EASY English Grammar Lesson! | HAVE or HAD + V3?

5,925 views ・ 2025-02-16

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
(Silly voice) Hello!
0
3960
2160
(صدای احمقانه) سلام!
00:09
I wish I had a body like Captain America.
1
9400
3000
ای کاش بدنی مثل کاپیتان آمریکا داشتم.
00:25
There's no way that worked
2
25240
3000
هیچ راهی وجود ندارد که کار کند
00:34
Hey, what's up?
3
34480
2440
هی، چه خبر؟
00:37
Who are you?
4
37240
1280
تو کی هستی؟
00:38
I’m your wish fairy.
5
38520
1520
من پری آرزوی تو هستم
00:40
You wished for Captain America's body. So.
6
40040
4320
شما آرزوی جسد کاپیتان آمریکا را داشتید. بنابراین.
00:45
- Oh, because you're a wish fairy. - Because I’m a wish fairy!
7
45360
3600
- آه، چون تو پری آرزویی. - چون من یک پری آرزو هستم!
00:48
Exactly.
8
48960
1360
دقیقا.
00:50
So can I keep this?
9
50320
3000
پس آیا می توانم این را نگه دارم؟
00:54
Yes. But.
10
54800
2640
بله. اما
00:57
But what?
11
57440
1840
اما چی؟
00:59
You’re an English teacher, ne?
12
59280
1520
شما معلم زبان انگلیسی هستید، نه؟
01:00
Yeah
13
60800
720
بله
01:01
Okay, so you have to teach the grammar of wishes.hopes, and regrets!
14
61520
6680
، خوب، پس باید دستور زبان آرزوها، امیدها و پشیمانی ها را آموزش دهید!
01:08
Why?
15
68200
1560
چرا؟
01:10
It's kind of our, like, religion.
16
70960
2920
این یک نوع مذهب ماست.
01:13
you are spreading the word of the fairy.
17
73920
3000
شما در حال انتشار کلمه پری هستید.
01:17
- Because you're a wish fairy! - Because I’m a wish fairy!
18
77480
2880
- چون تو پری آرزویی! - چون من یک پری آرزو هستم!
01:20
Exactly.
19
80360
680
دقیقا.
01:21
Okay.
20
81040
640
01:21
Okay. now go.
21
81680
1080
باشه
باشه حالا برو
01:22
Teach the lesson.
22
82760
1720
درس را آموزش دهید.
01:24
Today I'm going to teach you how to use
23
84840
4240
امروز قصد دارم نحوه استفاده از
01:29
wishes, hopes and regrets in English.
24
89560
3400
آرزوها، امیدها و پشیمانی ها را در زبان انگلیسی به شما آموزش دهم.
01:39
Okay, think of something
25
99360
1840
خوب، به چیزی
01:41
from your past which happened, and you feel bad about that.
26
101200
3760
از گذشته خود فکر کنید که اتفاق افتاده است، و شما از آن احساس بدی دارید.
01:44
For example.
27
104960
1760
به عنوان مثال.
01:46
You get a bad haircut.
28
106720
2360
شما یک مدل موی بد می کنید.
01:49
You feel bad about that
29
109080
1680
شما از این احساس بدی دارید
01:50
How can you express that?
30
110760
1480
چگونه می توانید آن را بیان کنید؟
01:52
Well, this feeling of something bad that happened is called “Regret”.
31
112240
5200
خوب، این احساس یک اتفاق بد را "حسرت" می نامند.
01:58
And the verb after REGRET will be in the ING form.
32
118040
3760
و فعل بعد از REGRET به صورت ING خواهد بود.
02:01
Like this.
33
121800
680
مثل این. از اینکه
02:04
I REGRET GETTING this haircut.
34
124760
2040
این مدل مو را کردم پشیمانم
02:06
It looks so stupid.
35
126800
1480
خیلی احمقانه به نظر می رسد
02:08
Yes, this happened in the past.
36
128280
3000
بله، در گذشته این اتفاق افتاده است.
02:11
But this is your feeling now, right?
37
131360
2280
اما این احساس شما در حال حاضر است، درست است؟
02:13
So for that reason, “I regret...” right now.
38
133640
3680
بنابراین، به همین دلیل، "پشیمانم..." در حال حاضر.
02:19
Oh, I feel so hungry.
39
139880
1720
اوه، من خیلی احساس گرسنگی می کنم. از
02:21
I REGRET not EATING breakfast.
40
141600
2400
نخوردن صبحانه پشیمانم
02:24
This time you feel bad about something that didn't happen.
41
144000
4320
این بار از اتفاقی که نیفتاده احساس بدی می کنید .
02:28
You didn't eat breakfast.
42
148320
2280
تو صبحانه نخوردی
02:30
You feel bad about it.
43
150600
1480
احساس بدی نسبت به آن دارید. از
02:32
You regret not eating breakfast.
44
152080
3680
نخوردن صبحانه پشیمان می شوید.
02:35
So just remember, you feel bad.
45
155960
2240
پس فقط به یاد داشته باشید، احساس بدی دارید.
02:38
Regret didn't happen.
46
158200
2480
پشیمانی اتفاق نیفتاد
02:40
Not the verb ING.
47
160680
2600
نه فعل ING. از
02:43
I regret not eating breakfast.
48
163280
1720
صبحانه نخوردن پشیمانم
02:45
I'm so stupid.
49
165000
1600
من خیلی احمقم
02:46
and very useful.
50
166600
1560
و بسیار مفید
02:48
You can use this when you want to say,
51
168160
3000
وقتی می خواهید بگویید
02:51
I don't have this experience and I feel bad about that.
52
171520
3560
من این تجربه را ندارم و از این بابت احساس بدی دارم می توانید از این استفاده کنید.
02:55
You're going to use this form.
53
175640
3000
شما می خواهید از این فرم استفاده کنید.
02:59
For example.
54
179840
840
به عنوان مثال.
03:00
This girl went to London last year.
55
180680
2760
این دختر سال گذشته به لندن رفت.
03:03
She wanted to go on the London Eye, but she didn't do it.
56
183440
4560
او می خواست برود روی چشم لندن، اما این کار را نکرد.
03:08
She doesn't have that experience.
57
188360
2000
اون این تجربه رو نداره
03:10
So she uses this grammar form.
58
190360
2960
بنابراین او از این فرم دستوری استفاده می کند.
03:13
I regret not having gone.
59
193320
3080
پشیمونم که نرفتم
03:16
specifically, she's saying I don't have
60
196600
3360
به طور خاص، او می گوید من
03:19
this experience and I feel bad.
61
199960
3000
این تجربه را ندارم و احساس بدی دارم.
03:23
Therefore
62
203000
1320
بنابراین
03:24
NOT + HAVE + V3
63
204320
5400
NOT + HAVE + V3
03:29
However, honestly, don't go on the London Eye
64
209720
2520
با این حال، صادقانه بگویم، به چشم لندن نروید،
03:32
It's like £30
65
212240
3040
مثل 30 پوند است که
03:35
You see rooftops which are all gray,
66
215280
3000
پشت بام‌هایی را می‌بینید که همه خاکستری هستند،
03:38
and there are so many better places in London which are cheaper or free
67
218640
3200
و مکان‌های بسیار بهتری در لندن وجود دارد که ارزان‌تر یا رایگان
03:41
Primrose Hill!
68
221840
1960
Primrose Hill هستند!
03:43
Go to Primrose Hill.
69
223800
1400
به تپه پامچال بروید.
03:45
It's free. It's a park. It's beautiful, it's lovely.
70
225200
2760
این رایگان است. این یک پارک است. زیباست، دوست داشتنی است.
03:47
You can see everything over London
71
227960
3000
شما می توانید همه چیز را در لندن ببینید
03:51
and it's free and it's near Camden.
72
231480
2600
و رایگان است و در نزدیکی کمدن است.
03:54
You want to go to Camden?
73
234080
1760
میخوای بری کامدن؟
03:55
Go to Primrose Hill.
74
235840
1880
به تپه پامچال بروید.
03:57
Okay.
75
237720
400
باشه
03:58
Now, in the comments or in your notes, practice this.
76
238120
3680
حالا در نظرات یا یادداشت های خود این را تمرین کنید.
04:02
You're going to write two regrets from your life
77
242160
3120
شما قرار است دو تاسف از زندگی خود
04:05
or from this week, whenever one is positive.
78
245280
3640
یا از این هفته بنویسید، هر زمان که یکی مثبت باشد.
04:09
So you did something, and that was a bad decision.
79
249160
3120
بنابراین شما کاری انجام دادید و این تصمیم بدی بود.
04:13
One of them will be negative.
80
253480
2120
یکی از آنها منفی خواهد بود.
04:15
You didn't do something in the past, and now you feel bad about it.
81
255600
4360
شما در گذشته کاری را انجام ندادید و اکنون نسبت به آن احساس بدی دارید.
04:20
Practice with those forms. Okay.
82
260320
2640
با آن فرم ها تمرین کنید. باشه
04:22
Next hopes and wishes.
83
262960
1640
امیدها و آرزوهای بعدی
04:24
They're basically the exact same thing.
84
264600
2800
آنها اساساً دقیقاً همان چیزی هستند.
04:27
But there is a difference.
85
267400
1280
اما یک تفاوت وجود دارد.
04:31
Okay.
86
271360
480
04:31
This is the story.
87
271840
1400
باشه
این داستان است.
04:33
She wants to play Cupid with him and her best friend.
88
273240
4080
او می خواهد با او و بهترین دوستش کوپید بازی کند.
04:37
She says, well, I really want you to like my friend.
89
277800
4600
او می گوید، خوب، من واقعاً می خواهم دوست من را دوست داشته باشید.
04:42
She's very pretty.
90
282440
920
اون خیلی خوشگله
04:43
And I want you two to get married and have lots of babies.
91
283360
4280
و من می خواهم شما دو نفر ازدواج کنید و بچه های زیادی داشته باشید.
04:48
This situation is possible.
92
288360
2120
این وضعیت ممکن است.
04:50
It can happen in the future.
93
290480
2480
ممکن است در آینده اتفاق بیفتد.
04:52
But this she'll use hope.
94
292960
3000
اما این او از امید استفاده خواهد کرد.
04:56
The next verb is just present.
95
296280
3000
فعل بعدی فقط حال است.
05:00
I hope you like my friend.
96
300400
1720
امیدوارم دوستم داشته باشی
05:02
She's really pretty.
97
302120
2400
او واقعا زیباست
05:04
What about continuous?
98
304520
1360
در مورد مداوم چطور؟
05:09
What are you doing?
99
309200
1000
چیکار میکنی؟
05:10
I hope you're not eating my pizza.
100
310200
1920
امیدوارم پیتزای من را نخورید.
05:12
present continuous is here. And here.
101
312120
3000
حال استمراری اینجاست. و اینجا.
05:15
This puts emphasis on NOW
102
315400
2480
این بر NOW
05:17
For this situation right now.
103
317880
2480
برای این وضعیت در حال حاضر تأکید می کند.
05:20
Don't use simple.
104
320920
1360
ساده استفاده نکنید
05:22
Remember continuous forms
105
322280
2080
به یاد داشته باشید که فرم های پیوسته
05:24
talk about THAT specific time, right?
106
324360
2720
در مورد آن زمان خاص صحبت می کنند، درست است؟
05:27
I hope you're not eating my pizza.
107
327080
2360
امیدوارم پیتزای من را نخورید.
05:29
Remember that present continuous is also good to talk about the future.
108
329440
5600
به یاد داشته باشید که حال استمراری برای صحبت در مورد آینده نیز خوب است.
05:38
for example, tomorrow there's a barbecue happening.
109
338040
3120
به عنوان مثال، فردا یک باربیکیو اتفاق می افتد.
05:41
She wants to see her friend Maria
110
341400
3000
او می خواهد دوستش ماریا را
05:44
at this barbecue, but she doesn't know.
111
344560
3000
در این باربیکیو ببیند، اما نمی داند.
05:47
Is Maria going? I don't know, no one knows.
112
347880
2840
ماریا میره؟ من نمی دانم، هیچ کس نمی داند.
05:50
But she hopes.
113
350720
1320
اما او امیدوار است.
05:52
She dreams.
114
352040
1280
او خواب می بیند.
05:53
So she says this with present continuous.
115
353320
3000
پس این را با حال استمراری می گوید.
05:56
Because it's the future.
116
356720
1800
چون آینده است.
05:58
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
117
358520
2960
امیدوارم ماریا فردا بره کباب.
06:01
So so hope with present continuous can be about now
118
361480
4720
بنابراین امید با حال استمراری می تواند مربوط به حال باشد،
06:06
I hope you're not eating my pizza or the future.
119
366440
4000
امیدوارم شما پیتزای من یا آینده را نخورید.
06:10
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
120
370600
3000
امیدوارم ماریا فردا بره کباب.
06:13
But I hope Maria
121
373840
2280
ولی امیدوارم ماریا
06:16
will go to the barbecue tomorrow, that's fine.
122
376120
3520
فردا بره کباب، خیلی خوبه.
06:19
That's okay.
123
379640
680
اشکالی ندارد.
06:20
But it sounds weird if it's not contrasting something.
124
380320
5360
اما اگر چیزی متضاد نباشد، عجیب به نظر می رسد.
06:26
For example, if he says I don't think she'll come.
125
386000
4440
مثلاً اگر بگوید فکر نمی‌کنم بیاید.
06:30
This is contrasting this.
126
390760
3000
این در تضاد با این است.
06:33
Now it's okay.
127
393800
1440
حالا اشکالی ندارد.
06:35
So in regular conversation if you say I hope bla bla bla will happen,
128
395240
6000
بنابراین در مکالمه معمولی اگر بگویید امیدوارم بلا بلا بلا اتفاق بیفتد، بدون تناقض
06:41
it sounds weird without some contradiction.
129
401520
3520
عجیب به نظر می رسد .
06:45
Do you see what I mean?
130
405480
1400
متوجه منظورم شدی؟
06:46
Oh my God, it's practice time again.
131
406880
2160
وای خدای من، دوباره وقت تمرین است.
06:49
This time in the comments or in your notes.
132
409040
2480
این بار در نظرات یا یادداشت های خود.
06:51
Right.
133
411520
360
06:51
Two hopes that you have right.
134
411880
3400
درسته
دو امید که حق داری
06:55
One in positive, one in negative.
135
415280
2440
یکی مثبت یکی منفی.
06:57
I hope this happens.
136
417720
2160
امیدوارم این اتفاق بیفتد.
06:59
I hope this doesn't happen right now.
137
419880
2680
امیدوارم فعلا این اتفاق نیفتد.
07:02
I hope this isn't happening right now.
138
422560
2480
امیدوارم در حال حاضر این اتفاق نیفتد
07:05
I hope this other thing is happening right now.
139
425040
3640
امیدوارم این اتفاق دیگر در حال حاضر رخ دهد.
07:09
Think of your own examples.
140
429080
1920
به مثال های خودت فکر کن
07:11
Write them in the comments or in your notes.
141
431000
2320
آنها را در نظرات یا یادداشت های خود بنویسید.
07:13
But if you write them in the comments, I can give you feedback.
142
433320
3920
اما اگر آنها را در نظرات بنویسید، می توانم به شما بازخورد بدهم.
07:17
I can correct you. also.
143
437240
1680
من می توانم شما را اصلاح کنم. همچنین
07:18
I hope this lesson is helping you right now.
144
438920
2640
امیدوارم این درس در حال حاضر به شما کمک کند.
07:21
But if it's not enough, if you need more, then I hope you go to
145
441560
3680
اما اگر کافی نیست، اگر به موارد بیشتری نیاز دارید، امیدوارم به papateachme.com بروید
07:25
papateachme.com and get my Ultimate English e-book.
146
445240
3560
و کتاب الکترونیکی نهایی انگلیسی من را دریافت کنید.
07:28
This is a digital download.
147
448880
1720
این یک دانلود دیجیتال است.
07:30
You get it instantly.
148
450600
1760
شما آن را فورا دریافت می کنید.
07:32
This has over 100 units of grammar, vocabulary,
149
452360
3480
این دارای بیش از 100 واحد گرامر، واژگان،
07:36
pronunciation, phrasal verbs, idioms, everything you need for self-study.
150
456040
5640
تلفظ، افعال عبارتی، اصطلاحات، هر آنچه برای خودآموزی نیاز دارید دارد.
07:41
I hope you get it, but you have the option not to.
151
461920
3440
من امیدوارم که شما آن را دریافت کنید، اما شما این گزینه را دارید.
07:46
But I hope you do get it because you won't regret buying it.
152
466080
5320
اما امیدوارم آن را دریافت کنید زیرا از خرید آن پشیمان نخواهید شد.
07:52
Okay.
153
472720
600
باشه
07:53
Wishes though those are different.
154
473320
2600
آرزوها اگرچه متفاوت هستند. به
07:55
Think Aladdin.
155
475920
1200
علاءالدین فکر کن
07:57
Genie wish. Fairies.
156
477120
2640
آرزوی جن پری ها
07:59
These are for things not possible.
157
479760
3000
اینها برای چیزهایی است که ممکن نیست.
08:03
For example.
158
483320
1120
به عنوان مثال.
08:04
Right now I'm in London.
159
484440
2240
در حال حاضر من در لندن هستم.
08:06
But if I imagine I'm in a different place,
160
486680
3480
اما اگر تصور کنم در جای دیگری هستم،
08:10
like.
161
490640
3000
مانند.
08:14
I am on a beach now.
162
494760
1600
من الان در ساحل هستم
08:16
This is not real.
163
496360
2200
این واقعی نیست.
08:18
This is real right now I'm in London,
164
498560
3000
این واقعی است در حال حاضر من در لندن هستم،
08:22
but I want this. so?
165
502600
2280
اما من این را می خواهم. بنابراین؟
08:24
How can I say I want this situation to be real right now?
166
504880
7040
چگونه می توانم بگویم که می خواهم این وضعیت در حال حاضر واقعی باشد؟
08:32
Well, it's not real.
167
512120
1240
خب واقعی نیست
08:33
So I use I wish, remember, hope it can happen.
168
513360
4160
بنابراین من از آرزو، به یاد داشته باشید، امیدوارم که می تواند اتفاق بیفتد استفاده می کنم.
08:37
Wish it's just imaginary.
169
517960
2360
کاش فقط خیالی باشه
08:40
I wish I.
170
520320
2160
کاش من
08:42
Was.
171
522480
920
بودم.
08:43
Change the NOW verb.
172
523400
1920
فعل NOW را تغییر دهید.
08:45
To a PAST verb: “I wish I AM”?
173
525320
2800
به یک فعل گذشته: "I wish I AM"؟ نه
08:48
Nooo!! “I wish I WAS on a beach.”
174
528120
2960
!! "کاش در ساحل بودم."
08:51
Yes, I know what you're thinking.
175
531320
2040
بله، می دانم به چه چیزی فکر می کنید.
08:53
The correct grammar should be.
176
533360
1560
گرامر صحیح باید باشد.
08:54
I wish I were on a beach.
177
534920
2720
کاش در ساحل بودم
08:57
However, the majority of the time you'll hear this
178
537640
3840
با این حال، اکثر اوقات شما این
09:01
Correct grammar: Yes. Traditionally “I wish I WERE...” “I wish he she WERE...”
179
541480
6040
دستور زبان صحیح را می شنوید: بله. به طور سنتی "کاش من بودم..." "کاش او بود..."
09:07
However, I'm teaching you real English.
180
547520
3320
با این حال، من انگلیسی واقعی را به شما آموزش می دهم.
09:10
This is what you hear.
181
550840
1800
این چیزی است که می شنوید.
09:12
I wish I was on a beach right now.
182
552640
1600
کاش الان در ساحل بودم
09:14
It's so cold.
183
554240
1360
خیلی سرده
09:15
So if you see wish with a past tense verb you're talking about now.
184
555600
4960
بنابراین اگر آرزو را با فعل گذشته می بینید، اکنون در مورد آن صحبت می کنید.
09:20
But in an imaginary way.
185
560760
2200
اما به شکلی خیالی.
09:24
Okay.
186
564600
400
باشه
09:25
So last night I slept late.
187
565000
3280
پس دیشب دیر خوابیدم.
09:28
I don't feel good about it.
188
568440
1480
من احساس خوبی نسبت به آن ندارم.
09:29
What can I say?
189
569920
2240
چه بگویم؟
09:32
I'm so tired.
190
572160
1080
من خیلی خسته ام از
09:33
I regret sleeping late.
191
573240
2080
دیر خوابیدن پشیمانم
09:35
I want to change the past.
192
575320
3000
من می خواهم گذشته را تغییر دهم.
09:38
How can I use that?
193
578360
2640
چگونه می توانم از آن استفاده کنم؟
09:41
Now I cannot change the past.
194
581000
2400
اکنون نمی توانم گذشته را تغییر دهم.
09:43
But I can wish for a different past.
195
583400
3360
اما می توانم برای گذشته ای متفاوت آرزو کنم.
09:46
That's okay.
196
586760
1240
اشکالی ندارد.
09:48
So to say this to express it, I wish I didn't sleep late.
197
588000
5080
پس برای بیانش این را بگویم ای کاش دیر نمی خوابیدم.
09:53
Nope, nope.
198
593080
1880
نه، نه
09:54
Remember I said a wish with a past
199
594960
3520
یادت هست آرزویی را با فعل گذشته گفتم
09:58
verb you're talking about now, right?
200
598480
3000
، درست است؟
10:01
So how do we change a past verb?
201
601560
3480
پس چگونه یک فعل گذشته را تغییر دهیم؟
10:05
You already know it. I'm sure.
202
605880
2480
شما قبلا آن را می دانید. من مطمئن هستم.
10:08
To wish for a different past.
203
608360
2200
برای آرزوی گذشته ای متفاوت
10:10
Very easy.
204
610560
1360
خیلی راحت.
10:11
Change the PAST verb to a PAST PERFECT
205
611920
5120
فعل PAST را به PAST PERFECT
10:17
HAD or HADN’T + a V3
206
617040
2360
HAD or HADN’T + a V3 تغییر دهید
10:20
In this case, “SLEPT”
207
620040
1560
در این مورد، “SLEPT”
10:21
I wish I hadn’t... (Negative!)
208
621600
2960
ای کاش نمی‌کردم... (منفی!)
10:24
Slept late.
209
624560
1400
دیر خوابید.
10:25
But we need a positive example, too!
210
625960
2600
اما ما به یک مثال مثبت هم نیاز داریم!
10:28
Just so you see the difference.
211
628560
2000
فقط تا تفاوت را ببینید.
10:30
So another example.
212
630560
2240
بنابراین یک مثال دیگر.
10:32
You meet someone at a party and you fall in love.
213
632800
3360
در یک مهمانی با کسی آشنا می شوید و عاشق می شوید.
10:37
Oh, it's so cute.
214
637680
1240
اوه، خیلی ناز است.
10:38
But there's a problem.
215
638920
3000
ولی یه مشکلی هست
10:42
Her best friend is sick.
216
642600
1640
بهترین دوستش مریض است.
10:44
And now it's time to go home.
217
644240
1560
و حالا وقت رفتن به خانه است.
10:45
So they can't fall in love anymore.
218
645800
2720
بنابراین آنها دیگر نمی توانند عاشق شوند.
10:48
They are both thinking, wow, I wish we met earlier.
219
648520
7240
هر دو فکر می کنند وای کاش زودتر همدیگر را می دیدیم.
10:57
I said, the correct way
220
657040
3120
گفتم، راه درست
11:00
to wish for a past situation is with.
221
660160
3520
آرزو کردن برای موقعیت گذشته، این است.
11:03
HAD + V3 or HADN’T + V3
222
663920
3200
HAD + V3 یا HADN’T + V3
11:07
However, to be honest, if you just said
223
667800
3680
با این حال، صادقانه بگوییم، اگر فقط می‌گفتید
11:11
“I wish we met earlier” (For the past) mostly is fine.
224
671480
5560
«کاش زودتر با هم آشنا می‌شدیم» (برای گذشته) خیلی خوب است.
11:17
Again, I'm here to teach you real English, not textbook English.
225
677040
4280
باز هم، من اینجا هستم تا به شما انگلیسی واقعی آموزش دهم، نه انگلیسی کتاب درسی.
11:22
You just have to know from context.
226
682120
3000
شما فقط باید از زمینه بدانید.
11:25
and finally.
227
685520
960
و در نهایت.
11:26
You can use these in a short answer like this.
228
686480
3640
می توانید از اینها در یک پاسخ کوتاه مانند این استفاده کنید.
11:30
Oh. Are you going on holiday soon?
229
690280
2640
اوه آیا به زودی به تعطیلات می روید؟ من
11:32
I really hope so.
230
692920
2080
واقعا امیدوارم. یا
11:35
Or. Are you going on holiday soon?
231
695000
2680
آیا به زودی به تعطیلات می روید؟
11:37
I wish Do you notice the difference now?
232
697680
3000
کاش الان متوجه تفاوت میشید؟
11:40
I hope so is more optimistic.
233
700680
2960
امیدوارم خوشبینانه تر باشد.
11:43
It says it can happen and I want it.
234
703640
2920
می گوید ممکن است اتفاق بیفتد و من آن را می خواهم.
11:47
I wish
235
707760
1680
ای کاش این
11:49
you're giving the feeling of it probably can't happen, but yes, I want it.
236
709440
4960
احساس را به شما می دهید که احتمالاً نمی تواند اتفاق بیفتد، اما بله، من آن را می خواهم.
11:54
Okay, now you practice, write in the comments or in your notes.
237
714800
3480
خوب، حالا شما تمرین می کنید، در نظرات یا یادداشت های خود بنویسید.
11:58
Your own hopes.
238
718280
1200
امیدهای خودت
11:59
Wishes and regrets.
239
719480
2080
آرزوها و حسرت ها. از
12:01
What do you regret doing or not doing?
240
721560
2480
انجام یا ندادن چه کاری پشیمان هستید؟
12:04
What do you hope is going to happen?
241
724040
2920
امیدوارید چه اتفاقی بیفتد؟
12:06
And what do you wish hadn't happened?
242
726960
2840
و چه چیزی آرزو می کنید که اتفاق نمی افتاد؟
12:09
Or is happening right now?
243
729800
3040
یا همین الان اتفاق می افتد؟
12:13
Let me know in the comments and I'll give you correction.
244
733160
2880
در نظرات به من اطلاع دهید تا اصلاح کنید.
12:16
And ...what was the next line?
245
736040
4200
و ... خط بعدی چی بود؟
12:20
Never mind.
246
740240
480
12:20
Okay, so
247
740720
1800
مهم نیست.
خوب، پس
12:22
3 ... 2 ... 1 and I'll see you in the next class. Bye.
248
742520
3720
3 ... 2 ... 1 و من شما را در کلاس بعدی می بینم. خداحافظ
12:26
Okay. I think that was good.
249
746920
2080
باشه فکر کنم خوب بود
12:29
I think that was good.
250
749000
840
12:29
Was that good? Was that all right?
251
749840
1640
فکر کنم خوب بود
خوب بود؟ خوب بود؟
12:31
Oh! You’re done! Good!
252
751480
1400
اوه! تمام شدی! خوب!
12:32
Yeah. Okay.
253
752880
1280
آره باشه
12:34
So I can keep this now, right? We're done?
254
754160
1920
بنابراین من می توانم این را در حال حاضر نگه دارم، درست است؟ ما تمام شدیم؟
12:36
Now, you have to give five wishes.
255
756080
2600
حالا شما باید پنج آرزو بدهید.
12:38
I'll be a wish fairy too?
256
758680
1520
من هم پری آرزو خواهم شد؟
12:40
Is this where wish fairies come from!?
257
760200
1800
پری آرزوها از اینجا می آیند!؟
12:42
Uhh, you’ll find out!
258
762000
1720
اوه، شما متوجه خواهید شد!
12:43
I'll “find out”? That sounds promising!
259
763720
2160
من "پیدا می کنم"؟ این امیدوار کننده به نظر می رسد!
12:45
And who's this guy I'm supposed to give wishes to?
260
765880
2680
و این مردی که قرار است به او آرزو کنم کیست؟
12:48
Oh that guy!
261
768560
1000
آه آن مرد!
12:51
Him? He looks like a dork!
262
771840
2120
او؟ او به نظر می رسد مانند یک خروس!
12:53
Look at his hair.
263
773960
1480
به موهاش نگاه کن
12:56
Wait, sorry. Are there rules to follow is a wish fairy?
264
776120
2600
صبر کن متاسفم آیا قوانینی برای پیروی از پری آرزو وجود دارد؟
12:58
Or do I just invent my own rules as I go?
265
778720
2960
یا من فقط قوانین خودم را ابداع می کنم؟
13:01
What?
266
781680
880
چی؟
13:02
And what's inside a wish fairy? I've always wondered this.
267
782560
2560
و درون پری آرزو چیست؟ من همیشه به این فکر می کردم.
13:05
Is it juice?
268
785120
1680
آبمیوه است؟
13:06
You're going to be great. Bye.
269
786800
1680
تو عالی میشی خداحافظ
13:08
What do you- Where are you taking me?
270
788480
1240
چیکار داری منو کجا میبری؟
13:09
No, no, nooooooOOOOOO!
271
789720
2280
نه، نه، نه، نه، نه، نه!
13:12
She looks hot!
272
792120
1360
او داغ به نظر می رسد!
13:17
What?
273
797440
560
چی؟
13:18
No, I'd love to get lunch with you.
274
798000
1520
نه، من دوست دارم با شما ناهار بخورم.
13:19
I just have a lot of work to finish
275
799520
1440
من فقط خیلی کار دارم تا
13:21
Dan, conference room B, 5 minutes!
276
801160
2600
دن، اتاق کنفرانس B، 5 دقیقه تمام شود!
13:23
Better be ready with a killer presentation.
277
803760
2600
بهتر است با ارائه قاتل آماده باشید.
13:26
What? No, no, no. I'm listening.
278
806360
1960
چی؟ نه، نه، نه. دارم گوش میدم
13:28
I just have this presentation that's due in 5 minutes,
279
808320
3000
من فقط این ارائه را دارم که قرار است تا 5 دقیقه دیگر ارائه شود،
13:31
No, I haven't even really started it.
280
811480
3000
نه، من حتی واقعاً آن را شروع نکرده ام.
13:34
I wish I had, like, a week to finish it.
281
814520
2040
ای کاش یک هفته فرصت داشتم تا آن را تمام کنم.
13:37
Hey Dan, you’ve got another week to finish this
282
817200
3160
هی دن، یک هفته دیگر فرصت داری تا این کار را تمام کنی
13:40
Okay, That was weird.
283
820640
1280
، خیلی عجیب بود.
13:41
I have another week to finish it.
284
821920
1800
من یک هفته دیگر فرصت دارم تا آن را تمام کنم.
13:43
Yeah, I'll meet you for lunch, then
285
823720
2040
آره، برای ناهار می بینمت، بعد به
13:45
see you soon. Bye. Love you.
286
825760
1640
زودی می بینمت. خداحافظ دوستت دارم
13:47
I love you. Bye bye. Bye. Bye bye.
287
827400
1440
دوستت دارم خداحافظ خداحافظ خداحافظ دن
13:48
Dan! I’m still waiting on that Pensky file.
288
828840
2720
! من هنوز منتظر فایل Pensky هستم.
13:51
I'm on it.
289
831560
1040
من روی آن هستم.
13:52
I it's.
290
832600
840
من آن هستم.
13:53
It's in one of these papers here somewhere.
291
833440
3000
در یکی از این مقالات اینجا جایی است.
13:56
I think
292
836720
960
من فکر می کنم
13:57
Damn well better be!
293
837680
2040
لعنتی بهتر است!
14:05
I wish I had a wish fairy.
294
845000
3000
کاش یک پری آرزو داشتم وای
14:10
Whoa!
295
850160
2000
14:12
Who are you?
296
852160
1040
تو کی هستی؟
14:13
Who is she? She's amazing.
297
853200
2440
او کیست؟ او شگفت انگیز است.
14:15
Oh, I’m your wish fairy!
298
855640
1960
اوه، من پری آرزوی تو هستم!
14:18
A wish fairy?
299
858320
1000
پری آرزو؟
14:19
I must be working too hard.
300
859320
2440
من باید خیلی سخت کار کنم
14:21
Is a wish fairy like a genie?
301
861760
2480
آیا پری آرزو مانند جن است؟
14:24
Kind of.
302
864240
1440
نوعی
14:25
So I get, like, three wishes?
303
865680
1680
پس من سه آرزو دارم؟
14:27
No, you get five! With a wish fairy...
304
867360
3000
نه، شما پنج می گیرید! با یک پری آرزو...
14:30
Five wishes! Which makes us better than genies, really!
305
870640
4040
پنج آرزو! که ما را از جن ها بهتر می کند، واقعا!
14:35
So why me?
306
875280
1960
پس چرا من؟
14:37
Because you said “I wish I had a wish fairy.”
307
877240
2840
چون گفتی "کاش یک پری آرزو داشتم."
14:40
So now I'm assigned to you.
308
880080
1520
پس الان من به شما منصوب شدم.
14:41
But remember only five.
309
881600
1680
اما فقط پنج مورد را به یاد داشته باشید.
14:43
And then my fairy juice runs out.
310
883280
1880
و بعد آب پری من تمام می شود.
14:46
Okay.
311
886120
2480
باشه
14:48
I wish I
312
888600
3000
کاش
14:51
had coffee.
313
891800
3000
قهوه می خوردم
14:57
Cool.
314
897080
1520
باحال
14:58
Think bigger, Dan! You’ve got wishes!
315
898600
2280
بزرگتر فکر کن، دن! آرزوهایی داری!
15:00
Real wishes.
316
900880
1800
آرزوهای واقعی
15:03
Now we gotta meet your fiancee for lunch
317
903480
1720
حالا باید برای ناهار نامزدت را ببینیم
15:05
and she's not going to be happy if you’re late again!
318
905200
2080
و اگر دوباره دیر کنی خوشحال نخواهد شد!
15:07
Wait, how did you know all that?
319
907280
2160
صبر کن، از کجا همه اینها را می دانستی؟ ای
15:09
Wish, fairy, Dan! I know everything!
320
909680
2800
کاش، پری، دن! من همه چیز را می دانم!
15:17
Wait, you're coming in?
321
917200
1200
صبر کن میای داخل؟ اصلا
15:18
How can I even explain you?
322
918400
1800
چطور میتونم برات توضیح بدم
15:20
She can't see me. Only you can see me.
323
920200
2360
او نمی تواند من را ببیند. فقط تو میتونی منو ببینی
15:23
I think! I might be wrong about that.
324
923120
1400
من فکر می کنم! من ممکن است در مورد آن اشتباه کنم.
15:24
I'm not sure.
325
924520
1760
من مطمئن نیستم.
15:27
...and they have all the flowers that we wanted and the cake’s ready, too!
326
927520
3360
... و آنها همه گل هایی را که ما می خواستیم دارند و کیک هم آماده است!
15:30
All you need to do is call the band, make sure that they can come.
327
930880
2400
تنها کاری که باید انجام دهید این است که با گروه تماس بگیرید، مطمئن شوید که می توانند بیایند.
15:33
And did you learn the dance moves yet?
328
933520
1840
و آیا هنوز حرکات رقص را یاد گرفته اید؟
15:36
Right!
329
936680
560
درسته!
15:37
The dance.
330
937240
1120
رقص.
15:38
Dan, I sent you those a month ago.
331
938360
2080
دن، یک ماه پیش برایت فرستادم. حالت
15:40
Are you okay?
332
940440
960
خوبه؟ به
15:41
You seem a little off.
333
941400
1640
نظر می رسد کمی دوری
15:43
Yeah, I'm good. I'm fine. Really.
334
943040
3000
آره من خوبم من خوبم واقعا
15:46
You're not having second thoughts, are you?
335
946280
1560
تو فکر دومی نمی کنی، نه؟
15:48
are you?
336
948880
1320
شما هستید؟
15:50
I mean, it's natural to have second thoughts, but
337
950200
2800
یعنی طبیعی است که فکر دومی داشته باشیم، اما
15:53
are you regretting us getting engaged?
338
953000
2320
آیا از نامزدی ما پشیمان شدی؟
15:55
What? No, no, not at all.
339
955320
2200
چی؟ نه نه اصلا
15:57
So you don't regret taking that terrible job that you hate?
340
957520
3160
پس پشیمان نیستید که از آن شغل وحشتناکی که از آن متنفرید، گرفتید؟
16:01
not at all.
341
961360
880
اصلا
16:02
It moved me closer to you.
342
962240
1560
مرا به تو نزدیکتر کرد
16:03
Do you regret getting that terrible haircut?
343
963800
2360
آیا از این مدل موی وحشتناک پشیمان هستید؟
16:06
- Which one?
344
966160
720
16:06
- That one, Dan!
345
966880
1200
- کدوم؟
- اون یکی، دن!
16:08
You don't regret not sleeping with more than one girl in your life?
346
968080
3560
پشیمان نیستی که در زندگی با بیش از یک دختر نخوابیده ای؟
16:12
I have slept with more than one girl.
347
972240
2240
من با بیش از یک دختر خوابیده ام.
16:14
I have.
348
974480
680
من دارم.
16:15
And it was.
349
975160
840
و این بود.
16:16
It was pretty.
350
976000
1080
زیبا بود
16:17
They liked it. A lot.
351
977080
2760
آنها آن را دوست داشتند. خیلی
16:19
I don't want you going into this marriage with any regrets.
352
979840
2920
من نمی خواهم با هیچ پشیمانی وارد این ازدواج شوید .
16:22
Honestly, I do not have any regrets.
353
982760
1760
راستش پشیمان نیستم.
16:24
It's just been a very weird day.
354
984520
3000
فقط روز خیلی عجیبی بود
16:28
I don't know.
355
988440
520
16:28
Maybe this weekend you should get out of town.
356
988960
2760
من نمی دانم.
شاید این آخر هفته باید از شهر خارج شوید. به
16:31
Call your friend Steve.
357
991720
1280
دوستت استیو زنگ بزن
16:33
You guys can do something fun together.
358
993000
1680
شما بچه ها می توانید یک کار سرگرم کننده با هم انجام دهید.
16:34
then on Monday, we can start a life together
359
994680
3000
سپس در روز دوشنبه، ما می توانیم یک زندگی مشترک را شروع کنیم
16:37
and start on the same page of each other.
360
997840
2640
و در همان صفحه یکدیگر شروع کنیم.
16:40
Okay, I got to go.
361
1000480
1720
باشه باید برم
16:43
- I love you. - I love you, too.
362
1003160
3320
- دوستت دارم - منم دوستت دارم
16:53
Hey, Steve!
363
1013040
1960
هی، استیو!
16:55
It's Dan from work.
364
1015000
2320
این دن از سر کار است.
16:57
Yeah, that one
365
1017320
2440
آره، اون یکی
16:59
good to hear from you too, man!
366
1019760
2040
خوبه که از تو هم بشنوم، مرد!
17:02
Hey, so I'm actually getting married on Monday.
367
1022160
3000
سلام، پس من در واقع دوشنبه ازدواج می کنم .
17:05
Oh, yeah.
368
1025480
1120
اوه، آره
17:06
And I was wondering if you were free this weekend.
369
1026600
3680
و من تعجب می کردم که آیا شما این آخر هفته آزاد هستید؟
17:11
No, no, I'm totally cool, man.
370
1031680
3240
نه، نه، من کاملاً باحال هستم، مرد.
17:14
I get it.
371
1034920
760
من آن را دریافت می کنم.
17:15
Yeah, it's late.
372
1035680
3000
آره دیر شده
17:18
Late
373
1038800
1760
دیر وقت
17:21
Yeah, I'll see you next time at the work at the work... time.
374
1041040
2880
آره، دفعه بعد سر کار می بینمت... زمان.
17:23
When we’re at work
375
1043920
1240
وقتی سر کار هستیم
17:25
Yep! Bye!
376
1045160
1640
بله! خداحافظ
17:26
See bye, bye!
377
1046800
1720
ببین بای، بای!
17:29
You don't have any friends, do you?
378
1049760
1400
تو هیچ دوستی نداری، نه؟
17:31
I kind of lost touch once I moved to New York for Alena.
379
1051680
3760
زمانی که برای آلنا به نیویورک نقل مکان کردم، ارتباطم را از دست دادم .
17:35
So invite them! Come on! This is your stag party!
380
1055440
3600
پس دعوتشون کن! بیا ! این مهمانی گوزن های شماست!
17:39
- “Stag party”? - “Bachelor party”. Sorry.
381
1059040
2600
- "پارتی گوزن"؟ - "مهمانی لیسانسه". متاسفم
17:41
In England we call them “Stag parties”.
382
1061640
1560
در انگلستان ما به آنها "پارتی های گوزن" می گوییم.
17:43
Oh, so you're British.
383
1063200
2520
اوه، پس شما بریتانیایی هستید.
17:45
I was British.
384
1065720
1400
من بریتانیایی بودم.
17:47
Oh. Wait.
385
1067120
1520
اوه صبر کن
17:48
So when we die, we all become wish fairies?
386
1068640
2360
پس وقتی می میریم، همه ما پری آرزو می شویم؟ به
17:51
Never mind that.
387
1071000
720
17:51
You can do whatever you want.
388
1071720
2040
این موضوع اهمیت نده.
شما می توانید هر کاری که می خواهید انجام دهید.
17:53
You literally have a wish fairy!
389
1073760
1960
شما به معنای واقعی کلمه یک پری آرزو دارید!
17:55
Come on, make a wish!
390
1075720
1600
بیا، آرزو کن!
17:58
Okay.
391
1078600
1840
باشه
18:00
I...
392
1080440
1280
ای
18:01
wish...
393
1081720
1360
کاش
18:03
that...
394
1083080
1440
...
18:04
I was going to Vegas this weekend.
395
1084840
3160
این آخر هفته به وگاس می رفتم.
18:08
Are we going to gamble?
396
1088840
1120
آیا قرار است قمار کنیم؟
18:09
No, I don't gamble.
397
1089960
2040
نه، من قمار نمی کنم.
18:12
But you want to go to Vegas?
398
1092000
1240
اما شما می خواهید به وگاس بروید؟
18:13
That's what you wanna do? Fine!
399
1093240
2160
این کاری است که می خواهید انجام دهید؟ خوب!
18:15
Why are we driving?
400
1095920
1000
چرا داریم رانندگی می کنیم؟
18:16
You had a wish.
401
1096920
640
آرزویی داشتی
18:17
We could be there already.
402
1097560
1080
ما قبلاً می توانستیم آنجا باشیم.
18:18
We don't have to travel by car.
403
1098640
2120
ما مجبور نیستیم با ماشین سفر کنیم.
18:20
It's amazing. Look at it.
404
1100760
2280
شگفت انگیز است. نگاهش کن
18:23
It's so beautiful!
405
1103600
2840
خیلی زیباست!
18:33
I wish for the craziest night a guy could have in Vegas.
406
1113360
3200
آرزو می کنم دیوانه ترین شبی که یک مرد می توانست در وگاس داشته باشد.
18:36
Oh ho! This should be fun!
407
1116680
3000
اوه هو! این باید سرگرم کننده باشد!
18:47
Oh, man.
408
1127960
1840
اوه مرد
18:49
What happened last night?
409
1129800
3000
دیشب چه اتفاقی افتاد؟
19:20
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
410
1160920
3000
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه.
19:24
Did I marry an Amy Winehouse impersonator last night?
411
1164320
3000
آیا من دیشب با شخصیت امی واینهاوس ازدواج کردم؟
19:28
Dude, I'm so hungover.
412
1168120
1760
داداش من خیلی خمارم
19:29
I don't remember a thing about last night
413
1169880
2440
من چیزی در مورد دیشب به خاطر نمی آورم،
19:33
although that kind of does sound familiar
414
1173120
2120
اگرچه این نوع چیزها آشنا به نظر می رسد
19:35
Oh, no, this can't be happening.
415
1175640
2360
اوه، نه، این اتفاق نمی افتد.
19:38
I'm getting married on Monday.
416
1178000
2560
من دوشنبه ازدواج میکنم
19:40
Do you regret it?
417
1180560
1800
پشیمونی؟
19:42
Yeah, I do.
418
1182360
880
بله، من.
19:43
Well, then it's a good thing you've got a wish, fairy.
419
1183240
2720
خب پس خیلی خوبه که یه آرزو داری پری.
19:45
- Make a wish. - Oh, my God. You're right!
420
1185960
3040
- آرزو کن - اوه، خدای من. حق با شماست!
19:50
I wish I hadn't married that Amy Winehouse impersonator last night.
421
1190120
3720
ای کاش دیشب با آن شخصیت تقلید امی واینهاوس ازدواج نمی کردم.
19:54
Great.
422
1194920
1120
عالیه
19:59
It’s not working dude!
423
1199600
1160
کار نمیکنه رفیق!
20:00
Why isn’t it working?
424
1200760
1160
چرا کار نمی کند؟
20:01
I don't know! I'm sorry!
425
1201920
1040
من نمی دانم! متاسفم!
20:02
I don't think fairies are supposed to drink.
426
1202960
2360
به نظر من پری ها قرار نیست مشروب بخورند.
20:05
I remember she said something.
427
1205320
1360
یادمه یه چیزی گفت
20:06
She lives at Circus Circus
428
1206680
2320
او در سیرک سیرک زندگی می‌کند،
20:09
I could ask her for an annulment, right?
429
1209760
2280
می‌توانم از او درخواست ابطال کنم، درست است؟
20:12
Yeah. Let’s go!
430
1212040
2240
آره برویم!
20:15
We need to get an annulment.
431
1215560
1720
باید ابطال بگیریم
20:19
Please?
432
1219680
1600
لطفا؟
20:21
if you don't mind.
433
1221280
960
اگر اشکالی ندارد
20:23
Why?
434
1223120
1160
چرا؟
20:26
I'm supposed to get married on Monday,
435
1226200
1880
من قرار است دوشنبه ازدواج کنم
20:28
And this is way out of character for me.
436
1228080
3000
و این برای من از شخصیت من خارج است. حالت
20:31
Are you okay?
437
1231240
3000
خوبه؟
20:38
I'm just messing with you.
438
1238920
3000
من فقط دارم با شما درگیرم
20:42
Dan, chill out.
439
1242080
2040
دن، آرام باش ما
20:44
We got “married” last night.
440
1244120
2440
دیشب "ازدواج" کردیم.
20:46
It's part of the “Superstar package”.
441
1246560
2080
این بخشی از "بسته سوپراستار" است. با
20:48
Marry a celebrity. Take a few photos.
442
1248640
2680
یک سلبریتی ازدواج کنید چند تا عکس بگیر
20:51
It's not a legal marriage.
443
1251320
1400
این ازدواج قانونی نیست
20:52
Oh, thank God.
444
1252720
3000
اوه، خدا را شکر.
20:59
Who's the cute fairy?
445
1259440
1880
پری ناز کیست؟
21:01
Wait, you can see him?
446
1261320
2400
صبر کن، میتونی ببینیش؟ به
21:03
kind of hard not to notice a guy in a fairy costume.
447
1263720
2440
نوعی سخت است که متوجه پسری با لباس پری نشویم.
21:07
How you doing, gorgeous?
448
1267560
2440
چطوری، خوشگل؟
21:12
Okay.
449
1272000
1000
باشه
21:13
Let's just get the car and get the hell out of here.
450
1273000
3000
بیا فقط ماشین را بگیریم و از اینجا برویم.
21:16
I don't know what I'm going to tell Alena
451
1276680
1840
من نمی دانم به آلنا چه بگویم
21:18
It's fine.
452
1278520
640
خوب است.
21:19
It was a crazy weekend in Vegas.
453
1279160
1560
آخر هفته دیوانه کننده ای در وگاس بود.
21:20
It's normal to see Bachelor Party
454
1280720
1720
دیدن Bachelor Party
21:22
On my own. With a fairy
455
1282440
2200
به تنهایی طبیعی است. با یک پری
21:24
There's nothing normal about that.
456
1284680
1880
هیچ چیز عادی در مورد آن وجود ندارد.
21:26
If we find an.
457
1286560
3000
اگر ما پیدا کنیم. نه نه نه نه نه نه
21:38
No no no no no no no.
458
1298040
3680
.
21:46
What now?
459
1306960
2240
حالا چی؟
21:51
Great.
460
1311960
760
عالیه
21:52
Just great.
461
1312720
1600
فقط عالیه
21:54
You're a fairy.
462
1314320
1000
تو پری هستی
21:55
How can you not fix this?
463
1315320
1600
چگونه می توانید این را اصلاح نکنید؟
21:56
I don't have any more fairy juice, Dan!
464
1316920
2920
من دیگر آب پری ندارم، دن!
21:59
Five.
465
1319840
800
پنج.
22:00
- I told you five wishes! - Then what?
466
1320640
2720
- من به تو گفتم پنج آرزو! - پس چی؟
22:03
POOF! Your magical fairy juice just runs out!?
467
1323360
2480
پوف! آب پری جادویی شما تمام می شود!؟
22:05
Yes, Dan! That's how all of this works.
468
1325840
2760
بله، دن! همه اینها اینطوری کار می کند.
22:08
Okay, Hold on.
469
1328600
2200
باشه صبر کن
22:10
I may know a way around that. Come here.
470
1330800
4160
من ممکن است راهی برای آن بدانم. بیا اینجا
22:17
I believe in you.
471
1337040
3000
من به تو ایمان دارم.
22:20
What's this?
472
1340600
1240
این چیه؟
22:21
In Peter Pan, when they clap the fairies all get helped.
473
1341840
4200
در پیتر پن، وقتی پری ها کف می زنند، به همه کمک می شود.
22:26
I'm not Tinkerbell.
474
1346560
1320
من تینکربل نیستم
22:27
You're a fairy.
475
1347880
1360
تو پری هستی
22:29
And I believe in you, man.
476
1349240
2280
و من به تو ایمان دارم، مرد.
22:31
Yeah, I'm a fairy.
477
1351520
1200
آره من یه پری هستم
22:32
But that's not how any of this works.
478
1352720
2120
اما هیچ کدام از اینها اینگونه نیست.
22:34
Damn it!
479
1354840
1240
لعنتی!
22:36
Why can't any of this just be easy for me?
480
1356080
3000
چرا هیچ یک از اینها نمی تواند برای من آسان باشد؟
22:40
At least I'm not married.
481
1360240
1880
حداقل من متاهل نیستم.
22:42
I do not want to be married.
482
1362120
3000
من نمی خواهم ازدواج کنم.
22:46
I don't want to be married.
483
1366840
2800
من نمیخوام ازدواج کنم
22:49
I have to tell Alena!
484
1369640
1240
باید به آلنا بگویم!
22:50
I don't want to be married. And,
485
1370880
2440
من نمیخوام ازدواج کنم و
22:53
I don't want to work at my job.
486
1373320
1720
من نمی خواهم در شغلم کار کنم. از
22:55
I hate it there.
487
1375040
1120
آنجا متنفرم
22:56
I do regret taking my job.
488
1376160
3000
من از گرفتن شغلم پشیمانم
22:59
Oh, I get it now. Oh.
489
1379520
3000
اوه الان فهمیدم اوه
23:13
I thought you ran out of fairy juice.
490
1393120
3000
فکر کردم آب پری تمام شده
23:16
There’s no “Fairy juice”!
491
1396760
2400
"آب پری" وجود ندارد!
23:19
What would even be made of?
492
1399680
1920
حتی از چه چیزی ساخته می شود؟
23:22
Unicorn spit?
493
1402560
1040
تف تکشاخ؟
23:37
- Hey! - Hey!
494
1417880
2280
- سلام! - سلام!
23:54
Wow
495
1434560
1200
وای خب
23:59
So what now?
496
1439800
2200
حالا چی؟
24:02
Well, I'm going to quit my job, and
497
1442000
2400
خب، من کارم را رها می کنم و
24:04
I don't know, I've always wanted to work at Google.
498
1444400
2360
نمی دانم، همیشه دوست داشتم در گوگل کار کنم.
24:06
Maybe I should learn how to code or be a YouTuber.
499
1446760
3480
شاید باید یاد بگیرم که چگونه کدنویسی کنم یا یوتیوبر باشم.
24:11
Then my work’s done!
500
1451960
2400
بعد کار من تمام شد!
24:14
See you around, Dan!
501
1454360
1560
می بینمت، دن!
24:15
You're going to be fine. Really.
502
1455920
1920
تو خوب میشی واقعا
24:17
You've been, like, the best friend I've ever had.
503
1457840
3000
تو بهترین دوستی بودی که تا به حال داشتم.
24:21
So sad.
504
1461120
2080
خیلی غمگین
24:23
I know.
505
1463680
2080
من می دانم.
24:25
I'll miss you, bud.
506
1465760
1160
دلم برات تنگ میشه غنچه
24:27
Eh! You’ll see me again
507
1467440
2040
آه! بعد از مرگ دوباره من را خواهید دید
24:30
After you die.
508
1470080
1600
.
24:31
So we DO become fairies!
509
1471920
1080
پس ما پری می شویم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7