"We Were DUE TO Meet, but I'M AFRAID..." - Reschedule, Change, Cancel a Meeting in English!

72,445 views ・ 2020-05-02

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Does he love me?
0
976
2015
- Est-ce qu'il m'aime?
00:02
Does he love me?
1
2991
904
Est-ce qu'il m'aime ?
00:03
Does he love me?
2
3895
833
Est-ce qu'il m'aime?
00:04
Does he love me?
3
4728
902
Est-ce qu'il m'aime?
00:05
Does he love me?
4
5630
899
Est-ce qu'il m'aime ?
00:06
Does he love me?
5
6529
1841
Est-ce qu'il m'aime ?
00:08
Does he love me?
6
8370
1139
Est-ce qu'il m'aime?
00:09
(slow piano music)
7
9509
2917
(musique de piano lente)
00:17
- Am I beautiful?
8
17540
1592
- Suis-je belle ?
00:19
Am I beautiful?
9
19132
1849
Suis-je belle?
00:20
Am I beautiful?
10
20981
1863
Suis-je belle?
00:22
Am I beautiful?
11
22844
1476
Suis-je belle?
00:24
Am I beautiful?
12
24320
891
Suis-je belle?
00:25
Am I beautiful?
13
25211
1181
Suis-je belle?
00:26
(slow piano music)
14
26392
2917
(musique de piano lente)
00:30
- Guess what I said?
15
30617
1513
- Devinez ce que j'ai dit ?
00:32
Hang on.
16
32130
1430
Attendez.
00:33
Hello, Yeah, who's this?
17
33560
1970
Bonjour, Ouais, qui est-ce?
00:35
- It's Becky.
18
35530
1183
- C'est Becky.
00:37
- Becky!
19
37980
833
- Becky !
00:38
Yeah you alright, love?
20
38813
1017
Ouais tu vas bien, mon amour?
00:39
- Yeah, I was just wondering what you were gonna do tonight?
21
39830
2770
- Ouais, je me demandais juste ce que tu allais faire ce soir ?
00:42
I was thinking maybe we could hang out?
22
42600
2093
Je pensais qu'on pourrait peut-être sortir ensemble ?
00:46
- Tonight I'm a bit busy, love.
23
46480
1510
- Ce soir, je suis un peu occupé, mon amour.
00:47
I could probably fit you in
24
47990
940
Je pourrais probablement vous accueillir
00:48
around Sunday lunch though?
25
48930
2410
vers le déjeuner du dimanche, cependant ?
00:51
Yeah, How about we pencil it in?
26
51340
1870
Ouais, et si on le dessinait au crayon ?
00:53
- Fit me in?
27
53210
1140
- M'intégrer ?
00:54
Fit me in?
28
54350
1360
M'intégrer ?
00:55
Fit me in?
29
55710
833
M'intégrer ?
00:56
Fit me in?
30
56543
833
M'intégrer ?
00:57
Fit me in?
31
57376
1274
M'intégrer ?
00:58
You know what, it's fine.
32
58650
1120
Tu sais quoi, c'est bon.
00:59
Totally fine, we'll do it later.
33
59770
1316
Très bien, nous le ferons plus tard.
01:01
Raincheck?
34
61086
833
01:01
(club music)
35
61919
2061
Chèque de pluie ?
(musique club)
01:03
- Actually, Becky you know what?
36
63980
1080
- En fait, Becky tu sais quoi ?
01:05
Now let's call if off, love, yeah?
37
65060
1700
Maintenant, appelons si c'est parti, mon amour, ouais ?
01:07
- Call it off, Call it off?
38
67960
1460
- Annulez, annulez ?
01:09
Call it off, Call it off?
39
69420
1322
Annulez, annulez?
01:10
(upbeat music)
40
70742
2583
(musique entraînante)
01:17
- Okay, responding to an invitation or a suggestion,
41
77180
3660
- D'accord, pour répondre à une invitation ou à une suggestion,
01:20
you need to use the appropriate level of formality.
42
80840
3620
vous devez utiliser le niveau de formalité approprié.
01:24
Maybe you need business English for arranging a meeting,
43
84460
3410
Peut-être avez-vous besoin d'un anglais des affaires pour organiser une réunion,
01:27
maybe you need formal English to make an appointment,
44
87870
3720
peut-être avez-vous besoin d'un anglais formel pour prendre un rendez-vous,
01:31
or maybe you're just using casual English
45
91590
2410
ou peut-être utilisez-vous simplement un anglais décontracté
01:34
with your friends, or to organize a date.
46
94000
2870
avec vos amis ou pour organiser un rendez-vous.
01:36
You need to use the appropriate level of formality.
47
96870
3420
Vous devez utiliser le niveau de formalité approprié.
01:40
In casual English, just be direct.
48
100290
2297
En anglais décontracté, soyez juste direct.
01:42
"Hey! Let's do drinks this Thursday."
49
102587
2183
« Hey ! Allons boire un verre ce jeudi.
01:44
Or, even shorter, "Hey, Drinks Thursday?"
50
104770
3840
Ou, encore plus court, "Hey, Drinks Thursday?"
01:48
Again, casual English, just be direct, it's better.
51
108610
3850
Encore une fois, anglais décontracté, soyez juste direct, c'est mieux.
01:52
In formal English, a dentist, a doctor, an optician,
52
112460
3190
En anglais formel, un dentiste, un médecin, un opticien,
01:55
might invite you to an appointment, like this.
53
115650
3467
pourrait vous inviter à un rendez-vous, comme celui-ci.
01:59
"Hi, can you come in Thursday for a checkup?"
54
119117
3053
« Salut, pouvez-vous venir jeudi pour un contrôle ? »
02:02
Next, business English.
55
122170
2010
Ensuite, l'anglais des affaires.
02:04
You're trying to arrange a meeting
56
124180
1760
Vous essayez d'organiser une réunion
02:05
with your colleague, for example.
57
125940
2570
avec votre collègue, par exemple.
02:08
They might say,
58
128510
1067
Ils pourraient dire :
02:09
"Can we jump on a call on Thursday?"
59
129577
2713
"Pouvons-nous sauter sur un appel jeudi ?"
02:12
And yes, there's that phrasal verb that I hate again.
60
132290
2907
Et oui, il y a ce verbe à particule que je déteste encore.
02:15
"Can we jump on a call?"
61
135197
2003
"Pouvons-nous sauter sur un appel?"
02:17
It just means, can we have a call?
62
137200
2720
Ça veut juste dire, pouvons-nous avoir un appel ?
02:19
Can we have a video chat?
63
139920
1890
Pouvons-nous avoir un chat vidéo ?
02:21
Whatever.
64
141810
1110
Quoi qu'il en soit.
02:22
You want to confirm those plans.
65
142920
2970
Vous voulez confirmer ces plans.
02:25
Casual English,
66
145890
1507
Anglais décontracté,
02:27
"Sure, Sounds good.
67
147397
2263
"Bien sûr, ça sonne bien.
02:29
Let's do it.
68
149660
1150
Faisons-le.
02:30
I'd love to."
69
150810
1810
J'adorerais."
02:32
These work for everyone,
70
152620
1970
Ceux-ci fonctionnent pour tout le monde,
02:34
there's no specific way to respond to a dentist.
71
154590
4057
il n'y a pas de façon spécifique de répondre à un dentiste.
02:38
"Yeah great."
72
158647
1053
"Ouais super."
02:39
Or, "That works for me."
73
159700
2220
Ou, "Cela fonctionne pour moi."
02:41
They're neutral, you can use them for everything.
74
161920
3830
Ils sont neutres, vous pouvez les utiliser pour tout.
02:45
Casual, business, formal, it doesn't matter.
75
165750
3090
Décontracté, professionnel, formel, peu importe.
02:48
These are neutral responses to confirm something.
76
168840
4100
Ce sont des réponses neutres pour confirmer quelque chose.
02:52
These, honestly, yeah,
77
172940
2700
Ceux-ci, honnêtement, oui,
02:55
you could respond to a dentist or a doctor with these,
78
175640
3623
vous pourriez répondre à un dentiste ou à un médecin avec ceux-ci,
03:00
it might sound a bit friendly.
79
180400
2090
cela peut sembler un peu amical.
03:02
But sometimes, that's fine.
80
182490
2460
Mais parfois, ça va.
03:04
I would argue sometimes you need to sound like a human.
81
184950
3660
Je dirais que parfois, vous devez parler comme un humain.
03:08
And then, business English.
82
188610
2210
Et puis, l'anglais des affaires.
03:10
Your life revolves around a calendar,
83
190820
3047
Votre vie tourne autour d'un calendrier,
03:13
"I'll put it in my calendar."
84
193867
1733
"Je vais le mettre dans mon calendrier."
03:15
We've got some nice connected speech there,
85
195600
2150
Nous avons là un beau discours connecté, de
03:17
so that consonant sound goes to the next word.
86
197750
4120
sorte que le son de la consonne va au mot suivant.
03:21
That consonant sound goes to the next word.
87
201870
2730
Ce son de consonne va au mot suivant.
03:24
So it's like, "I'll put it in."
88
204600
1677
Donc c'est comme, "Je vais le mettre dedans."
03:28
"Put it in."
89
208041
1380
"Mettre dans."
03:29
Faster, "Put it in.
90
209421
2069
Plus vite, "Mettez-le.
03:31
Put it in."
91
211490
833
Mettez-le dedans."
03:32
"Can we hop on a call Thursday at 2?"
92
212323
2444
"Pouvons-nous sauter sur un appel jeudi à 2?"
03:34
"Sure, I'll put it in my calendar."
93
214767
2843
"Bien sûr, je vais le mettre dans mon calendrier."
03:37
If you want to refuse, if you want to say, "No."
94
217610
4040
Si vous voulez refuser, si vous voulez dire "Non".
03:41
With your friends, "Sorry, I can't."
95
221650
3370
Avec vos amis, "Désolé, je ne peux pas."
03:45
That's it, that's fine.
96
225020
1277
C'est ça, c'est bien.
03:46
"How about, blah blah blah"
97
226297
1903
"Que diriez-vous, bla bla bla"
03:48
You suggest a different date,
98
228200
1940
Vous suggérez une date différente,
03:50
you suggest a different activity, different time, whatever.
99
230140
4260
vous suggérez une activité différente, une heure différente, peu importe.
03:54
Raincheck?
100
234400
1448
Chèque de pluie ?
03:55
Raincheck is more of an American expression,
101
235848
3002
Raincheck est plus une expression américaine,
03:58
but we understand it, we use it, It's fine.
102
238850
3630
mais on la comprend, on l'utilise, c'est bien.
04:02
It just means, "Let's do this thing later."
103
242480
3650
Ça veut juste dire " Faisons ça plus tard".
04:06
So the plan now, no.
104
246130
2580
Donc le plan maintenant, non.
04:08
But later, Yes.
105
248710
2060
Mais plus tard, oui.
04:10
Specifically, when making appointments,
106
250770
2380
Concrètement, lors de la prise de rendez-vous,
04:13
doctor, dentist, optician,
107
253150
1997
médecin, dentiste, opticien,
04:15
"Sorry, is blah blah blah,
108
255147
3043
"Désolé, est-ce que bla bla bla,
04:18
this time, this day, available instead?"
109
258190
3760
cette fois, ce jour, est disponible à la place ?"
04:21
If you don't know, the word instead, means in place of.
110
261950
4740
Si vous ne savez pas, le mot à la place, signifie à la place de.
04:26
Not that day, but this day, instead.
111
266690
4370
Pas ce jour-là, mais plutôt ce jour-là.
04:31
Also, you could say this,
112
271060
2387
Aussi, vous pourriez dire ceci,
04:33
"2 o'clock, do you have any other slots free?"
113
273447
5000
"2 heures, avez-vous d'autres créneaux libres ?"
04:38
Next in business English we might say,
114
278650
2447
Ensuite, en anglais des affaires, nous pourrions dire :
04:41
"Sorry, I won't be able to make that,
115
281097
3223
"Désolé, je ne pourrai pas le faire,
04:44
are you free this time, this date, instead?"
116
284320
3930
êtes-vous libre cette fois, à cette date, à la place ?"
04:48
Again, instead, in place of.
117
288250
2770
Encore une fois, au lieu de.
04:51
Before we continue, I won't be able to make that.
118
291020
4920
Avant de continuer, je ne pourrai pas le faire.
04:55
If you say, "I can't make it,"
119
295940
2860
Si vous dites : « Je ne peux pas venir »,
04:58
it means I can't attend, I can't go.
120
298800
3340
cela signifie que je ne peux pas y assister, je ne peux pas y aller.
05:02
Maybe I'm busy, maybe I'm sick,
121
302140
1960
Peut-être que je suis occupé, peut-être que je suis malade,
05:04
for whatever reason, I can't attend this thing.
122
304100
3907
pour une raison quelconque, je ne peux pas assister à ce truc.
05:08
"I can't make it."
123
308007
2563
"Je ne peux pas le faire."
05:10
And then, of course, you suggest an alternative day or time.
124
310570
3547
Et puis, bien sûr, vous suggérez un autre jour ou une autre heure.
05:14
"Are you free, this day, this time, instead?"
125
314117
3673
"Es-tu libre, ce jour, cette fois, à la place ?"
05:17
Or, "Can we do Friday, instead?"
126
317790
3680
Ou, "Pouvons-nous faire vendredi, à la place?"
05:21
We're using the verb do, to mean can we arrange this?
127
321470
4570
Nous utilisons le verbe faire, pour signifier que nous pouvons arranger cela ?
05:26
Can we meet up Friday?
128
326040
2380
Pouvons-nous nous retrouver vendredi ?
05:28
Now you might be thinking,
129
328420
1197
Maintenant, vous pensez peut-être :
05:29
"Okay, but can I use something like this
130
329617
3073
"D'accord, mais puis-je utiliser quelque chose comme ça
05:32
in a casual situation?"
131
332690
2300
dans une situation décontractée ?"
05:34
Or, "Just because that's in a casual situation,
132
334990
4400
Ou, "Juste parce que c'est dans une situation informelle,
05:39
can I never use it in formal or business English?"
133
339390
4650
ne puis-je jamais l'utiliser en anglais formel ou des affaires ?"
05:44
You can use any of these sentences,
134
344040
2780
Vous pouvez utiliser n'importe laquelle de ces phrases,
05:46
if the moment is right.
135
346820
2760
si le moment est venu.
05:49
So just think, how do you want to sound?
136
349580
3150
Alors réfléchissez, comment voulez-vous sonner?
05:52
Use the appropriate level of formality, easy.
137
352730
4360
Utilisez le niveau de formalité approprié, facile.
05:57
Okay, now you have a date, a time, a thing, planned,
138
357090
4320
Ok, maintenant vous avez une date, une heure, une chose, planifiée,
06:01
but uh oh, something has come up.
139
361410
3800
mais euh oh, quelque chose est arrivé.
06:05
Remember that phrasal verb?
140
365210
1540
Vous souvenez-vous de ce verbe à particule ?
06:06
It means something appeared unexpectedly.
141
366750
3444
Cela signifie que quelque chose est apparu de manière inattendue.
06:10
(sighs)
142
370194
833
(soupirs)
06:11
And now you need to reschedule.
143
371027
1833
Et maintenant, vous devez reprogrammer.
06:12
How do we do that?
144
372860
1142
Comment fait-on cela?
06:14
(upbeat jazz-techno beats)
145
374002
3583
(battements jazz-techno optimistes)
06:18
We were due to, or we were going to meet tomorrow,
146
378820
3120
Nous devions ou nous allions nous rencontrer demain,
06:21
but unfortunately, or I'm afraid, something has come up.
147
381940
5000
mais malheureusement, ou j'en ai peur, quelque chose s'est produit.
06:26
So, if you want to be more formal, use due to.
148
386970
3510
Donc, si vous voulez être plus formel, utilisez due à.
06:30
That's more formal.
149
390480
1450
C'est plus formel.
06:31
It basically means, we were scheduled to do something.
150
391930
4240
Cela signifie essentiellement que nous devions faire quelque chose.
06:36
I have a whole video on "due to" click here to see it.
151
396170
4340
J'ai une vidéo entière sur "à cause de" cliquez ici pour la voir.
06:40
Alternatively, to be more casual, just say,
152
400510
3417
Sinon, pour être plus décontracté, dites simplement :
06:43
"We were going to meet tomorrow, but,"
153
403927
3873
"Nous devions nous rencontrer demain, mais",
06:47
here you have a choice,
154
407800
1307
ici, vous avez le choix :
06:49
"Unfortunately, I'm afraid, something has come up."
155
409107
4100
"Malheureusement, j'ai bien peur qu'il se soit passé quelque chose".
06:53
"I'm afraid." It just means "unfortunately,"
156
413207
3093
"J'ai peur." Cela signifie simplement "malheureusement"
06:56
or, "I'm sorry,
157
416300
2390
ou "je suis désolé,
06:58
but blah blah blah."
158
418690
1887
mais bla bla bla".
07:00
"Hi, yeah, we were due to meet tomorrow
159
420577
2453
"Salut, ouais, nous devions nous rencontrer demain
07:03
but I'm afraid something has come up, sorry."
160
423030
3140
mais j'ai bien peur que quelque chose se soit passé, désolé."
07:06
So this is a good example, a good structure
161
426170
4040
C'est donc un bon exemple, une bonne structure
07:10
to use at every level of formality,
162
430210
2790
à utiliser à tous les niveaux de formalité,
07:13
when you need to cancel or reschedule.
163
433000
3880
lorsque vous devez annuler ou reporter.
07:16
What happens next?
164
436880
1780
Que se passe-t-il ensuite ?
07:18
So let's change the time, the date,
165
438660
1910
Alors changeons l'heure, la date,
07:20
or just cancel the meeting.
166
440570
2180
ou annulons simplement la réunion.
07:22
How do we do that?
167
442750
900
Comment fait-on cela?
07:23
(upbeat jazz-techno beats)
168
443650
2380
(battements jazz-techno optimistes)
07:26
We're going to start our sentence with, "I'm afraid."
169
446030
3150
Nous allons commencer notre phrase par "J'ai peur".
07:29
Remember, it means unfortunately,
170
449180
2060
Rappelez-vous, cela signifie malheureusement,
07:31
or "I'm sorry, but blah blah blah."
171
451240
3007
ou "Je suis désolé, mais bla bla bla".
07:36
If you just want to say no,
172
456220
2740
Si vous voulez juste dire non
07:38
and you don't want to give more details,
173
458960
3110
et que vous ne voulez pas donner plus de détails,
07:42
you could just say this,
174
462070
1317
vous pouvez simplement dire ceci :
07:43
"I'm afraid I won't be able to make it."
175
463387
3323
« J'ai peur de ne pas pouvoir venir.
07:46
Stop, that's it.
176
466710
1407
Arrêtez, c'est tout.
07:48
"I won't be able to make it."
177
468117
1293
"Je ne pourrai pas y arriver."
07:49
You already learned this, "I won't be able to attend."
178
469410
3987
Vous avez déjà appris ceci, "Je ne pourrai pas y assister."
07:56
"Sorry, I'm afraid I have to put off, postpone,
179
476077
3233
"Désolé, j'ai peur de devoir reporter, reporter
07:59
or put back the meeting, the event, the whatever."
180
479310
4140
ou reporter la réunion, l'événement, quoi que ce soit."
08:03
These three all mean the same thing, to make it later.
181
483450
4950
Ces trois signifient tous la même chose, pour le faire plus tard.
08:08
Rain heck, for example.
182
488400
1660
Merde de pluie, par exemple.
08:10
So those three mean to make it later.
183
490060
3470
Donc, ces trois-là veulent le faire plus tard.
08:13
What about to make it earlier?
184
493530
2443
Que diriez-vous de le faire plus tôt?
08:18
"Sorry, I'm afraid I have to bring it forward an hour."
185
498277
3353
"Désolé, j'ai bien peur de devoir l' avancer d'une heure."
08:21
To "bring something forward" to make it earlier.
186
501630
4380
Pour "faire avancer quelque chose " pour le faire plus tôt.
08:26
Or if you just want to cancel, use this,
187
506010
3023
Ou si vous voulez simplement annuler, utilisez ceci,
08:30
"Sorry, I'm afraid we have to call off the meeting."
188
510577
2860
"Désolé, j'ai bien peur que nous devions annuler la réunion."
08:33
"I'm afraid we have to cancel the meeting."
189
513437
3513
"J'ai peur que nous devions annuler la réunion."
08:36
So lots of really useful phrasal verbs that you can use,
190
516950
4310
Donc, beaucoup de verbes à particule vraiment utiles que vous pouvez utiliser
08:41
when you want to reschedule, to cancel,
191
521260
2630
lorsque vous souhaitez reprogrammer, annuler,
08:43
make something later, or make something earlier.
192
523890
3820
faire quelque chose plus tard ou faire quelque chose plus tôt.
08:47
And again, remember, that all of these can be used
193
527710
3900
Et encore une fois, rappelez-vous que tous ces éléments peuvent être utilisés
08:51
at every level of formality.
194
531610
2450
à tous les niveaux de formalité.
08:54
So we explained, Something has come up,
195
534060
2700
Alors nous avons expliqué, quelque chose est arrivé,
08:56
we need to change the date, or the time,
196
536760
2550
nous devons changer la date, ou l'heure,
08:59
of the meeting or of the event.
197
539310
2400
de la réunion ou de l'événement.
09:01
Now, we are going to suggest an alternative.
198
541710
3404
Maintenant, nous allons proposer une alternative.
09:05
(upbeat jazz-techno beats)
199
545114
3763
(battements jazz-techno optimistes)
09:08
"Can we reschedule for Friday?"
200
548877
5000
"Pouvons-nous reprogrammer pour vendredi ?"
09:14
You know the prefix, re, it means again.
201
554030
3090
Vous connaissez le préfixe, re, ça veut dire encore.
09:17
So schedule again for Friday.
202
557120
4210
Alors programmez à nouveau pour vendredi.
09:21
Let's say, "Can we do it Friday instead?"
203
561330
3510
Disons : "Pouvons-nous le faire vendredi à la place ?"
09:24
Or, "Can we make it Friday instead?"
204
564840
3200
Ou, "Pouvons-nous le faire vendredi à la place ?"
09:28
I know.
205
568040
930
09:28
Do, make, mean the same thing in this context
206
568970
3580
Je sais.
Faites, faites, signifiez la même chose dans ce contexte
09:32
and they're both fine.
207
572550
1570
et ils vont bien tous les deux.
09:34
So if you've taken notes through today's lesson,
208
574120
4090
Donc, si vous avez pris des notes pendant la leçon d'aujourd'hui,
09:38
you can make your own example dialogues
209
578210
2310
vous pouvez créer vos propres exemples de dialogues
09:40
or, in real life if you're trying to arrange an appointment,
210
580520
4100
ou, dans la vraie vie, si vous essayez d'organiser un rendez-vous,
09:44
a meeting, a date, a hangout day with a friend.
211
584620
4063
une réunion, une date, une journée de rencontre avec un ami.
09:49
Send them a message,
212
589650
1980
Envoyez-leur un message,
09:51
let me know what happens in the comments.
213
591630
2890
faites-moi savoir ce qui se passe dans les commentaires.
09:54
I want to read your dialogues.
214
594520
2110
Je veux lire vos dialogues.
09:56
So now I'm going to show you three example conversations
215
596630
4580
Alors maintenant, je vais vous montrer trois exemples de conversations
10:01
at each different formality level,
216
601210
2360
à chaque niveau de formalité différent, anglais des
10:03
business, formal, and casual English.
217
603570
3030
affaires, formel et décontracté.
10:06
So you can hear how a natural conversation might sound.
218
606600
4840
Ainsi, vous pouvez entendre à quoi pourrait ressembler une conversation naturelle.
10:11
First, business English.
219
611440
1903
Tout d'abord, l'anglais des affaires.
10:17
(phone ringing tone)
220
617898
2912
(sonnerie du téléphone)
10:20
- Hello?
221
620810
833
- Allô ?
10:21
- T-man!
222
621643
1217
- T-man !
10:22
- Is this Patrick?
223
622860
954
- C'est Patrick ?
10:23
- (laughs) the one and only.
224
623814
1476
- (rires) le seul et unique.
10:25
How are you, T-Man?
225
625290
1150
Comment vas-tu, T-Man ?
10:26
You having a good day?
226
626440
1260
Vous passez une bonne journée ?
10:27
- Yeah, a bit busy, but good, you?
227
627700
2460
- Ouais, un peu occupé, mais bon, toi ?
10:30
- I'm good, I'm good.
228
630160
850
- Je vais bien, je vais bien.
10:31
Listen, I was just wondering if this week was good
229
631010
2360
Écoute, je me demandais juste si cette semaine était bonne
10:33
for you to jump on a call with me,
230
633370
2940
pour que tu sautes sur un coup de fil avec moi,
10:36
maybe we could talk about the details of this contract.
231
636310
2750
peut-être qu'on pourrait parler des détails de ce contrat.
10:40
- Yeah, sure.
232
640060
1118
- Oui bien sûr.
10:41
- (laughs) amazing.
233
641178
1522
- (rires) incroyable.
10:42
When works for you, T-Man?
234
642700
1333
Quand ça marche pour toi, T-Man ?
10:45
- I'm pretty busy most of the week, but how about Thursday?
235
645915
3428
- Je suis assez occupé la majeure partie de la semaine, mais qu'en est-il du jeudi ?
10:49
- I'm afraid I can't make Thursday, T-Dog!
236
649343
2457
- J'ai bien peur de ne pas pouvoir être jeudi, T-Dog !
10:51
How about Friday?
237
651800
1520
Que diriez-vous de vendredi?
10:53
- No, yeah, I think Friday works for me.
238
653320
3090
- Non, oui, je pense que vendredi fonctionne pour moi.
10:56
Can I pencil you in for 2?
239
656410
2880
Puis-je vous écrire pour 2 ?
10:59
And I'll have to confirm with you later,
240
659290
2340
Et je devrai confirmer avec vous plus tard,
11:01
is that alright?
241
661630
1328
est-ce que ça va?
11:02
- (laughs) Sure thing, T-Bone, I'll see you later.
242
662958
2685
- (rires) Bien sûr, T-Bone, je te verrai plus tard.
11:06
- Alright, great, thanks, Bye.
243
666610
2360
- D'accord, super, merci, au revoir.
11:08
Next, a conversation which might happen arranging a date.
244
668970
4283
Ensuite, une conversation qui pourrait avoir lieu pour organiser un rendez-vous.
11:16
(phone ringing)
245
676003
2667
(le téléphone sonne)
11:23
- Hello?
246
683500
1110
- Allô ?
11:24
- Hey Kyle?
247
684610
920
- Salut Kyle ?
11:25
- You alright, Becky love, How you doing?
248
685530
2000
- Ça va, Becky chérie, comment ça va ?
11:27
- Yeah, I was just wondering
249
687530
1670
- Ouais, je me demandais juste
11:29
if maybe you wanted to get pizza tonight.
250
689200
2863
si tu voulais peut-être une pizza ce soir.
11:34
- Yeah, pizza sounds good.
251
694360
2140
- Ouais, la pizza sonne bien.
11:36
- What?
252
696500
833
- Quoi?
11:37
Really!?
253
697333
833
Vraiment!?
11:38
I mean, yeah cool, Whatever, that's fine.
254
698166
2767
Je veux dire, ouais cool, peu importe, ça va.
11:41
What time are you coming to pick me up?
255
701940
1950
A quelle heure viens-tu me chercher ?
11:46
- Can you do 7?
256
706150
1430
- Pouvez-vous faire 7?
11:47
- Yeah, whatever.
257
707580
833
- Oui peut importe.
11:48
Okay, I'll see you then?
258
708413
2176
D'accord, je te verrai alors ?
11:50
- Alright.
259
710589
833
- Très bien.
11:51
- Bye.
260
711422
1419
- Au revoir.
11:52
- Alright.
261
712841
833
- Très bien.
11:53
See you then, Bye.
262
713674
1009
A bientôt, Bye.
11:55
And finally, making an appointment.
263
715910
2640
Et enfin, prise de rendez-vous.
11:58
How might that conversation go?
264
718550
2243
Comment cette conversation pourrait-elle se dérouler ?
12:05
- Hello?
265
725260
833
- Bonjour?
12:06
- Oh hi, yeah, I was due for an appointment today at 1:30
266
726093
3007
- Oh salut, ouais, j'avais un rendez-vous aujourd'hui à 13h30
12:09
but something's come up and I can't make it anymore.
267
729100
1800
mais quelque chose se passe et je ne peux plus y aller.
12:10
Is it possible to push it back 2 hours?
268
730900
2380
Est-il possible de le repousser de 2 heures ?
12:13
- Yeah sure, we can fit you in at 3:30.
269
733280
3390
- Oui, bien sûr, nous pouvons vous intégrer à 15h30.
12:16
Does that work for you?
270
736670
930
Est-ce que ça marche pour toi?
12:17
- Amazing, alright thank you so much.
271
737600
1440
- Incroyable, d'accord merci beaucoup.
12:19
See you then.
272
739040
833
12:19
- Okay great, see you then.
273
739873
1369
À plus tard.
- D'accord super, à bientôt.
12:21
(fart noise)
274
741242
1858
(bruit de pet)
12:23
You can get the lesson worksheet for this,
275
743100
2150
Vous pouvez obtenir la feuille de travail de la leçon pour cela,
12:25
and many other lessons, by joining my Patreon.
276
745250
3020
et bien d'autres leçons, en rejoignant mon Patreon.
12:28
Also, you can find out how to request your own lesson
277
748270
3630
En outre, vous pouvez découvrir comment demander votre propre leçon
12:31
the links, all in the description.
278
751900
2260
les liens, tous dans la description.
12:34
See you next time.
279
754160
900
À la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7