EASY English Grammar Lesson! | HAVE or HAD + V3?

5,925 views ・ 2025-02-16

Learn English with Papa Teach Me


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:03
(Silly voice) Hello!
0
3960
2160
(おどけた声) こんにちは!
00:09
I wish I had a body like Captain America.
1
9400
3000
キャプテン・アメリカのような体になりたい。
00:25
There's no way that worked
2
25240
3000
そんなのうまくいくわけないじゃん。
00:34
Hey, what's up?
3
34480
2440
やあ、どうしたの?
00:37
Who are you?
4
37240
1280
あなたは誰ですか?
00:38
I’m your wish fairy.
5
38520
1520
私はあなたの願いを叶える妖精です。
00:40
You wished for Captain America's body. So.
6
40040
4320
あなたはキャプテン・アメリカの体を望んだ。 それで。
00:45
- Oh, because you're a wish fairy. - Because I’m a wish fairy!
7
45360
3600
- ああ、あなたは願いの妖精だからね。 - 私は願いの妖精だから!
00:48
Exactly.
8
48960
1360
その通り。
00:50
So can I keep this?
9
50320
3000
それで、これを保管しておいてもいいですか?
00:54
Yes. But.
10
54800
2640
はい。 しかし。
00:57
But what?
11
57440
1840
しかし何?
00:59
You’re an English teacher, ne?
12
59280
1520
あなたは英語の先生ですよね?
01:00
Yeah
13
60800
720
はい
01:01
Okay, so you have to teach the grammar of wishes.hopes, and regrets!
14
61520
6680
、わかりました。では、 願い、希望、後悔の文法を教えなければなりませんね!
01:08
Why?
15
68200
1560
なぜ?
01:10
It's kind of our, like, religion.
16
70960
2920
それは一種の、私たちにとっての宗教のようなものです。
01:13
you are spreading the word of the fairy.
17
73920
3000
あなたは妖精の言葉を広めています。
01:17
- Because you're a wish fairy! - Because I’m a wish fairy!
18
77480
2880
- あなたは願いの妖精だから! - 私は願いの妖精だから!
01:20
Exactly.
19
80360
680
その通り。
01:21
Okay.
20
81040
640
01:21
Okay. now go.
21
81680
1080
わかった。
わかった。 さあ行きましょう。
01:22
Teach the lesson.
22
82760
1720
レッスンを教える。
01:24
Today I'm going to teach you how to use
23
84840
4240
今日は、英語で願い、希望、後悔をどのように使うかをお教えします
01:29
wishes, hopes and regrets in English.
24
89560
3400
01:39
Okay, think of something
25
99360
1840
さて、
01:41
from your past which happened, and you feel bad about that.
26
101200
3760
あなたの過去に起こった出来事を思い出してください。 それについて悪い気持ちになります。
01:44
For example.
27
104960
1760
例えば。
01:46
You get a bad haircut.
28
106720
2360
髪型が下手だ。
01:49
You feel bad about that
29
109080
1680
あなたはそれについて悪い気持ちを感じています。
01:50
How can you express that?
30
110760
1480
それをどう表現すればいいのでしょうか?
01:52
Well, this feeling of something bad that happened is called “Regret”.
31
112240
5200
さて、何か悪いことが起こったときのこの感情を 「後悔」と呼びます。
01:58
And the verb after REGRET will be in the ING form.
32
118040
3760
そして、REGRETの後の動詞は ING形になります。
02:01
Like this.
33
121800
680
このような。
02:04
I REGRET GETTING this haircut.
34
124760
2040
この髪型にしたことを後悔しています。
02:06
It looks so stupid.
35
126800
1480
とてもバカみたいだ。
02:08
Yes, this happened in the past.
36
128280
3000
はい、これは過去に起こったことです。
02:11
But this is your feeling now, right?
37
131360
2280
でも、これが今のあなたの気持ちですよね?
02:13
So for that reason, “I regret...” right now.
38
133640
3680
そういうわけで、 今は「後悔しています…」。
02:19
Oh, I feel so hungry.
39
139880
1720
ああ、すごくお腹が空いた。
02:21
I REGRET not EATING breakfast.
40
141600
2400
朝食を食べなかったことを後悔しています。
02:24
This time you feel bad about something that didn't happen.
41
144000
4320
今回は、起こらなかったことに対して悪い気持ちになります 。
02:28
You didn't eat breakfast.
42
148320
2280
朝食を食べなかった。
02:30
You feel bad about it.
43
150600
1480
あなたはそれについて悪い気分になります。
02:32
You regret not eating breakfast.
44
152080
3680
朝食を食べなかったことを後悔しています。
02:35
So just remember, you feel bad.
45
155960
2240
だから、気分が悪いということを覚えておいてください。
02:38
Regret didn't happen.
46
158200
2480
後悔は起こりませんでした。
02:40
Not the verb ING.
47
160680
2600
動詞INGではありません。
02:43
I regret not eating breakfast.
48
163280
1720
朝食を食べなかったことを後悔しています。
02:45
I'm so stupid.
49
165000
1600
私は本当にバカです。
02:46
and very useful.
50
166600
1560
とても便利です。 「私にはこの経験がないので申し訳なく思います」と
02:48
You can use this when you want to say,
51
168160
3000
言いたいときに、この表現を使うことができます
02:51
I don't have this experience and I feel bad about that.
52
171520
3560
02:55
You're going to use this form.
53
175640
3000
このフォームを使用します。
02:59
For example.
54
179840
840
例えば。
03:00
This girl went to London last year.
55
180680
2760
この女の子は去年ロンドンに行きました。
03:03
She wanted to go on the London Eye, but she didn't do it.
56
183440
4560
彼女はロンドンアイに乗りたかった が、乗らなかった。
03:08
She doesn't have that experience.
57
188360
2000
彼女にはそういう経験がない。
03:10
So she uses this grammar form.
58
190360
2960
そこで彼女はこの文法形式を使います。
03:13
I regret not having gone.
59
193320
3080
行かなかったことを後悔しています。
03:16
specifically, she's saying I don't have
60
196600
3360
具体的には、私には
03:19
this experience and I feel bad.
61
199960
3000
この経験がないので申し訳ないと思っている、と彼女は言っています。
03:23
Therefore
62
203000
1320
したがって、
03:24
NOT + HAVE + V3
63
204320
5400
NOT + HAVE + V3
03:29
However, honestly, don't go on the London Eye
64
209720
2520
ただし、正直に言うと、ロンドン アイには乗らないでください。料金は
03:32
It's like £30
65
212240
3040
30 ポンドくらいです。
03:35
You see rooftops which are all gray,
66
215280
3000
灰色の屋根が見えますし、
03:38
and there are so many better places in London which are cheaper or free
67
218640
3200
ロンドンにはもっと安いか無料の
03:41
Primrose Hill!
68
221840
1960
プリムローズ ヒルよりも良い場所がたくさんあります。
03:43
Go to Primrose Hill.
69
223800
1400
プリムローズヒルへ行きます。
03:45
It's free. It's a park. It's beautiful, it's lovely.
70
225200
2760
無料です。 それは公園です。 美しいですね、 素敵ですね。
03:47
You can see everything over London
71
227960
3000
ロンドンのあらゆる場所を見渡すことができ
03:51
and it's free and it's near Camden.
72
231480
2600
、無料です。カムデンの近くにあります。
03:54
You want to go to Camden?
73
234080
1760
カムデンに行きたいですか?
03:55
Go to Primrose Hill.
74
235840
1880
プリムローズヒルへ行きます。
03:57
Okay.
75
237720
400
わかった。
03:58
Now, in the comments or in your notes, practice this.
76
238120
3680
では、コメント欄 やメモ欄でこれを実践してみましょう。 これまでの
04:02
You're going to write two regrets from your life
77
242160
3120
人生、
04:05
or from this week, whenever one is positive.
78
245280
3640
または今週の後悔の うち、ポジティブなものを 2 つ書きます。
04:09
So you did something, and that was a bad decision.
79
249160
3120
つまり、あなたは何かをしたのです が、それは悪い決断でした。
04:13
One of them will be negative.
80
253480
2120
そのうちの1つは否定的になります。
04:15
You didn't do something in the past, and now you feel bad about it.
81
255600
4360
過去に何かをしなかったために、 今はそのことに対して後悔しています。
04:20
Practice with those forms. Okay.
82
260320
2640
それらのフォームを練習してください。 わかった。
04:22
Next hopes and wishes.
83
262960
1640
次は希望と願い。
04:24
They're basically the exact same thing.
84
264600
2800
それらは基本的に全く同じものです。
04:27
But there is a difference.
85
267400
1280
しかし、違いはあります。
04:31
Okay.
86
271360
480
04:31
This is the story.
87
271840
1400
わかった。
これが物語です。
04:33
She wants to play Cupid with him and her best friend.
88
273240
4080
彼女は彼と親友と一緒にキューピッド役を演じたいと思っています 。
04:37
She says, well, I really want you to like my friend.
89
277800
4600
彼女は、ええと、 私はあなたに私の友達を好きになってほしいと本当に思っています、と言います。
04:42
She's very pretty.
90
282440
920
彼女はとてもきれいですね。
04:43
And I want you two to get married and have lots of babies.
91
283360
4280
そして、あなたたち二人が結婚して 、たくさんの子供を産んでほしいです。
04:48
This situation is possible.
92
288360
2120
この状況はあり得ます。
04:50
It can happen in the future.
93
290480
2480
それは将来起こる可能性があります。
04:52
But this she'll use hope.
94
292960
3000
しかし、彼女はこれに希望を託すでしょう。
04:56
The next verb is just present.
95
296280
3000
次の動詞は現在形です。
05:00
I hope you like my friend.
96
300400
1720
私の友達を気に入ってくれると嬉しいです。
05:02
She's really pretty.
97
302120
2400
彼女は本当にきれいですね。
05:04
What about continuous?
98
304520
1360
継続的はどうですか?
05:09
What are you doing?
99
309200
1000
何してるの?
05:10
I hope you're not eating my pizza.
100
310200
1920
私のピザを食べないでほしい。
05:12
present continuous is here. And here.
101
312120
3000
現在進行形はここにあります。 そしてここ。
05:15
This puts emphasis on NOW
102
315400
2480
これは、今この状況に重点を置きます
05:17
For this situation right now.
103
317880
2480
05:20
Don't use simple.
104
320920
1360
シンプルは使わないでください。
05:22
Remember continuous forms
105
322280
2080
継続形は
05:24
talk about THAT specific time, right?
106
324360
2720
特定の時間について話すことを覚えていますか?
05:27
I hope you're not eating my pizza.
107
327080
2360
私のピザを食べないでほしい。
05:29
Remember that present continuous is also good to talk about the future.
108
329440
5600
現在進行形は 未来について話すときにも使えることを覚えておいてください。
05:38
for example, tomorrow there's a barbecue happening.
109
338040
3120
たとえば、 明日はバーベキューがあります。
05:41
She wants to see her friend Maria
110
341400
3000
彼女はこのバーベキューで友人のマリアに会いたいと思っています
05:44
at this barbecue, but she doesn't know.
111
344560
3000
が、それが何なのか分かりません。
05:47
Is Maria going? I don't know, no one knows.
112
347880
2840
マリアは行きますか? 分かりません、誰も知りません。
05:50
But she hopes.
113
350720
1320
しかし彼女は希望を抱いている。
05:52
She dreams.
114
352040
1280
彼女は夢を見る。
05:53
So she says this with present continuous.
115
353320
3000
彼女はこれを現在進行形で言います。
05:56
Because it's the future.
116
356720
1800
それは未来だから。
05:58
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
117
358520
2960
マリアが明日バーベキューに行くといいのですが。
06:01
So so hope with present continuous can be about now
118
361480
4720
つまり、現在 進行形の希望は今についてであり、
06:06
I hope you're not eating my pizza or the future.
119
366440
4000
あなたが私のピザを食べたり、将来についてではないことを願っています 。
06:10
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
120
370600
3000
マリアが明日バーベキューに行くといいのですが。
06:13
But I hope Maria
121
373840
2280
でも、マリアが
06:16
will go to the barbecue tomorrow, that's fine.
122
376120
3520
明日バーベキューに行くといいな。 それはそれでいいよ。
06:19
That's okay.
123
379640
680
大丈夫ですよ。
06:20
But it sounds weird if it's not contrasting something.
124
380320
5360
しかし、 何かと対照的でなければ奇妙に聞こえます。
06:26
For example, if he says I don't think she'll come.
125
386000
4440
たとえば、 彼が「彼女は来ないと思う」と言ったとします。
06:30
This is contrasting this.
126
390760
3000
これは対照的です。
06:33
Now it's okay.
127
393800
1440
もう大丈夫です。
06:35
So in regular conversation if you say I hope bla bla bla will happen,
128
395240
6000
したがって、通常の会話で「 ~ ...
06:41
it sounds weird without some contradiction.
129
401520
3520
06:45
Do you see what I mean?
130
405480
1400
私の言っている意味が分かりますか?
06:46
Oh my God, it's practice time again.
131
406880
2160
ああ、また練習の時間だ。
06:49
This time in the comments or in your notes.
132
409040
2480
今回はコメント またはメモに記入してください。
06:51
Right.
133
411520
360
06:51
Two hopes that you have right.
134
411880
3400
右。
あなたが正しいと願う二つのこと。
06:55
One in positive, one in negative.
135
415280
2440
1つは肯定的、もう1つは否定的。
06:57
I hope this happens.
136
417720
2160
これが起こることを願っています。
06:59
I hope this doesn't happen right now.
137
419880
2680
今はそんなことが起きないことを願います。
07:02
I hope this isn't happening right now.
138
422560
2480
今はそんなことが起きていないことを願います。
07:05
I hope this other thing is happening right now.
139
425040
3640
この別のことが今まさに起こっていることを願っています 。
07:09
Think of your own examples.
140
429080
1920
あなた自身の例を考えてみましょう。
07:11
Write them in the comments or in your notes.
141
431000
2320
コメントまたはメモに記入してください 。
07:13
But if you write them in the comments, I can give you feedback.
142
433320
3920
ただし、コメントに書いていただければ、 フィードバックをお送りできます。
07:17
I can correct you. also.
143
437240
1680
訂正させていただきます。 また。
07:18
I hope this lesson is helping you right now.
144
438920
2640
このレッスンが今あなたに役立っていることを願っています 。
07:21
But if it's not enough, if you need more, then I hope you go to
145
441560
3680
しかし、それでも十分ではなく、さらに必要な場合は、papateachme.com にアクセスして、
07:25
papateachme.com and get my Ultimate English e-book.
146
445240
3560
私の Ultimate English 電子書籍を入手してください。
07:28
This is a digital download.
147
448880
1720
これはデジタルダウンロードです。
07:30
You get it instantly.
148
450600
1760
すぐにわかります。
07:32
This has over 100 units of grammar, vocabulary,
149
452360
3480
これには、文法、 語彙、
07:36
pronunciation, phrasal verbs, idioms, everything you need for self-study.
150
456040
5640
発音、句動詞、イディオムなど、 独学に必要なあらゆるものが 100 以上のユニットに含まれています。
07:41
I hope you get it, but you have the option not to.
151
461920
3440
理解していただければ幸いです が、理解しないという選択肢もあります。
07:46
But I hope you do get it because you won't regret buying it.
152
466080
5320
しかし、 買って後悔することはないので、ぜひ購入していただきたいと思います。
07:52
Okay.
153
472720
600
わかった。
07:53
Wishes though those are different.
154
473320
2600
願いは違いますが。
07:55
Think Aladdin.
155
475920
1200
アラジンを思い浮かべてください。
07:57
Genie wish. Fairies.
156
477120
2640
魔神の願い。 妖精たち。
07:59
These are for things not possible.
157
479760
3000
これらは不可能なことのためのものです。
08:03
For example.
158
483320
1120
例えば。
08:04
Right now I'm in London.
159
484440
2240
今私はロンドンにいます。
08:06
But if I imagine I'm in a different place,
160
486680
3480
でも、もし自分が別の場所にいると想像したら、
08:10
like.
161
490640
3000
例えば。
08:14
I am on a beach now.
162
494760
1600
私は今ビーチにいます。
08:16
This is not real.
163
496360
2200
これは現実ではありません。
08:18
This is real right now I'm in London,
164
498560
3000
これは本当です。今私はロンドンにいます
08:22
but I want this. so?
165
502600
2280
が、これが欲しいのです。 それで?
08:24
How can I say I want this situation to be real right now?
166
504880
7040
どうすれば、今この状況が現実になってほしいと願えるでしょうか ?
08:32
Well, it's not real.
167
512120
1240
まあ、それは現実ではない。
08:33
So I use I wish, remember, hope it can happen.
168
513360
4160
だから私は「I wish」「remember」「hope it can happen」を使います。
08:37
Wish it's just imaginary.
169
517960
2360
それが単なる想像上のものであってほしい。
08:40
I wish I.
170
520320
2160
そうだったらよかったのに
08:42
Was.
171
522480
920
08:43
Change the NOW verb.
172
523400
1920
NOW動詞を変更します。
08:45
To a PAST verb: “I wish I AM”?
173
525320
2800
過去形の動詞 「私は私がそうありたいと願う」?
08:48
Nooo!! “I wish I WAS on a beach.”
174
528120
2960
いやぁぁぁ!! 「ビーチにいたかったよ。」
08:51
Yes, I know what you're thinking.
175
531320
2040
はい、あなたが何を考えているかは分かっています。
08:53
The correct grammar should be.
176
533360
1560
正しい文法は次のようになります。
08:54
I wish I were on a beach.
177
534920
2720
ビーチにいられたらいいのに。
08:57
However, the majority of the time you'll hear this
178
537640
3840
ただし、ほとんどの場合、
09:01
Correct grammar: Yes. Traditionally “I wish I WERE...” “I wish he she WERE...”
179
541480
6040
正しい文法は次のとおりです: はい。 伝統的には 「I wish I WERE...」 「I wish he she WERE...」
09:07
However, I'm teaching you real English.
180
547520
3320
ですが、私は あなたに本物の英語を教えています。
09:10
This is what you hear.
181
550840
1800
これが聞こえる音です。
09:12
I wish I was on a beach right now.
182
552640
1600
今すぐビーチに行きたい。
09:14
It's so cold.
183
554240
1360
とても寒いですね。
09:15
So if you see wish with a past tense verb you're talking about now.
184
555600
4960
したがって、wish が過去形の動詞と一緒に使われている場合、 それは現在について話していることになります。
09:20
But in an imaginary way.
185
560760
2200
ただし、想像上の話です。
09:24
Okay.
186
564600
400
わかった。
09:25
So last night I slept late.
187
565000
3280
それで昨夜は遅くまで寝ていました。
09:28
I don't feel good about it.
188
568440
1480
気分がよくないです。
09:29
What can I say?
189
569920
2240
何を言えばいいでしょうか?
09:32
I'm so tired.
190
572160
1080
私はとても疲れている。
09:33
I regret sleeping late.
191
573240
2080
遅く寝てしまったことを後悔しています。
09:35
I want to change the past.
192
575320
3000
過去を変えたい。
09:38
How can I use that?
193
578360
2640
それをどうやって使えばいいですか?
09:41
Now I cannot change the past.
194
581000
2400
今となっては過去を変えることはできません。
09:43
But I can wish for a different past.
195
583400
3360
しかし、私は違う過去を望むことができます。
09:46
That's okay.
196
586760
1240
大丈夫ですよ。
09:48
So to say this to express it, I wish I didn't sleep late.
197
588000
5080
だからこうやって表現すると、 遅くまで寝なければいいのにって思う。
09:53
Nope, nope.
198
593080
1880
いや、いや。 あなたが今話している
09:54
Remember I said a wish with a past
199
594960
3520
過去形の動詞を使って「願い事」と言ったことを覚えています
09:58
verb you're talking about now, right?
200
598480
3000
か?
10:01
So how do we change a past verb?
201
601560
3480
では、過去形の動詞はどのように変化するのでしょうか?
10:05
You already know it. I'm sure.
202
605880
2480
あなたはすでにそれを知っています。 私は確信しています。
10:08
To wish for a different past.
203
608360
2200
別の過去を望むこと。
10:10
Very easy.
204
610560
1360
とても簡単です。
10:11
Change the PAST verb to a PAST PERFECT
205
611920
5120
過去動詞を 過去完了形の
10:17
HAD or HADN’T + a V3
206
617040
2360
HAD または HADN’T + V3 に変更します。
10:20
In this case, “SLEPT”
207
620040
1560
この場合、「SLEPT」は、
10:21
I wish I hadn’t... (Negative!)
208
621600
2960
I wish I hadn’t... (否定形!)
10:24
Slept late.
209
624560
1400
Slapd late.
10:25
But we need a positive example, too!
210
625960
2600
しかし、私たちには前向きな例も必要です!
10:28
Just so you see the difference.
211
628560
2000
違いがわかるように。
10:30
So another example.
212
630560
2240
それで別の例です。 パーティー
10:32
You meet someone at a party and you fall in love.
213
632800
3360
で誰かと出会い 、恋に落ちます。
10:37
Oh, it's so cute.
214
637680
1240
ああ、とてもかわいいですね。
10:38
But there's a problem.
215
638920
3000
しかし、問題があります。
10:42
Her best friend is sick.
216
642600
1640
彼女の親友は病気です。
10:44
And now it's time to go home.
217
644240
1560
さて、家に帰る時間です。
10:45
So they can't fall in love anymore.
218
645800
2720
だから彼らはもう恋に落ちることができないのです。
10:48
They are both thinking, wow, I wish we met earlier.
219
648520
7240
二人とも「ああ、 もっと早く出会えたらよかったのに」と思っています。
10:57
I said, the correct way
220
657040
3120
11:00
to wish for a past situation is with.
221
660160
3520
過去の状況を願う正しい方法は、with だと言いました。
11:03
HAD + V3 or HADN’T + V3
222
663920
3200
HAD + V3 または HADN’T + V3
11:07
However, to be honest, if you just said
223
667800
3680
ただし、正直に言うと、
11:11
“I wish we met earlier” (For the past) mostly is fine.
224
671480
5560
「もっと早く会えたらよかったのに」 (過去について)とだけ言えば、ほとんど問題ありません。
11:17
Again, I'm here to teach you real English, not textbook English.
225
677040
4280
もう一度言いますが、私がここにいるのは教科書通りの英語ではなく、本当の英語を教えるためです 。
11:22
You just have to know from context.
226
682120
3000
文脈から知る必要があります。
11:25
and finally.
227
685520
960
そして最後に。
11:26
You can use these in a short answer like this.
228
686480
3640
これらは次のような短い回答で使用できます 。
11:30
Oh. Are you going on holiday soon?
229
690280
2640
おお。 もうすぐ休暇に出かけますか?
11:32
I really hope so.
230
692920
2080
本当にそう願っています。
11:35
Or. Are you going on holiday soon?
231
695000
2680
または。 もうすぐ休暇に出かけますか?
11:37
I wish Do you notice the difference now?
232
697680
3000
違いに気づきましたか?
11:40
I hope so is more optimistic.
233
700680
2960
もっと楽観的にそう願っています。
11:43
It says it can happen and I want it.
234
703640
2920
それは起こり得ると書いてあり、私はそれを望んでいます。
11:47
I wish
235
707760
1680
11:49
you're giving the feeling of it probably can't happen, but yes, I want it.
236
709440
4960
おそらくそれは起こり得ないという感じを与えてほしいのですが、はい、私はそれを望んでいます。
11:54
Okay, now you practice, write in the comments or in your notes.
237
714800
3480
さて、練習して、 コメントやメモに書いてください。
11:58
Your own hopes.
238
718280
1200
あなた自身の希望。
11:59
Wishes and regrets.
239
719480
2080
願いと後悔。 何を
12:01
What do you regret doing or not doing?
240
721560
2480
したか、またはしなかったかで後悔していることは何ですか?
12:04
What do you hope is going to happen?
241
724040
2920
何が起こると期待していますか?
12:06
And what do you wish hadn't happened?
242
726960
2840
では、何が起こってほしくなかったと思いますか?
12:09
Or is happening right now?
243
729800
3040
それとも今起こっているのでしょうか?
12:13
Let me know in the comments and I'll give you correction.
244
733160
2880
コメントで知らせていただけれ ば訂正させていただきます。
12:16
And ...what was the next line?
245
736040
4200
そして...次の行は何でしたっけ?
12:20
Never mind.
246
740240
480
12:20
Okay, so
247
740720
1800
どうでも。
はい、それでは
12:22
3 ... 2 ... 1 and I'll see you in the next class. Bye.
248
742520
3720
3...2...1で 次の授業でお会いしましょう。 さよなら。
12:26
Okay. I think that was good.
249
746920
2080
わかった。 それは良かったと思います。
12:29
I think that was good.
250
749000
840
12:29
Was that good? Was that all right?
251
749840
1640
それは良かったと思います。
それはよかったですか? 大丈夫でしたか?
12:31
Oh! You’re done! Good!
252
751480
1400
おお! 完了です! 良い!
12:32
Yeah. Okay.
253
752880
1280
うん。 わかった。
12:34
So I can keep this now, right? We're done?
254
754160
1920
それで、これを保管しておいてもいいんですよね? 終わりましたか?
12:36
Now, you have to give five wishes.
255
756080
2600
今、あなたは5つの願い事を言わなければなりません。
12:38
I'll be a wish fairy too?
256
758680
1520
私も願いの妖精になる?
12:40
Is this where wish fairies come from!?
257
760200
1800
願いの妖精はここから来るのか!?
12:42
Uhh, you’ll find out!
258
762000
1720
ああ、分かるよ!
12:43
I'll “find out”? That sounds promising!
259
763720
2160
「見つけ出す」のでしょうか? それは期待できそうですね!
12:45
And who's this guy I'm supposed to give wishes to?
260
765880
2680
それで、 私が願い事を言うはずのこの人は誰ですか?
12:48
Oh that guy!
261
768560
1000
ああ、あの人!
12:51
Him? He looks like a dork!
262
771840
2120
彼? 彼は間抜けな人みたいだ!
12:53
Look at his hair.
263
773960
1480
彼の髪を見てください。 ちょっと
12:56
Wait, sorry. Are there rules to follow is a wish fairy?
264
776120
2600
待ってください。ごめんなさい。 願いの妖精には従うべきルールがありますか?
12:58
Or do I just invent my own rules as I go?
265
778720
2960
それとも、自分でルールを作りながら進めていくのでしょうか?
13:01
What?
266
781680
880
何?
13:02
And what's inside a wish fairy? I've always wondered this.
267
782560
2560
願いの妖精の中には何が入っているのでしょうか? 私はいつもこのことを疑問に思っていました。
13:05
Is it juice?
268
785120
1680
ジュースですか?
13:06
You're going to be great. Bye.
269
786800
1680
君はきっと素晴らしい人になるよ。 さよなら。
13:08
What do you- Where are you taking me?
270
788480
1240
何を- どこに連れて行くんですか?
13:09
No, no, nooooooOOOOOO!
271
789720
2280
いや、いや、いやああああああ!
13:12
She looks hot!
272
792120
1360
彼女はセクシーですね!
13:17
What?
273
797440
560
何?
13:18
No, I'd love to get lunch with you.
274
798000
1520
いいえ、一緒にランチを食べたいです。
13:19
I just have a lot of work to finish
275
799520
1440
終わらせなければならない仕事が山ほどあるんです、
13:21
Dan, conference room B, 5 minutes!
276
801160
2600
ダン、会議室 B、5 分です!
13:23
Better be ready with a killer presentation.
277
803760
2600
素晴らしいプレゼンテーションを準備しておいた方がいいでしょう。
13:26
What? No, no, no. I'm listening.
278
806360
1960
何? いや、いや、いや。 聞いてますよ。
13:28
I just have this presentation that's due in 5 minutes,
279
808320
3000
5分以内に締め切りのプレゼンテーションがあるのです
13:31
No, I haven't even really started it.
280
811480
3000
が、まだ始めていないんです。
13:34
I wish I had, like, a week to finish it.
281
814520
2040
それを終わらせるのに1週間くらいあればよかったのに。
13:37
Hey Dan, you’ve got another week to finish this
282
817200
3160
ねえダン、これを終わらせるのにあと一週間あるよ。
13:40
Okay, That was weird.
283
820640
1280
そうか、変だったね。
13:41
I have another week to finish it.
284
821920
1800
それを終わらせるのにあと1週間あります。
13:43
Yeah, I'll meet you for lunch, then
285
823720
2040
ええ、昼食で会って、その後
13:45
see you soon. Bye. Love you.
286
825760
1640
すぐに会いましょう。 さよなら。 愛している。
13:47
I love you. Bye bye. Bye. Bye bye.
287
827400
1440
愛してます。 バイバイ。 さよなら。 バイバイ。
13:48
Dan! I’m still waiting on that Pensky file.
288
828840
2720
ダン! 私はまだそのペンスキーのファイルを待っています。
13:51
I'm on it.
289
831560
1040
やってますよ。
13:52
I it's.
290
832600
840
そうですよ。
13:53
It's in one of these papers here somewhere.
291
833440
3000
それはここにある書類のどこかに載っています 。
13:56
I think
292
836720
960
13:57
Damn well better be!
293
837680
2040
そうなればいいと思うよ!
14:05
I wish I had a wish fairy.
294
845000
3000
願い事を叶えてくれる妖精がいたらいいのに。
14:10
Whoa!
295
850160
2000
うわあ!
14:12
Who are you?
296
852160
1040
あなたは誰ですか?
14:13
Who is she? She's amazing.
297
853200
2440
彼女は誰ですか? 彼女はすごいですね。
14:15
Oh, I’m your wish fairy!
298
855640
1960
ああ、私はあなたの願いを叶える妖精よ!
14:18
A wish fairy?
299
858320
1000
願いの妖精?
14:19
I must be working too hard.
300
859320
2440
きっと働きすぎなんだろう。
14:21
Is a wish fairy like a genie?
301
861760
2480
願いの妖精は精霊のようなものですか?
14:24
Kind of.
302
864240
1440
種の。
14:25
So I get, like, three wishes?
303
865680
1680
それで、願い事が3つ叶うんですか?
14:27
No, you get five! With a wish fairy...
304
867360
3000
いいえ、5つもらえます! 願いの妖精と一緒に…
14:30
Five wishes! Which makes us better than genies, really!
305
870640
4040
5つの願いを叶えます! つまり、私たちは本当に精霊よりも優れているのです!
14:35
So why me?
306
875280
1960
ではなぜ私なのでしょうか?
14:37
Because you said “I wish I had a wish fairy.”
307
877240
2840
だって、あなたは 「願い事を叶えてくれる妖精がいたらいいのに」って言ったから。
14:40
So now I'm assigned to you.
308
880080
1520
それで、今私はあなたに配属されました。
14:41
But remember only five.
309
881600
1680
ただし、覚えておくべきなのは 5 つだけです。
14:43
And then my fairy juice runs out.
310
883280
1880
そして私の妖精のジュースは尽きてしまいます。
14:46
Okay.
311
886120
2480
わかった。
14:48
I wish I
312
888600
3000
14:51
had coffee.
313
891800
3000
コーヒーが飲めたらよかったのに。
14:57
Cool.
314
897080
1520
いいね。
14:58
Think bigger, Dan! You’ve got wishes!
315
898600
2280
もっと大きなことを考えろよ、ダン! 願いが叶いました!
15:00
Real wishes.
316
900880
1800
本当の願い。
15:03
Now we gotta meet your fiancee for lunch
317
903480
1720
今からあなたの婚約者とランチをしなくてはいけませんが
15:05
and she's not going to be happy if you’re late again!
318
905200
2080
、また遅刻したら彼女は喜ばないでしょう!
15:07
Wait, how did you know all that?
319
907280
2160
ちょっと待って、どうしてそんなことを知ったんですか?
15:09
Wish, fairy, Dan! I know everything!
320
909680
2800
願いを、妖精、ダン! 私はすべて知っています!
15:17
Wait, you're coming in?
321
917200
1200
ちょっと、入ってきますか?
15:18
How can I even explain you?
322
918400
1800
一体どうやってあなたを説明すればいいのでしょうか?
15:20
She can't see me. Only you can see me.
323
920200
2360
彼女は私を見ることができません。 あなただけが私を見ることができます。
15:23
I think! I might be wrong about that.
324
923120
1400
私は思う! それについては私が間違っているかもしれません。
15:24
I'm not sure.
325
924520
1760
よくわからない。
15:27
...and they have all the flowers that we wanted and the cake’s ready, too!
326
927520
3360
...そして、私たちが欲しかった花もすべて揃っていて 、ケーキも準備ができています!
15:30
All you need to do is call the band, make sure that they can come.
327
930880
2400
あなたがすべきことはバンドに電話して、 彼らが来られるかどうかを確認することだけです。
15:33
And did you learn the dance moves yet?
328
933520
1840
ダンスの動きはもう覚えましたか? 右
15:36
Right!
329
936680
560
15:37
The dance.
330
937240
1120
ダンス。
15:38
Dan, I sent you those a month ago.
331
938360
2080
ダン、あれは1ヶ月前に送ったよ。
15:40
Are you okay?
332
940440
960
大丈夫ですか?
15:41
You seem a little off.
333
941400
1640
ちょっとおかしいようですね。
15:43
Yeah, I'm good. I'm fine. Really.
334
943040
3000
はい、大丈夫です。 元気です。 本当に。
15:46
You're not having second thoughts, are you?
335
946280
1560
迷って いませんか?
15:48
are you?
336
948880
1320
あなたは?
15:50
I mean, it's natural to have second thoughts, but
337
950200
2800
考え直すのは 当然ですが、
15:53
are you regretting us getting engaged?
338
953000
2320
私たちが婚約したことを後悔していますか?
15:55
What? No, no, not at all.
339
955320
2200
何? いいえ、いいえ、全然違います。
15:57
So you don't regret taking that terrible job that you hate?
340
957520
3160
それで、 嫌いなひどい仕事を引き受けたことを後悔していないのですか?
16:01
not at all.
341
961360
880
全くない。
16:02
It moved me closer to you.
342
962240
1560
それは私をあなたに近づけました。
16:03
Do you regret getting that terrible haircut?
343
963800
2360
あのひどいヘアカットをしたことを後悔していますか ?
16:06
- Which one?
344
966160
720
16:06
- That one, Dan!
345
966880
1200
- どれ?
- あれだよ、ダン! 人生で一人以上の女性と
16:08
You don't regret not sleeping with more than one girl in your life?
346
968080
3560
寝なかったことを後悔していませんか ?
16:12
I have slept with more than one girl.
347
972240
2240
私は複数の女性と寝たことがある。
16:14
I have.
348
974480
680
私は持っている。
16:15
And it was.
349
975160
840
そしてそうなった。
16:16
It was pretty.
350
976000
1080
きれいでした。
16:17
They liked it. A lot.
351
977080
2760
彼らはそれを気に入りました。 たくさん。
16:19
I don't want you going into this marriage with any regrets.
352
979840
2920
あなたに後悔しながらこの結婚をしてほしくありません 。
16:22
Honestly, I do not have any regrets.
353
982760
1760
正直、後悔は全くありません。
16:24
It's just been a very weird day.
354
984520
3000
本当に奇妙な一日でした。
16:28
I don't know.
355
988440
520
16:28
Maybe this weekend you should get out of town.
356
988960
2760
わからない。
今週末は 街から出かけたほうがいいかもしれない。
16:31
Call your friend Steve.
357
991720
1280
友達のスティーブに電話してください。
16:33
You guys can do something fun together.
358
993000
1680
君たち一緒に何か楽しいことをしようよ。
16:34
then on Monday, we can start a life together
359
994680
3000
そして月曜日には、 私たちは一緒に人生をスタートし
16:37
and start on the same page of each other.
360
997840
2640
、お互いに同じ気持ちでスタートすることができます。
16:40
Okay, I got to go.
361
1000480
1720
わかった、行かなきゃ。
16:43
- I love you. - I love you, too.
362
1003160
3320
- 愛してます。 - 私も愛しているよ。
16:53
Hey, Steve!
363
1013040
1960
やあ、スティーブ!
16:55
It's Dan from work.
364
1015000
2320
職場のダンです。
16:57
Yeah, that one
365
1017320
2440
そうだね、
16:59
good to hear from you too, man!
366
1019760
2040
君からもそう言ってもらえて嬉しいよ!
17:02
Hey, so I'm actually getting married on Monday.
367
1022160
3000
ねえ、実は 月曜日に結婚するんだよ。
17:05
Oh, yeah.
368
1025480
1120
そうそう。
17:06
And I was wondering if you were free this weekend.
369
1026600
3680
今週末は空いてるかな?
17:11
No, no, I'm totally cool, man.
370
1031680
3240
いやいや、全然大丈夫だよ。
17:14
I get it.
371
1034920
760
わかった。
17:15
Yeah, it's late.
372
1035680
3000
うん、遅いよ。
17:18
Late
373
1038800
1760
遅いです
17:21
Yeah, I'll see you next time at the work at the work... time.
374
1041040
2880
ね。ではまた次回、仕事場で仕事の時間にお会いしましょう 。
17:23
When we’re at work
375
1043920
1240
仕事中は
17:25
Yep! Bye!
376
1045160
1640
そう! さよなら!
17:26
See bye, bye!
377
1046800
1720
またね、さようなら!
17:29
You don't have any friends, do you?
378
1049760
1400
友達はいないんですか? アレナのためにニューヨークに
17:31
I kind of lost touch once I moved to New York for Alena.
379
1051680
3760
引っ越してからは、連絡が途絶えてしまいました 。
17:35
So invite them! Come on! This is your stag party!
380
1055440
3600
ぜひ招待してください! 来て! これはあなたの独身最後のパーティーです!
17:39
- “Stag party”? - “Bachelor party”. Sorry.
381
1059040
2600
- 「スタッグパーティー」? - 「独身最後のパーティー」。 ごめん。
17:41
In England we call them “Stag parties”.
382
1061640
1560
イギリスではこれを「スタッグパーティー」と呼びます。
17:43
Oh, so you're British.
383
1063200
2520
ああ、あなたはイギリス人ですね。
17:45
I was British.
384
1065720
1400
私はイギリス人でした。
17:47
Oh. Wait.
385
1067120
1520
おお。 待って。
17:48
So when we die, we all become wish fairies?
386
1068640
2360
それで、死ぬと 私たちはみんな願いの妖精になるんですか?
17:51
Never mind that.
387
1071000
720
17:51
You can do whatever you want.
388
1071720
2040
それは気にしないでください。
何でも好きなことができます。
17:53
You literally have a wish fairy!
389
1073760
1960
あなたにはまさに願いの妖精がいるのです!
17:55
Come on, make a wish!
390
1075720
1600
さあ、願い事をしましょう!
17:58
Okay.
391
1078600
1840
わかった。
18:00
I...
392
1080440
1280
18:01
wish...
393
1081720
1360
18:03
that...
394
1083080
1440
18:04
I was going to Vegas this weekend.
395
1084840
3160
今週末ラスベガスに行けたらよかったのに。
18:08
Are we going to gamble?
396
1088840
1120
ギャンブルをするつもりですか?
18:09
No, I don't gamble.
397
1089960
2040
いいえ、ギャンブルはしません。
18:12
But you want to go to Vegas?
398
1092000
1240
でもラスベガスに行きたいんですか?
18:13
That's what you wanna do? Fine!
399
1093240
2160
それがあなたのやりたいことなの? 大丈夫!
18:15
Why are we driving?
400
1095920
1000
なぜ運転しているのですか?
18:16
You had a wish.
401
1096920
640
あなたには願いがありました。
18:17
We could be there already.
402
1097560
1080
もうそこにいるかもしれない。
18:18
We don't have to travel by car.
403
1098640
2120
車で旅行する必要はありません。
18:20
It's amazing. Look at it.
404
1100760
2280
すごいですね。 見てください。
18:23
It's so beautiful!
405
1103600
2840
とても美しいですね! ラスベガスで男が過ごせる最高
18:33
I wish for the craziest night a guy could have in Vegas.
406
1113360
3200
にクレイジーな夜を願っています 。
18:36
Oh ho! This should be fun!
407
1116680
3000
おおおお! 楽しいはずだよ!
18:47
Oh, man.
408
1127960
1840
ああ、そうだ。
18:49
What happened last night?
409
1129800
3000
昨夜何が起こったのですか?
19:20
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
410
1160920
3000
いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや。
19:24
Did I marry an Amy Winehouse impersonator last night?
411
1164320
3000
昨夜、私はエイミー・ワインハウスの物まね芸人と結婚したのでしょうか?
19:28
Dude, I'm so hungover.
412
1168120
1760
おい、二日酔いだよ。
19:29
I don't remember a thing about last night
413
1169880
2440
昨晩のことは何も覚えていないが、確か
19:33
although that kind of does sound familiar
414
1173120
2120
にどこかで聞いたことがあるような気がする。
19:35
Oh, no, this can't be happening.
415
1175640
2360
ああ、まさか、そんなことが起こるはずがない。
19:38
I'm getting married on Monday.
416
1178000
2560
私は月曜日に結婚します。
19:40
Do you regret it?
417
1180560
1800
後悔していますか?
19:42
Yeah, I do.
418
1182360
880
はい、そうです。
19:43
Well, then it's a good thing you've got a wish, fairy.
419
1183240
2720
まあ、それでは、 あなたが願い事を持っているのは良いことですよ、妖精さん。
19:45
- Make a wish. - Oh, my God. You're right!
420
1185960
3040
- 願い事をする。 - 何てことだ。 あなたが正しい!
19:50
I wish I hadn't married that Amy Winehouse impersonator last night.
421
1190120
3720
昨夜、エイミー・ワインハウスのモノマネ芸人と結婚しなければよかった。
19:54
Great.
422
1194920
1120
素晴らしい。
19:59
It’s not working dude!
423
1199600
1160
機能してないよ!
20:00
Why isn’t it working?
424
1200760
1160
なぜ機能しないのですか?
20:01
I don't know! I'm sorry!
425
1201920
1040
わからない! ごめんなさい!
20:02
I don't think fairies are supposed to drink.
426
1202960
2360
妖精はお酒を飲んではいけないと思う。
20:05
I remember she said something.
427
1205320
1360
彼女が何か言ったのを覚えています。
20:06
She lives at Circus Circus
428
1206680
2320
彼女はサーカスサーカスに住んでいるので、
20:09
I could ask her for an annulment, right?
429
1209760
2280
婚姻無効を申し立てることはできるのでしょうか?
20:12
Yeah. Let’s go!
430
1212040
2240
うん。 さあ行こう!
20:15
We need to get an annulment.
431
1215560
1720
婚姻無効の判決を得る必要があります。
20:19
Please?
432
1219680
1600
お願いします?
20:21
if you don't mind.
433
1221280
960
よろしければ。
20:23
Why?
434
1223120
1160
なぜ?
20:26
I'm supposed to get married on Monday,
435
1226200
1880
月曜日に結婚することになっているのです
20:28
And this is way out of character for me.
436
1228080
3000
が、これは私にとってはまったく異例のことです。
20:31
Are you okay?
437
1231240
3000
大丈夫ですか?
20:38
I'm just messing with you.
438
1238920
3000
ただあなたをからかっているだけです。
20:42
Dan, chill out.
439
1242080
2040
ダン、落ち着いて。
20:44
We got “married” last night.
440
1244120
2440
私たちは昨夜「結婚」しました。
20:46
It's part of the “Superstar package”.
441
1246560
2080
これは「スーパースター パッケージ」の一部です。
20:48
Marry a celebrity. Take a few photos.
442
1248640
2680
有名人と結婚する。 写真を何枚か撮ってください。
20:51
It's not a legal marriage.
443
1251320
1400
それは合法的な結婚ではありません。
20:52
Oh, thank God.
444
1252720
3000
ああ、神に感謝。
20:59
Who's the cute fairy?
445
1259440
1880
かわいい妖精は誰ですか?
21:01
Wait, you can see him?
446
1261320
2400
待って、彼が見えますか?
21:03
kind of hard not to notice a guy in a fairy costume.
447
1263720
2440
妖精の衣装を着た男に気付かないのは難しい。
21:07
How you doing, gorgeous?
448
1267560
2440
調子はどうですか、美人さん?
21:12
Okay.
449
1272000
1000
わかった。
21:13
Let's just get the car and get the hell out of here.
450
1273000
3000
とにかく車に乗って ここから逃げ出しましょう。
21:16
I don't know what I'm going to tell Alena
451
1276680
1840
アレナに何を言えばいいのか分からないけど、
21:18
It's fine.
452
1278520
640
大丈夫。
21:19
It was a crazy weekend in Vegas.
453
1279160
1560
ラスベガスでは楽しい週末でした。 独身
21:20
It's normal to see Bachelor Party
454
1280720
1720
パーティーを一人で見るのは普通です
21:22
On my own. With a fairy
455
1282440
2200
。 妖精と一緒にいると、
21:24
There's nothing normal about that.
456
1284680
1880
何も普通のことなんてない。
21:26
If we find an.
457
1286560
3000
見つけたら。
21:38
No no no no no no no.
458
1298040
3680
いやいやいやいやいやいや。
21:46
What now?
459
1306960
2240
次は何をする?
21:51
Great.
460
1311960
760
素晴らしい。
21:52
Just great.
461
1312720
1600
本当に素晴らしい。
21:54
You're a fairy.
462
1314320
1000
あなたは妖精です。
21:55
How can you not fix this?
463
1315320
1600
どうしてこれを直せないのですか?
21:56
I don't have any more fairy juice, Dan!
464
1316920
2920
妖精のジュースはもうないよ、ダン!
21:59
Five.
465
1319840
800
五。
22:00
- I told you five wishes! - Then what?
466
1320640
2720
- 5つの願いを言いました! - それからどうするの?
22:03
POOF! Your magical fairy juice just runs out!?
467
1323360
2480
パフ! 魔法の妖精ジュースがなくなった!?
22:05
Yes, Dan! That's how all of this works.
468
1325840
2760
はい、ダン! すべてはこのように機能します。
22:08
Okay, Hold on.
469
1328600
2200
はい、ちょっと待ってください。
22:10
I may know a way around that. Come here.
470
1330800
4160
それを回避する方法を知っているかもしれません。 ここに来て。
22:17
I believe in you.
471
1337040
3000
あなたを信頼しています。
22:20
What's this?
472
1340600
1240
これは何ですか?
22:21
In Peter Pan, when they clap the fairies all get helped.
473
1341840
4200
ピーターパンでは、拍手をすると妖精たちがみんな助けられます。
22:26
I'm not Tinkerbell.
474
1346560
1320
私はティンカーベルじゃない。
22:27
You're a fairy.
475
1347880
1360
あなたは妖精です。
22:29
And I believe in you, man.
476
1349240
2280
そして私はあなたを信じているよ。
22:31
Yeah, I'm a fairy.
477
1351520
1200
ええ、私は妖精です。
22:32
But that's not how any of this works.
478
1352720
2120
しかし、これはどれもそうは機能しません。
22:34
Damn it!
479
1354840
1240
くそ!
22:36
Why can't any of this just be easy for me?
480
1356080
3000
なぜ私にとってこれらのどれも簡単にできないのでしょうか?
22:40
At least I'm not married.
481
1360240
1880
少なくとも私は結婚していません。
22:42
I do not want to be married.
482
1362120
3000
私は結婚したくない。
22:46
I don't want to be married.
483
1366840
2800
私は結婚したくない。
22:49
I have to tell Alena!
484
1369640
1240
アレナに伝えなきゃ!
22:50
I don't want to be married. And,
485
1370880
2440
私は結婚したくない。 そして、
22:53
I don't want to work at my job.
486
1373320
1720
私は自分の仕事をやりたくないのです。
22:55
I hate it there.
487
1375040
1120
そこが嫌いです。
22:56
I do regret taking my job.
488
1376160
3000
私は自分の仕事を引き受けたことを後悔しています。
22:59
Oh, I get it now. Oh.
489
1379520
3000
ああ、分かりました。 おお。
23:13
I thought you ran out of fairy juice.
490
1393120
3000
妖精のジュースがなくなったと思ったよ。
23:16
There’s no “Fairy juice”!
491
1396760
2400
「妖精ジュース」なんてないよ!
23:19
What would even be made of?
492
1399680
1920
一体何で作られるのでしょうか?
23:22
Unicorn spit?
493
1402560
1040
ユニコーンの唾?
23:37
- Hey! - Hey!
494
1417880
2280
- おい! - おい!
23:54
Wow
495
1434560
1200
わあ。
23:59
So what now?
496
1439800
2200
それで、次は何ですか?
24:02
Well, I'm going to quit my job, and
497
1442000
2400
そうですね、私は仕事を辞めるつもりです。よく
24:04
I don't know, I've always wanted to work at Google.
498
1444400
2360
分かりませんが、 ずっと Google で働きたいと思っていました。
24:06
Maybe I should learn how to code or be a YouTuber.
499
1446760
3480
コードの書き方を学ぶか 、YouTuberになるべきかな。
24:11
Then my work’s done!
500
1451960
2400
これで私の仕事は終わりです! また
24:14
See you around, Dan!
501
1454360
1560
会いましょう、ダン!
24:15
You're going to be fine. Really.
502
1455920
1920
大丈夫だよ。 本当に。
24:17
You've been, like, the best friend I've ever had.
503
1457840
3000
あなたは、 私にとって今までで最高の友達でした。
24:21
So sad.
504
1461120
2080
とても悲しい。
24:23
I know.
505
1463680
2080
知っている。
24:25
I'll miss you, bud.
506
1465760
1160
寂しくなるよ、相棒。
24:27
Eh! You’ll see me again
507
1467440
2040
えっ! 君が死んだらまた僕に会えるよ
24:30
After you die.
508
1470080
1600
24:31
So we DO become fairies!
509
1471920
1080
だから私たちは妖精になるんです!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7