DON'T (over)USE PLEASE | Upgrade your vocabulary to sound like a native

161,190 views ・ 2023-08-02

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
70
4801
Salut, c'est Harry et bienvenue aux cours d'anglais avancés avec Harry, où
00:04
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
4871
4059
j'essaie de vous aider à mieux comprendre la langue anglaise.
00:08
Helping you to improve your business.
2
8930
2200
Vous aider à améliorer votre entreprise.
00:11
English.
3
11130
1000
Anglais.
00:12
conversational skills.
4
12130
1340
compétences conversationnelles.
00:13
Or indeed that all-important preparation for some proficiency exams, whether it's CAE or
5
13470
6640
Ou bien cette préparation très importante pour certains examens de compétence, qu'il s'agisse du CAE ou
00:20
the IELTS, whatever it is you're doing, we're here to help you.
6
20110
3100
de l'IELTS, quoi que vous fassiez, nous sommes là pour vous aider.
00:23
I just like to apologise in advance if I sound a little bit croaky during this particular
7
23210
5620
J'aimerais juste m'excuser à l'avance si j'ai l'air un peu rauque pendant cette
00:28
lesson, because I've been suffering from a bad virus recently.
8
28830
3119
leçon particulière, car j'ai récemment souffert d'un mauvais virus.
00:31
But as they say, in all theatre, the show must go on.
9
31949
3841
Mais comme on dit, dans tout théâtre, le spectacle doit continuer.
00:35
So a show is going on.
10
35790
1570
Un spectacle est donc en cours.
00:37
And we're going to start our lesson or advanced English lesson and the lesson today, we're
11
37360
4570
Et nous allons commencer notre leçon ou leçon d'anglais avancé et la leçon d'aujourd'hui, nous
00:41
going to look at 14 other ways in which to say please 14 ways, other ways in which you
12
41930
6750
allons examiner 14 autres façons de dire s'il vous plaît 14 façons, d'autres façons de
00:48
can say "please" Now, a lot of these particular expressions that I'm going to give you, they
13
48680
5530
dire "s'il vous plaît" Maintenant, beaucoup de ces expressions particulières que je vais vous donner, elles
00:54
can be prefixed with the word please.
14
54210
2480
peuvent être précédées du mot s'il vous plaît.
00:56
So you can put pleas in front of them, or you can just use them on your own and try
15
56690
5329
Vous pouvez donc leur présenter des plaidoyers, ou vous pouvez simplement les utiliser vous-même et essayer
01:02
to identify those as we go through the list.
16
62019
3381
de les identifier au fur et à mesure que nous parcourons la liste.
01:05
Okay, so as I said, we've got 14 of these, I'll go through them one by one and give you
17
65400
4540
D'accord, comme je l'ai dit, nous en avons 14, je vais les parcourir un par un et vous donner
01:09
a situation where you might be able to use them.
18
69940
3819
une situation où vous pourrez peut-être les utiliser.
01:13
Okay, let's start number one, after you.
19
73759
3961
OK, commençons numéro un, après toi.
01:17
So if you're walking towards the entrance of a hotel, or a restaurant, or indeed even
20
77720
5860
Donc, si vous marchez vers l'entrée d'un hôtel, ou d'un restaurant, ou même
01:23
in your own office, and there's a lady coming behind you or close to you, and you want to
21
83580
6800
dans votre propre bureau, et qu'il y a une dame qui vient derrière vous ou près de vous, et que vous voulez
01:30
be the gentleman, the perfect gentleman, so you might open the door and say, After you.
22
90380
5590
être le gentleman, le parfait gentleman, alors vous pourriez ouvrir la porte et dire, après vous.
01:35
Or you could even say, Please, after you, okay.
23
95970
3370
Ou vous pourriez même dire, s'il vous plaît, après vous, d'accord.
01:39
So just after you means allow the lady to walk through the door first, and then you
24
99340
5629
Donc, juste après vous voulez dire autoriser la dame à franchir la porte en premier, puis vous
01:44
follow behind, okay.
25
104969
2040
suivez derrière, d'accord.
01:47
And you see it all the time and airports, in train stations, restaurants, offices, hotels,
26
107009
6811
Et vous le voyez tout le temps et dans les aéroports, dans les gares, les restaurants, les bureaux, les hôtels,
01:53
wherever it may be, if do you, Oh, please, after you.
27
113820
6579
où que ce soit, si vous le faites, Oh, s'il vous plaît, après vous.
02:00
Number two, help yourself, okay.
28
120399
2661
Numéro deux, servez-vous, d'accord.
02:03
Now, this might be used when you're perhaps entertaining some guests in your home, okay,
29
123060
7009
Maintenant, cela peut être utilisé lorsque vous recevez peut-être des invités dans votre maison, d'accord,
02:10
and you've put some finger food or some drinks or something on the coffee table, and your
30
130069
7151
et que vous avez mis des amuse-gueules ou des boissons ou quelque chose sur la table basse, et vos
02:17
guests sitting there to help yourself or please help yourself and in which case, you're inviting
31
137220
6159
invités sont assis là pour vous aider ou s'il vous plaît aidez-vous et dans ce cas, vous
02:23
them to stand up or just to grab something to eat while they can.
32
143379
5390
les invitez à se lever ou simplement à prendre quelque chose à manger pendant qu'ils le peuvent.
02:28
Okay, so help yourself.
33
148769
1671
Bon, alors aidez-vous.
02:30
Now, you can also use this help yourself in a situation if somebody comes into your office,
34
150440
6079
Maintenant, vous pouvez également utiliser cette aide vous-même dans une situation où quelqu'un entre dans votre bureau
02:36
and they ask you, could I borrow a pen?
35
156519
2791
et vous demande, puis-je emprunter un stylo ?
02:39
Or could I take your laptop?
36
159310
2370
Ou pourrais-je prendre votre ordinateur portable ?
02:41
Or could I take your camera, whatever it is something you've got stored in the office
37
161680
4199
Ou pourrais-je prendre votre appareil photo, peu importe ce que vous avez stocké dans le bureau
02:45
and use it of course, yeah, help yourself.
38
165879
3571
et l'utiliser bien sûr, ouais, servez-vous.
02:49
Or again, please help yourself.
39
169450
2280
Ou encore, aidez-vous s'il vous plaît.
02:51
So can I use your phone for a few minutes?
40
171730
2220
Puis-je utiliser votre téléphone quelques minutes ? La
02:53
Mine's run out of battery.
41
173950
1770
mienne n'a plus de batterie.
02:55
Yeah, help yourself.
42
175720
1510
Ouais, aidez-vous.
02:57
Do you mind if I take this chair?
43
177230
2369
Ça vous dérange si je prends cette chaise ?
02:59
Yeah, help yourself.
44
179599
1621
Ouais, aidez-vous.
03:01
So you're sitting in a restaurant, you're at a table for four people, you're on your
45
181220
4810
Donc, vous êtes assis dans un restaurant, vous êtes à une table pour quatre personnes, vous êtes
03:06
own.
46
186030
1280
seul.
03:07
Somebody comes along with a group of people, they're looking for an extra chair, they will
47
187310
3959
Quelqu'un vient avec un groupe de personnes, ils cherchent une chaise supplémentaire, ils
03:11
then equitably ask you is there anybody sitting here.
48
191269
2971
vous demanderont alors équitablement s'il y a quelqu'un assis ici.
03:14
Can I take this chair?
49
194240
1210
Puis-je prendre cette chaise ?
03:15
Yeah, help yourself.
50
195450
1290
Ouais, aidez-vous.
03:16
Okay.
51
196740
1000
D'accord.
03:17
So it's a kind way a gesture to let the person know you have no objections.
52
197740
6630
C'est donc une manière aimable de faire savoir à la personne que vous n'avez aucune objection.
03:24
Don't wait for me.
53
204370
1170
Ne m'attendez pas.
03:25
Again, entertaining somebody in your home, you're busy.
54
205540
3450
Encore une fois, divertir quelqu'un dans votre maison, vous êtes occupé.
03:28
In the kitchen, you come out to the kitchen, you bring in some food, you disappear into
55
208990
4800
Dans la cuisine, vous sortez dans la cuisine, vous apportez de la nourriture, vous disparaissez dans
03:33
the kitchen, you bring out some glasses and some wine or refreshments and people are standing
56
213790
5589
la cuisine, vous sortez des verres et du vin ou des rafraîchissements et les gens sont debout
03:39
and chatting.
57
219379
1000
et discutent.
03:40
Okay, look, don't wait for me.
58
220379
1911
OK, écoute, ne m'attends pas.
03:42
I'm busy.
59
222290
1000
Je suis occupé.
03:43
So you help yourselves there.
60
223290
1690
Alors vous vous servez là-bas.
03:44
Don't wait for me.
61
224980
1000
Ne m'attendez pas.
03:45
I'd be with you in two minutes.
62
225980
1589
Je serais avec vous dans deux minutes.
03:47
Okay, so don't wait for me means please proceed without me.
63
227569
5221
D'accord, alors ne m'attendez pas signifie s'il vous plaît continuez sans moi.
03:52
I'll catch up when I come in.
64
232790
2680
Je me rattraperai quand j'entrerai.
03:55
Number four, allow me.
65
235470
1940
Numéro quatre, permettez-moi.
03:57
Okay.
66
237410
1000
D'accord.
03:58
So this might be the situation where you're in a business meeting.
67
238410
5730
Donc, cela pourrait être la situation où vous êtes dans une réunion d'affaires.
04:04
Somebody brings in a tray of coffee and refreshments before the meeting or during the meeting.
68
244140
6520
Quelqu'un apporte un plateau de café et des rafraîchissements avant la réunion ou pendant la réunion.
04:10
And you pick up the coffee pot, you pour some coffee and you indicate to your colleagues
69
250660
5850
Et vous prenez la cafetière, vous versez du café et vous indiquez à vos collègues
04:16
or the other guests at the meeting.
70
256510
2490
ou aux autres invités à la réunion.
04:19
Would you like some coffee?
71
259000
1690
Aimeriez vous du café?
04:20
And they say yeah, yeah, you say, Well, allow me.
72
260690
2500
Et ils disent ouais, ouais, vous dites, Eh bien, permettez- moi.
04:23
So you do the honours, as we say and you pour the coffee into the cups for those who have
73
263190
6090
Alors vous faites les honneurs, comme on dit et vous versez le café dans les tasses pour ceux qui ont
04:29
indicated that they want coffee, or they want tea.
74
269280
2430
indiqué qu'ils veulent du café, ou qu'ils veulent du thé.
04:31
Okay, so allow me allow me means please allow me to pour it for you.
75
271710
5120
D'accord, alors permettez-moi de me permettre signifie s'il vous plaît permettez- moi de le verser pour vous.
04:36
There's no trouble.
76
276830
1000
Il n'y a aucun problème.
04:37
Okay?
77
277830
1000
D'accord?
04:38
And again, it's another phrase expression we can use.
78
278830
4230
Et encore une fois, c'est une autre expression de phrase que nous pouvons utiliser.
04:43
When we are helping somebody perhaps somebody's rushing towards the door with the hands full
79
283060
5630
Lorsque nous aidons quelqu'un, peut-être que quelqu'un se précipite vers la porte avec les mains pleines
04:48
carrying two bags or boxes.
80
288690
2410
portant deux sacs ou boîtes.
04:51
And then you open the door for them because you know they're going to have a difficulty
81
291100
3360
Et puis vous leur ouvrez la porte parce que vous savez qu'ils vont avoir du mal à
04:54
getting through the door as it allow me and it could be for a woman or a man it doesn't
82
294460
4769
franchir la porte car cela me le permet et cela pourrait être pour une femme ou un homme peu
04:59
matter which where somebody is struggling with bags, boxes, children, whatever it is
83
299229
6060
importe où quelqu'un se débat avec des sacs, boîtes, enfants, quoi qu'ils
05:05
they have, then you open the door or hold the elevator door so that they can get in
84
305289
5901
aient, alors vous ouvrez la porte ou tenez la porte de l'ascenseur pour qu'ils puissent entrer
05:11
without having any difficulty.
85
311190
2560
sans difficulté.
05:13
Allow me.
86
313750
1630
Autorise moi.
05:15
Number five, let me help you there.
87
315380
2189
Numéro cinq, laissez-moi vous aider.
05:17
Okay.
88
317569
1000
D'accord.
05:18
So again, just a simple expression, where you want to let the person know that you are
89
318569
5231
Encore une fois, juste une simple expression, où vous voulez faire savoir à la personne que vous êtes
05:23
willing and prepared or indeed have started to help them.
90
323800
3640
disposé et préparé ou que vous avez effectivement commencé à l'aider.
05:27
So somebody is trying to get the door open to get in or out of the apartment block, they're
91
327440
7020
Alors quelqu'un essaie d'ouvrir la porte pour entrer ou sortir de l'immeuble, ils
05:34
trying to press the button for the elevator, when their hands are full, they dropped something
92
334460
5660
essaient d'appuyer sur le bouton de l'ascenseur, quand ils ont les mains prises, ils ont laissé tomber quelque chose
05:40
on the floor.
93
340120
1060
par terre.
05:41
So you say, Oh, look, let me help you there.
94
341180
2630
Alors vous dites, Oh, regardez, laissez-moi vous aider là-bas.
05:43
So you, you're there holding the door to help the person who is in some way struggling to
95
343810
5400
Alors toi, tu es là qui tient la porte pour aider la personne qui d'une certaine manière a du mal à
05:49
get through it, because they are occupied in some other way, or they got their hands
96
349210
4560
passer, parce qu'elle est occupée d'une autre manière, ou qu'elle a les mains
05:53
full.
97
353770
1000
pleines.
05:54
Okay, so it's, let me help you there.
98
354770
3250
Bon, alors c'est, laissez-moi vous aider là-bas.
05:58
Number six, if that's all right with you.
99
358020
2480
Numéro six, si cela vous convient.
06:00
So you know, so you might be asking your boss, if you could have some additional time off,
100
360500
6530
Vous savez, vous demandez peut-être à votre patron si vous pouviez avoir un peu plus de temps libre,
06:07
if you could come in a little later tomorrow morning, if you could leave a little earlier
101
367030
4990
si vous pouviez venir un peu plus tard demain matin, si vous pouviez partir un peu plus tôt
06:12
in the evening to get to that dental appointment.
102
372020
2149
dans la soirée pour vous rendre à ce rendez-vous chez le dentiste.
06:14
And he would say, please, if it's alright with you, I'd like to leave the office a little
103
374169
5500
Et il disait, s'il te plait, si tu es d'accord , j'aimerais quitter le bureau un peu plus
06:19
earlier this evening.
104
379669
1361
tôt ce soir.
06:21
If it's all right with you, if I could come in a little late of the next few mornings,
105
381030
4169
Si vous êtes d'accord, si je peux arriver un peu tard les prochains matins,
06:25
I've got to drop the kids to school.
106
385199
2741
je dois déposer les enfants à l'école.
06:27
If it's all right with you, could I take this home and work on it at the weekend.
107
387940
5509
Si tu es d'accord, pourrais-je ramener ça à la maison et y travailler le week-end.
06:33
So any sort of requests like that, where you want to get some work done, and you're being
108
393449
4560
Donc, toutes sortes de demandes comme ça, où vous voulez faire du travail, et vous êtes
06:38
quite polite about it, perhaps you're only new in the office, or your boss is a little
109
398009
4940
assez poli à ce sujet, peut-être que vous n'êtes que nouveau au bureau, ou que votre patron est un
06:42
bit of a stickler for the rules.
110
402949
1771
peu tatillon pour les règles .
06:44
And you might say please, if that's all right with you, I'd like to take this and look at
111
404720
5349
Et vous pourriez dire s'il vous plaît, si cela vous convient, j'aimerais prendre ceci et
06:50
it over the weekend.
112
410069
2011
le regarder pendant le week-end.
06:52
Okay?
113
412080
1030
D'accord?
06:53
Simply just let me give you a hand.
114
413110
1980
Laissez-moi simplement vous donner un coup de main.
06:55
So this is again, a little less formal than let me help you or allow me just let me give
115
415090
6150
Donc, c'est encore une fois, un peu moins formel que laissez-moi vous aider ou laissez-moi juste laissez-moi
07:01
you a hand.
116
421240
1000
vous donner un coup de main.
07:02
So your colleague is having trouble finishing some project, he or she is complaining that
117
422240
6350
Donc, votre collègue a du mal à terminer un projet, il se plaint que
07:08
it's going to take a long time and say, Well, let me give you hands, I'd be happy to stay
118
428590
5060
ça va prendre beaucoup de temps et dit : Eh bien, laissez-moi vous tendre la main, je serais heureux de rester
07:13
behind a little bit.
119
433650
1000
un peu en arrière.
07:14
I don't have to be home so early this evening, wife and the kids are away.
120
434650
3989
Je n'ai pas besoin d'être à la maison si tôt ce soir, ma femme et mes enfants sont absents.
07:18
So let me give you a hand and we can we can get this finished in no time.
121
438639
4770
Alors laissez-moi vous donner un coup de main et nous pourrons terminer cela en un rien de temps.
07:23
Or again, somebody struggling in the supermarket to carry their bags to their car, or perhaps
122
443409
7591
Ou encore, quelqu'un qui a du mal au supermarché à porter ses bagages jusqu'à sa voiture, ou peut-être qu'il a
07:31
they're struggling in the airport to carry their their luggage.
123
451000
4970
du mal à l'aéroport pour porter ses bagages.
07:35
I'm always surprised when people are struggling with really heavy bags, I wonder why did they
124
455970
5449
Je suis toujours surpris quand les gens se débattent avec des sacs vraiment lourds, je me demande pourquoi ont-ils
07:41
pack bags, so be and then how did they struggle out of their home onto the bus or into the
125
461419
5250
fait leurs bagages, alors comment ont-ils pu sortir de chez eux dans le bus ou dans le
07:46
taxi, whatever it was, and then they get to the airport.
126
466669
3150
taxi, quoi que ce soit, et puis ils ont à l'aéroport.
07:49
And they really can't manage this bag at all.
127
469819
2070
Et ils ne peuvent vraiment pas du tout gérer ce sac.
07:51
But however, that's what they want.
128
471889
2060
Mais pourtant, c'est ce qu'ils veulent. C'est
07:53
That's what they do.
129
473949
1000
ce qu'ils font.
07:54
And I had a situation a couple of years ago, I was in London.
130
474949
3111
Et j'ai eu une situation il y a quelques années, j'étais à Londres.
07:58
And there was a man that he was a little older than me not so much older than me.
131
478060
3819
Et il y avait un homme qui était un peu plus âgé que moi, pas tellement plus âgé que moi.
08:01
But he had a big bag and he was trying to get from the platform of the tube station
132
481879
5320
Mais il avait un gros sac et il essayait de se rendre du quai de la station de métro
08:07
up to the next level to check in and he really couldn't manage it.
133
487199
4470
au niveau supérieur pour s'enregistrer et il n'y arrivait vraiment pas.
08:11
So I grabbed the bag and lifted it up the top of the stairs and plugged it on the top.
134
491669
5400
Alors j'ai attrapé le sac et je l'ai soulevé en haut des escaliers et je l'ai branché sur le dessus.
08:17
And he was very grateful.
135
497069
1671
Et il était très reconnaissant.
08:18
So we can just say something, let me give you a hand there make it easier.
136
498740
4429
Donc, nous pouvons juste dire quelque chose, laissez-moi vous donner un coup de main pour faciliter les choses.
08:23
To... two hands are better than one or two pairs of hands are better than one.
137
503169
4900
Pour... deux mains valent mieux qu'une ou deux paires de mains valent mieux qu'une.
08:28
So let me give you a hand.
138
508069
2341
Alors laissez-moi vous donner un coup de main.
08:30
Now, if you're in a bar, a busy bar or a busy restaurant, and you're trying to get the attention
139
510410
6879
Maintenant, si vous êtes dans un bar, un bar très fréquenté ou un restaurant très fréquenté , et que vous essayez d'attirer l'attention
08:37
of the waiter in the restaurant, or the waitress or the bar, person behind the bar, and they're
140
517289
6961
du serveur du restaurant, ou de la serveuse ou du bar, la personne derrière le bar, et ils sont
08:44
up and down, and you would really like to order your drink or to get a menu, you might
141
524250
4580
monter et descendre, et que vous voudriez vraiment commander votre boisson ou obtenir un menu, vous pourriez
08:48
just say yeah, when you're ready, please.
142
528830
2939
simplement dire oui, quand vous serez prêt, s'il vous plaît.
08:51
Or please when you're ready, or when you get a chance.
143
531769
4181
Ou s'il vous plaît quand vous êtes prêt, ou quand vous en avez l'occasion.
08:55
Or please when you get a chance.
144
535950
1680
Ou s'il vous plaît quand vous en avez l'occasion. Donc,
08:57
So nice ways to sort of say look, I'm here, don't rush, but you know, I would like to
145
537630
5649
de belles façons de dire, regardez, je suis là, ne vous précipitez pas, mais vous savez, j'aimerais
09:03
have the menu or I would like to order a drink.
146
543279
3171
avoir le menu ou j'aimerais commander un verre.
09:06
So typical expressions to use in those situations.
147
546450
3829
Donc des expressions typiques à utiliser dans ces situations.
09:10
A busy bar, busy restaurant.
148
550279
2681
Un bar animé, un restaurant animé.
09:12
When you're ready, please, when you get a chance, please Okay, so other ways in which
149
552960
5569
Lorsque vous serez prêt, s'il vous plaît, lorsque vous en aurez l' occasion, s'il vous plaît. D'accord, alors d'autres façons d'
09:18
you can use please.
150
558529
1691
utiliser s'il vous plaît.
09:20
And as always, if you like this particular lesson, then please like the video and if
151
560220
5580
Et comme toujours, si vous aimez cette leçon particulière, alors s'il vous plaît aimez la vidéo et si
09:25
you can, please please subscribe to the channel because it really really helps.
152
565800
5210
vous le pouvez, s'il vous plaît, abonnez-vous à la chaîne car cela aide vraiment vraiment.
09:31
Again, somebody asks you to, if they can take the seat at the table that you're occupying,
153
571010
6750
Encore une fois, quelqu'un vous le demande, s'il peut prendre place à la table que vous occupez,
09:37
if they can borrow your mobile phone and deed or they can take the salt and pepper on your
154
577760
5970
s'il peut emprunter votre téléphone portable et votre acte ou s'il peut prendre le sel et le poivre sur votre
09:43
table in the restaurant.
155
583730
2280
table au restaurant. Un
09:46
Very easy way to agree.
156
586010
1650
moyen très simple de se mettre d'accord.
09:47
It's just to say yeah, be my guest.
157
587660
2770
C'est juste pour dire ouais, sois mon invité.
09:50
Be my guest means you're very very welcome.
158
590430
2900
Être mon invité signifie que vous êtes le bienvenu.
09:53
I don't own them anyway sol just be my guest.
159
593330
2590
Je ne les possède pas de toute façon sol juste être mon invité.
09:55
Oh please be my guest.
160
595920
1760
Oh s'il vous plaît soyez mon invité.
09:57
Whenever you're free or you need something, just grab it and take it.
161
597680
3500
Chaque fois que vous êtes libre ou que vous avez besoin de quelque chose, attrapez-le et prenez-le.
10:01
Yeah, be my guest.
162
601180
1000
Ouais, sois mon invité.
10:02
Okay, that's number nine.
163
602180
1730
OK, c'est le numéro neuf.
10:03
Now, number 10.
164
603910
1990
Maintenant, numéro 10.
10:05
Number 10.
165
605900
1000
Numéro 10.
10:06
Kindly.
166
606900
1000
Gentillement.
10:07
This is a little bit more formal.
167
607900
2179
C'est un peu plus formel.
10:10
And when you want somebody to do something, and you want to say, Please, could you redo
168
610079
6971
Et quand vous voulez que quelqu'un fasse quelque chose, et que vous vouliez dire, s'il vous plait, pourriez-vous refaire
10:17
that report?
169
617050
1000
ce rapport ?
10:18
I think there are some parts missing.
170
618050
2529
Je pense qu'il manque des pièces.
10:20
Oh, please, could you get that report finished by five, the seeming?
171
620579
5631
Oh, s'il vous plaît, pourriez-vous terminer ce rapport à cinq heures, apparemment ?
10:26
You can instead of using the word please, you can use the word kindly.
172
626210
3980
Vous pouvez au lieu d'utiliser le mot s'il vous plaît, vous pouvez utiliser le mot gentiment.
10:30
Yeah.
173
630190
1000
Ouais.
10:31
Could you kindly do that report again?
174
631190
3310
Pourriez-vous avoir la gentillesse de refaire ce rapport ?
10:34
Could you kindly complete it by that five o'clock deadline?
175
634500
4320
Pourriez-vous avoir l'amabilité de le terminer avant l' échéance de cinq heures ?
10:38
Could you kindly ask your team to go to the meeting room, and we'll start the meeting
176
638820
6449
Pourriez-vous demander à votre équipe de se rendre dans la salle de réunion, et nous commencerons la réunion
10:45
in 10 minutes.
177
645269
1570
dans 10 minutes.
10:46
So another way in which you can say please politely.
178
646839
3141
Donc, une autre façon dont vous pouvez dire s'il vous plaît poliment.
10:49
Yeah, kindly.
179
649980
1260
Ouais, gentiment.
10:51
Yeah.
180
651240
1000
Ouais.
10:52
Or kindly observe the no smoking sign.
181
652240
3590
Ou veuillez respecter le panneau d'interdiction de fumer.
10:55
Yes.
182
655830
1000
Oui.
10:56
Okay.
183
656830
1000
D'accord.
10:57
Or kindly Be quiet when you're in the library.
184
657830
3040
Ou veuillez être silencieux lorsque vous êtes dans la bibliothèque.
11:00
Don't make too much noise or kindly close the door quietly behind you, because there's
185
660870
6550
Ne faites pas trop de bruit ou fermez doucement la porte derrière vous, car il y a
11:07
an exam taking place in the next room.
186
667420
2810
un examen qui se déroule dans la pièce voisine.
11:10
So these are signs that you might see in libraries, in schools, in hospitals, or there's something
187
670230
7490
Ce sont donc des signes que vous pourriez voir dans les bibliothèques, dans les écoles, dans les hôpitaux, ou il y a quelque chose que
11:17
somebody might say to you at reception.
188
677720
1710
quelqu'un pourrait vous dire à la réception.
11:19
Yeah.
189
679430
1000
Ouais.
11:20
So could you kindly return that to the reception when you're finished with it?
190
680430
4290
Alors pourriez-vous gentiment le rendre à la réception lorsque vous en aurez terminé ?
11:24
It's a very common expression in a hotel, you get a spare key, or you borrow perhaps
191
684720
6370
C'est une expression très courante dans un hôtel, vous obtenez une clé de rechange, ou vous empruntez peut-être
11:31
the, the iron or something that you need.
192
691090
3350
le, le fer à repasser ou quelque chose dont vous avez besoin.
11:34
And they will say, Could you kindly return it to the reception area, when you're finished?
193
694440
5839
Et ils diront : Pourriez-vous gentiment le rapporter à la réception, quand vous aurez terminé ?
11:40
Kindly.
194
700279
1000
Gentil.
11:41
Now, one that we can often use with a sort of a little bit of a irony or a sense of humour
195
701279
6311
Maintenant, celui que nous pouvons souvent utiliser avec une sorte d'ironie ou un sens de l'humour
11:47
about it is, don't let me stop you.
196
707590
2179
à ce sujet est, ne me laissez pas vous arrêter.
11:49
So you can say it in a witty way or a funny way, half joking, okay.
197
709769
5381
Vous pouvez donc le dire de manière spirituelle ou amusante , en plaisantant à moitié, d'accord.
11:55
Or indeed, you could see, say it in a serious way, when somebody asks if they can borrow
198
715150
5360
Ou en effet, vous pourriez le voir, le dire d'une manière sérieuse, quand quelqu'un demande s'il peut emprunter
12:00
something, and you just simply say, yeah, don't let me stop you.
199
720510
3400
quelque chose, et vous dites simplement, oui, ne me laissez pas vous arrêter.
12:03
Fire away, do whatever you wish.
200
723910
1640
Tirez, faites ce que vous voulez.
12:05
So you could be in the canteen, and the and the offers in the little cafe that you have
201
725550
5330
Donc vous pourriez être à la cantine, et les et les offres dans le petit café que vous avez
12:10
in the office, and somebody says, there's only a couple of biscuits left on the plate
202
730880
4639
au bureau, et quelqu'un dit, il ne reste que quelques biscuits dans l'assiette
12:15
here.
203
735519
1000
ici.
12:16
Do you mind if I have them?
204
736519
1241
Ça vous dérange si je les ai ?
12:17
Don't let me stop you.
205
737760
1009
Ne me laisse pas t'arrêter.
12:18
I don't eat them or try not to eat them.
206
738769
2641
Je ne les mange pas ou j'essaie de ne pas les manger.
12:21
So don't let me stop you.
207
741410
2620
Alors ne me laisse pas t'arrêter.
12:24
Or perhaps you're in the middle of a meeting, and your colleagues phone buzzes and he has
208
744030
5010
Ou peut-être que vous êtes au milieu d'une réunion et que le téléphone de votre collègue sonne et qu'il doit
12:29
to make an urgent call.
209
749040
1690
passer un appel urgent.
12:30
So he wants to step outside the office.
210
750730
1750
Alors il veut sortir du bureau.
12:32
So he said, Do you mind if I take this call?
211
752480
2260
Alors il a dit, ça te dérange si je prends cet appel ?
12:34
It's rather urgent.
212
754740
1000
C'est plutôt urgent.
12:35
Yep.
213
755740
1000
Ouais.
12:36
Don't let me stop you, catch up with us when you're finished.
214
756740
3060
Ne me laisse pas t'arrêter, reviens nous voir quand tu auras fini.
12:39
Okay, so don't let me stop you.
215
759800
2600
OK, alors ne me laisse pas t'arrêter.
12:42
Number 12.
216
762400
1000
Numéro 12.
12:43
Now, this one is very definitely more business appropriate than just ordinary conversational
217
763400
5760
Maintenant, celui-ci est très certainement plus approprié pour les affaires que le simple anglais conversationnel ordinaire
12:49
English.
218
769160
1000
.
12:50
So if there's a different instructions that you you might give, or might be given, if
219
770160
5690
Donc, s'il y a des instructions différentes que vous pourriez donner, ou qui pourraient être données, si
12:55
you're in an office situation.
220
775850
1560
vous êtes dans une situation de bureau.
12:57
So for example, if you could run that report, when you get a chance, I'd be very grateful.
221
777410
7260
Ainsi, par exemple, si vous pouviez exécuter ce rapport, lorsque vous en aurez l'occasion, je vous en serais très reconnaissant.
13:04
If you could run that report, when you get a chance, that would be great.
222
784670
4440
Si vous pouviez publier ce rapport, lorsque vous en aurez l'occasion, ce serait formidable.
13:09
If you could get a customer on the line, that would be great.
223
789110
4780
Si vous pouviez avoir un client en ligne, ce serait formidable.
13:13
If you could get that customer on the line.
224
793890
2620
Si vous pouviez joindre ce client en ligne.
13:16
That would be great.
225
796510
1000
Ce serait génial. Ça
13:17
Meaning could you call him and I'll talk to him.
226
797510
2509
veut dire que tu peux l'appeler et je lui parlerai.
13:20
Now.
227
800019
1000
Maintenant.
13:21
If you could postpone that meeting, or push it back by a couple of hours, that would be
228
801019
5541
Si vous pouviez reporter cette réunion ou la repousser de quelques heures, ce serait
13:26
great.
229
806560
1560
formidable.
13:28
If you could set the meeting up for next week, that would be great.
230
808120
3680
Si vous pouviez organiser la réunion pour la semaine prochaine, ce serait formidable.
13:31
So all simple instructions, polite instructions that you're either want to give to somebody
231
811800
6130
Donc, toutes les instructions simples, les instructions polies que vous voulez donner à quelqu'un
13:37
or somebody is going to give to you.
232
817930
2040
ou que quelqu'un va vous donner.
13:39
So they could simply say, please have that report ready by five o'clock, please get that
233
819970
7130
Ainsi, ils pourraient simplement dire, s'il vous plaît, préparez ce rapport avant 17 heures, s'il vous plaît, mettez ce
13:47
customer on the line, please push the meeting back by a couple of hours, please arrange
234
827100
7039
client en ligne, s'il vous plaît, retardez la réunion de quelques heures, s'il vous plaît, organisez
13:54
for the meeting of the sales meeting to be held next week, as usual.
235
834139
4380
la réunion de la réunion de vente la semaine prochaine. , comme d'habitude.
13:58
So you can use please in all of those situations.
236
838519
2351
Vous pouvez donc utiliser s'il vous plaît dans toutes ces situations.
14:00
But if you want to vary it a bit, then well, if you could get the customer on the line,
237
840870
5409
Mais si vous voulez varier un peu, alors eh bien, si vous pouviez mettre le client en ligne,
14:06
if you could push the meeting back by a couple of hours, if you could get that report finished.
238
846279
6300
si vous pouviez repousser la réunion de quelques heures, si vous pouviez terminer ce rapport.
14:12
Yeah, that would be great.
239
852579
1801
Ouais, ce serait super.
14:14
Okay, so much more business orientated.
240
854380
2660
D'accord, tellement plus orienté business.
14:17
A very simple way is just to say, Well, if you don't mind, so instead of saying please,
241
857040
5190
Un moyen très simple consiste simplement à dire, Eh bien, si cela ne vous dérange pas, alors au lieu de dire s'il vous plaît,
14:22
if you don't mind, yeah, we'll cancel the meeting.
242
862230
3150
si cela ne vous dérange pas, oui, nous annulerons la réunion.
14:25
If you don't mind, then I will call you back later.
243
865380
4100
Si cela ne vous dérange pas, je vous rappellerai plus tard.
14:29
If you don't mind, we'll meet maybe in the morning at 10 o'clock, rather than 9 o'clock.
244
869480
5529
Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, nous nous rencontrerons peut-être le matin à 10 heures, plutôt qu'à 9 heures.
14:35
So you want to change something, you want to make the arrangements different, then you
245
875009
5711
Donc, vous voulez changer quelque chose, vous voulez que les arrangements soient différents, puis vous
14:40
simply prefix it by saying, if you don't mind, if you don't mind, could we start the meeting
246
880720
7380
le préfixez simplement en disant, si cela ne vous dérange pas, si cela ne vous dérange pas, pourrions-nous commencer la réunion
14:48
a little later?
247
888100
1000
un peu plus tard ?
14:49
If you don't mind, could we postpone it until next week?
248
889100
3580
Si cela ne vous dérange pas, pourrions-nous le reporter à la semaine prochaine ?
14:52
If you don't mind, could I just slip out for a coffee before we start?
249
892680
4700
Si ça ne vous dérange pas, puis-je m'éclipser pour prendre un café avant de commencer ?
14:57
Yeah, so just simple ways to say please.
250
897380
3560
Ouais, donc juste des façons simples de dire s'il vous plaît.
15:00
And then finally, again, a little bit more formal, I'd appreciate it if you could.
251
900940
5829
Et puis enfin, encore une fois, un peu plus formel, j'apprécierais si vous le pouviez.
15:06
So very, very formal, I would appreciate it if you could please leave your rubbish in
252
906769
6250
Donc très, très formel, j'apprécierais si vous pouviez laisser vos déchets dans
15:13
the bin on the way out.
253
913019
1711
la poubelle en sortant.
15:14
I'd appreciate it if you could clear the desk before you leave, because we have a clean
254
914730
5380
J'apprécierais si vous pouviez débarrasser le bureau avant de partir, car nous avons une
15:20
desk policy here.
255
920110
2020
politique de bureau propre ici.
15:22
I'd appreciate it if you could kindly keep me posted as to any developments that might
256
922130
6280
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me tenir au courant de tout développement qui pourrait
15:28
take place.
257
928410
1000
avoir lieu.
15:29
So quite formal, but different ways in which you can say, please.
258
929410
4230
Donc, assez formel, mais différentes manières de dire, s'il vous plaît.
15:33
Okay, so we've covered 14 different ways in which you can say please, as I said, many
259
933640
5449
D'accord, nous avons donc couvert 14 façons différentes de dire s'il vous plaît, comme je l'ai dit, beaucoup
15:39
of them can be prefixed by the word please.
260
939089
3031
d'entre elles peuvent être précédées du mot s'il vous plaît.
15:42
Anyway, so you're either just dropping it and using the phrase on its own, or you could
261
942120
4279
Quoi qu'il en soit, soit vous le laissez tomber et vous utilisez l'expression seule, soit vous pouvez
15:46
use the two of them together.
262
946399
1511
utiliser les deux ensemble.
15:47
For example, please, after you.
263
947910
2869
Par exemple, s'il vous plaît, après vous.
15:50
Or please allow me.
264
950779
2761
Ou permettez-moi s'il vous plaît.
15:53
Or please be my guest.
265
953540
1990
Ou s'il vous plaît soyez mon invité.
15:55
Or, please, if you don't mind.
266
955530
2820
Ou, s'il vous plaît, si cela ne vous dérange pas.
15:58
Yeah, so there's lots of ways in which you can prefix it using the word please, or just
267
958350
4849
Oui, il y a donc de nombreuses façons de le préfixer en utilisant le mot s'il vous plaît, ou simplement de
16:03
drop it completely.
268
963199
1031
le supprimer complètement.
16:04
Okay, so I'm going to give you the fiurteen very quickly, once more.
269
964230
4560
D'accord, je vais donc vous donner les quinze très rapidement, une fois de plus.
16:08
After you help yourself.
270
968790
4599
Après vous être aidé.
16:13
Don't wait for me.
271
973389
2291
Ne m'attendez pas.
16:15
Allow me.
272
975680
2300
Autorise moi.
16:17
Let me help you there.
273
977980
2780
Laissez-moi vous aider là-bas.
16:20
If that's alright with you.
274
980760
3420
Si cela vous convient.
16:24
Let me give you a hand.
275
984180
3750
Laisse moi t'aider.
16:27
When in a bar or a busy restaurant, when you're ready, when you get a chance.
276
987930
6900
Lorsque vous êtes dans un bar ou un restaurant animé, lorsque vous êtes prêt, lorsque vous en avez l'occasion.
16:34
Be my guest.
277
994830
1970
Soit mon invité.
16:36
Kindly.
278
996800
1800
Gentil.
16:38
Kindly do this, kindly do that.
279
998600
2810
Veuillez faire ceci, veuillez faire cela.
16:41
Don't let me stop you.
280
1001410
3239
Ne me laisse pas t'arrêter.
16:44
If you could finish it, that would be great.
281
1004649
3841
Si vous pouviez le finir, ce serait super.
16:48
If you don't mind, and then finally, I'd appreciate it if you could.
282
1008490
4909
Si ça ne vous dérange pas, et enfin, j'apprécierais si vous le pouviez.
16:53
So best thing as always, you know the drill by now is to try and practice these.
283
1013399
5531
Donc, la meilleure chose, comme toujours, vous savez maintenant que l'exercice consiste à essayer de les pratiquer.
16:58
Practice them on your friends, practice them on your colleagues, practice writing them
284
1018930
3980
Pratiquez-les sur vos amis, pratiquez-les sur vos collègues, entraînez-vous à les écrire
17:02
to get a good understanding, but you don't have to remember them all but there are different
285
1022910
3950
pour bien comprendre, mais vous n'avez pas à vous souvenir de tous mais il y a différentes
17:06
ways and that's so difficult, different ways that you can use, please.
286
1026860
3660
manières et c'est si difficile, différentes manières que vous pouvez utiliser, s'il vous plaît.
17:10
Okay, as always, I really appreciate you watching and listening.
287
1030520
4289
D'accord, comme toujours, j'apprécie vraiment que vous regardiez et écoutiez.
17:14
And if you need any more help, you can contact me on www.englishlessonviaskype.com Always
288
1034809
7072
Et si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez me contacter sur www.englishlessonviaskype.com Toujours
17:21
happy to take on board your suggestions.
289
1041881
2169
heureux de prendre en compte vos suggestions.
17:24
So remember, join me for the next lesson.
290
1044050
2190
Alors n'oubliez pas, rejoignez-moi pour la prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7