EASY English Grammar Lesson! | HAVE or HAD + V3?

5,925 views ・ 2025-02-16

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
(Silly voice) Hello!
0
3960
2160
(Voz tonta) ¡ Hola!
00:09
I wish I had a body like Captain America.
1
9400
3000
Desearía tener un cuerpo como el del Capitán América.
00:25
There's no way that worked
2
25240
3000
No hay forma de que eso funcione.
00:34
Hey, what's up?
3
34480
2440
Hola, ¿qué pasa? ¿
00:37
Who are you?
4
37240
1280
Quién eres?
00:38
I’m your wish fairy.
5
38520
1520
Soy tu hada de los deseos.
00:40
You wished for Captain America's body. So.
6
40040
4320
Deseaste el cuerpo del Capitán América. Entonces.
00:45
- Oh, because you're a wish fairy. - Because I’m a wish fairy!
7
45360
3600
-Oh, porque eres un hada de los deseos. - ¡Porque soy un hada de los deseos!
00:48
Exactly.
8
48960
1360
Exactamente.
00:50
So can I keep this?
9
50320
3000
Entonces ¿puedo conservar esto?
00:54
Yes. But.
10
54800
2640
Sí. Pero. ¿
00:57
But what?
11
57440
1840
Pero qué?
00:59
You’re an English teacher, ne?
12
59280
1520
Eres profesora de inglés, ¿no?
01:00
Yeah
13
60800
720
01:01
Okay, so you have to teach the grammar of wishes.hopes, and regrets!
14
61520
6680
, vale, entonces tienes que enseñar la gramática de los deseos, las esperanzas y los arrepentimientos. ¿Por
01:08
Why?
15
68200
1560
qué? Es
01:10
It's kind of our, like, religion.
16
70960
2920
como nuestra religión.
01:13
you are spreading the word of the fairy.
17
73920
3000
Estás difundiendo la palabra del hada.
01:17
- Because you're a wish fairy! - Because I’m a wish fairy!
18
77480
2880
- ¡Porque eres un hada de los deseos! - ¡Porque soy un hada de los deseos!
01:20
Exactly.
19
80360
680
Exactamente.
01:21
Okay.
20
81040
640
01:21
Okay. now go.
21
81680
1080
Bueno.
Bueno. Ahora vete.
01:22
Teach the lesson.
22
82760
1720
Enseñar la lección.
01:24
Today I'm going to teach you how to use
23
84840
4240
Hoy voy a enseñaros cómo utilizar
01:29
wishes, hopes and regrets in English.
24
89560
3400
deseos, esperanzas y arrepentimientos en inglés.
01:39
Okay, think of something
25
99360
1840
Bien, piensa en algo
01:41
from your past which happened, and you feel bad about that.
26
101200
3760
de tu pasado que sucedió y te sientes mal por ello.
01:44
For example.
27
104960
1760
Por ejemplo.
01:46
You get a bad haircut.
28
106720
2360
Te hacen un mal corte de pelo.
01:49
You feel bad about that
29
109080
1680
Te sientes mal por eso ¿
01:50
How can you express that?
30
110760
1480
Cómo puedes expresar eso?
01:52
Well, this feeling of something bad that happened is called “Regret”.
31
112240
5200
Bueno, este sentimiento de algo malo que sucedió se llama “Arrepentimiento”.
01:58
And the verb after REGRET will be in the ING form.
32
118040
3760
Y el verbo después de REGRET estará en la forma ING.
02:01
Like this.
33
121800
680
Como esto.
02:04
I REGRET GETTING this haircut.
34
124760
2040
Me arrepiento de haberme cortado este pelo.
02:06
It looks so stupid.
35
126800
1480
Parece tan estúpido.
02:08
Yes, this happened in the past.
36
128280
3000
Sí, esto sucedió en el pasado.
02:11
But this is your feeling now, right?
37
131360
2280
Pero ese es tu sentimiento ahora, ¿verdad?
02:13
So for that reason, “I regret...” right now.
38
133640
3680
Así que por esa razón, “me arrepiento…” ahora mismo.
02:19
Oh, I feel so hungry.
39
139880
1720
Oh, tengo tanta hambre.
02:21
I REGRET not EATING breakfast.
40
141600
2400
Me arrepiento de no haber desayunado.
02:24
This time you feel bad about something that didn't happen.
41
144000
4320
Esta vez te sientes mal por algo que no sucedió.
02:28
You didn't eat breakfast.
42
148320
2280
No desayunaste.
02:30
You feel bad about it.
43
150600
1480
Te sientes mal por ello.
02:32
You regret not eating breakfast.
44
152080
3680
Te arrepientes de no haber desayunado.
02:35
So just remember, you feel bad.
45
155960
2240
Así que recuerda, te sientes mal. El
02:38
Regret didn't happen.
46
158200
2480
arrepentimiento no ocurrió.
02:40
Not the verb ING.
47
160680
2600
No el verbo ING.
02:43
I regret not eating breakfast.
48
163280
1720
Me arrepiento de no haber desayunado.
02:45
I'm so stupid.
49
165000
1600
Soy tan estúpido
02:46
and very useful.
50
166600
1560
y muy útil.
02:48
You can use this when you want to say,
51
168160
3000
Puedes usar esto cuando quieras decir: "
02:51
I don't have this experience and I feel bad about that.
52
171520
3560
No tengo esta experiencia y me siento mal por eso".
02:55
You're going to use this form.
53
175640
3000
Vas a utilizar este formulario.
02:59
For example.
54
179840
840
Por ejemplo.
03:00
This girl went to London last year.
55
180680
2760
Esta chica fue a Londres el año pasado.
03:03
She wanted to go on the London Eye, but she didn't do it.
56
183440
4560
Ella quería subir al London Eye, pero no lo hizo.
03:08
She doesn't have that experience.
57
188360
2000
Ella no tiene esa experiencia.
03:10
So she uses this grammar form.
58
190360
2960
Entonces ella usa esta forma gramatical.
03:13
I regret not having gone.
59
193320
3080
Me arrepiento de no haber ido.
03:16
specifically, she's saying I don't have
60
196600
3360
En concreto, está diciendo que no tengo
03:19
this experience and I feel bad.
61
199960
3000
esta experiencia y me siento mal.
03:23
Therefore
62
203000
1320
Por lo tanto
03:24
NOT + HAVE + V3
63
204320
5400
NO + TENER + V3
03:29
However, honestly, don't go on the London Eye
64
209720
2520
Sin embargo, honestamente, no vayas al London Eye.
03:32
It's like £30
65
212240
3040
Cuesta como £30.
03:35
You see rooftops which are all gray,
66
215280
3000
Ves tejados que son todos grises,
03:38
and there are so many better places in London which are cheaper or free
67
218640
3200
y hay muchos lugares mejores en Londres que son más baratos o ¡gratis
03:41
Primrose Hill!
68
221840
1960
! ¡Primrose Hill!
03:43
Go to Primrose Hill.
69
223800
1400
Ve a Primrose Hill.
03:45
It's free. It's a park. It's beautiful, it's lovely.
70
225200
2760
Es gratis. Es un parque. Es hermoso, es encantador.
03:47
You can see everything over London
71
227960
3000
Puedes ver todo Londres,
03:51
and it's free and it's near Camden.
72
231480
2600
es gratis y está cerca de Camden. ¿
03:54
You want to go to Camden?
73
234080
1760
Quieres ir a Camden?
03:55
Go to Primrose Hill.
74
235840
1880
Ve a Primrose Hill.
03:57
Okay.
75
237720
400
Bueno.
03:58
Now, in the comments or in your notes, practice this.
76
238120
3680
Ahora, en los comentarios o en tus notas, practica esto.
04:02
You're going to write two regrets from your life
77
242160
3120
Vas a escribir dos arrepentimientos de tu vida
04:05
or from this week, whenever one is positive.
78
245280
3640
o de esta semana, siempre que uno sea positivo.
04:09
So you did something, and that was a bad decision.
79
249160
3120
Entonces hiciste algo y fue una mala decisión.
04:13
One of them will be negative.
80
253480
2120
Uno de ellos será negativo.
04:15
You didn't do something in the past, and now you feel bad about it.
81
255600
4360
No hiciste algo en el pasado y ahora te sientes mal por ello.
04:20
Practice with those forms. Okay.
82
260320
2640
Practica con esas formas. Bueno.
04:22
Next hopes and wishes.
83
262960
1640
Próximas esperanzas y deseos.
04:24
They're basically the exact same thing.
84
264600
2800
Son básicamente exactamente la misma cosa.
04:27
But there is a difference.
85
267400
1280
Pero hay una diferencia.
04:31
Okay.
86
271360
480
04:31
This is the story.
87
271840
1400
Bueno.
Esta es la historia.
04:33
She wants to play Cupid with him and her best friend.
88
273240
4080
Ella quiere jugar a Cupido con él y su mejor amigo.
04:37
She says, well, I really want you to like my friend.
89
277800
4600
Ella dice, bueno, realmente quiero que te guste mi amigo.
04:42
She's very pretty.
90
282440
920
Ella es muy bonita.
04:43
And I want you two to get married and have lots of babies.
91
283360
4280
Y quiero que ustedes dos se casen y tengan muchos bebés.
04:48
This situation is possible.
92
288360
2120
Esta situación es posible.
04:50
It can happen in the future.
93
290480
2480
Podría suceder en el futuro.
04:52
But this she'll use hope.
94
292960
3000
Pero ella usará esta esperanza.
04:56
The next verb is just present.
95
296280
3000
El siguiente verbo está simplemente presente.
05:00
I hope you like my friend.
96
300400
1720
Espero que te guste mi amigo.
05:02
She's really pretty.
97
302120
2400
Ella es realmente bonita. ¿
05:04
What about continuous?
98
304520
1360
Qué pasa con el continuo? ¿
05:09
What are you doing?
99
309200
1000
Qué estás haciendo?
05:10
I hope you're not eating my pizza.
100
310200
1920
Espero que no estés comiendo mi pizza. El
05:12
present continuous is here. And here.
101
312120
3000
presente continuo está aquí. Y aquí.
05:15
This puts emphasis on NOW
102
315400
2480
Esto pone énfasis en el AHORA
05:17
For this situation right now.
103
317880
2480
para esta situación ahora mismo.
05:20
Don't use simple.
104
320920
1360
No utilices simple.
05:22
Remember continuous forms
105
322280
2080
Recuerda que las formas continuas
05:24
talk about THAT specific time, right?
106
324360
2720
hablan de ESE tiempo específico, ¿verdad?
05:27
I hope you're not eating my pizza.
107
327080
2360
Espero que no estés comiendo mi pizza.
05:29
Remember that present continuous is also good to talk about the future.
108
329440
5600
Recuerda que el presente continuo también es bueno para hablar del futuro.
05:38
for example, tomorrow there's a barbecue happening.
109
338040
3120
Por ejemplo, mañana hay una barbacoa.
05:41
She wants to see her friend Maria
110
341400
3000
Ella quiere ver a su amiga María
05:44
at this barbecue, but she doesn't know.
111
344560
3000
en esta barbacoa, pero no lo sabe. ¿
05:47
Is Maria going? I don't know, no one knows.
112
347880
2840
Se va María? No lo sé, nadie lo sabe.
05:50
But she hopes.
113
350720
1320
Pero ella tiene esperanza.
05:52
She dreams.
114
352040
1280
Ella sueña.
05:53
So she says this with present continuous.
115
353320
3000
Entonces ella dice esto con presente continuo.
05:56
Because it's the future.
116
356720
1800
Porque es el futuro.
05:58
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
117
358520
2960
Espero que María vaya a la barbacoa mañana.
06:01
So so hope with present continuous can be about now
118
361480
4720
Así que, espero que con presente continuo pueda ser sobre ahora,
06:06
I hope you're not eating my pizza or the future.
119
366440
4000
espero que no estés comiendo mi pizza o sobre el futuro.
06:10
I hope Maria is going to the barbecue tomorrow.
120
370600
3000
Espero que María vaya a la barbacoa mañana.
06:13
But I hope Maria
121
373840
2280
Pero espero que María
06:16
will go to the barbecue tomorrow, that's fine.
122
376120
3520
vaya a la barbacoa mañana, está bien. Está
06:19
That's okay.
123
379640
680
bien.
06:20
But it sounds weird if it's not contrasting something.
124
380320
5360
Pero suena raro si no contrasta algo.
06:26
For example, if he says I don't think she'll come.
125
386000
4440
Por ejemplo si dice: “No creo que ella venga”.
06:30
This is contrasting this.
126
390760
3000
Esto contrasta esto.
06:33
Now it's okay.
127
393800
1440
Ahora está bien.
06:35
So in regular conversation if you say I hope bla bla bla will happen,
128
395240
6000
Entonces, en una conversación normal, si dices "espero que bla bla bla suceda",
06:41
it sounds weird without some contradiction.
129
401520
3520
suena raro sin ninguna contradicción. ¿
06:45
Do you see what I mean?
130
405480
1400
Ves lo que quiero decir?
06:46
Oh my God, it's practice time again.
131
406880
2160
Oh Dios mío, es hora de practicar nuevamente.
06:49
This time in the comments or in your notes.
132
409040
2480
Esta vez en los comentarios o en tus notas. Bien.
06:51
Right.
133
411520
360
06:51
Two hopes that you have right.
134
411880
3400
Dos esperanzas de que tengas razón.
06:55
One in positive, one in negative.
135
415280
2440
Uno en positivo, uno en negativo.
06:57
I hope this happens.
136
417720
2160
Espero que esto suceda.
06:59
I hope this doesn't happen right now.
137
419880
2680
Espero que esto no suceda ahora.
07:02
I hope this isn't happening right now.
138
422560
2480
Espero que esto no esté sucediendo ahora.
07:05
I hope this other thing is happening right now.
139
425040
3640
Espero que esta otra cosa esté sucediendo ahora mismo.
07:09
Think of your own examples.
140
429080
1920
Piensa en tus propios ejemplos.
07:11
Write them in the comments or in your notes.
141
431000
2320
Escríbelas en los comentarios o en tus notas.
07:13
But if you write them in the comments, I can give you feedback.
142
433320
3920
Pero si los escribes en los comentarios te puedo dar mi opinión.
07:17
I can correct you. also.
143
437240
1680
Puedo corregirte. también.
07:18
I hope this lesson is helping you right now.
144
438920
2640
Espero que esta lección te esté ayudando ahora mismo.
07:21
But if it's not enough, if you need more, then I hope you go to
145
441560
3680
Pero si no es suficiente, si necesitas más, entonces espero que vayas a
07:25
papateachme.com and get my Ultimate English e-book.
146
445240
3560
papateachme.com y obtengas mi libro electrónico Ultimate English.
07:28
This is a digital download.
147
448880
1720
Esta es una descarga digital.
07:30
You get it instantly.
148
450600
1760
Lo obtienes al instante.
07:32
This has over 100 units of grammar, vocabulary,
149
452360
3480
Contiene más de 100 unidades de gramática, vocabulario,
07:36
pronunciation, phrasal verbs, idioms, everything you need for self-study.
150
456040
5640
pronunciación, verbos frasales, modismos y todo lo que necesitas para estudiar por tu cuenta.
07:41
I hope you get it, but you have the option not to.
151
461920
3440
Espero que lo entiendas, pero tienes la opción de no hacerlo.
07:46
But I hope you do get it because you won't regret buying it.
152
466080
5320
Pero espero que lo consigas porque no te arrepentirás de comprarlo.
07:52
Okay.
153
472720
600
Bueno.
07:53
Wishes though those are different.
154
473320
2600
Deseos aunque sean diferentes.
07:55
Think Aladdin.
155
475920
1200
Piense en Aladino.
07:57
Genie wish. Fairies.
156
477120
2640
Deseo de genio. Hadas.
07:59
These are for things not possible.
157
479760
3000
Estos son para cosas que no son posibles.
08:03
For example.
158
483320
1120
Por ejemplo.
08:04
Right now I'm in London.
159
484440
2240
Ahora mismo estoy en Londres.
08:06
But if I imagine I'm in a different place,
160
486680
3480
Pero si me imagino que estoy en un lugar diferente,
08:10
like.
161
490640
3000
como.
08:14
I am on a beach now.
162
494760
1600
Estoy en una playa ahora.
08:16
This is not real.
163
496360
2200
Esto no es real
08:18
This is real right now I'm in London,
164
498560
3000
Esto es real, ahora mismo estoy en Londres,
08:22
but I want this. so?
165
502600
2280
pero quiero esto. ¿entonces? ¿
08:24
How can I say I want this situation to be real right now?
166
504880
7040
Cómo puedo decir que quiero que esta situación sea real ahora mismo?
08:32
Well, it's not real.
167
512120
1240
Bueno, no es real.
08:33
So I use I wish, remember, hope it can happen.
168
513360
4160
Así que uso "Deseo", "Recuerdo", "Espero que pueda suceder".
08:37
Wish it's just imaginary.
169
517960
2360
Ojalá fuera solo imaginario.
08:40
I wish I.
170
520320
2160
Ojalá lo
08:42
Was.
171
522480
920
fuera.
08:43
Change the NOW verb.
172
523400
1920
Cambia el verbo AHORA.
08:45
To a PAST verb: “I wish I AM”?
173
525320
2800
A un verbo PASADO: ¿ “Deseo SER”? ¡¡¡
08:48
Nooo!! “I wish I WAS on a beach.”
174
528120
2960
Nooo!! “Desearía estar en una playa.”
08:51
Yes, I know what you're thinking.
175
531320
2040
Sí, sé lo que estás pensando.
08:53
The correct grammar should be.
176
533360
1560
La gramática correcta debería ser:
08:54
I wish I were on a beach.
177
534920
2720
Desearía estar en una playa.
08:57
However, the majority of the time you'll hear this
178
537640
3840
Sin embargo, la mayoría de las veces escucharás esto:
09:01
Correct grammar: Yes. Traditionally “I wish I WERE...” “I wish he she WERE...”
179
541480
6040
Gramática correcta: Sí. Tradicionalmente "Desearía ser..." "Desearía que él fuera..."
09:07
However, I'm teaching you real English.
180
547520
3320
Sin embargo, te estoy enseñando inglés real.
09:10
This is what you hear.
181
550840
1800
Esto es lo que escuchas.
09:12
I wish I was on a beach right now.
182
552640
1600
Desearía estar en una playa ahora mismo. Hace
09:14
It's so cold.
183
554240
1360
mucho frío.
09:15
So if you see wish with a past tense verb you're talking about now.
184
555600
4960
Entonces, si ves "deseo" con un verbo en tiempo pasado, estás hablando del momento actual.
09:20
But in an imaginary way.
185
560760
2200
Pero de manera imaginaria.
09:24
Okay.
186
564600
400
Bueno.
09:25
So last night I slept late.
187
565000
3280
Así que anoche dormí hasta tarde.
09:28
I don't feel good about it.
188
568440
1480
No me siento bien con eso. ¿
09:29
What can I say?
189
569920
2240
Qué puedo decir?
09:32
I'm so tired.
190
572160
1080
Estoy tan cansado.
09:33
I regret sleeping late.
191
573240
2080
Me arrepiento de dormir hasta tarde.
09:35
I want to change the past.
192
575320
3000
Quiero cambiar el pasado. ¿
09:38
How can I use that?
193
578360
2640
Cómo puedo usar eso?
09:41
Now I cannot change the past.
194
581000
2400
Ahora no puedo cambiar el pasado.
09:43
But I can wish for a different past.
195
583400
3360
Pero puedo desear un pasado diferente. Está
09:46
That's okay.
196
586760
1240
bien.
09:48
So to say this to express it, I wish I didn't sleep late.
197
588000
5080
Así que para decirlo, para expresarlo, desearía no dormir hasta tarde.
09:53
Nope, nope.
198
593080
1880
No, no. ¿
09:54
Remember I said a wish with a past
199
594960
3520
Recuerdas que dije un deseo con un
09:58
verb you're talking about now, right?
200
598480
3000
verbo en pasado del que estás hablando ahora, verdad?
10:01
So how do we change a past verb?
201
601560
3480
Entonces, ¿cómo cambiamos un verbo pasado?
10:05
You already know it. I'm sure.
202
605880
2480
Ya lo sabes. Estoy seguro de que.
10:08
To wish for a different past.
203
608360
2200
Desear un pasado diferente.
10:10
Very easy.
204
610560
1360
Muy fácil.
10:11
Change the PAST verb to a PAST PERFECT
205
611920
5120
Cambia el verbo PASADO a un PASADO PERFECTO
10:17
HAD or HADN’T + a V3
206
617040
2360
HAD o HADN’T + un V3
10:20
In this case, “SLEPT”
207
620040
1560
En este caso, “SLEPT”
10:21
I wish I hadn’t... (Negative!)
208
621600
2960
Ojalá no hubiera... (¡Negativo!)
10:24
Slept late.
209
624560
1400
Dormí hasta tarde. ¡
10:25
But we need a positive example, too!
210
625960
2600
Pero también necesitamos un ejemplo positivo!
10:28
Just so you see the difference.
211
628560
2000
Sólo para que veas la diferencia.
10:30
So another example.
212
630560
2240
Así que otro ejemplo.
10:32
You meet someone at a party and you fall in love.
213
632800
3360
Conoces a alguien en una fiesta y te enamoras.
10:37
Oh, it's so cute.
214
637680
1240
Oh, es tan lindo.
10:38
But there's a problem.
215
638920
3000
Pero hay un problema.
10:42
Her best friend is sick.
216
642600
1640
Su mejor amiga está enferma.
10:44
And now it's time to go home.
217
644240
1560
Y ahora es hora de volver a casa.
10:45
So they can't fall in love anymore.
218
645800
2720
Así que ya no pueden enamorarse más.
10:48
They are both thinking, wow, I wish we met earlier.
219
648520
7240
Ambos están pensando: "Vaya, ojalá nos hubiéramos conocido antes".
10:57
I said, the correct way
220
657040
3120
Dije que la forma correcta
11:00
to wish for a past situation is with.
221
660160
3520
de desear una situación pasada es con.
11:03
HAD + V3 or HADN’T + V3
222
663920
3200
HAD + V3 o HADN’T + V3
11:07
However, to be honest, if you just said
223
667800
3680
Sin embargo, para ser honesto, si solo dijiste
11:11
“I wish we met earlier” (For the past) mostly is fine.
224
671480
5560
“Desearía que nos hubiéramos conocido antes” (por el pasado) en general está bien.
11:17
Again, I'm here to teach you real English, not textbook English.
225
677040
4280
Nuevamente, estoy aquí para enseñarte inglés real, no inglés de libros de texto.
11:22
You just have to know from context.
226
682120
3000
Sólo hay que saberlo por el contexto.
11:25
and finally.
227
685520
960
Y por último.
11:26
You can use these in a short answer like this.
228
686480
3640
Puedes usarlos en una respuesta corta como ésta.
11:30
Oh. Are you going on holiday soon?
229
690280
2640
Oh. ¿Te vas de vacaciones pronto?
11:32
I really hope so.
230
692920
2080
Realmente espero que así sea.
11:35
Or. Are you going on holiday soon?
231
695000
2680
O. ¿Te vas de vacaciones pronto?
11:37
I wish Do you notice the difference now?
232
697680
3000
Ojalá ¿Notas la diferencia ahora?
11:40
I hope so is more optimistic.
233
700680
2960
Espero que sea más optimista.
11:43
It says it can happen and I want it.
234
703640
2920
Dice que puede suceder y lo quiero.
11:47
I wish
235
707760
1680
Desearía que
11:49
you're giving the feeling of it probably can't happen, but yes, I want it.
236
709440
4960
dieras la sensación de que probablemente no pueda suceder, pero sí, lo quiero.
11:54
Okay, now you practice, write in the comments or in your notes.
237
714800
3480
Bueno, ahora a practicar, escribe en los comentarios o en tus apuntes.
11:58
Your own hopes.
238
718280
1200
Tus propias esperanzas.
11:59
Wishes and regrets.
239
719480
2080
Deseos y lamentos. ¿
12:01
What do you regret doing or not doing?
240
721560
2480
Qué te arrepientes de haber hecho o no haber hecho? ¿
12:04
What do you hope is going to happen?
241
724040
2920
Qué esperas que pase? ¿
12:06
And what do you wish hadn't happened?
242
726960
2840
Y qué desearías que no hubiera sucedido?
12:09
Or is happening right now?
243
729800
3040
¿O está sucediendo ahora mismo?
12:13
Let me know in the comments and I'll give you correction.
244
733160
2880
Déjamelo saber en los comentarios y te daré la corrección.
12:16
And ...what was the next line?
245
736040
4200
Y...¿cuál fue la siguiente línea?
12:20
Never mind.
246
740240
480
12:20
Okay, so
247
740720
1800
No importa.
Bueno, entonces
12:22
3 ... 2 ... 1 and I'll see you in the next class. Bye.
248
742520
3720
3... 2... 1 y nos vemos en la próxima clase. Adiós.
12:26
Okay. I think that was good.
249
746920
2080
Bueno. Pienso que eso estuvo bien.
12:29
I think that was good.
250
749000
840
12:29
Was that good? Was that all right?
251
749840
1640
Pienso que eso estuvo bien. ¿
Eso estuvo bien? ¿Estuvo bien eso? ¡
12:31
Oh! You’re done! Good!
252
751480
1400
Oh! ¡Ya está! ¡Bien!
12:32
Yeah. Okay.
253
752880
1280
Sí. Bueno.
12:34
So I can keep this now, right? We're done?
254
754160
1920
Entonces puedo conservar esto ahora, ¿verdad? ¿Hemos terminado?
12:36
Now, you have to give five wishes.
255
756080
2600
Ahora tienes que pedir cinco deseos. ¿
12:38
I'll be a wish fairy too?
256
758680
1520
Yo también seré un hada de los deseos? ¿¡
12:40
Is this where wish fairies come from!?
257
760200
1800
Es de aquí de donde vienen las hadas de los deseos!? ¡
12:42
Uhh, you’ll find out!
258
762000
1720
Ah, ya lo descubrirás! ¿Lo
12:43
I'll “find out”? That sounds promising!
259
763720
2160
"averiguaré"? ¡ Eso suena prometedor! ¿
12:45
And who's this guy I'm supposed to give wishes to?
260
765880
2680
Y quién es este tipo al que se supone que debo pedirle deseos? ¡
12:48
Oh that guy!
261
768560
1000
Oh, ese tipo! ¿A
12:51
Him? He looks like a dork!
262
771840
2120
él? ¡Parece un tonto!
12:53
Look at his hair.
263
773960
1480
Mira su cabello.
12:56
Wait, sorry. Are there rules to follow is a wish fairy?
264
776120
2600
Espera, lo siento. ¿Existen reglas a seguir para un hada de los deseos? ¿
12:58
Or do I just invent my own rules as I go?
265
778720
2960
O simplemente invento mis propias reglas sobre la marcha? ¿
13:01
What?
266
781680
880
Qué? ¿
13:02
And what's inside a wish fairy? I've always wondered this.
267
782560
2560
Y qué hay dentro de un hada de los deseos? Siempre me he preguntado esto. ¿
13:05
Is it juice?
268
785120
1680
Es jugo?
13:06
You're going to be great. Bye.
269
786800
1680
Vas a ser genial. Adiós. ¿
13:08
What do you- Where are you taking me?
270
788480
1240
Qué haces? ¿A dónde me llevas? ¡
13:09
No, no, nooooooOOOOOO!
271
789720
2280
No, no, nooooooOOOOOO! ¡Se
13:12
She looks hot!
272
792120
1360
ve sexy! ¿
13:17
What?
273
797440
560
Qué?
13:18
No, I'd love to get lunch with you.
274
798000
1520
No, me encantaría almorzar contigo. ¡
13:19
I just have a lot of work to finish
275
799520
1440
Tengo mucho trabajo que terminar,
13:21
Dan, conference room B, 5 minutes!
276
801160
2600
Dan, sala de conferencias B, 5 minutos! Será
13:23
Better be ready with a killer presentation.
277
803760
2600
mejor que estés preparado con una presentación espectacular. ¿
13:26
What? No, no, no. I'm listening.
278
806360
1960
Qué? No, no, no. Estoy escuchando.
13:28
I just have this presentation that's due in 5 minutes,
279
808320
3000
Acabo de tener esta presentación que debe entregarse en 5 minutos.
13:31
No, I haven't even really started it.
280
811480
3000
No, ni siquiera la he comenzado.
13:34
I wish I had, like, a week to finish it.
281
814520
2040
Desearía tener como una semana para terminarlo.
13:37
Hey Dan, you’ve got another week to finish this
282
817200
3160
Oye Dan, tienes otra semana para terminar esto.
13:40
Okay, That was weird.
283
820640
1280
Bueno, eso fue raro.
13:41
I have another week to finish it.
284
821920
1800
Tengo otra semana para terminarlo.
13:43
Yeah, I'll meet you for lunch, then
285
823720
2040
Sí, nos vemos para almorzar y luego
13:45
see you soon. Bye. Love you.
286
825760
1640
nos vemos pronto. Adiós. Te amo.
13:47
I love you. Bye bye. Bye. Bye bye.
287
827400
1440
Te amo. Adiós. Adiós. Adiós. ¡
13:48
Dan! I’m still waiting on that Pensky file.
288
828840
2720
Dan! Todavía estoy esperando ese archivo de Pensky.
13:51
I'm on it.
289
831560
1040
Estoy en ello.
13:52
I it's.
290
832600
840
Yo lo es.
13:53
It's in one of these papers here somewhere.
291
833440
3000
Está en uno de estos papeles por aquí en alguna parte. ¡
13:56
I think
292
836720
960
Creo que
13:57
Damn well better be!
293
837680
2040
más vale que así sea!
14:05
I wish I had a wish fairy.
294
845000
3000
Desearía tener un hada de los deseos. ¡
14:10
Whoa!
295
850160
2000
Guau! ¿
14:12
Who are you?
296
852160
1040
Quién eres? ¿
14:13
Who is she? She's amazing.
297
853200
2440
Quién es ella? Ella es increíble. ¡
14:15
Oh, I’m your wish fairy!
298
855640
1960
Oh, soy tu hada de los deseos! ¿
14:18
A wish fairy?
299
858320
1000
Un hada de los deseos?
14:19
I must be working too hard.
300
859320
2440
Debo estar trabajando demasiado. ¿
14:21
Is a wish fairy like a genie?
301
861760
2480
Es un hada de los deseos como un genio? Un
14:24
Kind of.
302
864240
1440
poco. ¿
14:25
So I get, like, three wishes?
303
865680
1680
Entonces obtengo algo así como tres deseos? ¡
14:27
No, you get five! With a wish fairy...
304
867360
3000
No, te quedas con cinco! Con un hada de los deseos... ¡
14:30
Five wishes! Which makes us better than genies, really!
305
870640
4040
Cinco deseos! ¡ Lo cual nos hace mejores que los genios, realmente!
14:35
So why me?
306
875280
1960
Entonces ¿por qué yo?
14:37
Because you said “I wish I had a wish fairy.”
307
877240
2840
Porque dijiste: "Me gustaría tener un hada de los deseos".
14:40
So now I'm assigned to you.
308
880080
1520
Así que ahora estoy asignado a ti.
14:41
But remember only five.
309
881600
1680
Pero recuerda sólo cinco.
14:43
And then my fairy juice runs out.
310
883280
1880
Y entonces mi jugo de hada se acaba.
14:46
Okay.
311
886120
2480
Bueno.
14:48
I wish I
312
888600
3000
Ojalá
14:51
had coffee.
313
891800
3000
tuviera café.
14:57
Cool.
314
897080
1520
Fresco. ¡
14:58
Think bigger, Dan! You’ve got wishes!
315
898600
2280
Piensa en grande, Dan! ¡ Tienes deseos!
15:00
Real wishes.
316
900880
1800
Deseos reales. ¡
15:03
Now we gotta meet your fiancee for lunch
317
903480
1720
Ahora tenemos que encontrarnos con tu prometida para almorzar
15:05
and she's not going to be happy if you’re late again!
318
905200
2080
y ella no estará contenta si llegas tarde otra vez!
15:07
Wait, how did you know all that?
319
907280
2160
Espera, ¿cómo sabías todo eso? ¡
15:09
Wish, fairy, Dan! I know everything!
320
909680
2800
Ojalá, hada, Dan! ¡ Lo sé todo!
15:17
Wait, you're coming in?
321
917200
1200
Espera, ¿entras? ¿
15:18
How can I even explain you?
322
918400
1800
Cómo puedo explicartelo?
15:20
She can't see me. Only you can see me.
323
920200
2360
Ella no puede verme. Sólo tú puedes verme. ¡
15:23
I think! I might be wrong about that.
324
923120
1400
Creo! Quizás me equivoque en eso.
15:24
I'm not sure.
325
924520
1760
No estoy seguro.
15:27
...and they have all the flowers that we wanted and the cake’s ready, too!
326
927520
3360
...y tienen todas las flores que queríamos ¡y el pastel también está listo!
15:30
All you need to do is call the band, make sure that they can come.
327
930880
2400
Todo lo que necesitas hacer es llamar a la banda y asegurarte de que puedan venir. ¿
15:33
And did you learn the dance moves yet?
328
933520
1840
Y ya aprendiste los pasos de baile? ¡Bien
15:36
Right!
329
936680
560
!
15:37
The dance.
330
937240
1120
El baile.
15:38
Dan, I sent you those a month ago.
331
938360
2080
Dan, te los envié hace un mes. ¿
15:40
Are you okay?
332
940440
960
Estás bien?
15:41
You seem a little off.
333
941400
1640
Pareces un poco extraño.
15:43
Yeah, I'm good. I'm fine. Really.
334
943040
3000
Sí, estoy bien. Estoy bien. En realidad.
15:46
You're not having second thoughts, are you?
335
946280
1560
No estás teniendo dudas, ¿verdad? ¿
15:48
are you?
336
948880
1320
eres?
15:50
I mean, it's natural to have second thoughts, but
337
950200
2800
Quiero decir, es natural tener dudas, pero ¿
15:53
are you regretting us getting engaged?
338
953000
2320
te arrepientes de habernos comprometido? ¿
15:55
What? No, no, not at all.
339
955320
2200
Qué? No, no, en absoluto. ¿
15:57
So you don't regret taking that terrible job that you hate?
340
957520
3160
Entonces no te arrepientes de haber aceptado ese trabajo terrible que odias? de
16:01
not at all.
341
961360
880
nada.
16:02
It moved me closer to you.
342
962240
1560
Me acercó más a ti. ¿
16:03
Do you regret getting that terrible haircut?
343
963800
2360
Te arrepientes de haberte hecho ese terrible corte de pelo?
16:06
- Which one?
344
966160
720
16:06
- That one, Dan!
345
966880
1200
- ¿Cuál?
- ¡Ése, Dan! ¿
16:08
You don't regret not sleeping with more than one girl in your life?
346
968080
3560
No te arrepientes de no haberte acostado con más de una chica en tu vida? Me
16:12
I have slept with more than one girl.
347
972240
2240
he acostado con más de una chica. Tengo
16:14
I have.
348
974480
680
.
16:15
And it was.
349
975160
840
Y así fue.
16:16
It was pretty.
350
976000
1080
Fue bonito.
16:17
They liked it. A lot.
351
977080
2760
Les gustó. Mucho.
16:19
I don't want you going into this marriage with any regrets.
352
979840
2920
No quiero que te cases con ningún arrepentimiento.
16:22
Honestly, I do not have any regrets.
353
982760
1760
Sinceramente no me arrepiento de nada.
16:24
It's just been a very weird day.
354
984520
3000
Simplemente ha sido un día muy extraño.
16:28
I don't know.
355
988440
520
16:28
Maybe this weekend you should get out of town.
356
988960
2760
No sé.
Quizás este fin de semana deberías salir de la ciudad.
16:31
Call your friend Steve.
357
991720
1280
Llama a tu amigo Steve.
16:33
You guys can do something fun together.
358
993000
1680
Ustedes pueden hacer algo divertido juntos.
16:34
then on Monday, we can start a life together
359
994680
3000
Entonces el lunes podremos empezar una vida juntos
16:37
and start on the same page of each other.
360
997840
2640
y empezar en la misma página el uno del otro.
16:40
Okay, I got to go.
361
1000480
1720
Bueno, me tengo que ir.
16:43
- I love you. - I love you, too.
362
1003160
3320
- Te amo. - Yo también te amo. ¡
16:53
Hey, Steve!
363
1013040
1960
Hola, Steve!
16:55
It's Dan from work.
364
1015000
2320
Soy Dan del trabajo. ¡
16:57
Yeah, that one
365
1017320
2440
Sí,
16:59
good to hear from you too, man!
366
1019760
2040
también es bueno saber eso de ti, hombre!
17:02
Hey, so I'm actually getting married on Monday.
367
1022160
3000
Oye, en realidad me caso el lunes.
17:05
Oh, yeah.
368
1025480
1120
Oh sí.
17:06
And I was wondering if you were free this weekend.
369
1026600
3680
Y me preguntaba si estarías libre este fin de semana.
17:11
No, no, I'm totally cool, man.
370
1031680
3240
No, no, estoy totalmente bien, hombre.
17:14
I get it.
371
1034920
760
Lo entiendo.
17:15
Yeah, it's late.
372
1035680
3000
Sí, es tarde.
17:18
Late
373
1038800
1760
Tarde
17:21
Yeah, I'll see you next time at the work at the work... time.
374
1041040
2880
Sí, nos vemos la próxima vez en el trabajo, en el trabajo... hora.
17:23
When we’re at work
375
1043920
1240
Cuando estamos en el trabajo ¡
17:25
Yep! Bye!
376
1045160
1640
Sí! ¡Adiós! ¡
17:26
See bye, bye!
377
1046800
1720
Adiós, adiós!
17:29
You don't have any friends, do you?
378
1049760
1400
No tienes amigos ¿verdad?
17:31
I kind of lost touch once I moved to New York for Alena.
379
1051680
3760
Perdí el contacto con Alena cuando me mudé a Nueva York.
17:35
So invite them! Come on! This is your stag party!
380
1055440
3600
Así que ¡invítalos! ¡ Vamos! ¡Ésta es tu despedida de soltero!
17:39
- “Stag party”? - “Bachelor party”. Sorry.
381
1059040
2600
- ¿“Despedida de soltero”? - “Despedida de soltero”. Lo siento.
17:41
In England we call them “Stag parties”.
382
1061640
1560
En Inglaterra los llamamos “Stag Parties”.
17:43
Oh, so you're British.
383
1063200
2520
Ah, así que eres británico.
17:45
I was British.
384
1065720
1400
Yo era británico.
17:47
Oh. Wait.
385
1067120
1520
Oh. Esperar.
17:48
So when we die, we all become wish fairies?
386
1068640
2360
Entonces, cuando morimos, ¿ todos nos convertimos en hadas de los deseos?
17:51
Never mind that.
387
1071000
720
17:51
You can do whatever you want.
388
1071720
2040
No importa eso.
Puedes hacer lo que quieras. ¡
17:53
You literally have a wish fairy!
389
1073760
1960
Literalmente tienes un hada de los deseos! ¡
17:55
Come on, make a wish!
390
1075720
1600
Vamos, pide un deseo!
17:58
Okay.
391
1078600
1840
Bueno.
18:00
I...
392
1080440
1280
Yo...
18:01
wish...
393
1081720
1360
desearía
18:03
that...
394
1083080
1440
...
18:04
I was going to Vegas this weekend.
395
1084840
3160
ir a Las Vegas este fin de semana. ¿
18:08
Are we going to gamble?
396
1088840
1120
Vamos a jugar?
18:09
No, I don't gamble.
397
1089960
2040
No, yo no juego. ¿
18:12
But you want to go to Vegas?
398
1092000
1240
Pero quieres ir a Las Vegas? ¿
18:13
That's what you wanna do? Fine!
399
1093240
2160
Eso es lo que quieres hacer? ¡ Bien! ¿
18:15
Why are we driving?
400
1095920
1000
Por qué conducimos?
18:16
You had a wish.
401
1096920
640
Tenías un deseo.
18:17
We could be there already.
402
1097560
1080
Podríamos estar allí ya.
18:18
We don't have to travel by car.
403
1098640
2120
No tenemos que viajar en coche.
18:20
It's amazing. Look at it.
404
1100760
2280
Es increíble. Miralo ¡
18:23
It's so beautiful!
405
1103600
2840
Es tan hermoso!
18:33
I wish for the craziest night a guy could have in Vegas.
406
1113360
3200
Deseo la noche más loca que un hombre pudiera tener en Las Vegas. ¡
18:36
Oh ho! This should be fun!
407
1116680
3000
Oh, oh! ¡Esto debería ser divertido!
18:47
Oh, man.
408
1127960
1840
Oh, hombre. ¿
18:49
What happened last night?
409
1129800
3000
Qué pasó anoche?
19:20
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
410
1160920
3000
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. ¿
19:24
Did I marry an Amy Winehouse impersonator last night?
411
1164320
3000
Me casé anoche con una imitadora de Amy Winehouse?
19:28
Dude, I'm so hungover.
412
1168120
1760
Amigo, tengo mucha resaca.
19:29
I don't remember a thing about last night
413
1169880
2440
No recuerdo nada de anoche,
19:33
although that kind of does sound familiar
414
1173120
2120
aunque me suena familiar.
19:35
Oh, no, this can't be happening.
415
1175640
2360
Oh, no, esto no puede estar pasando. Me
19:38
I'm getting married on Monday.
416
1178000
2560
caso el lunes. ¿
19:40
Do you regret it?
417
1180560
1800
Te arrepientes?
19:42
Yeah, I do.
418
1182360
880
Sí, lo hago.
19:43
Well, then it's a good thing you've got a wish, fairy.
419
1183240
2720
Bueno, entonces es bueno que tengas un deseo, hada.
19:45
- Make a wish. - Oh, my God. You're right!
420
1185960
3040
- Pide un deseo. - Ay dios mío. ¡Tienes razón!
19:50
I wish I hadn't married that Amy Winehouse impersonator last night.
421
1190120
3720
Ojalá no me hubiera casado anoche con esa imitadora de Amy Winehouse.
19:54
Great.
422
1194920
1120
Excelente. ¡
19:59
It’s not working dude!
423
1199600
1160
No está funcionando, amigo! ¿
20:00
Why isn’t it working?
424
1200760
1160
Por qué no funciona? ¡
20:01
I don't know! I'm sorry!
425
1201920
1040
No sé! ¡Lo lamento!
20:02
I don't think fairies are supposed to drink.
426
1202960
2360
No creo que las hadas deban beber.
20:05
I remember she said something.
427
1205320
1360
Recuerdo que ella dijo algo.
20:06
She lives at Circus Circus
428
1206680
2320
Ella vive en Circus Circus.
20:09
I could ask her for an annulment, right?
429
1209760
2280
Podría pedirle la nulidad, ¿no?
20:12
Yeah. Let’s go!
430
1212040
2240
Sí. ¡Vamos!
20:15
We need to get an annulment.
431
1215560
1720
Necesitamos conseguir una anulación. ¿Por favor
20:19
Please?
432
1219680
1600
?
20:21
if you don't mind.
433
1221280
960
Si no te importa. ¿Por
20:23
Why?
434
1223120
1160
qué? Se
20:26
I'm supposed to get married on Monday,
435
1226200
1880
supone que me casaré el lunes,
20:28
And this is way out of character for me.
436
1228080
3000
y esto está fuera de mi carácter. ¿
20:31
Are you okay?
437
1231240
3000
Estás bien?
20:38
I'm just messing with you.
438
1238920
3000
Sólo estoy jugando contigo.
20:42
Dan, chill out.
439
1242080
2040
Dan, relájate.
20:44
We got “married” last night.
440
1244120
2440
Nos “casamos” anoche.
20:46
It's part of the “Superstar package”.
441
1246560
2080
Es parte del “paquete Superestrella”.
20:48
Marry a celebrity. Take a few photos.
442
1248640
2680
Cásate con una celebridad. Toma algunas fotografías
20:51
It's not a legal marriage.
443
1251320
1400
No es un matrimonio legal.
20:52
Oh, thank God.
444
1252720
3000
Oh, gracias a Dios. ¿
20:59
Who's the cute fairy?
445
1259440
1880
Quién es el hada linda?
21:01
Wait, you can see him?
446
1261320
2400
Espera, ¿puedes verlo? Es
21:03
kind of hard not to notice a guy in a fairy costume.
447
1263720
2440
un poco difícil no notar a un chico con un disfraz de hada. ¿
21:07
How you doing, gorgeous?
448
1267560
2440
Cómo estás, preciosa?
21:12
Okay.
449
1272000
1000
Bueno.
21:13
Let's just get the car and get the hell out of here.
450
1273000
3000
Vamos a [ __ ] el coche y salir de aquí.
21:16
I don't know what I'm going to tell Alena
451
1276680
1840
No sé qué le voy a decir a Alena
21:18
It's fine.
452
1278520
640
. Está bien.
21:19
It was a crazy weekend in Vegas.
453
1279160
1560
Fue un fin de semana loco en Las Vegas.
21:20
It's normal to see Bachelor Party
454
1280720
1720
Es normal ver Despedida de soltero
21:22
On my own. With a fairy
455
1282440
2200
por mi cuenta. Con un hada No
21:24
There's nothing normal about that.
456
1284680
1880
hay nada normal en eso.
21:26
If we find an.
457
1286560
3000
Si encontramos uno.
21:38
No no no no no no no.
458
1298040
3680
No, no, no, no, no, no. ¿Y
21:46
What now?
459
1306960
2240
ahora qué?
21:51
Great.
460
1311960
760
Excelente.
21:52
Just great.
461
1312720
1600
Simplemente genial.
21:54
You're a fairy.
462
1314320
1000
Eres un hada. ¿
21:55
How can you not fix this?
463
1315320
1600
Cómo no puedes arreglar esto? ¡Ya
21:56
I don't have any more fairy juice, Dan!
464
1316920
2920
no tengo jugo de hadas, Dan!
21:59
Five.
465
1319840
800
Cinco.
22:00
- I told you five wishes! - Then what?
466
1320640
2720
- ¡Te pedí cinco deseos! - ¿Y luego qué? ¡
22:03
POOF! Your magical fairy juice just runs out!?
467
1323360
2480
[ __ ]! ¿¡Tu jugo mágico de hada se acaba!? ¡
22:05
Yes, Dan! That's how all of this works.
468
1325840
2760
Sí, Dan! Así es como funciona todo esto.
22:08
Okay, Hold on.
469
1328600
2200
Está bien, espera.
22:10
I may know a way around that. Come here.
470
1330800
4160
Quizás conozca una forma de evitarlo. Ven aquí.
22:17
I believe in you.
471
1337040
3000
Yo creo en ti. ¿
22:20
What's this?
472
1340600
1240
Qué es esto?
22:21
In Peter Pan, when they clap the fairies all get helped.
473
1341840
4200
En Peter Pan, cuando aplauden las hadas todas reciben ayuda.
22:26
I'm not Tinkerbell.
474
1346560
1320
No soy Campanilla.
22:27
You're a fairy.
475
1347880
1360
Eres un hada.
22:29
And I believe in you, man.
476
1349240
2280
Y yo creo en ti, hombre.
22:31
Yeah, I'm a fairy.
477
1351520
1200
Sí, soy un hada.
22:32
But that's not how any of this works.
478
1352720
2120
Pero nada de esto funciona así. ¡
22:34
Damn it!
479
1354840
1240
[ __ ] sea! ¿
22:36
Why can't any of this just be easy for me?
480
1356080
3000
Por qué nada de esto puede ser fácil para mí?
22:40
At least I'm not married.
481
1360240
1880
Al menos no estoy casado.
22:42
I do not want to be married.
482
1362120
3000
No quiero casarme.
22:46
I don't want to be married.
483
1366840
2800
No quiero casarme. ¡
22:49
I have to tell Alena!
484
1369640
1240
Tengo que decírselo a Alena!
22:50
I don't want to be married. And,
485
1370880
2440
No quiero casarme. Y
22:53
I don't want to work at my job.
486
1373320
1720
no quiero trabajar en mi trabajo.
22:55
I hate it there.
487
1375040
1120
Odio estar allí. Me
22:56
I do regret taking my job.
488
1376160
3000
arrepiento de haber aceptado mi trabajo.
22:59
Oh, I get it now. Oh.
489
1379520
3000
Ah, ahora lo entiendo. Oh.
23:13
I thought you ran out of fairy juice.
490
1393120
3000
Pensé que te habías quedado sin jugo de hada. ¡
23:16
There’s no “Fairy juice”!
491
1396760
2400
No existe el “jugo de hadas”! ¿De
23:19
What would even be made of?
492
1399680
1920
qué estaría hecho? ¿
23:22
Unicorn spit?
493
1402560
1040
Escupitajo de unicornio?
23:37
- Hey! - Hey!
494
1417880
2280
- ¡Ey! - ¡Ey!
23:54
Wow
495
1434560
1200
¡Vaya! ¿
23:59
So what now?
496
1439800
2200
Y ahora qué?
24:02
Well, I'm going to quit my job, and
497
1442000
2400
Bueno, voy a dejar mi trabajo, y
24:04
I don't know, I've always wanted to work at Google.
498
1444400
2360
no sé, siempre he querido trabajar en Google.
24:06
Maybe I should learn how to code or be a YouTuber.
499
1446760
3480
Quizás debería aprender a codificar o ser un YouTuber. ¡
24:11
Then my work’s done!
500
1451960
2400
Entonces mi trabajo está hecho! ¡
24:14
See you around, Dan!
501
1454360
1560
Nos vemos por ahí, Dan!
24:15
You're going to be fine. Really.
502
1455920
1920
Estarás bien. En realidad.
24:17
You've been, like, the best friend I've ever had.
503
1457840
3000
Has sido como el mejor amigo que he tenido.
24:21
So sad.
504
1461120
2080
Qué triste. Lo
24:23
I know.
505
1463680
2080
sé.
24:25
I'll miss you, bud.
506
1465760
1160
Te extrañaré, amigo. ¡
24:27
Eh! You’ll see me again
507
1467440
2040
Eh! Me volverás a ver
24:30
After you die.
508
1470080
1600
después de que mueras. ¡
24:31
So we DO become fairies!
509
1471920
1080
Así que nos convertimos en hadas!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7