DON'T (over)USE PLEASE | Upgrade your vocabulary to sound like a native

161,190 views ・ 2023-08-02

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
70
4801
سلام، این هری است و به درس های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید، جایی که
00:04
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
4871
4059
من سعی می کنم به شما کمک کنم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید .
00:08
Helping you to improve your business.
2
8930
2200
کمک به شما برای بهبود کسب و کار.
00:11
English.
3
11130
1000
انگلیسی.
00:12
conversational skills.
4
12130
1340
مهارت های مکالمه
00:13
Or indeed that all-important preparation for some proficiency exams, whether it's CAE or
5
13470
6640
یا در واقع آن آمادگی بسیار مهم برای برخی از امتحانات مهارت، چه CAE یا
00:20
the IELTS, whatever it is you're doing, we're here to help you.
6
20110
3100
آیلتس، هر کاری که انجام می دهید، ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم.
00:23
I just like to apologise in advance if I sound a little bit croaky during this particular
7
23210
5620
من فقط می خواهم پیشاپیش عذرخواهی کنم اگر در این درس خاص کمی غرغر به نظر می رسید
00:28
lesson, because I've been suffering from a bad virus recently.
8
28830
3119
، زیرا اخیراً از یک ویروس بد رنج می برم .
00:31
But as they say, in all theatre, the show must go on.
9
31949
3841
اما همانطور که می گویند، در تمام تئاترها، نمایش باید ادامه داشته باشد.
00:35
So a show is going on.
10
35790
1570
بنابراین یک نمایش در حال انجام است.
00:37
And we're going to start our lesson or advanced English lesson and the lesson today, we're
11
37360
4570
و ما قرار است درس یا درس پیشرفته انگلیسی و درس امروز را شروع کنیم، ما
00:41
going to look at 14 other ways in which to say please 14 ways, other ways in which you
12
41930
6750
به 14 روش دیگر برای گفتن لطفا 14 راه نگاه خواهیم کرد، روش های دیگری که در آن شما
00:48
can say "please" Now, a lot of these particular expressions that I'm going to give you, they
13
48680
5530
می توانید "لطفا" بگویید اکنون، بسیار از این عبارات خاصی که می خواهم به شما بگویم،
00:54
can be prefixed with the word please.
14
54210
2480
می توان آنها را با کلمه لطفا پیشوند گذاشت.
00:56
So you can put pleas in front of them, or you can just use them on your own and try
15
56690
5329
بنابراین می‌توانید درخواست‌ها را در مقابل آن‌ها قرار دهید، یا می‌توانید به تنهایی از آنها استفاده کنید و
01:02
to identify those as we go through the list.
16
62019
3381
در حالی که فهرست را مرور می‌کنیم، سعی کنید آن‌ها را شناسایی کنید.
01:05
Okay, so as I said, we've got 14 of these, I'll go through them one by one and give you
17
65400
4540
خوب، پس همانطور که گفتم، ما 14 مورد از اینها داریم، من آنها را یکی یکی مرور می کنم و به شما
01:09
a situation where you might be able to use them.
18
69940
3819
موقعیتی می دهم که بتوانید از آنها استفاده کنید.
01:13
Okay, let's start number one, after you.
19
73759
3961
خوب، بیایید بعد از شما شماره یک را شروع کنیم.
01:17
So if you're walking towards the entrance of a hotel, or a restaurant, or indeed even
20
77720
5860
بنابراین، اگر به سمت ورودی یک هتل، یا یک رستوران، یا حتی
01:23
in your own office, and there's a lady coming behind you or close to you, and you want to
21
83580
6800
در دفتر خود راه می روید، و یک خانم پشت سر شما یا نزدیک شماست، و می خواهید
01:30
be the gentleman, the perfect gentleman, so you might open the door and say, After you.
22
90380
5590
آن جنتلمن باشید، یک جنتلمن عالی، پس ممکن است در را باز کنید و بگویید: بعد از تو.
01:35
Or you could even say, Please, after you, okay.
23
95970
3370
یا حتی می توانید بگویید، لطفا، بعد از شما، باشه.
01:39
So just after you means allow the lady to walk through the door first, and then you
24
99340
5629
پس درست بعد از شما یعنی اجازه بدهید خانم اول از در عبور کند، و بعد شما هم
01:44
follow behind, okay.
25
104969
2040
پشت سر بگذارید، باشه.
01:47
And you see it all the time and airports, in train stations, restaurants, offices, hotels,
26
107009
6811
و شما همیشه آن را می‌بینید و در فرودگاه‌ها، در ایستگاه‌های قطار، رستوران‌ها، ادارات، هتل‌ها،
01:53
wherever it may be, if do you, Oh, please, after you.
27
113820
6579
هر کجا که ممکن است باشد، اگر شما، اوه، لطفاً بعد از شما.
02:00
Number two, help yourself, okay.
28
120399
2661
شماره دو، به خودت کمک کن، باشه.
02:03
Now, this might be used when you're perhaps entertaining some guests in your home, okay,
29
123060
7009
حالا، این ممکن است زمانی استفاده شود که شما در حال پذیرایی از مهمانان در خانه خود هستید، بسیار خوب،
02:10
and you've put some finger food or some drinks or something on the coffee table, and your
30
130069
7151
و مقداری فینگر فود یا نوشیدنی یا چیز دیگری روی میز قهوه‌خوری گذاشته‌اید، و
02:17
guests sitting there to help yourself or please help yourself and in which case, you're inviting
31
137220
6159
مهمان‌هایتان برای کمک به خودتان در آنجا نشسته‌اند یا لطفاً به خودتان کمک کنید. و در این صورت، شما
02:23
them to stand up or just to grab something to eat while they can.
32
143379
5390
آنها را دعوت می‌کنید که بایستند یا فقط تا زمانی که می‌توانند چیزی برای خوردن بگیرند.
02:28
Okay, so help yourself.
33
148769
1671
باشه پس به خودت کمک کن
02:30
Now, you can also use this help yourself in a situation if somebody comes into your office,
34
150440
6079
در حال حاضر، شما همچنین می توانید از این کمک در شرایطی استفاده کنید که کسی وارد دفتر شما شود،
02:36
and they ask you, could I borrow a pen?
35
156519
2791
و از شما بپرسد، آیا می توانم یک خودکار قرض بگیرم؟
02:39
Or could I take your laptop?
36
159310
2370
یا می توانم لپ تاپ شما را ببرم؟
02:41
Or could I take your camera, whatever it is something you've got stored in the office
37
161680
4199
یا می توانم دوربین شما را، هر چیزی که در دفتر ذخیره کرده اید، بردارم
02:45
and use it of course, yeah, help yourself.
38
165879
3571
و از آن استفاده کنم، البته، بله، به خودتان کمک کنید.
02:49
Or again, please help yourself.
39
169450
2280
یا باز هم لطفا به خودتان کمک کنید.
02:51
So can I use your phone for a few minutes?
40
171730
2220
بنابراین می توانم چند دقیقه از تلفن شما استفاده کنم؟
02:53
Mine's run out of battery.
41
173950
1770
باتری مال من تمام شده
02:55
Yeah, help yourself.
42
175720
1510
آره به خودت کمک کن
02:57
Do you mind if I take this chair?
43
177230
2369
اشکالی ندارد که من این صندلی را بگیرم؟
02:59
Yeah, help yourself.
44
179599
1621
آره به خودت کمک کن
03:01
So you're sitting in a restaurant, you're at a table for four people, you're on your
45
181220
4810
بنابراین شما در یک رستوران نشسته اید، سر یک میز چهار نفره هستید، خودتان هستید
03:06
own.
46
186030
1280
.
03:07
Somebody comes along with a group of people, they're looking for an extra chair, they will
47
187310
3959
یک نفر همراه با گروهی از مردم می آید، آنها به دنبال یک صندلی اضافی هستند،
03:11
then equitably ask you is there anybody sitting here.
48
191269
2971
سپس به انصاف از شما می پرسند که آیا کسی اینجا نشسته است؟ آیا
03:14
Can I take this chair?
49
194240
1210
می توانم این صندلی را بگیرم؟
03:15
Yeah, help yourself.
50
195450
1290
آره به خودت کمک کن
03:16
Okay.
51
196740
1000
باشه.
03:17
So it's a kind way a gesture to let the person know you have no objections.
52
197740
6630
بنابراین این یک ژست محبت آمیز است تا به فرد بفهمانید مخالفتی ندارید.
03:24
Don't wait for me.
53
204370
1170
منتظر من نباش
03:25
Again, entertaining somebody in your home, you're busy.
54
205540
3450
باز هم، سرگرم کردن کسی در خانه خود، شما مشغول هستید.
03:28
In the kitchen, you come out to the kitchen, you bring in some food, you disappear into
55
208990
4800
در آشپزخانه، به آشپزخانه می‌آیید، مقداری غذا می‌آورید، در آشپزخانه ناپدید می‌شوید
03:33
the kitchen, you bring out some glasses and some wine or refreshments and people are standing
56
213790
5589
، چند لیوان و مقداری شراب یا نوشیدنی بیرون می‌آورید و مردم ایستاده‌اند
03:39
and chatting.
57
219379
1000
و گپ می‌زنند.
03:40
Okay, look, don't wait for me.
58
220379
1911
باشه ببین منتظر من نباش سرم
03:42
I'm busy.
59
222290
1000
شلوغه
03:43
So you help yourselves there.
60
223290
1690
پس شما در آنجا به خودتان کمک کنید.
03:44
Don't wait for me.
61
224980
1000
منتظر من نباش
03:45
I'd be with you in two minutes.
62
225980
1589
دو دقیقه دیگه باهات میام
03:47
Okay, so don't wait for me means please proceed without me.
63
227569
5221
باشه، پس منتظر من نباش، یعنی لطفا بدون من ادامه بده.
03:52
I'll catch up when I come in.
64
232790
2680
وقتی وارد شوم می رسم.
03:55
Number four, allow me.
65
235470
1940
شماره چهار، اجازه بده.
03:57
Okay.
66
237410
1000
باشه.
03:58
So this might be the situation where you're in a business meeting.
67
238410
5730
بنابراین ممکن است این موقعیتی باشد که در یک جلسه کاری هستید.
04:04
Somebody brings in a tray of coffee and refreshments before the meeting or during the meeting.
68
244140
6520
یک نفر قبل از جلسه یا در طول جلسه سینی قهوه و نوشیدنی می آورد.
04:10
And you pick up the coffee pot, you pour some coffee and you indicate to your colleagues
69
250660
5850
و قهوه جوش را برمی دارید، مقداری قهوه می ریزید و به همکاران
04:16
or the other guests at the meeting.
70
256510
2490
یا مهمانان دیگر جلسه نشان می دهید. آیا
04:19
Would you like some coffee?
71
259000
1690
قهوه میل دارید؟
04:20
And they say yeah, yeah, you say, Well, allow me.
72
260690
2500
و آنها می گویند بله، بله، شما می گویید، خب اجازه بدهید .
04:23
So you do the honours, as we say and you pour the coffee into the cups for those who have
73
263190
6090
بنابراین، همانطور که ما می گوییم، شرافت را انجام می دهید و قهوه را در فنجان ها می ریزید برای کسانی که
04:29
indicated that they want coffee, or they want tea.
74
269280
2430
نشان داده اند قهوه می خواهند یا چای می خواهند.
04:31
Okay, so allow me allow me means please allow me to pour it for you.
75
271710
5120
خوب، پس اجازه بده به من اجازه بده یعنی لطفاً به من اجازه بده تا آن را برایت بریزم.
04:36
There's no trouble.
76
276830
1000
هیچ مشکلی وجود ندارد
04:37
Okay?
77
277830
1000
باشه؟
04:38
And again, it's another phrase expression we can use.
78
278830
4230
و دوباره، این عبارت عبارت دیگری است که می توانیم استفاده کنیم.
04:43
When we are helping somebody perhaps somebody's rushing towards the door with the hands full
79
283060
5630
وقتی به کسی کمک می‌کنیم، شاید کسی با دست‌های پر به سمت در می‌رود و
04:48
carrying two bags or boxes.
80
288690
2410
دو کیسه یا جعبه حمل می‌کند.
04:51
And then you open the door for them because you know they're going to have a difficulty
81
291100
3360
و سپس در را برای آنها باز می کنی زیرا می دانی که آنها برای
04:54
getting through the door as it allow me and it could be for a woman or a man it doesn't
82
294460
4769
عبور از در مشکل خواهند داشت همانطور که به من اجازه می دهد و ممکن است برای یک زن یا یک مرد باشد
04:59
matter which where somebody is struggling with bags, boxes, children, whatever it is
83
299229
6060
مهم نیست که در کجا با کیف دست و پنجه نرم می کند. جعبه ها، بچه ها، هر چه که
05:05
they have, then you open the door or hold the elevator door so that they can get in
84
305289
5901
دارند، سپس در را باز می کنید یا درب آسانسور را نگه می دارید تا
05:11
without having any difficulty.
85
311190
2560
بدون هیچ مشکلی وارد شوند.
05:13
Allow me.
86
313750
1630
اجازه بده
05:15
Number five, let me help you there.
87
315380
2189
شماره پنج، اجازه دهید در آنجا به شما کمک کنم.
05:17
Okay.
88
317569
1000
باشه.
05:18
So again, just a simple expression, where you want to let the person know that you are
89
318569
5231
بنابراین دوباره، فقط یک عبارت ساده، جایی که می‌خواهید به فرد بفهمانید که
05:23
willing and prepared or indeed have started to help them.
90
323800
3640
مایلید و آماده هستید یا در واقع شروع به کمک به او کرده‌اید.
05:27
So somebody is trying to get the door open to get in or out of the apartment block, they're
91
327440
7020
بنابراین یک نفر سعی می‌کند در را باز کند تا وارد یا از بلوک آپارتمانی شود، آنها
05:34
trying to press the button for the elevator, when their hands are full, they dropped something
92
334460
5660
سعی می‌کنند دکمه آسانسور را فشار دهند، وقتی دست‌هایشان پر شد، چیزی را
05:40
on the floor.
93
340120
1060
روی زمین انداختند.
05:41
So you say, Oh, look, let me help you there.
94
341180
2630
بنابراین شما می گویید، اوه، ببین، بگذار آنجا کمکت کنم.
05:43
So you, you're there holding the door to help the person who is in some way struggling to
95
343810
5400
بنابراین، شما آنجا هستید و در را نگه می‌دارید تا به کسی کمک کنید که به نوعی در تلاش است تا از
05:49
get through it, because they are occupied in some other way, or they got their hands
96
349210
4560
آن عبور کند، زیرا به طریق دیگری مشغول است، یا دستش
05:53
full.
97
353770
1000
پر شده است.
05:54
Okay, so it's, let me help you there.
98
354770
3250
باشه، همینطوره، بذار اونجا بهت کمک کنم.
05:58
Number six, if that's all right with you.
99
358020
2480
شماره شش، اگر برای شما خوب است.
06:00
So you know, so you might be asking your boss, if you could have some additional time off,
100
360500
6530
بنابراین می دانید، بنابراین ممکن است از رئیس خود بپرسید که آیا می توانید استراحت بیشتری داشته باشید، آیا
06:07
if you could come in a little later tomorrow morning, if you could leave a little earlier
101
367030
4990
می توانید فردا صبح کمی دیرتر بیایید ، آیا می توانید کمی زودتر
06:12
in the evening to get to that dental appointment.
102
372020
2149
عصر را ترک کنید تا به آن قرار دندانپزشکی برسید.
06:14
And he would say, please, if it's alright with you, I'd like to leave the office a little
103
374169
5500
و او می گفت، خواهش می کنم، اگر با شما خوب است، می خواهم
06:19
earlier this evening.
104
379669
1361
امروز عصر کمی زودتر از دفتر خارج شوم.
06:21
If it's all right with you, if I could come in a little late of the next few mornings,
105
381030
4169
اگر با شما مشکلی نیست، اگر بتوانم تا چند صبح آینده کمی دیر بیایم،
06:25
I've got to drop the kids to school.
106
385199
2741
باید بچه ها را به مدرسه رها کنم.
06:27
If it's all right with you, could I take this home and work on it at the weekend.
107
387940
5509
اگر با شما خوب است، می‌توانم این را به خانه ببرم و آخر هفته روی آن کار کنم.
06:33
So any sort of requests like that, where you want to get some work done, and you're being
108
393449
4560
بنابراین هر نوع درخواستی مانند آن، جایی که می‌خواهید کاری انجام دهید، و
06:38
quite polite about it, perhaps you're only new in the office, or your boss is a little
109
398009
4940
در مورد آن کاملاً مؤدبانه رفتار می‌کنید، شاید شما فقط در دفتر کار تازه کار هستید، یا رئیس شما
06:42
bit of a stickler for the rules.
110
402949
1771
کمی به قوانین پایبند است. .
06:44
And you might say please, if that's all right with you, I'd like to take this and look at
111
404720
5349
و ممکن است بگویید لطفاً، اگر برای شما خوب است، من می خواهم این را بگیرم و
06:50
it over the weekend.
112
410069
2011
در آخر هفته به آن نگاه کنم.
06:52
Okay?
113
412080
1030
باشه؟
06:53
Simply just let me give you a hand.
114
413110
1980
فقط اجازه بده یه دست بهت بدم
06:55
So this is again, a little less formal than let me help you or allow me just let me give
115
415090
6150
بنابراین این دوباره، کمی کمتر رسمی از آن است که اجازه دهید من به شما کمک کنم یا اجازه دهید من فقط اجازه بدهید به
07:01
you a hand.
116
421240
1000
شما کمک کنم.
07:02
So your colleague is having trouble finishing some project, he or she is complaining that
117
422240
6350
بنابراین، همکار شما در به پایان رساندن پروژه‌ای با مشکل مواجه است ، او شاکی است که این کار
07:08
it's going to take a long time and say, Well, let me give you hands, I'd be happy to stay
118
428590
5060
خیلی طول می‌کشد و می‌گوید، خب، اجازه بدهید به شما دست بدهم، خوشحال می‌شوم که
07:13
behind a little bit.
119
433650
1000
کمی عقب بمانم.
07:14
I don't have to be home so early this evening, wife and the kids are away.
120
434650
3989
من مجبور نیستم امشب اینقدر زود در خانه باشم، همسر و بچه ها دور هستند.
07:18
So let me give you a hand and we can we can get this finished in no time.
121
438639
4770
بنابراین اجازه دهید من به شما کمک کنم و ما می توانیم این کار را در کوتاه ترین زمان به پایان برسانیم.
07:23
Or again, somebody struggling in the supermarket to carry their bags to their car, or perhaps
122
443409
7591
یا دوباره، کسی که در سوپرمارکت برای حمل چمدان‌هایش به ماشینش تلاش می‌کند، یا شاید
07:31
they're struggling in the airport to carry their their luggage.
123
451000
4970
در فرودگاه برای حمل چمدان‌هایش مشکل دارد.
07:35
I'm always surprised when people are struggling with really heavy bags, I wonder why did they
124
455970
5449
من همیشه تعجب می‌کنم وقتی مردم با چمدان‌های واقعاً سنگین دست و پنجه نرم می‌کنند، تعجب می‌کنم که چرا
07:41
pack bags, so be and then how did they struggle out of their home onto the bus or into the
125
461419
5250
چمدان‌ها را بسته‌اند، پس باش و چگونه از خانه‌شان به اتوبوس یا
07:46
taxi, whatever it was, and then they get to the airport.
126
466669
3150
تاکسی، هر چه که بود، رفتند و سپس سوار شدند. به فرودگاه
07:49
And they really can't manage this bag at all.
127
469819
2070
و واقعا نمی توانند این کیف را مدیریت کنند.
07:51
But however, that's what they want.
128
471889
2060
اما با این حال، این چیزی است که آنها می خواهند.
07:53
That's what they do.
129
473949
1000
این کاری است که آنها انجام می دهند.
07:54
And I had a situation a couple of years ago, I was in London.
130
474949
3111
و من یکی دو سال پیش موقعیتی داشتم، در لندن بودم.
07:58
And there was a man that he was a little older than me not so much older than me.
131
478060
3819
و مردی بود که کمی از من بزرگتر بود نه خیلی بزرگتر از من.
08:01
But he had a big bag and he was trying to get from the platform of the tube station
132
481879
5320
اما او یک کیف بزرگ داشت و سعی می کرد از سکوی ایستگاه مترو
08:07
up to the next level to check in and he really couldn't manage it.
133
487199
4470
به سطح بعدی برود تا بررسی کند و واقعاً نمی توانست آن را مدیریت کند.
08:11
So I grabbed the bag and lifted it up the top of the stairs and plugged it on the top.
134
491669
5400
بنابراین کیف را گرفتم و آن را از بالای پله ها بالا بردم و آن را به بالا وصل کردم.
08:17
And he was very grateful.
135
497069
1671
و بسیار سپاسگزار بود.
08:18
So we can just say something, let me give you a hand there make it easier.
136
498740
4429
بنابراین ما فقط می توانیم چیزی بگوییم، اجازه دهید من به شما کمک کنم تا کار را آسان تر کنم.
08:23
To... two hands are better than one or two pairs of hands are better than one.
137
503169
4900
به ... دو دست بهتر از یک یا دو جفت دست بهتر از یک است.
08:28
So let me give you a hand.
138
508069
2341
پس بذار دستت رو دراز کنم
08:30
Now, if you're in a bar, a busy bar or a busy restaurant, and you're trying to get the attention
139
510410
6879
حال، اگر در یک بار، یک بار شلوغ یا یک رستوران شلوغ هستید ، و سعی می کنید توجه
08:37
of the waiter in the restaurant, or the waitress or the bar, person behind the bar, and they're
140
517289
6961
گارسون در رستوران، یا پیشخدمت یا بار، شخصی پشت بار را به خود جلب کنید، و آنها
08:44
up and down, and you would really like to order your drink or to get a menu, you might
141
524250
4580
بالا و پایین، و شما واقعاً دوست دارید نوشیدنی خود را سفارش دهید یا منویی دریافت کنید، ممکن است
08:48
just say yeah, when you're ready, please.
142
528830
2939
فقط بگویید بله، وقتی آماده شدید، لطفاً.
08:51
Or please when you're ready, or when you get a chance.
143
531769
4181
یا لطفاً وقتی آماده هستید، یا زمانی که فرصت دارید.
08:55
Or please when you get a chance.
144
535950
1680
یا لطفا وقتی فرصت کردید.
08:57
So nice ways to sort of say look, I'm here, don't rush, but you know, I would like to
145
537630
5649
روش های خوبی برای اینکه بگوییم نگاه کنید، من اینجا هستم، عجله نکنید، اما می دانید، من دوست دارم
09:03
have the menu or I would like to order a drink.
146
543279
3171
منو را داشته باشم یا می خواهم یک نوشیدنی سفارش دهم.
09:06
So typical expressions to use in those situations.
147
546450
3829
بنابراین عبارات معمولی برای استفاده در آن شرایط.
09:10
A busy bar, busy restaurant.
148
550279
2681
یک بار شلوغ، رستوران شلوغ.
09:12
When you're ready, please, when you get a chance, please Okay, so other ways in which
149
552960
5569
وقتی آماده شدید، لطفاً، وقتی فرصتی پیدا کردید ، لطفاً خوب، بنابراین از راه‌های دیگری که
09:18
you can use please.
150
558529
1691
می‌توانید در آن استفاده کنید، لطفاً.
09:20
And as always, if you like this particular lesson, then please like the video and if
151
560220
5580
و مثل همیشه، اگر این درس خاص را دوست دارید ، لطفاً ویدیو را لایک کنید و اگر
09:25
you can, please please subscribe to the channel because it really really helps.
152
565800
5210
می توانید لطفاً کانال را سابسکرایب کنید زیرا واقعاً کمک می کند.
09:31
Again, somebody asks you to, if they can take the seat at the table that you're occupying,
153
571010
6750
باز هم یکی از شما می‌خواهد که اگر می‌توانند روی میزی که شما اشغال کرده‌اید بنشینند،
09:37
if they can borrow your mobile phone and deed or they can take the salt and pepper on your
154
577760
5970
آیا می‌توانند تلفن همراه و سند شما را قرض بگیرند یا می‌توانند نمک و فلفل روی
09:43
table in the restaurant.
155
583730
2280
میز شما را در رستوران بگیرند.
09:46
Very easy way to agree.
156
586010
1650
راه بسیار آسان برای توافق.
09:47
It's just to say yeah, be my guest.
157
587660
2770
فقط برای گفتن بله، مهمان من باشید.
09:50
Be my guest means you're very very welcome.
158
590430
2900
مهمون من باش یعنی خیلی خیلی خوش اومدی
09:53
I don't own them anyway sol just be my guest.
159
593330
2590
به هر حال من مالک آنها نیستم، فقط مهمان من باشید.
09:55
Oh please be my guest.
160
595920
1760
اوه لطفا مهمان من باشید
09:57
Whenever you're free or you need something, just grab it and take it.
161
597680
3500
هر زمان که آزاد هستید یا به چیزی نیاز دارید، فقط آن را بگیرید و بردارید.
10:01
Yeah, be my guest.
162
601180
1000
آره مهمون من باش
10:02
Okay, that's number nine.
163
602180
1730
خوب، این شماره نه است.
10:03
Now, number 10.
164
603910
1990
حالا، شماره 10.
10:05
Number 10.
165
605900
1000
شماره 10.
10:06
Kindly.
166
606900
1000
لطفا.
10:07
This is a little bit more formal.
167
607900
2179
این کمی رسمی تر است.
10:10
And when you want somebody to do something, and you want to say, Please, could you redo
168
610079
6971
و وقتی می خواهید کسی کاری را انجام دهد، و می خواهید بگویید، لطفاً، آیا می توانید
10:17
that report?
169
617050
1000
آن گزارش را دوباره انجام دهید؟
10:18
I think there are some parts missing.
170
618050
2529
من فکر می کنم برخی از بخش ها گم شده است.
10:20
Oh, please, could you get that report finished by five, the seeming?
171
620579
5631
اوه، لطفاً، آیا می توانید آن گزارش را تا پنج نفر تمام کنید، به نظر می رسد؟
10:26
You can instead of using the word please, you can use the word kindly.
172
626210
3980
شما می توانید به جای استفاده از کلمه لطفا از کلمه مهربانی استفاده کنید.
10:30
Yeah.
173
630190
1000
آره
10:31
Could you kindly do that report again?
174
631190
3310
لطفاً می توانید آن گزارش را دوباره انجام دهید؟
10:34
Could you kindly complete it by that five o'clock deadline?
175
634500
4320
می توانید لطف کنید تا آن مهلت ساعت پنج آن را تکمیل کنید ؟
10:38
Could you kindly ask your team to go to the meeting room, and we'll start the meeting
176
638820
6449
لطفاً از تیم خود بخواهید که به اتاق جلسه برود و ما
10:45
in 10 minutes.
177
645269
1570
تا 10 دقیقه دیگر جلسه را شروع می کنیم.
10:46
So another way in which you can say please politely.
178
646839
3141
بنابراین راه دیگری که در آن می توانید مودبانه بگویید لطفا .
10:49
Yeah, kindly.
179
649980
1260
آره با مهربانی
10:51
Yeah.
180
651240
1000
آره
10:52
Or kindly observe the no smoking sign.
181
652240
3590
یا علامت سیگار ممنوع را رعایت کنید.
10:55
Yes.
182
655830
1000
آره.
10:56
Okay.
183
656830
1000
باشه.
10:57
Or kindly Be quiet when you're in the library.
184
657830
3040
یا با مهربانی وقتی در کتابخانه هستید ساکت باشید.
11:00
Don't make too much noise or kindly close the door quietly behind you, because there's
185
660870
6550
زیاد سر و صدا نکنید یا با مهربانی در را به آرامی پشت سر خود نبندید، زیرا
11:07
an exam taking place in the next room.
186
667420
2810
در اتاق بعدی امتحانی در حال برگزاری است.
11:10
So these are signs that you might see in libraries, in schools, in hospitals, or there's something
187
670230
7490
بنابراین اینها نشانه هایی هستند که ممکن است در کتابخانه ها، مدارس، بیمارستان ها ببینید، یا
11:17
somebody might say to you at reception.
188
677720
1710
ممکن است در پذیرش چیزی به شما بگوید.
11:19
Yeah.
189
679430
1000
آره
11:20
So could you kindly return that to the reception when you're finished with it?
190
680430
4290
پس می‌توانید با مهربانی آن را پس از پایان کار به پذیرایی برگردانید ؟
11:24
It's a very common expression in a hotel, you get a spare key, or you borrow perhaps
191
684720
6370
این یک عبارت بسیار رایج در یک هتل است، شما یک کلید یدکی می گیرید، یا شاید
11:31
the, the iron or something that you need.
192
691090
3350
آهن یا چیزی را که نیاز دارید قرض می گیرید.
11:34
And they will say, Could you kindly return it to the reception area, when you're finished?
193
694440
5839
و آنها می گویند، می توانید با مهربانی آن را پس از پایان کار به بخش پذیرش برگردانید؟
11:40
Kindly.
194
700279
1000
محبت آمیز.
11:41
Now, one that we can often use with a sort of a little bit of a irony or a sense of humour
195
701279
6311
اکنون، یکی از مواردی که اغلب می‌توانیم با نوعی کنایه یا حس شوخ طبعی
11:47
about it is, don't let me stop you.
196
707590
2179
در مورد آن استفاده کنیم، این است که اجازه نده من مانع شما شوم.
11:49
So you can say it in a witty way or a funny way, half joking, okay.
197
709769
5381
بنابراین می توانید آن را به روشی شوخ و خنده دار بگویید ، با شوخی، باشه.
11:55
Or indeed, you could see, say it in a serious way, when somebody asks if they can borrow
198
715150
5360
یا در واقع، وقتی کسی می‌پرسد آیا می‌تواند چیزی را قرض بگیرد، می‌توانی ببینی، آن را به شکلی جدی بگو
12:00
something, and you just simply say, yeah, don't let me stop you.
199
720510
3400
، و شما فقط به سادگی می‌گویید، آره، اجازه نده جلوی شما را بگیرم.
12:03
Fire away, do whatever you wish.
200
723910
1640
آتش دور، هر کاری که می خواهید انجام دهید.
12:05
So you could be in the canteen, and the and the offers in the little cafe that you have
201
725550
5330
بنابراین می توانید در سفره خانه باشید، و پیشنهادات در کافه کوچکی که
12:10
in the office, and somebody says, there's only a couple of biscuits left on the plate
202
730880
4639
در دفتر دارید، و یکی می گوید، اینجا فقط چند بیسکویت در بشقاب باقی مانده است
12:15
here.
203
735519
1000
. آیا برای
12:16
Do you mind if I have them?
204
736519
1241
من مهم نیست؟
12:17
Don't let me stop you.
205
737760
1009
نذار جلوت رو بگیرم
12:18
I don't eat them or try not to eat them.
206
738769
2641
من آنها را نمی خورم یا سعی می کنم آنها را نخورم.
12:21
So don't let me stop you.
207
741410
2620
پس نذار جلوت رو بگیرم
12:24
Or perhaps you're in the middle of a meeting, and your colleagues phone buzzes and he has
208
744030
5010
یا شاید شما در وسط یک جلسه هستید و تلفن همکارانتان وزوز می کند و او باید
12:29
to make an urgent call.
209
749040
1690
یک تماس فوری داشته باشد.
12:30
So he wants to step outside the office.
210
750730
1750
بنابراین او می خواهد پا را از دفتر خارج کند.
12:32
So he said, Do you mind if I take this call?
211
752480
2260
پس او گفت: آیا اشکالی ندارد که من این تماس را قبول کنم؟
12:34
It's rather urgent.
212
754740
1000
نسبتاً فوری است.
12:35
Yep.
213
755740
1000
بله اجازه
12:36
Don't let me stop you, catch up with us when you're finished.
214
756740
3060
نده جلوی تو را بگیرم، وقتی کارت تمام شد با ما تماس بگیر .
12:39
Okay, so don't let me stop you.
215
759800
2600
باشه پس نذار مانعت بشم
12:42
Number 12.
216
762400
1000
شماره 12.
12:43
Now, this one is very definitely more business appropriate than just ordinary conversational
217
763400
5760
اکنون، این یکی قطعاً مناسب‌تر از انگلیسی مکالمه معمولی است
12:49
English.
218
769160
1000
.
12:50
So if there's a different instructions that you you might give, or might be given, if
219
770160
5690
بنابراین اگر دستورالعمل دیگری وجود دارد که ممکن است به شما بدهید، یا اگر
12:55
you're in an office situation.
220
775850
1560
در موقعیت اداری هستید، ممکن است به شما داده شود.
12:57
So for example, if you could run that report, when you get a chance, I'd be very grateful.
221
777410
7260
بنابراین، برای مثال، اگر بتوانید آن گزارش را اجرا کنید، وقتی فرصتی پیدا کردید، بسیار سپاسگزار خواهم بود.
13:04
If you could run that report, when you get a chance, that would be great.
222
784670
4440
اگر بتوانید آن گزارش را اجرا کنید، وقتی فرصتی پیدا کردید، عالی بود.
13:09
If you could get a customer on the line, that would be great.
223
789110
4780
اگر بتوانید مشتری را در خط جذب کنید، عالی خواهد بود.
13:13
If you could get that customer on the line.
224
793890
2620
اگر می توانید آن مشتری را در خط جذب کنید.
13:16
That would be great.
225
796510
1000
این عالی خواهد بود.
13:17
Meaning could you call him and I'll talk to him.
226
797510
2509
یعنی می توانی به او زنگ بزنی و من با او صحبت کنم.
13:20
Now.
227
800019
1000
اکنون.
13:21
If you could postpone that meeting, or push it back by a couple of hours, that would be
228
801019
5541
اگر بتوانید آن جلسه را به تعویق بیندازید، یا آن را چند ساعت به عقب برگردانید، عالی خواهد بود
13:26
great.
229
806560
1560
.
13:28
If you could set the meeting up for next week, that would be great.
230
808120
3680
اگر بتوانید جلسه را برای هفته آینده تنظیم کنید، عالی است.
13:31
So all simple instructions, polite instructions that you're either want to give to somebody
231
811800
6130
بنابراین همه دستورالعمل های ساده، دستورالعمل های مودبانه ای که یا می خواهید به کسی بدهید
13:37
or somebody is going to give to you.
232
817930
2040
یا کسی قرار است به شما بدهد.
13:39
So they could simply say, please have that report ready by five o'clock, please get that
233
819970
7130
بنابراین آنها می توانند به سادگی بگویند، لطفاً آن گزارش را تا ساعت پنج آماده کنید، لطفاً آن
13:47
customer on the line, please push the meeting back by a couple of hours, please arrange
234
827100
7039
مشتری را در خط تلفن قرار دهید، لطفاً جلسه را چند ساعت به عقب برانید، لطفاً ترتیبی دهید
13:54
for the meeting of the sales meeting to be held next week, as usual.
235
834139
4380
که جلسه فروش هفته آینده برگزار شود. ، مثل همیشه.
13:58
So you can use please in all of those situations.
236
838519
2351
بنابراین شما می توانید از لطفا در همه این شرایط استفاده کنید.
14:00
But if you want to vary it a bit, then well, if you could get the customer on the line,
237
840870
5409
اما اگر می‌خواهید کمی آن را تغییر دهید، خوب، اگر می‌توانید مشتری را در خط بیندازید،
14:06
if you could push the meeting back by a couple of hours, if you could get that report finished.
238
846279
6300
اگر می‌توانید جلسه را چند ساعت عقب بیاندازید ، اگر می‌توانید آن گزارش را به پایان برسانید.
14:12
Yeah, that would be great.
239
852579
1801
آری، می تواند عالی باشد. بسیار
14:14
Okay, so much more business orientated.
240
854380
2660
خوب، خیلی بیشتر کسب و کار محور است.
14:17
A very simple way is just to say, Well, if you don't mind, so instead of saying please,
241
857040
5190
یک راه بسیار ساده فقط این است که بگویید، خوب، اگر مشکلی ندارید، بنابراین به جای گفتن لطفا،
14:22
if you don't mind, yeah, we'll cancel the meeting.
242
862230
3150
اگر مشکلی ندارید، بله، جلسه را لغو می کنیم .
14:25
If you don't mind, then I will call you back later.
243
865380
4100
اگر مشکلی ندارید، بعداً با شما تماس خواهم گرفت .
14:29
If you don't mind, we'll meet maybe in the morning at 10 o'clock, rather than 9 o'clock.
244
869480
5529
اگر مشکلی ندارید، شاید صبح ساعت 10 همدیگر را ببینیم نه ساعت 9.
14:35
So you want to change something, you want to make the arrangements different, then you
245
875009
5711
بنابراین می‌خواهید چیزی را تغییر دهید، می‌خواهید ترتیبات را متفاوت کنید، سپس
14:40
simply prefix it by saying, if you don't mind, if you don't mind, could we start the meeting
246
880720
7380
به سادگی آن را با گفتن این جمله پیشوند می‌زنید، اگر مشکلی ندارید، اگر مشکلی ندارید، آیا می‌توانیم جلسه را
14:48
a little later?
247
888100
1000
کمی دیرتر شروع کنیم؟
14:49
If you don't mind, could we postpone it until next week?
248
889100
3580
اگر مشکلی ندارید، آیا می توانیم آن را به هفته آینده موکول کنیم؟
14:52
If you don't mind, could I just slip out for a coffee before we start?
249
892680
4700
اگر اشکالی ندارد، آیا می توانم قبل از شروع یک قهوه بخورم؟
14:57
Yeah, so just simple ways to say please.
250
897380
3560
بله، پس فقط راه های ساده برای گفتن لطفا.
15:00
And then finally, again, a little bit more formal, I'd appreciate it if you could.
251
900940
5829
و سپس در نهایت، دوباره، کمی رسمی تر، اگر بتوانید ممنون می شوم.
15:06
So very, very formal, I would appreciate it if you could please leave your rubbish in
252
906769
6250
خیلی خیلی رسمی، ممنون می‌شوم اگر بتوانید زباله‌هایتان را
15:13
the bin on the way out.
253
913019
1711
هنگام خروج در سطل زباله بگذارید.
15:14
I'd appreciate it if you could clear the desk before you leave, because we have a clean
254
914730
5380
اگر بتوانید قبل از رفتن میز را تمیز کنید خوشحال می شوم ، زیرا ما در
15:20
desk policy here.
255
920110
2020
اینجا یک خط مشی میز تمیز داریم.
15:22
I'd appreciate it if you could kindly keep me posted as to any developments that might
256
922130
6280
خوشحال می شوم اگر بتوانید من را در مورد هر گونه تحولی که ممکن است
15:28
take place.
257
928410
1000
رخ دهد در جریان بگذارید.
15:29
So quite formal, but different ways in which you can say, please.
258
929410
4230
بنابراین کاملاً رسمی، اما به روش های متفاوتی که می توانید بگویید، لطفا.
15:33
Okay, so we've covered 14 different ways in which you can say please, as I said, many
259
933640
5449
بسیار خوب، بنابراین ما 14 روش مختلف را پوشش داده ایم که از طریق آنها می توانید بگویید لطفا، همانطور که گفتم، بسیاری
15:39
of them can be prefixed by the word please.
260
939089
3031
از آنها را می توان با کلمه لطفا پیشوند کرد.
15:42
Anyway, so you're either just dropping it and using the phrase on its own, or you could
261
942120
4279
به هر حال، بنابراین یا فقط آن را رها می کنید و به تنهایی از عبارت استفاده می کنید، یا می توانید
15:46
use the two of them together.
262
946399
1511
این دو را با هم استفاده کنید.
15:47
For example, please, after you.
263
947910
2869
مثلاً لطفاً بعد از شما.
15:50
Or please allow me.
264
950779
2761
یا لطفا اجازه بدید
15:53
Or please be my guest.
265
953540
1990
یا لطفا مهمان من باشید
15:55
Or, please, if you don't mind.
266
955530
2820
یا، لطفا، اگر مشکلی ندارید.
15:58
Yeah, so there's lots of ways in which you can prefix it using the word please, or just
267
958350
4849
بله، بنابراین راه‌های زیادی وجود دارد که می‌توانید با استفاده از کلمه لطفا آن را پیشوند کنید، یا
16:03
drop it completely.
268
963199
1031
آن را کاملاً رها کنید.
16:04
Okay, so I'm going to give you the fiurteen very quickly, once more.
269
964230
4560
خوب، پس من می‌خواهم پانزده مورد را خیلی سریع به شما بدهم، یک بار دیگر.
16:08
After you help yourself.
270
968790
4599
بعد از اینکه به خودت کمک کردی
16:13
Don't wait for me.
271
973389
2291
منتظر من نباش
16:15
Allow me.
272
975680
2300
اجازه بده
16:17
Let me help you there.
273
977980
2780
بذار اونجا کمکت کنم
16:20
If that's alright with you.
274
980760
3420
اگر با شما خوب است.
16:24
Let me give you a hand.
275
984180
3750
اجازه بدهید کمکتان کنم.
16:27
When in a bar or a busy restaurant, when you're ready, when you get a chance.
276
987930
6900
وقتی در یک بار یا یک رستوران شلوغ هستید، وقتی آماده هستید، وقتی فرصت دارید.
16:34
Be my guest.
277
994830
1970
مهمان من باش.
16:36
Kindly.
278
996800
1800
محبت آمیز.
16:38
Kindly do this, kindly do that.
279
998600
2810
لطفاً این کار را انجام دهید، با مهربانی آن را انجام دهید.
16:41
Don't let me stop you.
280
1001410
3239
نذار جلوت رو بگیرم
16:44
If you could finish it, that would be great.
281
1004649
3841
اگه بتونی تمومش کنی خیلی خوبه
16:48
If you don't mind, and then finally, I'd appreciate it if you could.
282
1008490
4909
اگر مشکلی ندارید و در نهایت اگر بتوانید ممنون می شوم.
16:53
So best thing as always, you know the drill by now is to try and practice these.
283
1013399
5531
بنابراین بهترین چیز مثل همیشه، شما می دانید که تمرین تا کنون این است که سعی کنید و تمرین کنید. آنها را
16:58
Practice them on your friends, practice them on your colleagues, practice writing them
284
1018930
3980
روی دوستان خود تمرین کنید، آنها را روی همکاران خود تمرین کنید، نوشتن آنها را تمرین کنید
17:02
to get a good understanding, but you don't have to remember them all but there are different
285
1022910
3950
تا به درک خوبی دست پیدا کنید، اما لازم نیست همه آنها را به خاطر بسپارید، اما راه های مختلفی وجود دارد
17:06
ways and that's so difficult, different ways that you can use, please.
286
1026860
3660
و این بسیار دشوار است، راه های مختلفی که می توانید از آنها استفاده کنید، لطفا.
17:10
Okay, as always, I really appreciate you watching and listening.
287
1030520
4289
بسیار خوب، مثل همیشه، من واقعاً از تماشا کردن و گوش دادن شما سپاسگزارم.
17:14
And if you need any more help, you can contact me on www.englishlessonviaskype.com Always
288
1034809
7072
و اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، می توانید با من در www.englishlessonviaskype.com تماس بگیرید
17:21
happy to take on board your suggestions.
289
1041881
2169
.
17:24
So remember, join me for the next lesson.
290
1044050
2190
پس به یاد داشته باشید، برای درس بعدی به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7