne le prononcez pas comme pour.
01:18
No, it's like ta, ta.
21
78810
2910
Non, c'est comme ta, ta.
01:21
Say it with me, ta.
22
81720
1873
01:24
About ta.
23
84730
833
À propos de ta.
01:26
I'm about to leave.
24
86750
1630
Je suis sur le point de partir
01:28
Say it with me, I'm about to leave
25
88380
2130
Dis-le avec moi, je suis sur le point de partir
01:33
So it means you're going to do something very soon,
26
93150
3600
Donc, cela signifie que tu vas faire quelque chose très bientôt,
01:36
but not just for future plans.
27
96750
2750
mais pas seulement pour des projets futurs.
01:39
It could also be for past plans.
28
99500
2560
01:42
For example, if a plan change.
29
102060
3140
Par exemple, si un plan change.
01:45
One second. (speaking in foreign language)
30
105200
2620
Une seconde. (parlant dans une langue étrangère)
01:47
- Dude, I was just about to call you!
31
107820
2780
- Mec, j'étais sur le point de t'appeler !
01:50
Yeah, no, I'm doin' a lesson now.
32
110600
2320
Ouais, non, je suis en train de faire une leçon maintenant. Je suis
01:52
Be about to.
33
112920
1410
sur le point de le faire.
01:54
Yeah I know, I've already done it.
34
114330
2090
Ouais je sais, je "Je l'ai déjà fait.
01:56
Yeah, all right, bye.
35
116420
1363
Ouais, d'accord, au revoir.
01:59
So notice then I said, I was just about to call you.
36
119540
5000
Alors remarquez alors que j'ai dit, j'étais sur le point de vous appeler.
02:04
So in this case, I used a past plan with about to.
37
124730
5000
Donc dans ce cas, j'ai utilisé un plan passé avec sur le point de.
02:10
I made a whole video about this thing.
38
130210
2730
J'ai fait une vidéo entière à ce sujet.
02:12
If you need a full explanation,
39
132940
2870
Si vous avez besoin d'une explication complète,
02:15
there's the video right there.
40
135810
2080
il y a la vidéo juste là.
02:17
Click that, watch the video, you won't be confused.
41
137890
3540
Cliquez dessus, regardez la vidéo, vous ne serez pas confus.
02:21
Now both of those were positive sentences.
42
141430
3700
Maintenant, les deux f c'étaient des phrases positives.
02:25
How does it work in the negative?
43
145130
2160
Comment ça marche dans le négatif ?
02:27
Well, a really common way to use this in the negative
44
147290
3870
Eh bien, une façon très courante d'utiliser cela dans le négatif
02:31
is when you want to be sarcastic.
45
151160
2540
est lorsque vous voulez être sarcastique.
02:33
I love the way we use this in the negative.
46
153700
2770
J'aime la façon dont nous utilisons cela dans le négatif.
02:36
If someone asks you to do something ridiculous,
47
156470
4430
Si quelqu'un vous demande de faire quelque chose de ridicule,
02:40
you can use this in the negative
48
160900
2360
vous pouvez l'utiliser dans le négatif
02:43
and it sounds amazing, let me show you.
49
163260
2533
et cela semble incroyable, laissez-moi vous montrer.
02:50
"Jeff, we only met yesterday!
50
170757
2510
"Jeff, nous ne nous sommes rencontrés qu'hier !
02:53
"I'm not about to marry you."
51
173267
2213
"Je ne suis pas sur le point de t'épouser." Tu
02:55
See the way I said that.
52
175480
2050
vois comment j'ai dit ça.
02:57
It sounds sarcastic, and it is sarcastic,
53
177530
2890
Ça sonne sarcastique, et c'est sarcastique,
03:00
it sounds brilliant, I love it.
54
180420
1980
ça sonne brillant, j'adore ça.
03:02
When someone asks you to do something ridiculous,
55
182400
4210
Quand quelqu'un te demande de faire quelque chose ridicule,
03:06
you want to say, "No, that's ridiculous,
56
186610
3357
vous voulez dire, "Non, c'est ridicule,
03:09
"I'm not going to do it," say it like this.
57
189967
3863
"Je ne vais pas le faire", dites-le comme ça.
03:13
I'm not about to do that thing.
58
193830
2640
Je ne suis pas sur le point de faire cette chose.
03:16
Give it some feeling, (lips smacking) sounds amazing.
59
196470
3320
Donnez-lui une sensation, (lèvres qui claquent) semble incroyable.
03:19
A common mistake is something like this.
60
199790
2810
Une erreur courante est quelque chose comme ça.
03:22
I'm about to do it tomorrow.
61
202600
2960
Je compte le faire demain.
03:25
The mistake is this word, tomorrow.
62
205560
2640
L'erreur est ce mot, demain.
03:28
We don't include the specific time with be about to.
63
208200
4520
Nous n'incluons pas l' heure précise avec be about to.
03:32
We just both understand that this thing
64
212720
3810
Nous comprenons juste tous les deux que cette
03:36
is going to happen soon.
65
216530
2630
chose va arriver bientôt.
03:39
But like, very, very, very soon.
66
219160
3250
Mais comme, très, très, très bientôt.
03:42
Okay, how about questions?
67
222410
1830
D'accord, que diriez-vous des questions ?
03:44
Well, for example, if you interrupt someone,
68
224240
4520
Eh bien, par exemple, si vous interrompez quelqu'un,
03:48
you might say this.
69
228760
1323
vous pourriez dire ceci.
03:53
Very commonly, if you interrupt someone
70
233650
3450
Très souvent, si vous interrompez quelqu'un
03:57
when they're speaking, you might want to apologize
71
237100
3630
pendant qu'il parle, vous voudrez peut-être vous excuser
04:00
by saying this,
72
240730
1247
en disant ceci :
04:01
"Oh, sorry, were you about to say something?"
73
241977
2583
"Oh, désolé, étiez-vous sur le point de dire quelque chose ?"
04:04
Again be careful with the pronunciation.
74
244560
2410
Encore une fois attention à la prononciation.
04:06
It's a ta not to, about to say something.
75
246970
4630
C'est un ta pas, sur le point de dire quelque chose.
04:11
And again, notice that the verb after
76
251600
3020
Et encore une fois, notez que le verbe après
04:14
is always the infinitive.
77
254620
2630
est toujours l'infinitif.
04:17
About to say, not with I-N-G.
78
257250
3620
Sur le point de dire, pas avec I-N-G.
04:20
And if it's past, only the be verb changes to past,
79
260870
4130
Et si c'est du passé, seul le verbe être passe au passé,
04:25
not that verb, never that verb, no.
80
265000
2903
pas ce verbe, jamais ce verbe, non.
04:28
And sometimes you don't need the verb after this.
81
268790
4520
Et parfois, vous n'avez pas besoin du verbe après cela.
04:33
You could finish at, about to.
82
273310
2610
Vous pourriez finir à, sur le point de.
04:35
Example.
83
275920
833
Exemple.
04:40
You made plans with your friend and you want to know,
84
280570
3580
Vous avez fait des projets avec votre ami et vous voulez savoir, d'
04:44
okay, are they coming soon?
85
284150
3580
accord, arrivent-ils bientôt ?
04:47
What's the situation?
86
287730
1430
Quelle est la situation ?
04:49
So you call them and you ask them,
87
289160
1917
Alors tu les appelles et tu leur demandes :
04:51
"Hey, have you left your house yet?
88
291077
2530
"Hé, tu es déjà sorti de chez toi
04:53
"Are you coming?"
89
293607
1080
? "Tu viens ?"
04:55
And of course you're still in bed
90
295630
1810
Et bien sûr tu es toujours au lit
04:57
but you won't tell your friend that, no, you'll say this,
91
297440
4493
mais tu ne le diras pas à ton ami, non, ça,
05:04
"I'm just about to!"
92
304067
2003
"Je suis sur le point de le faire !"
05:06
And she added just so it gives it more feeling of that,
93
306070
3910
Et elle a ajouté juste pour que ça donne plus de sensation,
05:09
yep right now, it's happening right now, I'm just about to.
94
309980
4380
oui en ce moment, ça se passe en ce moment, je suis sur le point de le faire.
05:14
And again notice there's no verb after this
95
314360
3710
Et encore une fois, remarquez qu'il n'y a pas de verbe après ça
05:18
because everyone understand the verb is to leave.
96
318070
5000
parce que tout le monde comprendre que le verbe est de partir.
05:24
We don't need to repeat it.
97
324680
2150
Nous n'avons pas besoin de le répéter.
05:26
Okay, test time.
98
326830
1890
D'accord, c'est l'heure du test.
05:28
This is the situation.
99
328720
1393
C'est la situation.
05:33
Your friend, Maria, is a terrible driver.
100
333800
3040
Votre amie, Maria, est une mauvaise conductrice.
05:36
She has crashed five cars.
101
336840
2410
Elle a accidenté cinq voitures.
05:39
Now she wants you to lend her 2,000 pounds to buy a new car.
102
339250
5000
Maintenant, elle veut que vous lui prêtiez 2 000 livres pour acheter une nouvelle voiture.
05:44
Of course your reaction might be,
103
344750
2643
Bien sûr, votre réaction pourrait être,
05:48
and what are you gonna say to her?
104
348530
2330
et qu'allez-vous lui dire ?
05:50
Think about today's lesson.
105
350860
2000
Pensez à la leçon d'aujourd'hui.
05:52
Was this a ridiculous question that she asked?
106
352860
2850
Était-ce une question ridicule qu'elle a posée ?
05:55
How would you respond?
107
355710
1810
Comment répondriez-vous ?
05:57
Write your response to Maria,
108
357520
2300
Écrivez votre réponse à Maria,
05:59
it's always Maria, in the comments.
109
359820
2580
c'est toujours Maria, dans les commentaires.
06:02
Also try your own examples in the comments.
110
362400
3140
Essayez également vos propres exemples dans les commentaires.
06:05
Something positive, tell me something you're about to do.
111
365540
4190
Quelque chose de positif, dites-moi quelque chose que vous êtes sur le point de faire.
06:09
Try a negative, tell me about something ridiculous
112
369730
5000
Essayez un négatif, parlez-moi de quelque chose de ridicule
06:14
that someone asked you to do.
113
374870
1940
qui quelqu'un vous a demandé de faire.
06:16
And include them in your Instagram Stories.
114
376810
2860
Et incluez-les dans vos histoires Instagram.
06:19
Tag me @PapaTeachMe and I'll repost the best ones.
115
379670
4340
Taguez-moi @PapaTeachMe et je republierai les meilleurs.
06:24
See you in the next class.
116
384010
1722
Rendez-vous au prochain cours.
06:25
(soft music)
117
385732
2417
(musique douce)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7