FULL British Accent in 10 minutes

26,376 views ・ 2022-12-07

Learn English with Papa Teach Me


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:12
Ah good morning Agent... whatever your name is.
0
12960
3420
Ah bonjour Agent... quel que soit votre nom.
00:16
In today's double-0 training, you'll be learning some advanced pronunciation techniques
1
16720
4340
Dans la formation double-0 d'aujourd'hui, vous apprendrez des techniques de prononciation avancées
00:21
which could make anyone's accent... like... completely British or whatever
2
21060
5800
qui pourraient rendre l'accent de n'importe qui ... comme... complètement britannique ou autre.
00:27
These are very advanced pronunciation techniques, and as so
3
27160
3560
00:30
could make spies hide in plain sight with perfect British accents.
4
30720
4580
parfaits accents britanniques.
00:35
for this reason,
5
35460
1300
pour cette raison,
00:36
this pronunciation training is
6
36760
2340
cette formation à la prononciation
00:39
For British eyes only!
7
39100
5500
est réservée aux yeux britanniques !
00:48
Please, take a seat
8
48600
2540
S'il vous plaît, prenez place
00:53
Today you'll be learning these skills: intrusion elision assimilation and catenation
9
53760
6600
Aujourd'hui, vous apprendrez ces compétences : intrusion, élision, assimilation et caténation
01:00
They do sound sexy but believe me
10
60580
2379
Ils ont l'air sexy mais croyez-moi
01:02
in the wrong hands they are quite dangerous
11
62960
3100
entre de mauvaises mains, ils sont assez dangereux.
01:06
Intrusion
12
66500
1080
Intrusion
01:07
Secret sounds will intrude into British sentences between words
13
67800
4720
Les sons secrets s'immiscent dans les phrases britanniques entre les mots
01:12
these sounds or phonemes are:
14
72520
2720
.
01:18
For example:
15
78660
880
Par exemple :
01:22
To the not-British ear, this might sound fine
16
82040
3160
Pour une oreille non britannique, cela peut sembler correct
01:25
But to the trained British ear
17
85580
2180
Mais pour une oreille britannique entraînée
01:27
You might notice this isn't 100% natural
18
87900
3600
Vous remarquerez peut-être que ce n'est pas naturel à 100 %
01:31
Listen again
19
91700
1160
Écoutez à nouveau
01:35
Did you hear the gap between the words "you" and "enough"?
20
95520
3680
Avez-vous entendu l'écart entre les mots "vous" et "assez" ?
01:39
"Intrusion" will add a /w/ sound between 'you' and 'enough'
21
99220
4900
"Intrusion" ajoutera un son /w/ entre "vous" et "assez"
01:44
This is because at the end of the word 'you',
22
104360
2480
C'est parce qu'à la fin du mot "vous",
01:46
the mouth shape is
23
106840
1740
la forme de la bouche est
01:48
like
24
108580
760
comme
01:49
"ooh"
25
109340
1000
"ooh"
01:50
and we link the two words together
26
110340
1860
et nous relions les deux mots
01:52
with a consonant sound which closely matches the mouth shape
27
112200
4000
avec une consonne qui correspond étroitement à la forme de la bouche
01:56
In this case "ooh" is similar to /w/
28
116660
3640
Dans ce cas "ooh" est similaire à /w/
02:00
so it sounds like this
29
120980
1740
donc ça sonne comme ça
02:08
Another example of intrusion would be
30
128400
2180
Un autre exemple d'intrusion serait
02:12
Between the words "go" and "out"
31
132020
1940
Entre les mots "go" et "out"
02:13
again a /w/ sound would intrude
32
133960
3080
encore un son /w/ s'imposerait
02:21
There are of course other examples
33
141280
2420
Bien sûr d'autres exemples
02:26
See I intruded an /r/ sound in that sentence without you even knowing it
34
146060
4460
Voir J'ai introduit un son /r/ dans cette phrase sans même que vous le sachiez
02:30
That's how dangerous it is
35
150520
1960
C'est tellement dangereux
02:32
Traditionally as you know,
36
152920
2480
Traditionnellement, comme vous le savez,
02:35
British English doesn't pronounce the /R/ at the end of words
37
155400
4200
l'anglais britannique ne prononce pas le /R/ à la fin des mots
02:39
We would say:
38
159600
1020
Nous dirions :
02:41
Not:
39
161560
500
Non :
02:44
However, when the next word begins with a vowel sound
40
164380
2920
Cependant, lorsque le mot suivant commence par un son de voyelle
02:47
We do in this case pronounce the /R/ to link the two words together
41
167540
4920
Nous prononçons dans ce cas le /R/ pour relier les deux mots ensemble
02:55
Now I'd like to hear you repeat after me
42
175780
2420
Maintenant j'aimerais vous entendre répéter après moi
03:02
and finally I also mentioned that a /j/ sound can also intrude
43
182880
4460
et enfin j'ai aussi mentionné qu'un son /j/ peut aussi s'immiscer
03:09
between those two words
44
189300
1740
entre ces deux mots
03:11
a /j/ sound will intrude
45
191040
1680
un son /j/ s'immiscera
03:12
Why? because 'I' ends in an /ɪː/ sound
46
192780
4300
Pourquoi ? parce que 'I' se termine par un son / ɪː / le son de
03:17
the closest consonant sound to this is a
47
197080
3420
consonne le plus proche de ceci est un
03:20
So
48
200500
900
So
03:22
doesn't sound right, but with intrusion
49
202940
2460
ne sonne pas bien, mais avec intrusion
03:26
Sounds dangerously British!
50
206940
1580
Sonne dangereusement britannique!
03:29
Again the next word begins with a vowel sound
51
209280
2540
Encore une fois, le mot suivant commence par un son de voyelle
03:31
and you'll start to notice a pattern
52
211820
1960
et vous commencerez à remarquer un schéma dans
03:33
we only intrude sounds when the next word begins with a vowel sound
53
213780
4780
lequel nous n'introduirons des sons que lorsque le mot suivant commencera par un son de voyelle
03:39
Good now complete the training and practice with me
54
219060
2820
Bon maintenant, terminez la formation et pratiquez avec moi
03:42
Intrusion with /w/
55
222420
1800
Intrusion avec /w/
03:53
/j/ Intrusion
56
233800
1440
/j/ Intrusion
04:06
/r/ intrusion
57
246640
1180
/ r/ intrusion
04:22
The next pronunciation technique is called "Catenation"
58
262420
3300
La prochaine technique de prononciation s'appelle la "caténation"
04:25
and if the Russians ever learn this
59
265720
2660
et si jamais les Russes l'apprennent,
04:28
it will be the end of the world
60
268620
2060
ce sera la fin du monde. La
04:30
"Catenation" is when the final consonant sound of one word
61
270880
3580
"caténation" est lorsque la consonne finale d'un mot
04:34
sounds like it begins the next word
62
274460
2880
sonne comme si elle commençait le mot suivant
04:37
so for example
63
277340
1840
.
04:41
The final consonant sound /s/ from "This" joins the next word
64
281720
4520
le son de la consonne finale /s/ de "Ceci" rejoint le mot suivant
04:46
To sound like
65
286340
960
Pour ressembler à
04:48
and together it sounds like
66
288700
1860
et ensemble cela ressemble à
04:52
The first syllable is reduced to a weak form
67
292080
2960
La première syllabe est réduite à une forme faible
04:55
and sounds like: /ðə/
68
295040
1560
et ressemble à : /ðə/
04:57
The same with:
69
297440
1060
La même chose avec :
05:01
Let's look at a few more examples:
70
301560
2220
Regardons quelques exemples supplémentaires :
05:13
As you can see this is all super secret stuff
71
313440
2400
Comme vous pouvez le voir, ce sont tous des trucs super secrets
05:15
Next is "Assimilation"
72
315840
1780
Ensuite, c'est "l'assimilation",
05:17
this is when sounds change in order to connect words
73
317620
3700
c'est quand les sons changent afin de connecter les mots.
05:21
Common examples are... these:
74
321560
2900
05:27
Here we see what happens when one word finishes in a T
75
327700
3240
05:30
and the next word starts with a Y
76
330940
2100
avec un Y
05:33
It's connected with a /tʃ/ sound
77
333040
2940
C'est lié à un son /tʃ/
05:36
Other common examples are
78
336200
1640
Autres exemples courants sont
05:39
This becomes
79
339040
920
Cela devient
05:49
An important question you might have to ask:
80
349180
2260
Une question importante que vous devrez peut-être poser :
05:52
The T will connect with that Y again with a /tʃ/ sound
81
352440
3820
Le T se reconnectera avec ce Y avec un son /tʃ/
05:58
When a D is followed by a Y
82
358200
2160
Lorsqu'un D est suivi d'un Y,
06:00
it doesn't sound like /tʃ/
83
360620
1520
cela ne ressemble pas à /tʃ/
06:02
It sounds like /dʒ/
84
362140
2240
Cela ressemble à /dʒ/
06:04
Common examples of this are:
85
364520
1700
Commun des exemples de ceci sont :
06:07
It changes to:
86
367240
960
Il se transforme en :
06:09
Or commonly
87
369200
1060
Ou couramment
06:19
and so on, you get the idea
88
379100
1940
et ainsi de suite, vous avez l'idée
06:21
and also the word "Handbag" sounds like:
89
381040
2820
et aussi le mot "Sac à main" ressemble à :
06:24
Which begs the question: Is it secretly "Hand burger"?
90
384700
3760
Ce qui soulève la question : Est- ce secrètement "Hand burger" ?
06:30
These techniques, this information, must not leave this room
91
390240
3820
Ces techniques, ces informations, ne doivent pas quitter cette salle
06:34
Which brings me to the final point:
92
394560
2100
Ce qui m'amène au point final :
06:36
"Elision"
93
396780
1080
"Elision"
06:38
A common example of Elision is when a word finishes in a T or D
94
398140
4280
Un exemple courant d'Elision est lorsqu'un mot se termine par un T ou un D
06:42
typically in a consonant cluster
95
402420
2200
généralement dans un groupe de consonnes
06:44
and the next word begins in a
96
404620
3100
et que le mot suivant commence par une
06:47
consonant sound that T or D will get removed or "Elided"
97
407720
4620
consonne son que T ou D sera supprimé ou "élidé"
06:52
What? What's a consonant cluster?
98
412480
2080
Quoi ? Qu'est-ce qu'un groupe de consonnes ?
06:54
Well I'm glad you asked
99
414560
880
Eh bien, je suis content que vous ayez posé la question
06:55
There are no stupid questions only stupid people
100
415440
2540
Il n'y a pas de questions stupides, seulement des personnes stupides
06:57
A consonant cluster is a group of consonants together
101
417980
3980
Un groupe de consonnes est un groupe de consonnes ensemble
07:02
Think of for example when a word finishes in "xt" or "st"
102
422100
5040
Pensez à, par exemple, lorsqu'un mot se termine par "xt" ou "st" des
07:07
words like "Next" "Last"
103
427140
2640
mots comme "Next" "Last"
07:09
We have covered that "last year" can sound like:
104
429980
3360
Nous avons couvert que "l'année dernière" peut ressembler à :
07:14
Well we can also elide that last T so it sounds like:
105
434760
3260
Eh bien, nous pouvons également élider ce dernier T, donc cela ressemble à :
07:19
Same with "Next year" could sound like:
106
439340
3500
Même chose avec "L'année prochaine" pourrait ressembler à :
07:23
But we could also elide that T to sound like:
107
443520
3380
Mais nous pourrions également élider ce T pour ressembler à :
07:27
It is quite easy to learn
108
447360
1740
C'est assez facile à apprendre
07:29
You simply drop that final T or D sound
109
449260
2940
Vous supprimez simplement ce son T ou D final
07:32
But not always
110
452560
1800
Mais pas toujours
07:34
If the word is alone or the next word begins with a vowel sound
111
454660
3880
Si le mot est seul ou si le mot suivant commence par un son de voyelle
07:38
You will pronounce that final T or D
112
458980
2600
Vous prononcerez ce T ou D final
07:41
For example: The word "Last"
113
461840
2700
Par exemple : Le mot "Last"
07:44
alone you will pronounce the T
114
464540
1920
seul vous prononcerez le T
07:47
If it's "Last week"
115
467580
1780
S'il est "Last week"
07:49
The next word begins with a consonant sound not a vowel sound
116
469360
4160
Le mot suivant commence par une consonne et non par une voyelle
07:55
That's okay
117
475000
1020
C'est correct
07:56
But if it begins with a vowel sound
118
476180
2500
Mais s'il commence par une voyelle
07:58
For example: "Last Apple"
119
478680
3020
Par exemple : "Last Apple"
08:02
You should pronounce the T
120
482080
1720
Vous devez prononcer le T
08:05
Not:
121
485180
500
Not :
08:07
Other common examples are:
122
487080
2080
D'autres exemples courants sont :
08:17
In this case the Ss blends together very dangerously
123
497200
3680
Dans ce cas, le Ss se mélange très dangereusement
08:21
and finally
124
501260
1000
et finalement
08:24
Other common examples of "Elision" are
125
504820
2600
D'autres exemples courants de "Elision"
08:28
becomes
126
508580
880
deviennent
08:30
in this case the th sound is dropped completely
127
510580
2800
dans ce cas le ème son est dro pped complètement
08:33
Resulting in a weak schwa sound
128
513380
2740
Résultant en un son schwa faible
08:39
In fact, this is the same with all "How's the...?" questions
129
519040
3820
En fait, c'est la même chose avec tous les "Comment va le...?" questions
08:47
Well it seems like you're ready for your final test
130
527380
2460
Eh bien, il semble que vous soyez prêt pour votre test final
08:50
You may want to check if someone is a spy or naturally British
131
530000
3540
Vous voudrez peut-être vérifier si quelqu'un est un espion ou naturellement britannique
08:53
In which case, ask them to repeat these code phrases
132
533760
3380
Dans ce cas, demandez-lui de répéter ces phrases de code
08:57
If they are naturally British they should be able to pronounce them
133
537140
3380
S'il est naturellement britannique, il devrait être capable de les prononcer
09:00
with perfect pronunciation using these techniques
134
540620
3820
avec prononciation parfaite en utilisant ces techniques
09:04
If not, they are definitely a spy
135
544440
2980
Sinon, ils sont définitivement un espion
09:54
and finally
136
594240
1560
et enfin
10:01
Agent I'd like to thank you for attending today's training session
137
601560
3380
Agent J'aimerais vous remercier d'avoir assisté à la session de formation d'aujourd'hui
10:04
and as I'm very confident you are completely British
138
604940
3240
et comme je suis très confiant que vous êtes complètement britannique,
10:08
I'm glad this training session has been for
139
608560
2580
je suis content que cette session de formation ait été
10:11
For your eyes only
140
611380
2880
pour tes yeux seulement

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7