EASY English Grammar Lesson! | HAVE or HAD + V3?

5,925 views ・ 2025-02-16

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
(Silly voice) Hello!
0
3960
2160
(Głupi głos) Cześć!
00:09
I wish I had a body like Captain America.
1
9400
3000
Chciałbym mieć ciało takie jak Kapitan Ameryka.
00:25
There's no way that worked
2
25240
3000
Nie ma szans, żeby to zadziałało.
00:34
Hey, what's up?
3
34480
2440
Hej, co tam?
00:37
Who are you?
4
37240
1280
Kim jesteś?
00:38
I’m your wish fairy.
5
38520
1520
Jestem Twoją wróżką życzeń.
00:40
You wished for Captain America's body. So.
6
40040
4320
Życzyłeś sobie ciała Kapitana Ameryki. Więc.
00:45
- Oh, because you're a wish fairy. - Because I’m a wish fairy!
7
45360
3600
- Och, bo jesteś wróżką życzeń. - Bo jestem wróżką życzeń!
00:48
Exactly.
8
48960
1360
Dokładnie.
00:50
So can I keep this?
9
50320
3000
Czy mogę to zatrzymać?
00:54
Yes. But.
10
54800
2640
Tak. Ale.
00:57
But what?
11
57440
1840
Ale co?
00:59
You’re an English teacher, ne?
12
59280
1520
Jesteś nauczycielem języka angielskiego, prawda?
01:00
Yeah
13
60800
720
01:01
Okay, so you have to teach the grammar of wishes.hopes, and regrets!
14
61520
6680
Jasne, więc musisz uczyć gramatyki życzeń, nadziei i żalów!
01:08
Why?
15
68200
1560
Dlaczego?
01:10
It's kind of our, like, religion.
16
70960
2920
To jest w pewnym sensie nasza religia.
01:13
you are spreading the word of the fairy.
17
73920
3000
rozprzestrzeniasz wieść o wróżce.
01:17
- Because you're a wish fairy! - Because I’m a wish fairy!
18
77480
2880
- Bo jesteś wróżką życzeń! - Bo jestem wróżką życzeń!
01:20
Exactly.
19
80360
680
Dokładnie.
01:21
Okay.
20
81040
640
01:21
Okay. now go.
21
81680
1080
Dobra.
Dobra. teraz idź.
01:22
Teach the lesson.
22
82760
1720
Naucz lekcji.
01:24
Today I'm going to teach you how to use
23
84840
4240
Dziś nauczę Cię, jak używać słów
01:29
wishes, hopes and regrets in English.
24
89560
3400
wishs (życzenia), hopes (nadzieje) i regrets (żałoby) w języku angielskim.
01:39
Okay, think of something
25
99360
1840
Okej, pomyśl o czymś
01:41
from your past which happened, and you feel bad about that.
26
101200
3760
z przeszłości, co się wydarzyło i z tego powodu czujesz się źle.
01:44
For example.
27
104960
1760
Na przykład.
01:46
You get a bad haircut.
28
106720
2360
Masz złą fryzurę.
01:49
You feel bad about that
29
109080
1680
Czujesz się z tego powodu źle.
01:50
How can you express that?
30
110760
1480
Jak możesz to wyrazić?
01:52
Well, this feeling of something bad that happened is called “Regret”.
31
112240
5200
Cóż, to uczucie, że wydarzyło się coś złego, nazywa się „żałowaniem”.
01:58
And the verb after REGRET will be in the ING form.
32
118040
3760
A czasownik po słowie REGRET będzie w formie ING.
02:01
Like this.
33
121800
680
Tak.
02:04
I REGRET GETTING this haircut.
34
124760
2040
ŻAŁUJĘ, że zrobiłam sobie taką fryzurę.
02:06
It looks so stupid.
35
126800
1480
Wygląda to tak głupio.
02:08
Yes, this happened in the past.
36
128280
3000
Tak, zdarzyło się to w przeszłości.
02:11
But this is your feeling now, right?
37
131360
2280
Ale teraz tak właśnie się czujesz, prawda?
02:13
So for that reason, “I regret...” right now.
38
133640
3680
Dlatego właśnie teraz „żałuję...”.
02:19
Oh, I feel so hungry.
39
139880
1720
Och, jestem taki głodny.
02:21
I REGRET not EATING breakfast.
40
141600
2400
ŻAŁUJĘ, że nie zjadłem śniadania.
02:24
This time you feel bad about something that didn't happen.
41
144000
4320
Tym razem czujesz się źle z powodu czegoś, co się nie wydarzyło.
02:28
You didn't eat breakfast.
42
148320
2280
Nie zjadłeś śniadania.
02:30
You feel bad about it.
43
150600
1480
Czujesz się z tym źle.
02:32
You regret not eating breakfast.
44
152080
3680
Żałujesz, że nie zjadłeś śniadania.
02:35
So just remember, you feel bad.
45
155960
2240
Pamiętaj więc, że czujesz się źle.
02:38
Regret didn't happen.
46
158200
2480
Żałowanie się nie wydarzyło.
02:40
Not the verb ING.
47
160680
2600
Nie czasownik ING.
02:43
I regret not eating breakfast.
48
163280
1720
Żałuję, że nie zjadłem śniadania.
02:45
I'm so stupid.
49
165000
1600
Jestem taki głupi.
02:46
and very useful.
50
166600
1560
i bardzo przydatne.
02:48
You can use this when you want to say,
51
168160
3000
Możesz tego użyć, kiedy chcesz powiedzieć:
02:51
I don't have this experience and I feel bad about that.
52
171520
3560
nie mam takiego doświadczenia i źle się z tym czuję.
02:55
You're going to use this form.
53
175640
3000
Będziesz używać tego formularza.
02:59
For example.
54
179840
840
Na przykład.
03:00
This girl went to London last year.
55
180680
2760
Ta dziewczyna pojechała do Londynu w zeszłym roku.
03:03
She wanted to go on the London Eye, but she didn't do it.
56
183440
4560
Chciała pojechać na London Eye, ale tego nie zrobiła.
03:08
She doesn't have that experience.
57
188360
2000
Ona nie ma takiego doświadczenia.
03:10
So she uses this grammar form.
58
190360
2960
Więc używa tej formy gramatycznej.
03:13
I regret not having gone.
59
193320
3080
Żałuję, że nie pojechałem.
03:16
specifically, she's saying I don't have
60
196600
3360
konkretnie mówi, że nie mam
03:19
this experience and I feel bad.
61
199960
3000
takiego doświadczenia i źle się z tym czuję.
03:23
Therefore
62
203000
1320
Dlatego
03:24
NOT + HAVE + V3
63
204320
5400
NIE + MIEĆ + V3
03:29
However, honestly, don't go on the London Eye
64
209720
2520
Jednak szczerze mówiąc, nie idź London Eye. Kosztuje to około
03:32
It's like £30
65
212240
3040
30 funtów.
03:35
You see rooftops which are all gray,
66
215280
3000
Widzisz dachy, które są całe szare,
03:38
and there are so many better places in London which are cheaper or free
67
218640
3200
a w Londynie jest wiele lepszych miejsc, które są tańsze lub darmowe,
03:41
Primrose Hill!
68
221840
1960
Primrose Hill!
03:43
Go to Primrose Hill.
69
223800
1400
Udaj się do Primrose Hill.
03:45
It's free. It's a park. It's beautiful, it's lovely.
70
225200
2760
To nic nie kosztuje. To jest park. Jest pięknie, jest cudownie.
03:47
You can see everything over London
71
227960
3000
Można stąd zobaczyć wszystko, co ma do zaoferowania Londyn,
03:51
and it's free and it's near Camden.
72
231480
2600
a do tego jest bezpłatne i znajduje się niedaleko Camden.
03:54
You want to go to Camden?
73
234080
1760
Chcesz pojechać do Camden?
03:55
Go to Primrose Hill.
74
235840
1880
Udaj się do Primrose Hill.
03:57
Okay.
75
237720
400
Dobra.
03:58
Now, in the comments or in your notes, practice this.
76
238120
3680
Teraz przećwicz to w komentarzach lub swoich notatkach.
04:02
You're going to write two regrets from your life
77
242160
3120
Napiszesz dwa żale ze swojego życia
04:05
or from this week, whenever one is positive.
78
245280
3640
lub z tego tygodnia, jeśli jeden z nich będzie pozytywny.
04:09
So you did something, and that was a bad decision.
79
249160
3120
Więc zrobiłeś coś i była to zła decyzja.
04:13
One of them will be negative.
80
253480
2120
Jeden z nich będzie negatywny.
04:15
You didn't do something in the past, and now you feel bad about it.
81
255600
4360
Nie zrobiłeś czegoś w przeszłości i teraz źle się z tym czujesz.
04:20
Practice with those forms. Okay.
82
260320
2640
Ćwicz z tymi formami. Dobra.
04:22
Next hopes and wishes.
83
262960
1640
Następne nadzieje i życzenia.
04:24
They're basically the exact same thing.
84
264600
2800
Zasadniczo są to dokładnie te same rzeczy.
04:27
But there is a difference.
85
267400
1280
Ale jest różnica.
04:31
Okay.
86
271360
480
04:31
This is the story.
87
271840
1400
Dobra.
Oto historia.
04:33
She wants to play Cupid with him and her best friend.
88
273240
4080
Chce bawić się z nim i swoją najlepszą przyjaciółką w Kupidyna.
04:37
She says, well, I really want you to like my friend.
89
277800
4600
Mówi: „ Naprawdę chcę, żebyś polubił mojego przyjaciela”.
04:42
She's very pretty.
90
282440
920
Ona jest bardzo ładna.
04:43
And I want you two to get married and have lots of babies.
91
283360
4280
I chcę, żebyście się pobrali i mieli gromadkę dzieci.
04:48
This situation is possible.
92
288360
2120
Taka sytuacja jest możliwa.
04:50
It can happen in the future.
93
290480
2480
Może się to zdarzyć w przyszłości.
04:52
But this she'll use hope.
94
292960
3000
Ale ona będzie używać nadziei.
04:56
The next verb is just present.
95
296280
3000
Następny czasownik jest po prostu czasownikiem teraźniejszym.
05:00
I hope you like my friend.
96
300400
1720
Mam nadzieję, że polubisz mojego przyjaciela.
05:02
She's really pretty.
97
302120
2400
Ona jest naprawdę ładna. A
05:04
What about continuous?
98
304520
1360
co z ciągłością?
05:09
What are you doing?
99
309200
1000
Co robisz?
05:10
I hope you're not eating my pizza.
100
310200
1920
Mam nadzieję, że nie jesz mojej pizzy.
05:12
present continuous is here. And here.
101
312120
3000
Tutaj jest czas present continuous. I tutaj.
05:15
This puts emphasis on NOW
102
315400
2480
To kładzie nacisk na TERAZ,
05:17
For this situation right now.
103
317880
2480
na obecną sytuację.
05:20
Don't use simple.
104
320920
1360
Nie używaj słowa „sixty”.
05:22
Remember continuous forms
105
322280
2080
Pamiętasz, że formy ciągłe
05:24
talk about THAT specific time, right?
106
324360
2720
odnoszą się do TEGO konkretnego czasu, prawda?
05:27
I hope you're not eating my pizza.
107
327080
2360
Mam nadzieję, że nie jesz mojej pizzy.
05:29
Remember that present continuous is also good to talk about the future.
108
329440
5600
Pamiętaj, że czas present continuous nadaje się również do mówienia o przyszłości.
05:38
for example, tomorrow there's a barbecue happening.
109
338040
3120
Na przykład jutro odbędzie się grill.
05:41
She wants to see her friend Maria
110
341400
3000
Chce spotkać się ze swoją przyjaciółką Marią
05:44
at this barbecue, but she doesn't know.
111
344560
3000
na tym grillu, ale nie wie.
05:47
Is Maria going? I don't know, no one knows.
112
347880
2840
Czy Maria idzie? Nie wiem, nikt nie wie.
05:50
But she hopes.
113
350720
1320
Ale ma nadzieję.
05:52
She dreams.
114
352040
1280
Ona śni.
05:53
So she says this with present continuous.
115
353320
3000
Więc mówi to w czasie present continuous.
05:56
Because it's the future.
116
356720
1800
Ponieważ to jest przyszłość.
05:58
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
117
358520
2960
Mam nadzieję, że Maria jutro pójdzie na grilla.
06:01
So so hope with present continuous can be about now
118
361480
4720
Tak więc mam nadzieję, że z czasem Present Continuous może dotyczyć teraz.
06:06
I hope you're not eating my pizza or the future.
119
366440
4000
Mam nadzieję, że nie jesz mojej pizzy ani przyszłości.
06:10
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
120
370600
3000
Mam nadzieję, że Maria jutro pójdzie na grilla.
06:13
But I hope Maria
121
373840
2280
Ale mam nadzieję, że Maria
06:16
will go to the barbecue tomorrow, that's fine.
122
376120
3520
pójdzie jutro na grilla, nie ma sprawy.
06:19
That's okay.
123
379640
680
To w porządku.
06:20
But it sounds weird if it's not contrasting something.
124
380320
5360
Ale brzmi to dziwnie, jeśli nie stanowi kontrastu.
06:26
For example, if he says I don't think she'll come.
125
386000
4440
Na przykład, jeżeli powie, że nie sądzę, żeby ona przyszła.
06:30
This is contrasting this.
126
390760
3000
To jest przeciwieństwo tego.
06:33
Now it's okay.
127
393800
1440
Teraz jest dobrze.
06:35
So in regular conversation if you say I hope bla bla bla will happen,
128
395240
6000
Więc w zwykłej rozmowie, jeśli powiesz: „Mam nadzieję, że bla bla bla się wydarzy”,
06:41
it sounds weird without some contradiction.
129
401520
3520
zabrzmi to dziwnie, jeśli nie będzie w tym sprzeczności.
06:45
Do you see what I mean?
130
405480
1400
Rozumiesz, o co mi chodzi?
06:46
Oh my God, it's practice time again.
131
406880
2160
O mój Boże, znów czas na trening.
06:49
This time in the comments or in your notes.
132
409040
2480
Tym razem w komentarzach lub swoich notatkach.
06:51
Right.
133
411520
360
06:51
Two hopes that you have right.
134
411880
3400
Prawidłowy.
Dwie nadzieje, które masz rację.
06:55
One in positive, one in negative.
135
415280
2440
Jeden na plus, jeden na minus.
06:57
I hope this happens.
136
417720
2160
Mam nadzieję, że tak się stanie.
06:59
I hope this doesn't happen right now.
137
419880
2680
Mam nadzieję, że to nie wydarzy się teraz.
07:02
I hope this isn't happening right now.
138
422560
2480
Mam nadzieję, że to nie dzieje się teraz.
07:05
I hope this other thing is happening right now.
139
425040
3640
Mam nadzieję, że to drugie dzieje się właśnie teraz.
07:09
Think of your own examples.
140
429080
1920
Pomyśl o własnych przykładach.
07:11
Write them in the comments or in your notes.
141
431000
2320
Napisz je w komentarzach lub w swoich notatkach.
07:13
But if you write them in the comments, I can give you feedback.
142
433320
3920
Jeśli jednak napiszesz je w komentarzach, mogę udzielić Ci informacji zwrotnej.
07:17
I can correct you. also.
143
437240
1680
Mogę cię poprawić. Również.
07:18
I hope this lesson is helping you right now.
144
438920
2640
Mam nadzieję, że ta lekcja okaże się dla Ciebie pomocna.
07:21
But if it's not enough, if you need more, then I hope you go to
145
441560
3680
A jeśli to nie wystarczy i potrzebujesz więcej, to mam nadzieję, że wejdziesz na
07:25
papateachme.com and get my Ultimate English e-book.
146
445240
3560
papateachme.com i pobierzesz mój e-book „Ultimate English”.
07:28
This is a digital download.
147
448880
1720
Jest to wersja cyfrowa do pobrania.
07:30
You get it instantly.
148
450600
1760
Dostajesz to od razu.
07:32
This has over 100 units of grammar, vocabulary,
149
452360
3480
Zawiera ponad 100 rozdziałów dotyczących gramatyki, słownictwa,
07:36
pronunciation, phrasal verbs, idioms, everything you need for self-study.
150
456040
5640
wymowy, czasowników frazowych, idiomów, czyli wszystkiego, czego potrzebujesz do samodzielnej nauki.
07:41
I hope you get it, but you have the option not to.
151
461920
3440
Mam nadzieję, że dostaniesz, ale masz możliwość, żeby tego nie zrobić.
07:46
But I hope you do get it because you won't regret buying it.
152
466080
5320
Mam jednak nadzieję, że uda Ci się go kupić, bo nie będziesz żałować.
07:52
Okay.
153
472720
600
Dobra.
07:53
Wishes though those are different.
154
473320
2600
Choć życzenia są różne.
07:55
Think Aladdin.
155
475920
1200
Pomyśl o Aladynie.
07:57
Genie wish. Fairies.
156
477120
2640
Życzenie dżina. Wróżki.
07:59
These are for things not possible.
157
479760
3000
Są one przeznaczone do rzeczy, które nie są możliwe do zrealizowania.
08:03
For example.
158
483320
1120
Na przykład.
08:04
Right now I'm in London.
159
484440
2240
Teraz jestem w Londynie.
08:06
But if I imagine I'm in a different place,
160
486680
3480
Ale jeśli wyobrażę sobie, że jestem w innym miejscu,
08:10
like.
161
490640
3000
na przykład.
08:14
I am on a beach now.
162
494760
1600
Teraz jestem na plaży.
08:16
This is not real.
163
496360
2200
To nie jest prawda.
08:18
This is real right now I'm in London,
164
498560
3000
To jest prawdziwe, teraz jestem w Londynie,
08:22
but I want this. so?
165
502600
2280
ale chcę tego. Więc?
08:24
How can I say I want this situation to be real right now?
166
504880
7040
Jak mogę powiedzieć, że chcę, aby ta sytuacja stała się rzeczywistością?
08:32
Well, it's not real.
167
512120
1240
Cóż, to nie jest prawdziwe.
08:33
So I use I wish, remember, hope it can happen.
168
513360
4160
Dlatego używam słów: „życzę sobie”, „pamiętam”, „mam nadzieję”, „mam nadzieję”, że to się spełni.
08:37
Wish it's just imaginary.
169
517960
2360
Szkoda, że ​​to tylko wyobrażenie.
08:40
I wish I.
170
520320
2160
Chciałbym.
08:42
Was.
171
522480
920
Być.
08:43
Change the NOW verb.
172
523400
1920
Zmień czasownik TERAZ.
08:45
To a PAST verb: “I wish I AM”?
173
525320
2800
Do czasownika w czasie PRZESZŁYM: „Chciałbym JESTEM”?
08:48
Nooo!! “I wish I WAS on a beach.”
174
528120
2960
Nieee!! „Chciałbym BYĆ na plaży”.
08:51
Yes, I know what you're thinking.
175
531320
2040
Tak, wiem, o czym myślisz.
08:53
The correct grammar should be.
176
533360
1560
Poprawna gramatyka powinna wyglądać tak.
08:54
I wish I were on a beach.
177
534920
2720
Chciałbym być na plaży.
08:57
However, the majority of the time you'll hear this
178
537640
3840
Jednak w większości przypadków usłyszysz to:
09:01
Correct grammar: Yes. Traditionally “I wish I WERE...” “I wish he she WERE...”
179
541480
6040
Prawidłowa gramatyka: Tak. Tradycyjnie „Chciałbym, żebym BYŁ...” „Chciałbym, żeby on, ona BYŁA...”
09:07
However, I'm teaching you real English.
180
547520
3320
Ja jednak uczę cię prawdziwego angielskiego.
09:10
This is what you hear.
181
550840
1800
Oto co słyszysz.
09:12
I wish I was on a beach right now.
182
552640
1600
Chciałbym teraz być na plaży.
09:14
It's so cold.
183
554240
1360
Jest tak zimno.
09:15
So if you see wish with a past tense verb you're talking about now.
184
555600
4960
Jeśli więc widzisz wish z czasownikiem w czasie przeszłym, to mówisz o tym, o czym teraz mówisz.
09:20
But in an imaginary way.
185
560760
2200
Ale w wyimaginowany sposób.
09:24
Okay.
186
564600
400
Dobra.
09:25
So last night I slept late.
187
565000
3280
Więc wczoraj spałem długo.
09:28
I don't feel good about it.
188
568440
1480
Nie czuję się z tym dobrze.
09:29
What can I say?
189
569920
2240
Co mogę powiedzieć?
09:32
I'm so tired.
190
572160
1080
Jestem taka zmęczona.
09:33
I regret sleeping late.
191
573240
2080
Żałuję, że spałem długo.
09:35
I want to change the past.
192
575320
3000
Chcę zmienić przeszłość.
09:38
How can I use that?
193
578360
2640
Jak mogę tego użyć?
09:41
Now I cannot change the past.
194
581000
2400
Teraz nie mogę zmienić przeszłości.
09:43
But I can wish for a different past.
195
583400
3360
Ale mogę sobie życzyć innej przeszłości.
09:46
That's okay.
196
586760
1240
To w porządku.
09:48
So to say this to express it, I wish I didn't sleep late.
197
588000
5080
Żeby to wyrazić, powiem, że żałuję, że tak późno kładę się spać.
09:53
Nope, nope.
198
593080
1880
Nie, nie.
09:54
Remember I said a wish with a past
199
594960
3520
Pamiętasz, jak powiedziałem życzenie z czasownikiem w czasie przeszłym,
09:58
verb you're talking about now, right?
200
598480
3000
o którym teraz mówisz, prawda?
10:01
So how do we change a past verb?
201
601560
3480
Jak więc odmienić czasownik przeszły?
10:05
You already know it. I'm sure.
202
605880
2480
Już to wiesz. Jestem pewien.
10:08
To wish for a different past.
203
608360
2200
Życzyć sobie innej przeszłości.
10:10
Very easy.
204
610560
1360
Bardzo łatwe.
10:11
Change the PAST verb to a PAST PERFECT
205
611920
5120
Zmień czasownik w czasie PAST na PAST PERFECT
10:17
HAD or HADN’T + a V3
206
617040
2360
HAD lub HADN’T + V3
10:20
In this case, “SLEPT”
207
620040
1560
W tym przypadku „SLEPT”
10:21
I wish I hadn’t... (Negative!)
208
621600
2960
Chciałbym nie... (Przeczenie!)
10:24
Slept late.
209
624560
1400
Spałem do późna.
10:25
But we need a positive example, too!
210
625960
2600
Ale potrzebujemy też pozytywnego przykładu!
10:28
Just so you see the difference.
211
628560
2000
Tylko po to, żebyś zobaczył różnicę.
10:30
So another example.
212
630560
2240
A więc kolejny przykład.
10:32
You meet someone at a party and you fall in love.
213
632800
3360
Poznajesz kogoś na imprezie i zakochujesz się.
10:37
Oh, it's so cute.
214
637680
1240
Och, jakie to słodkie.
10:38
But there's a problem.
215
638920
3000
Ale jest pewien problem.
10:42
Her best friend is sick.
216
642600
1640
Jej najlepsza przyjaciółka jest chora.
10:44
And now it's time to go home.
217
644240
1560
A teraz czas wracać do domu.
10:45
So they can't fall in love anymore.
218
645800
2720
Więc nie mogą się już zakochać.
10:48
They are both thinking, wow, I wish we met earlier.
219
648520
7240
Oboje myślą: wow, szkoda, że ​​nie poznaliśmy się wcześniej.
10:57
I said, the correct way
220
657040
3120
Powiedziałem, że właściwym sposobem
11:00
to wish for a past situation is with.
221
660160
3520
życzenia sobie pewnej sytuacji z przeszłości jest życzenie sobie czegoś.
11:03
HAD + V3 or HADN’T + V3
222
663920
3200
HAD + V3 lub HADN’T + V3
11:07
However, to be honest, if you just said
223
667800
3680
Jednak szczerze mówiąc, jeśli po prostu powiesz
11:11
“I wish we met earlier” (For the past) mostly is fine.
224
671480
5560
„Chciałbym, żebyśmy spotkali się wcześniej” (w przeszłości), to zazwyczaj jest w porządku.
11:17
Again, I'm here to teach you real English, not textbook English.
225
677040
4280
Powtórzę, jestem tu po to, żeby nauczyć cię prawdziwego angielskiego, a nie angielskiego z podręczników.
11:22
You just have to know from context.
226
682120
3000
Trzeba po prostu wiedzieć z kontekstu.
11:25
and finally.
227
685520
960
i na koniec.
11:26
You can use these in a short answer like this.
228
686480
3640
Można ich użyć w krótkiej odpowiedzi, takiej jak ta.
11:30
Oh. Are you going on holiday soon?
229
690280
2640
Oh. Wybierasz się wkrótce na wakacje?
11:32
I really hope so.
230
692920
2080
Mam taką nadzieję. Lub
11:35
Or. Are you going on holiday soon?
231
695000
2680
. Wybierasz się wkrótce na wakacje?
11:37
I wish Do you notice the difference now?
232
697680
3000
Chciałbym. Czy teraz widzisz różnicę?
11:40
I hope so is more optimistic.
233
700680
2960
Mam nadzieję, że tak będzie bardziej optymistycznie.
11:43
It says it can happen and I want it.
234
703640
2920
Mówi, że to możliwe i że tego chcę.
11:47
I wish
235
707760
1680
Chciałbym, żebyś
11:49
you're giving the feeling of it probably can't happen, but yes, I want it.
236
709440
4960
dał mi odczuć, że to prawdopodobnie niemożliwe, ale tak, chcę tego.
11:54
Okay, now you practice, write in the comments or in your notes.
237
714800
3480
Dobrze, teraz poćwiczcie, piszcie w komentarzach lub w swoich notatkach.
11:58
Your own hopes.
238
718280
1200
Twoje własne nadzieje.
11:59
Wishes and regrets.
239
719480
2080
Życzenia i żale.
12:01
What do you regret doing or not doing?
240
721560
2480
Czego żałujesz, że zrobiłeś lub czego nie zrobiłeś?
12:04
What do you hope is going to happen?
241
724040
2920
Czego się spodziewasz?
12:06
And what do you wish hadn't happened?
242
726960
2840
A czego byś wolał, żeby nie było?
12:09
Or is happening right now?
243
729800
3040
A może dzieje się właśnie teraz?
12:13
Let me know in the comments and I'll give you correction.
244
733160
2880
Daj mi znać w komentarzach, a ja Cię poprawię.
12:16
And ...what was the next line?
245
736040
4200
A...jaka była następna linijka?
12:20
Never mind.
246
740240
480
12:20
Okay, so
247
740720
1800
Nieważne.
Dobrze, więc
12:22
3 ... 2 ... 1 and I'll see you in the next class. Bye.
248
742520
3720
3... 2... 1 i do zobaczenia na następnych zajęciach. Do widzenia.
12:26
Okay. I think that was good.
249
746920
2080
Dobra. Myślę, że to było dobre.
12:29
I think that was good.
250
749000
840
12:29
Was that good? Was that all right?
251
749840
1640
Myślę, że to było dobre.
Czy to było dobre? Czy to było w porządku?
12:31
Oh! You’re done! Good!
252
751480
1400
Oh! Gotowe! Dobry!
12:32
Yeah. Okay.
253
752880
1280
Tak. Dobra.
12:34
So I can keep this now, right? We're done?
254
754160
1920
Czyli mogę to teraz zatrzymać, tak? Skończyliśmy?
12:36
Now, you have to give five wishes.
255
756080
2600
Teraz musisz spełnić pięć życzeń.
12:38
I'll be a wish fairy too?
256
758680
1520
Ja też będę wróżką życzeń?
12:40
Is this where wish fairies come from!?
257
760200
1800
Czy to stąd biorą się wróżki życzeń?
12:42
Uhh, you’ll find out!
258
762000
1720
Uhh, dowiesz się!
12:43
I'll “find out”? That sounds promising!
259
763720
2160
„Dowiem się”? Brzmi obiecująco!
12:45
And who's this guy I'm supposed to give wishes to?
260
765880
2680
A kim jest ten facet, któremu mam składać życzenia?
12:48
Oh that guy!
261
768560
1000
Ach, ten facet!
12:51
Him? He looks like a dork!
262
771840
2120
Jego? Wygląda jak głupek!
12:53
Look at his hair.
263
773960
1480
Spójrz na jego włosy.
12:56
Wait, sorry. Are there rules to follow is a wish fairy?
264
776120
2600
Poczekaj, przepraszam. Czy istnieją jakieś zasady, których musi przestrzegać wróżka spełniająca życzenia?
12:58
Or do I just invent my own rules as I go?
265
778720
2960
Czy po prostu mam wymyślać własne zasady w trakcie?
13:01
What?
266
781680
880
Co?
13:02
And what's inside a wish fairy? I've always wondered this.
267
782560
2560
A co kryje się w środku wróżki spełniającej życzenia? Zawsze się nad tym zastanawiałem.
13:05
Is it juice?
268
785120
1680
Czy to sok?
13:06
You're going to be great. Bye.
269
786800
1680
Będzie wspaniale. Do widzenia.
13:08
What do you- Where are you taking me?
270
788480
1240
Co ty... Dokąd mnie zabierasz?
13:09
No, no, nooooooOOOOOO!
271
789720
2280
Nie, nie, nieeeeeeeeeeeeeee!
13:12
She looks hot!
272
792120
1360
Wygląda gorąco!
13:17
What?
273
797440
560
Co?
13:18
No, I'd love to get lunch with you.
274
798000
1520
Nie, chętnie zjem z tobą lunch.
13:19
I just have a lot of work to finish
275
799520
1440
Mam jeszcze sporo pracy do skończenia,
13:21
Dan, conference room B, 5 minutes!
276
801160
2600
Dan, sala konferencyjna B, 5 minut!
13:23
Better be ready with a killer presentation.
277
803760
2600
Lepiej bądź gotowy na zabójczą prezentację.
13:26
What? No, no, no. I'm listening.
278
806360
1960
Co? Nie, nie, nie. Słucham.
13:28
I just have this presentation that's due in 5 minutes,
279
808320
3000
Muszę oddać tę prezentację za 5 minut.
13:31
No, I haven't even really started it.
280
811480
3000
Nie, nawet jej nie zacząłem.
13:34
I wish I had, like, a week to finish it.
281
814520
2040
Chciałbym mieć tydzień, żeby to skończyć.
13:37
Hey Dan, you’ve got another week to finish this
282
817200
3160
Hej Dan, masz jeszcze tydzień, żeby to skończyć.
13:40
Okay, That was weird.
283
820640
1280
Okej, to było dziwne.
13:41
I have another week to finish it.
284
821920
1800
Mam jeszcze tydzień, żeby to skończyć.
13:43
Yeah, I'll meet you for lunch, then
285
823720
2040
Tak, spotkamy się na lunchu, a potem do
13:45
see you soon. Bye. Love you.
286
825760
1640
zobaczenia wkrótce. Do widzenia. Kocham cię.
13:47
I love you. Bye bye. Bye. Bye bye.
287
827400
1440
Kocham cię. Żegnaj. Do widzenia. Żegnaj.
13:48
Dan! I’m still waiting on that Pensky file.
288
828840
2720
Panie! Nadal czekam na ten plik Pensky’ego.
13:51
I'm on it.
289
831560
1040
Zajmę się tym.
13:52
I it's.
290
832600
840
Ja tak.
13:53
It's in one of these papers here somewhere.
291
833440
3000
Jest to gdzieś w jednym z tych artykułów .
13:56
I think
292
836720
960
Myślę, że
13:57
Damn well better be!
293
837680
2040
lepiej, żeby tak było!
14:05
I wish I had a wish fairy.
294
845000
3000
Chciałbym mieć wróżkę spełniającą życzenia. O
14:10
Whoa!
295
850160
2000
kurczę!
14:12
Who are you?
296
852160
1040
Kim jesteś?
14:13
Who is she? She's amazing.
297
853200
2440
Kim ona jest? Ona jest niesamowita.
14:15
Oh, I’m your wish fairy!
298
855640
1960
Och, jestem twoją wróżką życzeń!
14:18
A wish fairy?
299
858320
1000
Wróżka życzeń?
14:19
I must be working too hard.
300
859320
2440
Chyba za ciężko pracuję.
14:21
Is a wish fairy like a genie?
301
861760
2480
Czy wróżka spełniająca życzenia jest podobna do dżina?
14:24
Kind of.
302
864240
1440
Niby.
14:25
So I get, like, three wishes?
303
865680
1680
Czyli mam, powiedzmy, trzy życzenia?
14:27
No, you get five! With a wish fairy...
304
867360
3000
Nie, dostaniesz pięć! Z wróżką spełniającą życzenia...
14:30
Five wishes! Which makes us better than genies, really!
305
870640
4040
Pięć życzeń! Co naprawdę czyni nas lepszymi od dżinów!
14:35
So why me?
306
875280
1960
Dlaczego ja?
14:37
Because you said “I wish I had a wish fairy.”
307
877240
2840
Bo powiedziałaś: „Chciałabym mieć wróżkę spełniającą życzenia”.
14:40
So now I'm assigned to you.
308
880080
1520
Więc teraz zostałem przydzielony do ciebie.
14:41
But remember only five.
309
881600
1680
Ale pamiętaj tylko o pięciu.
14:43
And then my fairy juice runs out.
310
883280
1880
A potem mój magiczny sok się kończy.
14:46
Okay.
311
886120
2480
Dobra.
14:48
I wish I
312
888600
3000
Chciałbym
14:51
had coffee.
313
891800
3000
napić się kawy.
14:57
Cool.
314
897080
1520
Fajny.
14:58
Think bigger, Dan! You’ve got wishes!
315
898600
2280
Myśl szerzej, Dan! Masz życzenia!
15:00
Real wishes.
316
900880
1800
Prawdziwe życzenia.
15:03
Now we gotta meet your fiancee for lunch
317
903480
1720
Teraz musimy spotkać się z twoją narzeczoną na lunchu
15:05
and she's not going to be happy if you’re late again!
318
905200
2080
i nie będzie zadowolona, ​​jeśli znów się spóźnisz!
15:07
Wait, how did you know all that?
319
907280
2160
Poczekaj, skąd to wszystko wiedziałeś?
15:09
Wish, fairy, Dan! I know everything!
320
909680
2800
Życzę ci, wróżko, Dan! Wiem wszystko!
15:17
Wait, you're coming in?
321
917200
1200
Poczekaj, wejdziesz?
15:18
How can I even explain you?
322
918400
1800
Jak mogę ci to wytłumaczyć?
15:20
She can't see me. Only you can see me.
323
920200
2360
Ona mnie nie widzi. Tylko ty możesz mnie widzieć.
15:23
I think! I might be wrong about that.
324
923120
1400
Myślę, że! Mogę się mylić.
15:24
I'm not sure.
325
924520
1760
Nie jestem pewien.
15:27
...and they have all the flowers that we wanted and the cake’s ready, too!
326
927520
3360
...mają wszystkie kwiaty, jakie chcieliśmy, a tort też jest gotowy!
15:30
All you need to do is call the band, make sure that they can come.
327
930880
2400
Wystarczy zadzwonić do zespołu i upewnić się, że będą mogli przyjechać.
15:33
And did you learn the dance moves yet?
328
933520
1840
A nauczyłeś się już kroków tanecznych?
15:36
Right!
329
936680
560
Prawidłowy!
15:37
The dance.
330
937240
1120
Taniec.
15:38
Dan, I sent you those a month ago.
331
938360
2080
Dan, wysłałem ci je miesiąc temu.
15:40
Are you okay?
332
940440
960
Czy wszystko w porządku?
15:41
You seem a little off.
333
941400
1640
Wydaje mi się, że jesteś trochę nie w temacie.
15:43
Yeah, I'm good. I'm fine. Really.
334
943040
3000
Tak, wszystko w porządku. Nic mi nie jest. Naprawdę. Chyba
15:46
You're not having second thoughts, are you?
335
946280
1560
nie masz wątpliwości, prawda?
15:48
are you?
336
948880
1320
Czy jesteś?
15:50
I mean, it's natural to have second thoughts, but
337
950200
2800
Jasne, to naturalne, że masz wątpliwości, ale czy
15:53
are you regretting us getting engaged?
338
953000
2320
żałujesz, że się zaręczyliśmy?
15:55
What? No, no, not at all.
339
955320
2200
Co? Nie, nie, wcale nie.
15:57
So you don't regret taking that terrible job that you hate?
340
957520
3160
Więc nie żałujesz, że podjąłeś się tej okropnej pracy, której nienawidzisz?
16:01
not at all.
341
961360
880
zupełnie nie.
16:02
It moved me closer to you.
342
962240
1560
To sprawiło, że stałem się dla ciebie jeszcze bliższy.
16:03
Do you regret getting that terrible haircut?
343
963800
2360
Czy żałujesz, że zdecydowałaś się na tak okropną fryzurę?
16:06
- Which one?
344
966160
720
16:06
- That one, Dan!
345
966880
1200
- Który?
- Właśnie, Dan!
16:08
You don't regret not sleeping with more than one girl in your life?
346
968080
3560
Nie żałujesz, że nie spałeś z więcej niż jedną dziewczyną w swoim życiu?
16:12
I have slept with more than one girl.
347
972240
2240
Spałem z więcej niż jedną dziewczyną. Ja mam
16:14
I have.
348
974480
680
.
16:15
And it was.
349
975160
840
I tak było.
16:16
It was pretty.
350
976000
1080
Było ładnie.
16:17
They liked it. A lot.
351
977080
2760
Spodobało im się. Bardzo.
16:19
I don't want you going into this marriage with any regrets.
352
979840
2920
Nie chcę, żebyś wchodził w ten związek małżeński z jakimikolwiek żalami.
16:22
Honestly, I do not have any regrets.
353
982760
1760
Szczerze mówiąc, nie żałuję niczego.
16:24
It's just been a very weird day.
354
984520
3000
To był po prostu bardzo dziwny dzień.
16:28
I don't know.
355
988440
520
16:28
Maybe this weekend you should get out of town.
356
988960
2760
Nie wiem.
Może w ten weekend powinieneś wyjechać z miasta.
16:31
Call your friend Steve.
357
991720
1280
Zadzwoń do swojego przyjaciela Steve'a.
16:33
You guys can do something fun together.
358
993000
1680
Możecie razem zrobić coś fajnego. a
16:34
then on Monday, we can start a life together
359
994680
3000
potem w poniedziałek będziemy mogli zacząć wspólne życie, mając
16:37
and start on the same page of each other.
360
997840
2640
takie samo zdanie o sobie.
16:40
Okay, I got to go.
361
1000480
1720
Dobra, muszę iść.
16:43
- I love you. - I love you, too.
362
1003160
3320
- Kocham cię. - Ja też cię kocham.
16:53
Hey, Steve!
363
1013040
1960
Hej, Steve!
16:55
It's Dan from work.
364
1015000
2320
Tu Dan z pracy.
16:57
Yeah, that one
365
1017320
2440
Dobrze, że to
16:59
good to hear from you too, man!
366
1019760
2040
usłyszałeś, stary!
17:02
Hey, so I'm actually getting married on Monday.
367
1022160
3000
Hej, tak naprawdę wychodzę za mąż w poniedziałek.
17:05
Oh, yeah.
368
1025480
1120
O, tak.
17:06
And I was wondering if you were free this weekend.
369
1026600
3680
Zastanawiałem się, czy masz wolny weekend.
17:11
No, no, I'm totally cool, man.
370
1031680
3240
Nie, nie, jestem całkowicie spokojny, stary.
17:14
I get it.
371
1034920
760
Rozumiem.
17:15
Yeah, it's late.
372
1035680
3000
Tak, jest późno.
17:18
Late
373
1038800
1760
Spóźniony
17:21
Yeah, I'll see you next time at the work at the work... time.
374
1041040
2880
Tak, do zobaczenia następnym razem w pracy, w pracy... o godzinie.
17:23
When we’re at work
375
1043920
1240
Kiedy jesteśmy w pracy
17:25
Yep! Bye!
376
1045160
1640
Tak! Do widzenia!
17:26
See bye, bye!
377
1046800
1720
Pa, pa!
17:29
You don't have any friends, do you?
378
1049760
1400
Nie masz żadnych przyjaciół, prawda?
17:31
I kind of lost touch once I moved to New York for Alena.
379
1051680
3760
Straciliśmy ze sobą kontakt, kiedy przeprowadziłam się do Nowego Jorku ze względu na Alenę.
17:35
So invite them! Come on! This is your stag party!
380
1055440
3600
Więc zaproś ich! Pospiesz się! To jest Twój wieczór kawalerski!
17:39
- “Stag party”? - “Bachelor party”. Sorry.
381
1059040
2600
- Wieczór kawalerski? - „Wieczór kawalerski”. Przepraszam.
17:41
In England we call them “Stag parties”.
382
1061640
1560
W Anglii nazywamy je „wieczorami kawalerskimi”.
17:43
Oh, so you're British.
383
1063200
2520
Aha, więc jesteś Brytyjczykiem.
17:45
I was British.
384
1065720
1400
Byłem Brytyjczykiem.
17:47
Oh. Wait.
385
1067120
1520
Oh. Czekać.
17:48
So when we die, we all become wish fairies?
386
1068640
2360
Więc kiedy umrzemy, wszyscy staniemy się wróżkami życzeń?
17:51
Never mind that.
387
1071000
720
17:51
You can do whatever you want.
388
1071720
2040
Nieważne.
Możesz robić co chcesz.
17:53
You literally have a wish fairy!
389
1073760
1960
Dosłownie masz wróżkę spełniającą życzenia!
17:55
Come on, make a wish!
390
1075720
1600
No dalej, pomyśl życzenie!
17:58
Okay.
391
1078600
1840
Dobra.
18:00
I...
392
1080440
1280
Chciałbym...
18:01
wish...
393
1081720
1360
18:03
that...
394
1083080
1440
18:04
I was going to Vegas this weekend.
395
1084840
3160
pojechać w ten weekend do Vegas.
18:08
Are we going to gamble?
396
1088840
1120
Czy będziemy grać w kasynie?
18:09
No, I don't gamble.
397
1089960
2040
Nie, nie gram w gry hazardowe.
18:12
But you want to go to Vegas?
398
1092000
1240
Ale chcesz jechać do Vegas?
18:13
That's what you wanna do? Fine!
399
1093240
2160
To właśnie chcesz zrobić? Cienki!
18:15
Why are we driving?
400
1095920
1000
Dlaczego jedziemy samochodem?
18:16
You had a wish.
401
1096920
640
Miałeś życzenie.
18:17
We could be there already.
402
1097560
1080
Moglibyśmy już tam być.
18:18
We don't have to travel by car.
403
1098640
2120
Nie musimy podróżować samochodem.
18:20
It's amazing. Look at it.
404
1100760
2280
To niesamowite. Spójrz na to.
18:23
It's so beautiful!
405
1103600
2840
To jest takie piękne!
18:33
I wish for the craziest night a guy could have in Vegas.
406
1113360
3200
Życzę sobie najdziwniejszej nocy, jaką facet może spędzić w Vegas.
18:36
Oh ho! This should be fun!
407
1116680
3000
O, proszę! To będzie świetna zabawa!
18:47
Oh, man.
408
1127960
1840
O, człowieku.
18:49
What happened last night?
409
1129800
3000
Co się wydarzyło wczoraj wieczorem?
19:20
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
410
1160920
3000
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie. Czy
19:24
Did I marry an Amy Winehouse impersonator last night?
411
1164320
3000
wczoraj wieczorem poślubiłem imitatora Amy Winehouse?
19:28
Dude, I'm so hungover.
412
1168120
1760
Kolesiu, mam strasznego kaca.
19:29
I don't remember a thing about last night
413
1169880
2440
Nie pamiętam nic z zeszłej nocy,
19:33
although that kind of does sound familiar
414
1173120
2120
choć brzmi to znajomo.
19:35
Oh, no, this can't be happening.
415
1175640
2360
Och, nie, to nie może się dziać naprawdę.
19:38
I'm getting married on Monday.
416
1178000
2560
W poniedziałek wychodzę za mąż.
19:40
Do you regret it?
417
1180560
1800
Czy żałujesz tego?
19:42
Yeah, I do.
418
1182360
880
Jasne, że tak.
19:43
Well, then it's a good thing you've got a wish, fairy.
419
1183240
2720
Dobrze, że masz życzenie, wróżko.
19:45
- Make a wish. - Oh, my God. You're right!
420
1185960
3040
- Pomyśl życzenie. - O mój Boże. Masz rację!
19:50
I wish I hadn't married that Amy Winehouse impersonator last night.
421
1190120
3720
Żałuję, że wczoraj poślubiłem tego imitatora Amy Winehouse.
19:54
Great.
422
1194920
1120
Świetnie.
19:59
It’s not working dude!
423
1199600
1160
Nie działa, koleś!
20:00
Why isn’t it working?
424
1200760
1160
Dlaczego to nie działa?
20:01
I don't know! I'm sorry!
425
1201920
1040
Nie wiem! Przepraszam!
20:02
I don't think fairies are supposed to drink.
426
1202960
2360
Nie sądzę, że wróżki powinny pić.
20:05
I remember she said something.
427
1205320
1360
Pamiętam, że coś powiedziała.
20:06
She lives at Circus Circus
428
1206680
2320
Mieszka w Circus Circus.
20:09
I could ask her for an annulment, right?
429
1209760
2280
Mogę ją poprosić o unieważnienie małżeństwa, prawda?
20:12
Yeah. Let’s go!
430
1212040
2240
Tak. No to jedziemy!
20:15
We need to get an annulment.
431
1215560
1720
Musimy uzyskać unieważnienie małżeństwa.
20:19
Please?
432
1219680
1600
Proszę?
20:21
if you don't mind.
433
1221280
960
jeśli nie masz nic przeciwko.
20:23
Why?
434
1223120
1160
Dlaczego?
20:26
I'm supposed to get married on Monday,
435
1226200
1880
Mam wyjść za mąż w poniedziałek,
20:28
And this is way out of character for me.
436
1228080
3000
a to zupełnie do mnie nie pasuje.
20:31
Are you okay?
437
1231240
3000
Czy wszystko w porządku?
20:38
I'm just messing with you.
438
1238920
3000
Tylko sobie z ciebie żartuję.
20:42
Dan, chill out.
439
1242080
2040
Dan, uspokój się.
20:44
We got “married” last night.
440
1244120
2440
Wczoraj wieczorem wzięliśmy ślub.
20:46
It's part of the “Superstar package”.
441
1246560
2080
Jest częścią „pakietu Superstar”.
20:48
Marry a celebrity. Take a few photos.
442
1248640
2680
Poślub gwiazdę. Zrób kilka zdjęć.
20:51
It's not a legal marriage.
443
1251320
1400
To nie jest legalne małżeństwo.
20:52
Oh, thank God.
444
1252720
3000
Och, dzięki Bogu.
20:59
Who's the cute fairy?
445
1259440
1880
Kim jest ta słodka wróżka?
21:01
Wait, you can see him?
446
1261320
2400
Poczekaj, widzisz go?
21:03
kind of hard not to notice a guy in a fairy costume.
447
1263720
2440
Trudno nie zauważyć faceta w kostiumie wróżki.
21:07
How you doing, gorgeous?
448
1267560
2440
Jak się masz, ślicznotko?
21:12
Okay.
449
1272000
1000
Dobra.
21:13
Let's just get the car and get the hell out of here.
450
1273000
3000
Weźmy ten samochód i wynośmy się stąd.
21:16
I don't know what I'm going to tell Alena
451
1276680
1840
Nie wiem, co powiem Alenie
21:18
It's fine.
452
1278520
640
. Wszystko w porządku.
21:19
It was a crazy weekend in Vegas.
453
1279160
1560
To był szalony weekend w Vegas.
21:20
It's normal to see Bachelor Party
454
1280720
1720
Oglądanie Wieczór kawalerski
21:22
On my own. With a fairy
455
1282440
2200
na własną rękę jest normalne. Z wróżką
21:24
There's nothing normal about that.
456
1284680
1880
Nie ma w tym nic normalnego.
21:26
If we find an.
457
1286560
3000
Jeśli znajdziemy.
21:38
No no no no no no no.
458
1298040
3680
Nie, nie, nie, nie, nie, nie.
21:46
What now?
459
1306960
2240
Co teraz?
21:51
Great.
460
1311960
760
Świetnie.
21:52
Just great.
461
1312720
1600
Po prostu wspaniale.
21:54
You're a fairy.
462
1314320
1000
Jesteś wróżką.
21:55
How can you not fix this?
463
1315320
1600
Jak można tego nie naprawić?
21:56
I don't have any more fairy juice, Dan!
464
1316920
2920
Nie mam już soku z wróżek, Dan!
21:59
Five.
465
1319840
800
Pięć.
22:00
- I told you five wishes! - Then what?
466
1320640
2720
- Powiedziałem ci pięć życzeń! - A potem co?
22:03
POOF! Your magical fairy juice just runs out!?
467
1323360
2480
PUFF! Twój magiczny sok wróżkowy właśnie się skończył!?
22:05
Yes, Dan! That's how all of this works.
468
1325840
2760
Tak, Dan! Tak to wszystko działa.
22:08
Okay, Hold on.
469
1328600
2200
Dobrze, czekaj.
22:10
I may know a way around that. Come here.
470
1330800
4160
Może znam sposób na obejście tego problemu. Chodź tutaj.
22:17
I believe in you.
471
1337040
3000
Wierzę w ciebie.
22:20
What's this?
472
1340600
1240
Co to jest?
22:21
In Peter Pan, when they clap the fairies all get helped.
473
1341840
4200
W Piotrusiu Panu, kiedy klaszczą, wszystkie wróżki otrzymują pomoc.
22:26
I'm not Tinkerbell.
474
1346560
1320
Nie jestem Dzwoneczkiem.
22:27
You're a fairy.
475
1347880
1360
Jesteś wróżką.
22:29
And I believe in you, man.
476
1349240
2280
I wierzę w ciebie, człowieku.
22:31
Yeah, I'm a fairy.
477
1351520
1200
Tak, jestem wróżką.
22:32
But that's not how any of this works.
478
1352720
2120
Ale to tak nie działa.
22:34
Damn it!
479
1354840
1240
Cholera!
22:36
Why can't any of this just be easy for me?
480
1356080
3000
Dlaczego nic z tego nie może być dla mnie proste?
22:40
At least I'm not married.
481
1360240
1880
Przynajmniej nie jestem żonaty.
22:42
I do not want to be married.
482
1362120
3000
Nie chcę być żonaty.
22:46
I don't want to be married.
483
1366840
2800
Nie chcę być mężatką.
22:49
I have to tell Alena!
484
1369640
1240
Muszę powiedzieć Alenie!
22:50
I don't want to be married. And,
485
1370880
2440
Nie chcę być mężatką. A
22:53
I don't want to work at my job.
486
1373320
1720
ja nie chcę pracować w swojej pracy.
22:55
I hate it there.
487
1375040
1120
Nienawidzę tego miejsca.
22:56
I do regret taking my job.
488
1376160
3000
Żałuję, że podjęłam tę pracę.
22:59
Oh, I get it now. Oh.
489
1379520
3000
Aha, teraz rozumiem. Oh.
23:13
I thought you ran out of fairy juice.
490
1393120
3000
Myślałam, że skończył ci się sok z wróżki.
23:16
There’s no “Fairy juice”!
491
1396760
2400
Nie ma „soku wróżek”!
23:19
What would even be made of?
492
1399680
1920
Z czego w ogóle byłoby zrobione?
23:22
Unicorn spit?
493
1402560
1040
Plucie jednorożca?
23:37
- Hey! - Hey!
494
1417880
2280
- Hej! - Hej!
23:54
Wow
495
1434560
1200
Wow,
23:59
So what now?
496
1439800
2200
i co teraz?
24:02
Well, I'm going to quit my job, and
497
1442000
2400
Cóż, zamierzam rzucić pracę i
24:04
I don't know, I've always wanted to work at Google.
498
1444400
2360
nie wiem, zawsze chciałem pracować w Google.
24:06
Maybe I should learn how to code or be a YouTuber.
499
1446760
3480
Może powinienem nauczyć się kodowania albo zostać YouTuberem.
24:11
Then my work’s done!
500
1451960
2400
A więc moja praca jest skończona! Do
24:14
See you around, Dan!
501
1454360
1560
zobaczenia, Dan!
24:15
You're going to be fine. Really.
502
1455920
1920
Wszystko będzie dobrze. Naprawdę.
24:17
You've been, like, the best friend I've ever had.
503
1457840
3000
Byłeś, no wiesz, najlepszym przyjacielem, jakiego kiedykolwiek miałem.
24:21
So sad.
504
1461120
2080
Tak smutne. Ja
24:23
I know.
505
1463680
2080
wiem.
24:25
I'll miss you, bud.
506
1465760
1160
Będzie mi cię brakowało, kolego.
24:27
Eh! You’ll see me again
507
1467440
2040
Ojej! Zobaczysz mnie znowu
24:30
After you die.
508
1470080
1600
Po śmierci.
24:31
So we DO become fairies!
509
1471920
1080
Więc stajemy się wróżkami!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7