FULL British Accent in 10 minutes

26,117 views ・ 2022-12-07

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:12
Ah good morning Agent... whatever your name is.
0
12960
3420
Ach, dzień dobry Agencie... jakkolwiek masz na imię.
00:16
In today's double-0 training, you'll be learning some advanced pronunciation techniques
1
16720
4340
Na dzisiejszym szkoleniu z podwójnym 0 nauczysz się kilku zaawansowanych technik wymowy,
00:21
which could make anyone's accent... like... completely British or whatever
2
21060
5800
które mogą sprawić, że każdy będzie miał akcent... taki jak... całkowicie brytyjski czy cokolwiek. Są to
00:27
These are very advanced pronunciation techniques, and as so
3
27160
3560
bardzo zaawansowane techniki wymowy, dzięki którym
00:30
could make spies hide in plain sight with perfect British accents.
4
30720
4580
szpiedzy mogą ukryć się na widoku z doskonałe brytyjskie akcenty.
00:35
for this reason,
5
35460
1300
z tego powodu
00:36
this pronunciation training is
6
36760
2340
ten trening wymowy jest przeznaczony
00:39
For British eyes only!
7
39100
5500
wyłącznie dla oczu Brytyjczyków!
00:48
Please, take a seat
8
48600
2540
Proszę, usiądź
00:53
Today you'll be learning these skills: intrusion elision assimilation and catenation
9
53760
6600
Dzisiaj nauczysz się następujących umiejętności: intruzja elizja asymilacja i łańcuchowanie
01:00
They do sound sexy but believe me
10
60580
2379
Brzmią seksownie, ale uwierz mi, że
01:02
in the wrong hands they are quite dangerous
11
62960
3100
w niewłaściwych rękach są dość niebezpieczne Wtargnięcie
01:06
Intrusion
12
66500
1080
01:07
Secret sounds will intrude into British sentences between words
13
67800
4720
Tajne dźwięki wtrącą się do brytyjskich zdań między słowami
01:12
these sounds or phonemes are:
14
72520
2720
te dźwięki lub fonemy to:
01:18
For example:
15
78660
880
Na przykład:
01:22
To the not-British ear, this might sound fine
16
82040
3160
Dla nie-brytyjskiego ucha może to brzmieć dobrze
01:25
But to the trained British ear
17
85580
2180
Ale dla wyszkolonego brytyjskiego ucha
01:27
You might notice this isn't 100% natural
18
87900
3600
Możesz zauważyć, że nie jest to w 100% naturalne
01:31
Listen again
19
91700
1160
Posłuchaj jeszcze raz
01:35
Did you hear the gap between the words "you" and "enough"?
20
95520
3680
Czy słyszałeś różnicę między słowami „ty” i „wystarczająco”?
01:39
"Intrusion" will add a /w/ sound between 'you' and 'enough'
21
99220
4900
„Intruzja” doda dźwięk /w/ między „ty” a „wystarczająco” Dzieje się
01:44
This is because at the end of the word 'you',
22
104360
2480
tak, ponieważ na końcu słowa „ty”
01:46
the mouth shape is
23
106840
1740
kształt ust przypomina
01:48
like
24
108580
760
01:49
"ooh"
25
109340
1000
„ooh”
01:50
and we link the two words together
26
110340
1860
i łączymy te dwa słowa
01:52
with a consonant sound which closely matches the mouth shape
27
112200
4000
spółgłoską który ściśle pasuje do kształtu ust
01:56
In this case "ooh" is similar to /w/
28
116660
3640
W tym przypadku "ooh" jest podobne do /w/
02:00
so it sounds like this
29
120980
1740
więc brzmi tak
02:08
Another example of intrusion would be
30
128400
2180
Innym przykładem wtargnięcia byłoby
02:12
Between the words "go" and "out"
31
132020
1940
między słowami "idź" i "na zewnątrz"
02:13
again a /w/ sound would intrude
32
133960
3080
ponownie wtargnąłby dźwięk /w/ Jest ich
02:21
There are of course other examples
33
141280
2420
oczywiście inne przykłady
02:26
See I intruded an /r/ sound in that sentence without you even knowing it
34
146060
4460
Widzisz, wtrąciłem dźwięk /r/ w to zdanie, nawet o tym nie wiedząc.
02:30
That's how dangerous it is
35
150520
1960
Jakie to niebezpieczne.
02:32
Traditionally as you know,
36
152920
2480
Tradycyjnie, jak wiesz,
02:35
British English doesn't pronounce the /R/ at the end of words
37
155400
4200
brytyjski angielski nie wymawia /R/ na końcu wyrazów.
02:39
We would say:
38
159600
1020
Powiedzielibyśmy:
02:41
Not:
39
161560
500
Nie:
02:44
However, when the next word begins with a vowel sound
40
164380
2920
Jednak gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski
02:47
We do in this case pronounce the /R/ to link the two words together
41
167540
4920
W tym przypadku wymawiamy /R/, aby połączyć te dwa słowa
02:55
Now I'd like to hear you repeat after me
42
175780
2420
Teraz chciałbym usłyszeć, jak powtarzasz za mną
03:02
and finally I also mentioned that a /j/ sound can also intrude
43
182880
4460
i wreszcie wspomniałem również, że dźwięk /j/ również wtrącać się
03:09
between those two words
44
189300
1740
między te dwa słowa
03:11
a /j/ sound will intrude
45
191040
1680
dźwięk /j/ będzie się wtrącał
03:12
Why? because 'I' ends in an /ɪː/ sound
46
192780
4300
Dlaczego? ponieważ „I” kończy się na dźwięk / ɪː /,
03:17
the closest consonant sound to this is a
47
197080
3420
najbliższa temu spółgłoska to
03:20
So
48
200500
900
So
03:22
doesn't sound right, but with intrusion
49
202940
2460
nie brzmi dobrze, ale z intruzją
03:26
Sounds dangerously British!
50
206940
1580
Brzmi niebezpiecznie brytyjsko!
03:29
Again the next word begins with a vowel sound
51
209280
2540
Znowu następne słowo zaczyna się od samogłoski
03:31
and you'll start to notice a pattern
52
211820
1960
i zaczniesz zauważać wzór
03:33
we only intrude sounds when the next word begins with a vowel sound
53
213780
4780
wtrącamy dźwięki tylko wtedy, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski
03:39
Good now complete the training and practice with me
54
219060
2820
Dobrze teraz dokończ szkolenie i przećwicz ze mną
03:42
Intrusion with /w/
55
222420
1800
Wtargnięcie z /w/ /
03:53
/j/ Intrusion
56
233800
1440
j/ Wtargnięcie
04:06
/r/ intrusion
57
246640
1180
/ r/ intruzja
04:22
The next pronunciation technique is called "Catenation"
58
262420
3300
Następna technika wymowy nazywa się „Catenation”
04:25
and if the Russians ever learn this
59
265720
2660
i jeśli Rosjanie kiedykolwiek się jej nauczą,
04:28
it will be the end of the world
60
268620
2060
będzie to koniec świata.
04:30
"Catenation" is when the final consonant sound of one word
61
270880
3580
04:34
sounds like it begins the next word
62
274460
2880
04:37
so for example
63
277340
1840
04:41
The final consonant sound /s/ from "This" joins the next word
64
281720
4520
końcowy dźwięk spółgłoski /s/ z „This” łączy się z następnym słowem
04:46
To sound like
65
286340
960
To brzmieć jak
04:48
and together it sounds like
66
288700
1860
i razem brzmi jak
04:52
The first syllable is reduced to a weak form
67
292080
2960
Pierwsza sylaba jest zredukowana do słabej formy
04:55
and sounds like: /ðə/
68
295040
1560
i brzmi jak: /ðə/
04:57
The same with:
69
297440
1060
To samo z:
05:01
Let's look at a few more examples:
70
301560
2220
Spójrzmy na jeszcze kilka przykładów:
05:13
As you can see this is all super secret stuff
71
313440
2400
Jak widzisz to wszystko jest bardzo tajne
05:15
Next is "Assimilation"
72
315840
1780
Następnym krokiem jest „Asymilacja”
05:17
this is when sounds change in order to connect words
73
317620
3700
kiedy dźwięki zmieniają się w celu połączenia słów
05:21
Common examples are... these:
74
321560
2900
Typowymi przykładami są... te:
05:27
Here we see what happens when one word finishes in a T
75
327700
3240
Tutaj widzimy co się dzieje gdy jedno słowo kończy się na T
05:30
and the next word starts with a Y
76
330940
2100
a zaczyna się następne z Y
05:33
It's connected with a /tʃ/ sound
77
333040
2940
Jest połączone z dźwiękiem / tʃ /
05:36
Other common examples are
78
336200
1640
Inne typowe przykłady to
05:39
This becomes
79
339040
920
To staje się
05:49
An important question you might have to ask:
80
349180
2260
Ważnym pytaniem, które możesz zadać:
05:52
The T will connect with that Y again with a /tʃ/ sound
81
352440
3820
T połączy się z tym Y ponownie z dźwiękiem / tʃ/
05:58
When a D is followed by a Y
82
358200
2160
Kiedy po D następuje Y,
06:00
it doesn't sound like /tʃ/
83
360620
1520
nie 't brzmi jak /tʃ/
06:02
It sounds like /dʒ/
84
362140
2240
Brzmi jak /dʒ/
06:04
Common examples of this are:
85
364520
1700
Typowe przykłady tego to:
06:07
It changes to:
86
367240
960
Zmienia się na:
06:09
Or commonly
87
369200
1060
Lub często
06:19
and so on, you get the idea
88
379100
1940
i tak dalej, masz pomysł,
06:21
and also the word "Handbag" sounds like:
89
381040
2820
a także słowo „Torebka” brzmi jak:
06:24
Which begs the question: Is it secretly "Hand burger"?
90
384700
3760
Co nasuwa pytanie: Czy to potajemnie „Ręczny burger”?
06:30
These techniques, this information, must not leave this room
91
390240
3820
Te techniki, ta informacja, nie mogą opuścić tego pokoju,
06:34
Which brings me to the final point:
92
394560
2100
co prowadzi mnie do ostatniego punktu:
06:36
"Elision"
93
396780
1080
„Elision”
06:38
A common example of Elision is when a word finishes in a T or D
94
398140
4280
Typowym przykładem elizji jest sytuacja, gdy słowo kończy się na T lub D,
06:42
typically in a consonant cluster
95
402420
2200
zwykle w grupie spółgłosek,
06:44
and the next word begins in a
96
404620
3100
a następne słowo zaczyna się na
06:47
consonant sound that T or D will get removed or "Elided"
97
407720
4620
spółgłoskę dźwięk, który T lub D zostanie usunięty lub „wyeliminowany”
06:52
What? What's a consonant cluster?
98
412480
2080
Co? Co to jest zbitka spółgłosek?
06:54
Well I'm glad you asked
99
414560
880
Cóż, cieszę się, że zadałeś
06:55
There are no stupid questions only stupid people
100
415440
2540
Nie ma głupich pytań są tylko głupi ludzie Zbitek
06:57
A consonant cluster is a group of consonants together
101
417980
3980
spółgłosek to grupa spółgłosek razem
07:02
Think of for example when a word finishes in "xt" or "st"
102
422100
5040
Pomyśl na przykład kiedy słowo kończy się na „xt” lub „st”
07:07
words like "Next" "Last"
103
427140
2640
słowa takie jak „Następny” „Ostatni”
07:09
We have covered that "last year" can sound like:
104
429980
3360
Mamy omówiono, że „zeszły rok”
07:14
Well we can also elide that last T so it sounds like:
105
434760
3260
może brzmieć tak:
07:19
Same with "Next year" could sound like:
106
439340
3500
07:23
But we could also elide that T to sound like:
107
443520
3380
Cóż, możemy również pominąć to ostatnie T, aby brzmiało:
07:27
It is quite easy to learn
108
447360
1740
07:29
You simply drop that final T or D sound
109
449260
2940
Po prostu opuszczasz ostatnie T lub D
07:32
But not always
110
452560
1800
Ale nie zawsze
07:34
If the word is alone or the next word begins with a vowel sound
111
454660
3880
Jeśli słowo jest samo lub następne zaczyna się od samogłoski
07:38
You will pronounce that final T or D
112
458980
2600
Wymawiasz ostatnie T lub D
07:41
For example: The word "Last"
113
461840
2700
Na przykład: Tylko słowo „Last”
07:44
alone you will pronounce the T
114
464540
1920
wymawiasz T
07:47
If it's "Last week"
115
467580
1780
Jeśli jest „Ostatni tydzień”
07:49
The next word begins with a consonant sound not a vowel sound
116
469360
4160
Następne słowo zaczyna się od spółgłoski, a nie od samogłoski W
07:55
That's okay
117
475000
1020
porządku
07:56
But if it begins with a vowel sound
118
476180
2500
Ale jeśli zaczyna się od samogłoski
07:58
For example: "Last Apple"
119
478680
3020
Na przykład: „Ostatnie jabłko”
08:02
You should pronounce the T
120
482080
1720
Powinieneś wymawiać T
08:05
Not:
121
485180
500
Nie:
08:07
Other common examples are:
122
487080
2080
Inne typowe przykłady to:
08:17
In this case the Ss blends together very dangerously
123
497200
3680
W tym przypadku Ss łączy się ze sobą bardzo niebezpiecznie
08:21
and finally
124
501260
1000
iw końcu
08:24
Other common examples of "Elision" are
125
504820
2600
Inne typowe przykłady „Elision” to
08:28
becomes
126
508580
880
08:30
in this case the th sound is dropped completely
127
510580
2800
w tym przypadku dźwięk jest całkowicie wyciszony, co
08:33
Resulting in a weak schwa sound
128
513380
2740
skutkuje słabym dźwiękiem schwa
08:39
In fact, this is the same with all "How's the...?" questions
129
519040
3820
W rzeczywistości tak samo jest ze wszystkimi „How's the...?” pytania Wygląda na to,
08:47
Well it seems like you're ready for your final test
130
527380
2460
że jesteś gotowy do egzaminu końcowego
08:50
You may want to check if someone is a spy or naturally British
131
530000
3540
Możesz chcieć sprawdzićczy ktoś jest szpiegiem lub naturalnie Brytyjczykiem
08:53
In which case, ask them to repeat these code phrases
132
533760
3380
W takim przypadku poproś tę osobę o powtórzenie tych zwrotów kodowych
08:57
If they are naturally British they should be able to pronounce them
133
537140
3380
Jeśli jest naturalnie Brytyjczykiem, powinna umieć je wymówić
09:00
with perfect pronunciation using these techniques
134
540620
3820
perfekcyjna wymowa przy użyciu tych technik
09:04
If not, they are definitely a spy
135
544440
2980
Jeśli nie, to z pewnością jest szpiegiem
09:54
and finally
136
594240
1560
i na koniec
10:01
Agent I'd like to thank you for attending today's training session
137
601560
3380
Agencie chciałbym podziękować za udział w dzisiejszym szkoleniu
10:04
and as I'm very confident you are completely British
138
604940
3240
i ponieważ jestem przekonany, że jest Pan całkowicie Brytyjczykiem
10:08
I'm glad this training session has been for
139
608560
2580
Cieszę się, że to szkolenie było
10:11
For your eyes only
140
611380
2880
dla tylko twoje oczy

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7