50 MUST-KNOW Phrasal Verbs in 30 minutes | Improve Your English INSTANTLY

4,605 views ・ 2025-01-08

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3880
سلام. این هری است. و به «درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری» خوش آمدید،
00:03
where we try to help you to get a better  understanding of the English language.
1
3960
3800
که سعی می‌کنیم به شما کمک کنیم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید.
00:07
So and this particular advanced English  lesson, we've got a whopping big 50. Yeah,  
2
7760
6760
بنابراین و این درس پیشرفته انگلیسی خاص ، ما یک 50 عدد بزرگ داریم. بله،
00:14
five zero. Really important  and phrasal verbs in English.
3
14520
5600
پنج صفر. افعال واقعاً مهم و عبارتی در انگلیسی.
00:20
Now phrasal verbs are used  every day by the British
4
20120
4040
اکنون از افعال عبارتی هر روز توسط انگلیسی
00:24
native speakers. They use them without  really knowing that they're referred  
5
24160
3680
زبانان بومی استفاده می شود. آنها از آنها استفاده می‌کنند بدون اینکه واقعاً بدانند که به آنها
00:27
to as phrasal verbs, just a  natural part of their speech.
6
27840
3960
به عنوان افعال عبارتی اشاره می‌شود که فقط بخشی طبیعی از گفتارشان است.
00:31
But time and time again, all  the students that I deal with,  
7
31800
3720
اما بارها و بارها، همه دانش‌آموزانی که با آنها سروکار دارم،
00:35
they want to know phrasal verbs.  They want to know which ones to use,  
8
35520
4680
می‌خواهند افعال عبارتی را بدانند. آن‌ها می‌خواهند بدانند از کدام یک استفاده کنند،
00:40
they want to know how to use them. So this  is a golden opportunity for you. I've got 50
9
40200
5480
می‌خواهند بدانند چگونه از آنها استفاده کنند. بنابراین این یک فرصت طلایی برای شماست. من 50 دارم
00:45
So this is a little bit of a marathon  okay. So you have to stay with me on this.
10
45680
4480
پس این کمی ماراتن است . اشکالی ندارد. پس باید در این مورد با من بمانید.
00:50
So let's get started
11
50160
1560
پس بیایید شروع کنیم
00:51
To back down. When we back down, we  retreat or we take a lesser position.  
12
51720
8600
برای عقب نشینی. وقتی عقب نشینی می کنیم، عقب نشینی می کنیم یا موضع کمتری می گیریم.
01:00
So if you're making a stand against your boss,  say no, no, no, I'm not going to do it. No,  
13
60320
6360
بنابراین اگر علیه رئیس خود موضع می گیرید، بگویید نه، نه، نه، من این کار را انجام نمی دهم. نه،
01:06
I can't, I really can't. And  then after ten minutes you say,  
14
66680
3160
نمی‌توانم، واقعاً نمی‌توانم. و بعد از ده دقیقه می گویید،
01:09
okay, I can stay late, but only 1 or  2 days. So you back down, you retreat.
15
69840
6360
خب، می توانم تا دیر وقت بمانم، اما فقط 1 یا 2 روز. بنابراین شما عقب نشینی می کنید، عقب نشینی می کنید.
01:16
You reverse your previous decision to back down.
16
76200
4640
شما تصمیم قبلی خود را برای عقب نشینی برمی گردانید.
01:20
Blow up. Well, this has a couple of meanings.  You can blow up balloons for the kid's birthday  
17
80840
6080
منفجر کردن خوب، این یک دو معنی دارد. می‌توانید برای جشن تولد کودک بادکنک‌ها را منفجر کنید
01:26
party. So, yeah, you blow up the balloons. But  you can also blow up the building if you forget  
18
86920
6720
. بنابراین، بله، شما بادکنک ها را منفجر می کنید. اما اگر فراموش کردید گاز را خاموش کنید، می‌توانید ساختمان را نیز منفجر کنید
01:33
to turn off the gas. And then you switch on the  electricity. Boom. That's what's going to happen.
19
93640
4520
. و سپس برق را روشن می کنید . بوم. این اتفاقی است که قرار است بیفتد.
01:38
So blow up.
20
98160
2280
پس منفجر کن
01:40
Break down. This also has a couple of meanings.  The car can break down on your way to work.  
21
100440
6320
شکستن. این هم چند معنا دارد. ماشین ممکن است در راه رفتن به محل کار شما خراب شود.
01:46
Okay. A relationship can break down and you  can break down some numbers. For example,  
22
106760
6280
باشه یک رابطه می تواند خراب شود و شما می توانید برخی از اعداد را تجزیه کنید. برای مثال،
01:53
if you're an accountant and you have a figure  for €10,000 expenses, your boss might ask you  
23
113040
6280
اگر حسابدار هستید و رقمی برای 10000 یورو دارید، ممکن است رئیستان از شما بخواهد
01:59
to break it down into individual parts. What  are the individual expenses that we paid?
24
119320
6120
که آن را به بخش‌های جداگانه تقسیم کنید. هزینه‌های فردی که پرداخت کردیم چیست؟
02:05
So to break down the numbers,  okay, or break down the figures?
25
125440
4720
بنابراین، برای تجزیه اعداد، خوب، یا شکستن ارقام؟
02:10
Bring up again a couple of  meanings here. Bring up.
26
130160
4040
دوباره چند معنی را در اینجا مطرح کنید. بالا بیاورید.
02:14
somebody is not feeling so  well and they've eaten their
27
134200
3320
کسی خیلی حالش خوب نیست و
02:17
breakfast in a hurry, they might bring it  up. Meaning to vomit, to bring up the food.  
28
137520
6280
با عجله صبحانه اش را خورده است، ممکن است آن را مطرح کند. به معنی استفراغ کردن، بالا آوردن غذا.   بله
02:23
Yep. So the young child of 5 or 6 coughed and  coughed, eventually brought up his breakfast.
29
143800
7480
بنابراین کودک خردسال 5 یا 6 ساله سرفه کرد و سرفه کرد، سرانجام صبحانه خود را مطرح کرد.
02:31
But we can bring up a point at a meeting  where, sitting around the boardroom table  
30
151280
4400
اما می‌توانیم نکته‌ای را در جلسه مطرح کنیم ، جایی که دور میز اتاق هیئت مدیره
02:35
or the meeting table and say, I'd like  to bring up a point here. So several  
31
155680
5200
یا میز جلسه بنشینیم و بگوییم، می‌خواهم نکته‌ای را اینجا مطرح کنم. بنابراین چند
02:40
good points were brought up at the meeting  yesterday. Bring up past tense, brought up.
32
160880
5680
نکته خوب در جلسه دیروز مطرح شد . زمان گذشته را بیاورید، مطرح کنید.
02:46
Bump into. Well, to bump into  somebody means to meet somebody  
33
166560
5040
برخورد کنید. خوب، برخورد با کسی به معنای ملاقات با کسی
02:51
by accident. I bumped into Michael as  I was walking down the high street.
34
171600
4720
تصادفی است. وقتی در خیابان بالا قدم می‌زدم، به مایکل برخورد کردم.
02:56
I wasn't expecting to see him  because I didn't know he was back,  
35
176320
3120
من انتظار نداشتم او را ببینم، زیرا نمی دانستم او برگشته است،
02:59
so I bumped into him. Guess who I bumped  into yesterday? Guess who I met yesterday?  
36
179440
6920
بنابراین با او برخورد کردم. حدس بزنید دیروز با چه کسی برخورد کردم ؟ حدس بزنید دیروز با کی آشنا شدم؟
03:06
You weren't planning to do it. You met them  quite by accident. Okay. Or you can bump  
37
186360
6200
شما قصد انجام آن را نداشتید. شما کاملاً تصادفی آنها را ملاقات کردید . باشه یا می‌توانید
03:12
into somebody in the supermarket. You can bump  into somebody on a holiday you didn't believe.
38
192560
5000
با شخصی در سوپرمارکت برخورد کنید. می‌توانید در تعطیلاتی که باور نمی‌کردید با کسی برخورد کنید.
03:17
I didn't realise you were going  to the same destination. Bump into
39
197560
3960
من متوجه نشدم که شما به همان مقصد می روید. به
03:21
Call off. To call off means to suspend  or to stop. Yeah. The police eventually  
40
201520
7520
Call off برخورد کنید. لغو کردن به معنای تعلیق یا توقف است. آره پلیس در نهایت
03:29
called off their search for the missing man  because it got very dark and they couldn't  
41
209040
5320
جستجوی خود را برای یافتن مرد گمشده متوقف کرد زیرا هوا بسیار تاریک شده بود و آنها نمی‌توانستند
03:34
see what they were looking for to call  off. The football match was called off  
42
214360
4560
ببینند که به دنبال چه چیزی برای فراخوانی هستند . مسابقه فوتبال   دیر لغو شد
03:38
late because there was a very heavy downpour  of rain, and the pitch became waterlogged.
43
218920
6320
زیرا باران بسیار شدیدی می بارید و زمین پر آب شد.
03:45
To call off means to suspend, postpone or stop
44
225240
5360
فراخوانی به معنای تعلیق، به تعویق انداختن یا توقف
03:50
Catch up. We can catch up with our friends for  a beer on a Friday night after a busy day or a  
45
230600
5800
Catch up است. می‌توانیم جمعه‌شب بعد از یک روز شلوغ یا یک
03:56
busy week in the office. We can catch up with our  friend in the park. You see him 100m ahead of you,  
46
236400
6280
هفته شلوغ در دفتر، با دوستانمان برای نوشیدن آبجو ملاقات کنیم. می‌توانیم با دوستمان در پارک تماس بگیریم. او را 100 متر جلوتر از خود می‌بینید،
04:02
so you run a little bit faster or walk  more quickly to catch up with him. Or  
47
242680
5760
بنابراین کمی سریع‌تر بدوید یا سریع‌تر راه بروید تا به او برسید. یا
04:08
your son or daughter who have been out  sick for a couple of weeks from school.
48
248440
4080
پسر یا دختر شما که برای چند هفته از مدرسه مریض بوده است.
04:12
The teacher will say they have a bit  of work to catch up with. They have  
49
252520
3240
معلم خواهد گفت که آنها کمی کار دارند. آنها
04:15
to catch up with everybody else  in the class. So to catch up with  
50
255760
3440
باید   با بقیه در کلاس برسند. بنابراین رسیدن به    به
04:19
means to keep up or to get to the same  level as the other people. Catch up.
51
259200
7640
معنای ادامه دادن یا رسیدن به همان سطح  با افراد دیگر است. بگیر.
04:26
Check on if you've got a check on something  you mean you've got to see what's happening.
52
266840
6040
بررسی کنید اگر چیزی را بررسی کرده‌اید، منظورتان این است که باید ببینید چه اتفاقی دارد می‌افتد.
04:32
I'll check on that later. Meaning I will see  what is happening later. So perhaps you're doing  
53
272880
6760
بعداً آن را بررسی خواهم کرد. یعنی بعداً می‌بینم چه اتفاقی می‌افتد. بنابراین شاید شما در حال انجام
04:39
an experiment in the laboratory and you have to  leave something for a couple of hours. You say,  
54
279640
6600
آزمایشی در آزمایشگاه هستید و باید چیزی را برای چند ساعت رها کنید. شما می گویید،
04:46
Okay, we'll come back to that later, and I'll  check on it and see what the progress is.
55
286240
4960
باشه، بعداً به آن باز می گردیم و من آن را بررسی می کنم و می بینم که پیشرفت چیست.
04:51
Or indeed, if you're cooking something and  you're baking a cake in the oven are just going  
56
291200
5200
یا در واقع، اگر در حال پختن چیزی هستید و کیکی در فر می‌پزید، فقط می‌خواهید
04:56
to check on the cake. It should be just about  ready. I don't want to burn it. I don't want  
57
296400
4960
کیک را بررسی کنید. تقریباً باید آماده باشد. من نمی خواهم آن را بسوزانم. من نمی خواهم
05:01
to overcook it. Yeah. So to check on something  or the kids are upstairs, they've gone really,  
58
301360
5880
آن را بیش از حد بپزم. آره بنابراین برای بررسی چیزی یا بچه‌ها در طبقه بالا هستند، واقعاً،
05:07
really quiet. Why don't you go upstairs and  check on them and see what they're doing?
59
307240
4560
واقعاً ساکت شده‌اند. چرا به طبقه بالا نمی روی و آنها را بررسی نمی کنی و ببینی چه کار می کنند؟
05:11
they should usually be making  noise. Things have gone very,  
60
311800
2880
آنها معمولاً باید سر و صدا ایجاد کنند. همه چیز بسیار،
05:14
very quiet. Check on means  to see what is happening.
61
314680
4200
بسیار آرام پیش رفته است. بررسی کردن به این معنی است که ببینید چه اتفاقی می‌افتد.
05:18
Check out. Well, we have a couple of  meanings for check out. Literally,  
62
318880
4120
بررسی کنید. خوب، ما چند معنی برای بررسی داریم. به معنای واقعی کلمه،
05:23
when we go to the supermarket and we buy our  items, we check them out. Yeah. We check out,  
63
323000
5480
وقتی به سوپرمارکت می‌رویم و اقلام خود را می‌خریم، آنها را بررسی می‌کنیم. آره تسویه‌حساب می‌کنیم،
05:28
we pay for the items at the cashier,  or we scan them and we pay them
64
328480
5400
برای اقلام در صندوق‌دار پول می‌پردازیم، یا آنها را اسکن می‌کنیم و
05:33
through our credit card that way.
65
333880
2120
از طریق کارت اعتباری خود آنها را پرداخت می‌کنیم.
05:36
Okay, so to check out. Or we can check out from
66
336000
4120
خوب، پس برای بررسی. یا می توانیم از هتل خارج شویم
05:40
hotel. So the checkout time is 2:00 or 12:00  or 1:00, whatever the time happens to be. So  
67
340120
7080
. بنابراین زمان پرداخت 2:00 یا 12:00 یا 1:00 است، هر زمان که باشد. بنابراین
05:47
we go and we pay our bill. We settle our  bill so that we can stay in the hotel.
68
347200
6240
ما می رویم و صورت حسابمان را می پردازیم. ما صورت حسابمان را تسویه می کنیم تا بتوانیم در هتل بمانیم.
05:53
Or you might tell somebody. I'll  check out the location later. So  
69
353440
4960
یا ممکن است به کسی بگویید. بعداً مکان را بررسی می‌کنم. بنابراین، آیا در حال
05:58
you're planning a quick holiday with the  kids? You'll want to go away for the,
70
358400
6440
برنامه‌ریزی یک تعطیلات سریع با بچه‌ها هستید؟ می‌خواهید برای
06:04
autumn break or the Easter  break, but you're not quite sure.
71
364840
3320
تعطیلات پاییزی یا عید پاک بروید ، اما کاملاً مطمئن نیستید.
06:08
You’ve got an idea. We'd like to  go, but you need to look it up on  
72
368160
3200
شما یک ایده دارید ما می‌خواهیم برویم، اما شما باید آن را در
06:11
the internet and check out and  see what the areas areas like.
73
371360
3920
اینترنت جستجو کنید و بررسی کنید و ببینید مناطق چه چیزی را دوست دارند.
06:15
Is it suitable for kids? Are there plenty  of things for everybody to do? I'll check  
74
375280
4200
آیا برای بچه ها مناسب است؟ آیا کارهای زیادی برای انجام دادن همه وجود دارد؟ بعداً آن را بررسی خواهم کرد
06:19
it out later. I'll look into it  later. I'll do a bit of research.
75
379480
4920
. بعداً آن را بررسی خواهم کرد . کمی تحقیق خواهم کرد
06:24
To come across. Well, again,  a couple of meanings here.
76
384400
4560
برای مواجه شدن با. خوب، دوباره، چند معنی در اینجا وجود دارد.
06:28
If you're going into the town or the  market just to have a walk around and  
77
388960
5280
اگر فقط برای قدم زدن به شهر یا بازار می روید و
06:34
you find something that might be  interesting, you come across it.  
78
394240
3400
چیزی پیدا می کنید که ممکن است جالب باشد، با آن برخورد می کنید.
06:37
So you weren't intending buying that  particular item, but you saw it on a  
79
397640
5440
بنابراین شما قصد خرید آن کالای خاصی را نداشتید، اما آن را در یک
06:43
stall and you thought that your wife or husband  or boyfriend or girlfriend might like this.
80
403080
5760
دکه دیدید و فکر کردید که همسر یا شوهر یا دوست پسر یا دوست دختر شما ممکن است این مورد را دوست داشته باشد.
06:48
So you came across it by accident.
81
408840
3560
بنابراین شما به طور تصادفی با آن مواجه شدید.
06:52
We can also come across in a meeting  in a certain way. You can come across  
82
412400
4320
همچنین می‌توانیم در یک جلسه به روشی خاص مواجه شویم. ممکن است
06:56
as being angry. You can come across as being  intelligent. You can come across as a little bit,
83
416720
6440
خشمگین باشید. می‌توانید باهوش باشید. بسته به اینکه چگونه صحبت می کنید و با چه کسی صحبت می کنید، می توانید با روش های کمی،
07:03
Arrogant or so different ways you can come across  depending how you speak and who you speak to,  
84
423160
6560
متکبر یا بسیار متفاوت مواجه شوید
07:09
so to come across. Okay, so how I how do you  present yourself, how to other people see you?
85
429720
7400
. خوب، پس چگونه می توانم خود را معرفی کنم، دیگران شما را چگونه ببینند؟
07:17
Come back. Well, come back usually means return.  He came back from holidays after three weeks.
86
437120
6960
برگرد. خوب، بازگشت معمولاً به معنای بازگشت است. بعد از سه هفته از تعطیلات برگشت.
07:24
He came back to the office after being out sick.
87
444080
2720
بعد از مریضی به مطب برگشت.
07:26
So to come back.
88
446800
2360
پس برای برگشتن
07:29
Come in. Well, come in is a sort of way  of inviting somebody into your home.
89
449160
4920
بیا داخل. خب، وارد شدن، راهی برای دعوت کردن کسی به خانه ات است.
07:34
Come in and have a cup of tea. Come in  while you're there and rest your feet. Okay,  
90
454080
4280
بیا داخل و یک فنجان چای بنوش. وقتی آنجا هستید وارد شوید و به پاهایتان استراحت دهید. بسیار خوب،
07:38
so we come in when somebody invites us to  come in or to enter their home, come in,
91
458360
7520
پس وقتی کسی از ما دعوت می‌کند وارد خانه شویم، وارد می‌شویم،
07:45
Come up with. But this is when we  have an idea that to come up with  
92
465880
5760
بیا. اما این زمانی است که ما یک ایده داریم که پیدا کردن
07:51
an idea means to think of something  that you hadn't thought about before.  
93
471640
5040
یک ایده به معنای فکر کردن به چیزی است که قبلاً به آن فکر نکرده بودید.
07:56
You’re sitting around the table, and  the boss wants people to brainstorm.
94
476680
4120
شما دور میز نشسته‌اید، و رئیس از مردم می‌خواهد که طوفان فکری کنند.
08:00
I'd like everybody to come up with at least  one, if not two, new ideas. So to come up with,  
95
480800
6480
من دوست دارم که همه حداقل یک، اگر نه دو ایده جدید داشته باشند. بنابراین برای رسیدن به،
08:07
to invent, create, think of some way that we can  get ourselves through these difficulties to come  
96
487280
7040
اختراع، ایجاد، به راهی فکر کنید که بتوانیم از این مشکلات عبور کنیم تا
08:14
up with, to come up with a suggestion. Okay. So  if you're planning the holidays for the next year,  
97
494320
6880
به  پیشنهاد برسیم. باشه بنابراین، اگر برای تعطیلات سال آینده برنامه‌ریزی می‌کنید،
08:21
you want people to do something together and  you're talking to the gang and you say, Look,  
98
501200
5800
می‌خواهید مردم با هم کاری انجام دهند و با گروه صحبت می‌کنید و می‌گویید، نگاه کنید،
08:27
why don't you come up with a few suggestions?
99
507000
2520
چرا چند پیشنهاد ارائه نمی‌کنید؟
08:29
Let's have a chat about it the next time we meet,  and we'll decide which is the most appropriate,  
100
509520
4560
بیایید دفعه بعد که همدیگر را ملاقات کردیم درباره آن گپ بزنیم، و تصمیم خواهیم گرفت که کدام مناسب‌تر است،
08:34
which is the one that everybody would  like to come up with some suggestions.
101
514080
4840
کدامیک است که همه مایلند  پیشنهادهایی ارائه دهند.
08:38
And if you like this particular lesson,  
102
518920
2880
و اگر این درس خاص را دوست دارید،
08:41
then please like the video and subscribe to  the channel because it really, really helps.
103
521800
5640
لطفاً ویدیو را لایک کنید و در کانال مشترک شوید زیرا واقعاً کمک می کند.
08:47
Cut down. Well, again, a few meanings here.  Cut down. Cut down usually means to reduce.  
104
527440
7440
کاهش دهید. خوب، دوباره، چند معنی در اینجا. کاهش دهید. کاهش معمولاً به معنای کاهش دادن است.
08:54
Okay. So you can cut down on the meat. The  doctor told you not to eat so much red meat.  
105
534880
5720
باشه بنابراین می توانید گوشت را کم کنید. دکتر به شما گفته اینقدر گوشت قرمز نخورید.
09:00
Cut down on your intake of red meat.  Cut down on your alcohol intake because
106
540600
6000
مصرف گوشت قرمز را کاهش دهید. مصرف الکل خود را کاهش دهید زیرا به
09:06
it will help your blood pressure.
107
546600
2240
فشار خون شما کمک می کند.
09:08
Or simply you can go into the forest and cut down  the trees. Not all of them, I hope, but you can  
108
548840
5400
یا به سادگی می توانید به جنگل بروید و درختان را قطع کنید . نه همه آنها، امیدوارم، اما می‌توانید آن‌ها را
09:14
cut down so they will be used for firewood.  Okay, so cut down usually means to reduce.
109
554240
7680
کاهش دهید تا برای هیزم استفاده شوند. خوب، بنابراین کاهش معمولا به معنای کاهش است.
09:21
Drop by. Okay, so you drop by your friend on  your way home. You phone your partner and say,  
110
561920
7840
رها کنید. خوب، پس در راه خانه از کنار دوستتان می‌گذرید. شما با شریک زندگی خود تماس می گیرید و می گویید،
09:29
look, I'm probably be about  half an hour later than usual.
111
569760
2960
ببینید، من احتمالاً نیم ساعت از حد معمول دیرتر هستم.
09:32
I'm just going to drop by my mother to see if  she is okay. Is this something that she needs?
112
572720
5960
من فقط از مادرم می گذرم تا ببینم حالش خوب است یا نه. آیا این چیزی است که او به آن نیاز دارد؟
09:38
Or you're working on the fourth floor and your  boss is working on the maybe second floor,  
113
578680
6400
یا شما در طبقه چهارم کار می کنید و رئیستان در طبقه دوم کار می کند،
09:45
and he called you and said, look, why don't  you drop by my office later and we can chat  
114
585080
4600
و او با شما تماس گرفت و گفت، ببینید، چرا بعداً به دفتر من نمی روید و ما می توانیم
09:49
about these things? Okay? So if you're on  your way to lunch, drop by on your way out.
115
589680
5040
درباره این چیزها صحبت کنیم؟ باشه؟ بنابراین، اگر در راه ناهار هستید، در مسیر بیرون بروید.
09:54
We can talk for 20 minutes or 30  minutes to catch up. Okay. To drop by.
116
594720
6120
می‌توانیم 20 دقیقه یا 30 دقیقه صحبت کنیم تا به نتیجه برسیم. باشه برای رها کردن.
10:00
Another phrasal verb with drop is to drop  off. Okay? Again with new meanings. Typical  
117
600840
7080
یکی دیگر از فعل های عبارتی با drop کردن، افتادن است . باشه؟ باز هم با معانی جدید.
10:07
meaning is to take somebody somewhere to drop  off the kids to school on your way to work,
118
607920
6400
معنای معمولی این است که کسی را به جایی ببرید تا بچه‌ها را در راه رفتن به مدرسه به مدرسه بیاورید،
10:14
To drop off your partner at the airport so that  they don't have to take a taxi. To drop off the  
119
614320
8000
شریک زندگی خود را در فرودگاه پیاده کنید تا مجبور نباشند تاکسی بگیرند. برای رها کردن
10:22
laundry to the dry cleaners so that it can  be cleaned. Okay, so we drop something off,  
120
622320
7080
لباس‌ها به خشک‌شویی‌ها تا بتوان آن‌ها را تمیز کرد. خوب، پس ما چیزی را زمین می گذاریم،
10:29
we take the kids, we take our partner,  we take the clothes somewhere. But you  
121
629400
5240
بچه ها را می بریم، شریک زندگیمان را می بریم، لباس ها را به جایی می بریم. اما
10:34
could also drop off to sleep. Yeah.  You’ve had a difficult working week.
122
634640
4880
می‌توانید به خواب بروید. آره هفته کاری سختی را پشت سر گذاشتید.
10:39
You sit down on the sofa,  you decide to watch a movie,  
123
639520
3520
روی مبل می‌نشینی، تصمیم می‌گیری فیلم ببینی،
10:43
and after ten minutes, you drop  off to sleep. Okay? Drop off.
124
643040
6040
و بعد از ده دقیقه می‌خوابی . باشه؟ رها کردن.
10:49
We had number 16. This is the next one  is number 17, just to keep her account.
125
649080
5040
ما شماره 16 را داشتیم. این شماره بعدی است که شماره 17 است، فقط برای حفظ حساب او.
10:54
Ease up on something. Ease up means to slow down  a bit or take things a little slower. Okay. So
126
654120
9320
در مورد چیزی راحت شوید Ease up به معنای کم کردن سرعت یا کمی آهسته تر کردن کارها است. باشه بنابراین،
11:03
If the kids are talking really, really  fast and you're not really keeping up  
127
663440
5080
اگر بچه‌ها واقعاً سریع صحبت می‌کنند و شما واقعاً
11:08
with what they're trying to tell, you  say, Look, ease up a bit. Yeah. So  
128
668520
3560
از آنچه آنها می‌خواهند بگویند پیروی نمی‌کنید، می‌گویید، نگاه کنید، کمی راحت باشید. آره پس به
11:12
take it slowly. Deep breaths. Tell me  exactly what happened. Yeah. Ease up.
129
672080
5960
آرامی آن را انجام دهید. نفس های عمیق. به من بگو دقیقاً چه اتفاقی افتاده است. آره راحت باش
11:18
Or if you're driving a little bit too
130
678040
2800
یا اگر کمی خیلی
11:20
fast on the motorway, your  partner might say, well,  
131
680840
3240
سریع در بزرگراه رانندگی می‌کنید، ممکن است شریک زندگی‌تان بگوید، خوب، آیا
11:24
can you ease up on the speed a bit? I'm feeling  a little bit carsick. Yeah. So to ease up,
132
684080
6600
می‌توانید کمی سرعت را کاهش دهید؟ من احساس می‌کنم کمی احساس ماشین می‌کنم. آره بنابراین برای سهولت،
11:30
Ease up on.
133
690680
2600
راحت باشید.
11:33
or just generally when somebody is  advising you to take things easy,  
134
693280
4280
یا به طور کلی وقتی کسی به شما توصیه می‌کند کارها را آسان کنید،
11:37
the doctor, for example, say,  ease up a bit on the work.
135
697560
3120
مثلاً پزشک می‌گوید: کمی کار را راحت کنید.
11:40
Yeah, you're doing a little bit too much. You seem  
136
700680
2000
آره، شما کمی زیاده روی می کنید. به نظر می‌رسد
11:42
a bit stressed. So you need to take  things a little bit easy. Why don't  
137
702680
4600
کمی استرس دارید. بنابراین باید کمی کارها را آسان کنید. چرا
11:47
you have a break? Or why did you try to  leave the office at no later than 6:00?
138
707280
5720
استراحت ندارید؟ یا چرا سعی کردید کمتر از ساعت 6:00 دفتر را ترک کنید؟
11:53
Ease up on the alcohol. Take more water. So to  ease up means to slow down on certain things.
139
713000
6040
الکل را راحت کنید آب بیشتری مصرف کنید. بنابراین آسان کردن به معنای کاهش سرعت در برخی چیزها است.
11:59
Take things a little easier.
140
719040
3080
کارها را کمی ساده تر کنید.
12:02
Fall apart. Well, lots of things can fall  apart. Relationships fall apart. People  
141
722120
7360
از هم پاشید. خب، خیلی چیزها ممکن است از هم بپاشد. روابط از هم می پاشد. مردم
12:09
have an argument. Their argument grows and  grows, and the relationship falls apart.
142
729480
6360
بحث دارند. مشاجره آنها رشد می کند و رشد می کند، و رابطه از هم می پاشد.
12:15
we can take a cake out of the oven.  We've cooked it a little bit too much,  
143
735840
6760
می توانیم کیک را از فر خارج کنیم. ما آن را کمی بیش از حد پخته‌ایم،
12:22
and when we pick it up, it falls apart.  Something happens. So it's a bit of a mess,  
144
742600
5240
و وقتی آن را برمی‌داریم، از هم می‌پاشد. اتفاقی می افتد. بنابراین کمی بهم ریخته است،
12:27
and in the rubbish bin it goes to fall apart.
145
747840
4120
و در سطل زباله خراب می شود.
12:31
But usually, as I said earlier, about  relationships, they often fall apart.  
146
751960
5280
اما معمولا، همانطور که قبلاً گفتم، در مورد روابط، اغلب از هم می پاشند.
12:37
So I'll try not to fall apart. Meaning I try  not to get too upset over the breakup of this  
147
757240
6200
پس سعی می کنم از هم نپاشم. به این معنی که سعی می‌کنم به خاطر شکست این رابطه خیلی ناراحت نشم
12:43
relationship. You'll get over it. Yeah, you'll  get over it. Yeah. Oh, she's taken it very badly.
148
763440
5880
. از پسش برمیای آره، از پسش بر می آیی. آره اوه خیلی بد برداشت کرده
12:49
I think she's going to fall apart.  I mean, really, really be upset.
149
769320
3240
فکر کنم داره از هم میپاشه یعنی واقعاً ناراحت باش
12:52
Fall apart.
150
772560
1880
از هم پاشید.
12:54
Fall down. Well, the.
151
774440
3320
سقوط کن خوب،
12:57
person who's faints will fall down if, you know,  they they stand up too quickly. They feel dizzy.  
152
777760
7600
کسی که غش می‌کند، اگر خیلی سریع بایستد، زمین می‌خورد. احساس سرگیجه می کنند.
13:05
They will fall down or faint. They will become  unconscious. Okay? So to fall down. Prices can  
153
785360
6960
سقوط خواهند کرد یا بیهوش خواهند شد. آنها بیهوش خواهند شد . باشه؟ بنابراین برای سقوط. قیمت‌ها ممکن است
13:12
fall down. Yeah. The price of property will  fall down in the times of recession or really  
154
792320
7880
کاهش یابد. آره قیمت ملک در زمان رکود یا
13:20
high interest rates. People cannot afford  to buy the properties, so they're hoping  
155
800200
4080
نرخ‌های بهره واقعاً بالا کاهش می‌یابد. مردم توانایی خرید ملک را ندارند، بنابراین امیدوارند
13:24
that the prices will fall down. If there's an  oversupply of certain products. Too much fruit,  
156
804280
6080
که قیمت‌ها پایین بیاید. اگر محصولات خاصی بیش از حد عرضه شود. میوه زیاد،
13:30
too much vegetables, then the price will fall down  in the supermarkets, in the markets to fall down.
157
810360
7720
سبزی زیاد، سپس قیمت در سوپرمارکت‌ها کاهش می‌یابد، در بازارها کاهش می‌یابد.
13:38
So they will go lower and lower.
158
818080
2400
بنابراین آنها پایین تر و پایین تر خواهند رفت.
13:40
Find out what to find out means to discover.  Yeah, I'll find out what's going on and I will  
159
820480
5880
دریابید که چه چیزی را پیدا کنید یعنی کشف کنید. بله، من متوجه می‌شوم چه خبر است و به
13:46
let you know. I will discover what's  going on and I will let you know.
160
826360
3760
شما اطلاع می‌دهم. من کشف خواهم کرد که چه خبر است و به شما اطلاع خواهم داد.
13:50
I hope Mum and Dad don't find out that we  broke the window in the garage. There's  
161
830120
4720
امیدوارم مامان و بابا متوجه نشوند که ما پنجره گاراژ را شکستیم.
13:54
going to be real trouble. If they do,  they'll stop a pocket money or that  
162
834840
3960
مشکل واقعی وجود خواهد داشت. اگر این کار را انجام دهند، مانند معمول، پول جیبی یا
13:58
take on mobile phones as they usually do,  so hopefully they don't find out. To find  
163
838800
5360
تلفن همراه را متوقف می‌کنند، بنابراین امیدواریم که متوجه نشوند. پیدا
14:04
out means to discover or to uncover.  Uncover the truth. Find out the truth.
164
844160
5840
کردن به معنای کشف یا کشف کردن است. حقیقت را کشف کنید. حقیقت را دریابید.
14:10
Get along. Well, we hopefully get along with  
165
850000
3600
کنار بیایید خوب، امیدواریم با
14:13
many people. If you don't get along  with people, then there's a problem.
166
853600
4160
افراد زیادی کنار بیاییم. اگر با مردم کنار نمی آیید ، پس مشکلی وجود دارد.
14:17
Get along with your neighbours means to have a  good relationship with them. Get along with your  
167
857760
5160
کنار آمدن با همسایگان یعنی داشتن رابطه خوب با آنها. با
14:22
brothers and sisters to have a good relationship  with your brothers and sisters. He gets along with  
168
862920
6360
برادران و خواهران خود کنار بیایید تا با برادران و خواهران خود رابطه خوبی داشته باشید. او با هرکسی کنار می آید
14:29
anybody. Yeah, he's one of those  personalities. Put him in a room  
169
869280
3520
. بله، او یکی از آن شخصیت‌هاست. او را در اتاقی
14:32
with strangers. They'll be the best  of friends within ten minutes to get  
170
872800
4960
با افراد غریبه قرار دهید. آنها در عرض ده دقیقه بهترین دوستان خواهند بود تا
14:37
along and usually get along with in this  case, get along with anybody or everybody.
171
877760
6000
با آنها کنار بیایند و معمولاً در این مورد، با هر کس یا هرکسی کنار بیایند.
14:43
Get away. Okay. To get away means to leave for  a period of time. I'd love to get away for the  
172
883760
6160
دور شو باشه دور شدن یعنی رفتن برای مدتی. من دوست دارم برای
14:49
weekend. Why don't we go this weekend? The weather  forecast is supposed to be really, really good.
173
889920
5280
آخر هفته فرار کنم. چرا این آخر هفته نریم؟ پیش‌بینی هوا واقعاً بسیار خوب است.
14:55
Can you get away early from the office?  Can you leave the office early? Oh,  
174
895200
5280
آیا می توانید زودتر از دفتر خارج شوید؟ آیا می توانید زودتر دفتر را ترک کنید؟ اوه،
15:00
I've been trying to get away from this for ages.  I'll do my best. Okay, so to get away means to  
175
900480
5240
سالهاست که سعی کرده ام از این موضوع دور شوم. تمام تلاشم را خواهم کرد. بسیار خوب، بنابراین دور شدن به معنای
15:05
leave or or to stop doing something. And so,  as I said, get away for a weekend. Get away
176
905720
6600
ترک کردن یا توقف انجام کاری است. و بنابراین، همانطور که گفتم، برای یک آخر هفته فرار کنید.
15:12
from work. Meaning to leave early.
177
912320
3360
از کار دور شوید. به معنای زودتر رفتن
15:15
Get by to get by means to survive. Okay. So  I get by on very little money these days.
178
915680
6960
برای زنده ماندن از وسایلی عبور کنید. باشه بنابراین این روزها با پول بسیار کمی زندگی می کنم.
15:22
So somebody who's retired, they  don't need to drive to work anymore.
179
922640
4520
بنابراین، افرادی که بازنشسته شده‌اند، دیگر نیازی به رانندگی برای کار ندارند.
15:27
They don't need to wear fancy suits  or clothes so they can get by on less  
180
927160
6000
آنها نیازی به پوشیدن کت و شلوار یا لباس های فانتزی ندارند تا بتوانند با پول کمتری زندگی کنند
15:33
money. They spend less. So their  pension, if they have a pension,  
181
933160
4400
. کمتر خرج می کنند. بنابراین، بازنشستگی آنها، اگر مستمری داشته باشند،
15:37
goes a little bit further. I get by on  quite an easy amount of money these days.
182
937560
6240
کمی فراتر می رود. این روزها با مقدار بسیار آسانی پول به دست می‌آورم.
15:43
I don't need an awful lot. In fact, I I'm on a  diet as well and doing a lot of exercise, so I get  
183
943800
6400
من خیلی نیاز ندارم در واقع، من هم رژیم دارم و ورزش زیادی انجام می‌دهم، بنابراین
15:50
by without spending a lot of money on food. Okay.  So to get by means to survive, but you can also  
184
950200
7240
بدون اینکه پول زیادی برای غذا صرف کنم، از پس آن بر می‌آیم. باشه بنابراین برای زنده ماندن از وسایل استفاده کنید، اما می‌توانید از
15:57
use it in the negative. I don't know how he gets  by on that pension. It's really, really small.
185
957440
6480
آن به صورت منفی نیز استفاده کنید. نمی‌دانم با آن حقوق بازنشستگی چگونه می‌گذرد. واقعاً خیلی کوچک است.
16:03
I think we need to help him okay. To get by on.
186
963920
4120
من فکر می کنم باید به او کمک کنیم تا خوب شود. برای گذراندن
16:08
To get over. Earlier we were talking  about breakdowns of relationships or  
187
968040
4480
برای گذشتن از قبلاً درباره خرابی روابط یا
16:12
when relationships fall apart. Well, if they do,  
188
972520
3000
زمانی که روابط از هم می پاشد صحبت می کردیم. خوب، اگر این کار را انجام دهند،
16:15
then we might give this support to a friend  and say, Don't worry, it'll take a bit of time,  
189
975520
5840
ممکن است ما این حمایت را به یکی از دوستان ارائه کنیم و بگوییم، نگران نباشید، کمی زمان می برد،
16:21
but you'll soon get over it. You'll forget about  it, or you'll move on to something different.
190
981360
6440
اما به زودی از پس آن بر می آیید. آن را فراموش خواهید کرد ، یا به سراغ چیز دیگری خواهید رفت.
16:27
Okay, so to get over it means  to recover, forget about it
191
987800
4240
خوب، پس غلبه بر آن به معنای بهبودی است، فراموشش کنید
16:32
But literally you can get over  wall by climbing over the wall.  
192
992040
3120
اما به معنای واقعی کلمه می توانید با بالا رفتن از دیوار از دیوار عبور کنید.
16:35
So it has a couple of different meanings.
193
995160
3120
بنابراین چند معنی مختلف دارد.
16:38
Get up. Well, this is an easy one. Hopefully you  
194
998280
2800
بلند شو خوب، این یکی آسان است. امیدواریم
16:41
all get up in the morning at some  time, whether it's early or late.
195
1001080
3560
همه شما در یک زمان  صبح از خواب بیدار شوید ، چه زود باشد چه دیر.
16:44
I always get up very early because I  like to have a long day. To get up.  
196
1004640
5760
من همیشه خیلی زود بیدار می شوم زیرا دوست دارم روز طولانی داشته باشم. برای بلند شدن.
16:50
Okay. To get up means to get out of  the bed, get yourself in the shower,  
197
1010400
5000
باشه بلند شدن یعنی از روی تخت بلند شدن، زیر دوش گرفتن،
16:55
get dressed and get off to work.  Okay, so you can use get in many,  
198
1015400
4320
لباس پوشیدن و رفتن به محل کار. بسیار خوب، بنابراین می‌توانید از get به روش‌های بسیار،
16:59
many different ways. But to get up means to  stand up, wake up and do whatever has to be done.
199
1019720
7400
بسیار متفاوتی استفاده کنید. اما بلند شدن یعنی ایستادن، بیدار شدن و انجام هر کاری که باید انجام شود.
17:07
Get up or.
200
1027120
1080
بلند شو یا
17:08
Give away. Well, to give away means  to present something to somebody.
201
1028200
5440
بده. خوب، تقدیم به معنای ارائه چیزی به کسی است.
17:13
Okay. You give away your collection of stamps  because you've really outgrown them. You don't  
202
1033640
5440
باشه شما مجموعه تمبرهای خود را هدیه می‌دهید، زیرا واقعاً از آنها بزرگتر شده‌اید. شما
17:19
need them anymore. So you give them away to your  cousin. Or if you have plenty of clothes and you  
203
1039080
5880
دیگر به آنها نیاز ندارید. بنابراین آنها را به پسر عموی خود می دهید. یا اگر لباس‌های زیادی دارید و
17:24
want to recycle, upcycle whatever you wish to do.  You give them away to a charity and they perhaps  
204
1044960
6920
می‌خواهید بازیافت کنید، هر کاری را که می‌خواهید انجام دهید، بالا ببرید. شما آنها را به یک موسسه خیریه می‌دهید و شاید آنها
17:31
can sell the really good branded labels in their  charity shop to raise money for their charity.
205
1051880
6120
بتوانند برچسب‌های مارک‌های واقعاً خوب را در فروشگاه خیریه‌شان بفروشند تا برای خیریه‌شان پول جمع‌آوری کنند.
17:38
So to give something away, okay. But we can  also give away somebody's secret. Yeah. Now,  
206
1058000
6920
بنابراین برای دادن چیزی، خوب است. اما می‌توانیم راز کسی را نیز فاش کنیم. آره حالا،
17:44
that's not intentional, but we made a mistake.  Your best friend tells you something in secret.  
207
1064920
6200
این عمدی نیست، اما ما اشتباه کردیم. بهترین دوستت در خفا چیزی به تو می گوید.
17:51
Says don't tell anybody. And of course, the  first person you meet, you blurt out and you  
208
1071120
4760
میگه به ​​کسی نگو و البته، اولین کسی که ملاقات می‌کنید، به زبان می‌آورید و
17:55
give away the secret. Oh, I really shouldn't  have told you. I've given away the secret.
209
1075880
3880
راز را فاش می‌کنید. اوه، واقعاً نباید به شما می گفتم. راز را داده ام
17:59
Please don't tell anybody else.  Okay? So to give something away.
210
1079760
5920
لطفا به کسی نگو باشه؟ پس برای دادن چیزی.
18:05
So it's still with me, I hope, as we  move through these. So we are here at,  
211
1085680
4920
بنابراین، هنوز با من است، امیدوارم، همانطور که ما از این موارد عبور می کنیم. پس ما اینجا هستیم،
18:10
What? Let me just get you that number.
212
1090600
2000
چی؟ اجازه بدهید فقط آن شماره را برای شما بیاورم.
18:12
Where are we? 26, 26. Now, onto number 27
213
1092600
4360
ما کجا هستیم؟ 26، 26. اکنون به شماره 27
18:16
To give in so we can give in to temptation. Okay,  so you're on a diet or you're fasting and you're  
214
1096960
10400
تسلیم شوید تا بتوانیم تسلیم وسوسه شویم. خوب، پس شما رژیم دارید یا روزه می‌گیرید و
18:27
walking past that beautiful, beautiful coffee  shop or that beautiful, beautiful bakery, and you  
215
1107360
5840
از کنار آن کافی‌شاپ زیبا و زیبا یا آن نانوایی زیبا و زیبا رد می‌شوید، و
18:33
get the smell of the fresh bread or the cakes, and  you eventually give in, you go in and you buy one.
216
1113200
7480
بوی نان تازه یا کیک‌ها را به مشام می‌دهید، و در نهایت می‌دهید. وارد می شوید و یکی می خرید.
18:40
Okay? So to give in to temptation
217
1120680
3640
باشه؟ پس تسلیم وسوسه شوید
18:44
Or if you told your children no television.  Monday to Friday. Friday evening. Yes. Saturday.  
218
1124320
8440
یا اگر به فرزندانتان گفتید تلویزیون نروید. دوشنبه تا جمعه. عصر جمعه. بله شنبه   بله
18:52
Yes. Sunday? Yes. But Monday to Friday? No.  When your sun comes in. But there's a really,  
219
1132760
5480
یکشنبه؟ بله اما دوشنبه تا جمعه؟ نه. وقتی خورشید تو می آید. اما یک
18:58
really important football match.  Classical was on on Wednesday. I really,  
220
1138240
4640
مسابقه فوتبال واقعاً بسیار مهم وجود دارد. کلاسیک روز چهارشنبه بود. من واقعاً،
19:02
really want to watch it. So eventually you  give in because you want to watch it as well.
221
1142880
5240
واقعاً می خواهم آن را تماشا کنم. بنابراین در نهایت تسلیم می شوید زیرا می خواهید آن را نیز تماشا کنید.
19:08
Yeah. So okay, only this time. But  after that no more television until  
222
1148120
4560
آره پس باشه فقط این بار اما بعد از آن دیگر تلویزیون تا
19:12
the weekend. Okay. So to give  in means to accept something.
223
1152680
5320
آخر هفته خبری نیست. باشه بنابراین تسلیم شدن به معنای پذیرفتن چیزی است.
19:18
Give up. Well again, if we're going on that  diet, we have to give up. Something means stop  
224
1158000
5320
تسلیم شوید. خوب، دوباره، اگر آن رژیم را دنبال می کنیم ، باید آن را رها کنیم. چیزی یعنی دست از
19:23
eating. Stop drinking something. I'll give  up alcohol for the month before Christmas.  
225
1163320
5680
خوردن بردارید. نوشیدن چیزی را متوقف کنید یک ماه قبل از کریسمس الکل را کنار می‌گذارم.
19:29
I’ll give up eating sweets  for the period before Easter.
226
1169000
5240
برای دوره قبل از عید پاک از خوردن شیرینی صرف نظر می کنم.
19:34
Okay, so we give up something.  We stop doing something,  
227
1174240
4480
خوب، پس از چیزی صرف نظر می کنیم. ما از انجام کاری دست می کشیم،
19:38
give up red meat and just eat chicken and fish.
228
1178720
3440
گوشت قرمز را کنار می گذاریم و فقط مرغ و ماهی می خوریم.
19:42
The government are constantly asking us to  give up driving our cars for every journey.  
229
1182160
6280
دولت دائماً از ما می‌خواهد که برای هر سفری از رانندگی با اتومبیل خود صرف نظر کنیم.
19:48
So we go on bicycles or we go on them,  the metro or whatever we do because we  
230
1188440
4560
بنابراین ما سوار دوچرخه می‌شویم یا سوار آن‌ها، مترو یا هر کاری که انجام می‌دهیم، زیرا
19:53
don't want to be using too much fuel. Okay? So  to give up something to protect the climate.
231
1193000
6440
نمی‌خواهیم سوخت زیادی مصرف کنیم. باشه؟ بنابراین، از چیزی برای محافظت از آب و هوا صرف نظر کنید.
19:59
Number 29 to go ahead okay.
232
1199440
3240
شماره 29 برای رفتن به جلو باشه.
20:02
To go ahead means to continue. Okay. Offered  to go ahead of somebody else. So you're  
233
1202680
6880
پیش رفتن یعنی ادامه دادن. باشه پیشنهاد برای جلوتر رفتن از شخص دیگری. بنابراین شما
20:09
standing in the queue and there's a old lady  behind you. And she's been waiting a long,  
234
1209560
6600
در صف ایستاده‌اید و یک پیرزن پشت سر شماست. و او مدتهاست منتظر بوده است
20:16
long time. And when it comes to your  turn, you turn to her and say you can  
235
1216160
4160
. و وقتی نوبت به شما می‌رسد، به او برمی‌گردید و می‌گویید که می‌توانید
20:20
go ahead. Meaning you can take my place.  You've been waiting here a long time.
236
1220320
5000
ادامه دهید. یعنی تو میتونی جای من رو بگیری خیلی وقته اینجا منتظر بودی
20:25
So a nice gesture to make to go ahead. Or  somebody will just give you the green light  
237
1225320
7240
بنابراین یک حرکت خوب برای ادامه دادن. یا به قول ما، کسی به شما چراغ سبز نشان خواهد داد
20:32
as we say. Yeah. Go ahead. That's okay.  So you are in the passport office perhaps,  
238
1232560
6000
. آره برو جلو. اشکالی ندارد. بنابراین شاید در اداره گذرنامه هستید،
20:38
and you're filling in the form and you  want to check you've got everything done  
239
1238560
4640
و در حال پر کردن فرم هستید و می خواهید بررسی کنید که همه چیز را
20:43
correctly. So you ask the officer  there, is this all correct? Yeah.
240
1243200
4400
به درستی انجام داده اید. بنابراین از افسر آنجا می‌پرسید، آیا همه اینها درست است؟ آره
20:47
Yeah, yeah. It's okay for you to go  ahead. Yep. Okay. So when you go ahead,  
241
1247600
4840
آره آره اشکالی ندارد که پیش بروید. بله باشه بنابراین وقتی جلو می‌روید،   به این
20:52
it means you can proceed. You can continue.  It could be in the airport when you have the  
242
1252440
5120
معنی است که می‌توانید ادامه دهید. می توانید ادامه دهید. وقتی
20:57
security and the checking the bags and the  checking the passport. Okay. Yeah. You can  
243
1257560
4440
امنیت دارید و چمدان‌ها را چک می‌کنید و پاسپورت را چک می‌کنید، ممکن است در فرودگاه باشد. باشه آره می‌توانید
21:02
go ahead. Meaning you're you're free  to go. Everything is okay to go ahead
244
1262000
4920
جلو بروید. به این معنی که شما آزاد هستید بروید. همه چیز خوب است برای رفتن به جلو
21:06
To go out. Well, literally to go out  means to leave where you are and go  
245
1266920
4480
برای بیرون رفتن. خوب، به معنای واقعی کلمه بیرون رفتن به معنای ترک جایی که هستید و رفتن به
21:11
somewhere else. To go out for a walk,  go out for a run, go out for dinner,  
246
1271400
6120
جای دیگری است. برای پیاده‌روی، بیرون رفتن برای دویدن، بیرون رفتن برای شام،
21:17
go out to the cinema, whatever you're doing,  just I don't. We go out at the weekend.
247
1277520
4680
رفتن به سینما، هر کاری که شما انجام می‌دهید، فقط من انجام نمی‌دهم. آخر هفته میریم بیرون
21:22
We haven't been out for ages. Okay. So to  go out means to leave where you are and go  
248
1282200
7200
ما چند سالی است که بیرون نرفته ایم. باشه بنابراین بیرون رفتن به معنای ترک جایی است که هستید و به
21:29
somewhere else to go out in the sunshine for  a bit. Yeah. Go out in the garden and play.
249
1289400
5920
جای دیگری بروید تا برای مدتی زیر آفتاب بیرون بروید . آره برو بیرون باغ و بازی کن.
21:35
Grow up. Okay. Grow up. This is
250
1295320
3600
بزرگ شو باشه بزرگ شو این
21:38
question we often ask people. Where did you grow  up? Meaning where did you live in your early days?
251
1298920
7480
سوالی است که ما اغلب از مردم می پرسیم. کجا بزرگ شدی ؟ یعنی اوایل کجا زندگی می کردی؟
21:46
You didn't always live in this  country. So where did you grow up? Oh,  
252
1306400
3480
شما همیشه در این کشور زندگی نمی‌کردید . پس کجا بزرگ شدی؟ اوه،
21:49
I grew up in England. I grew up in India, I  grew up in Spain. So I spent my early life,  
253
1309880
9360
من در انگلیس بزرگ شدم. من در هند بزرگ شدم، در اسپانیا بزرگ شدم. بنابراین من زندگی اولیه ام را گذراندم،
21:59
my early years in that particular country.  And then I moved to this country for work  
254
1319240
5080
سال های اولیه ام را در آن کشور خاص گذراندم. و سپس برای کار
22:04
or university or whatever. It  might have been okay to grow up.
255
1324320
4960
یا دانشگاه یا هر چیز دیگری به این کشور نقل مکان کردم. شاید بزرگ شدن مشکلی نداشت. صبر کن
22:09
Hang on. Okay, now hang on is an expression we  
256
1329280
5040
بسیار خوب، حالا hang on عبارتی است که ما
22:14
use and a phrasal verb when we want  somebody to wait for a little bit.
257
1334320
4600
استفاده می کنیم و یک فعل عبارتی زمانی است که می خواهیم کسی کمی منتظر بماند.
22:18
Can you hang on a minute while I finish this  work, and I'll be with you in two minutes.
258
1338920
4920
می‌توانید یک دقیقه صبر کنید تا من این کار را تمام کنم ، و تا دو دقیقه دیگر با شما خواهم بود.
22:23
Or somebody calls you on your  mobile and you're in the middle of.
259
1343840
3560
یا شخصی با تلفن همراهتان با شما تماس می گیرد و شما در میانه راه هستید.
22:27
another call?
260
1347400
640
تماس دیگر؟
22:28
Is it? Look, can you just hang on for a  minute? I'll finish this other call quickly,  
261
1348040
4000
آیا این است؟ ببین، می‌توانی فقط یک دقیقه صبر کنی؟ این تماس دیگر را به سرعت تمام می‌کنم،
22:32
and I'll be with you as soon as  I can. 30s, I promise. Hang on.
262
1352040
4520
و به محض اینکه بتوانم با شما خواهم بود . دهه 30، قول می دهم. صبر کن
22:36
Hang out. We hang out with our friends. We  spend time with our friends. Usually it means  
263
1356560
6560
پاتوق کن با دوستانمان می گذریم. ما با دوستانمان وقت می گذرانیم. معمولاً به این معنی است که کار
22:43
not doing a lot. What did you do yesterday?  I just hung out with a few friends. I like  
264
1363120
5800
زیادی انجام نمی دهید. دیروز چیکار کردی؟ من فقط با چند تا از دوستانم رفتم. من دوست دارم
22:48
to hang out with them because they're nice.  Guys are cool. We play a bit of football,  
265
1368920
4960
با آنها معاشرت کنم زیرا آنها خوب هستند. بچه ها باحالن ما کمی فوتبال بازی می کنیم،
22:53
a bit of basketball, but  nothing. Nothing. Significa.
266
1373880
3560
کمی بسکتبال، اما هیچ چیز. هیچی. Significa.
22:57
Yeah. So to hang out with your friends,  
267
1377440
4000
آره بنابراین برای معاشرت با دوستان خود،
23:01
who are you hanging out with these days?  Yeah. The guys from school okay. To hang out.
268
1381440
5760
این روزها با چه کسانی معاشرت می کنید؟ آره بچه های مدرسه خوبن برای پاتوق کردن.
23:07
Kick out.
269
1387200
1440
بیرون انداختن
23:08
To kick out means to get rid of something.
270
1388640
3640
بیرون انداختن به معنای خلاص شدن از چیزی است.
23:12
Okay. So to kick someone out of the  school for smoking, they are suspended.
271
1392280
5640
باشه بنابراین برای اخراج شخصی به دلیل سیگار کشیدن از مدرسه، او را تعلیق می کنند.
23:17
Or somebody got kicked out of the country  for being here illegally, so they don't have  
272
1397920
5080
یا شخصی به دلیل حضور غیرقانونی در اینجا از کشور اخراج شده است، بنابراین
23:23
the proper documentation. They're going to be  stopped. They're going to be arrested. And then  
273
1403000
4320
مدارک لازم را ندارد. آنها متوقف خواهند شد. آنها قرار است دستگیر شوند. و سپس
23:27
they're going to be kicked out. Wow. That guy  James, he got kicked out of the office because  
274
1407320
6840
آنها را بیرون می کنند. عجب آن مرد جیمز، او را از دفتر اخراج کردند زیرا
23:34
they found he had been taking stationery home.  Wow. Seems a bit serious for such a small thing.
275
1414160
6880
متوجه شدند که او لوازم التحریر را به خانه برده است. عجب برای چنین چیز کوچکی کمی جدی به نظر می رسد.
23:41
Kicked out or to kick out.
276
1421040
4120
بیرون انداخته یا بیرون کردن.
23:45
Let in when we let in something, we agree  to something. So we let the dog in. Yeah,  
277
1425160
8400
اجازه دهید وقتی چیزی را وارد کنیم، با چیزی موافقیم. بنابراین ما به سگ اجازه دادیم داخل شود. بله،
23:53
okay. So he goes out in the  garden to do what dogs do.
278
1433560
3080
خب. بنابراین او به باغ می رود تا کاری را که سگ ها انجام می دهند انجام دهد.
23:56
And then after ten minutes, we let him  in and he goes to sleep in his basket,  
279
1436640
4600
و بعد از ده دقیقه، اجازه دادیم وارد شود و او در سبد خود بخوابد،
24:01
okay. To let in or we open the  window to let in some fresh air.
280
1441240
6320
خب. برای ورود به داخل یا پنجره را باز می کنیم تا هوای تازه وارد شود.
24:07
or open the skylight to let in the sunshine.
281
1447560
4240
یا نورگیر را باز کنید تا نور خورشید وارد شود.
24:11
Open the curtains in the morning to let in the  
282
1451800
2840
صبح پرده ها را باز کنید تا
24:14
morning light. Okay. To let  in. Allow it into your room.
283
1454640
4640
نور صبح وارد شود. باشه اجازه دهید وارد شود. اجازه دهید وارد اتاق شما شود.
24:19
Look after. Well, this is a good one,  and it's quite common expression. We  
284
1459280
5160
مراقب باشید. خوب، این یک جمله خوب است، و عبارت کاملاً رایجی است.
24:24
look after the kids when, partner goes to  the supermarket, we look after our kids.  
285
1464440
5320
وقتی شریک به سوپرمارکت می‌رود از بچه‌ها مراقبت می‌کنیم، ما از بچه‌هایمان مراقبت می‌کنیم.
24:29
When our partner goes out with his or her  friends at the weekend, we look after our  
286
1469760
6920
وقتی همسرمان آخر هفته با دوستانش بیرون می‌رود،
24:36
elderly parents if they need some help with  their shopping or get them to the doctor,  
287
1476680
5560
اگر والدین سالخورده‌مان برای خرید نیاز به کمک دارند یا آنها را به دکتر می‌رسانیم،
24:42
whatever needs to be done, or we just simply look  after a problem, somebody leave that with me.
288
1482240
6760
هر کاری که باید انجام شود، مراقبت می‌کنیم، یا فقط به مشکل رسیدگی می‌کنیم. یکی آن را با من بگذارد
24:49
I will look after it. I will deal with that.  I will handle it. I will look after that.
289
1489000
5760
من از آن مراقبت خواهم کرد. من با آن برخورد خواهم کرد. من آن را اداره خواهم کرد. من پس از آن مراقبت خواهم کرد.
24:54
Look for? Well, look for  something means to search.  
290
1494760
3560
به دنبال؟ خوب، به دنبال چیزی برای جستجو باشید.
24:59
I'm looking for a dress to go with these shoes  for the wedding next week. I'm looking for a  
291
1499320
8440
من به دنبال لباسی هستم که با این کفش ها برای عروسی هفته آینده همراه شوم. من به دنبال یک
25:07
nanny for my kids. Because I'm going back  to work in September, and I need somebody  
292
1507760
5400
پرستار بچه برای بچه هایم هستم. زیرا من در سپتامبر به سر کار برمی گردم و به کسی نیاز دارم
25:13
to collect them from school. So to look for, to  search to, to get something to help you look for.
293
1513160
7360
که آنها را از مدرسه جمع کند. بنابراین برای جستجو کردن، جستجو کردن، برای به دست آوردن چیزی که به شما کمک کند جستجو کنید.
25:20
Or simply I'll call into the supermarket on the  way home from work and I look for something for  
294
1520520
5440
یا به سادگی در راه رفتن از محل کار به سوپرمارکت زنگ می زنم و دنبال چیزی برای
25:25
dinner. Something quick and easy. Some snack  that we can put together. Okay to look for.
295
1525960
5360
شام می گردم. چیزی سریع و آسان. مقداری میان‌وعده که می‌توانیم تهیه کنیم. خوب به دنبال. به
25:31
look up. We look up information on the internet.  Very very simple. We look up information.
296
1531320
6960
بالا نگاه کن ما اطلاعات را در اینترنت جستجو می کنیم. خیلی خیلی ساده ما اطلاعات را جستجو می کنیم.
25:38
Look up an old friend when you go to  visit the city where you were brought  
297
1538280
4360
وقتی برای بازدید از شهری که در آن بزرگ شده‌اید، به دنبال یک دوست قدیمی باشید
25:42
up. Yeah. Do your friends still live there?  But you haven't been there for a long time,  
298
1542640
3760
. آره آیا دوستان شما هنوز آنجا زندگی می کنند؟ اما شما مدت زیادی است که آنجا نبوده‌اید،
25:46
so you promise to look him or her  up the next time you are there?
299
1546400
4320
بنابراین قول می‌دهید دفعه بعد که آنجا هستید به او نگاه کنید؟
25:50
Number 39. Now number 39. Yeah, we're getting  through them. Number 39. Makeup. Okay. Makeup  
300
1550720
7520
شماره 39. اکنون شماره 39. بله، ما از آنها عبور می کنیم. شماره 39. آرایش. باشه آرایش
25:59
to makeup. When you've had an argument to  somebody. So the easiest way to get over it  
301
1559080
5080
به آرایش. وقتی با کسی دعوا کرده اید . بنابراین ساده‌ترین راه برای غلبه بر آن،
26:04
is to make up quickly. Yeah. They often say  if you have an argument with your partner,  
302
1564160
5320
جبران سریع است. آره آنها اغلب می گویند اگر
26:09
husband or wife makeup before you go to  sleep, don't go to sleep on an argument.
303
1569480
5440
قبل از خواب با شریک زندگی، آرایش همسر یا همسرتان بحث و جدل داشتید ، سر مشاجره نخوابید.
26:14
So to make up means to apologise. If you're in  
304
1574920
3520
پس جبران به معنای عذرخواهی است. اگر
26:18
the wrong, accept an apology  if it's offered and make up.
305
1578440
5520
اشتباه می‌کنید، عذرخواهی را بپذیرید، اگر پیشنهاد شد و جبران کنید.
26:23
the second meaning of makeup is about making up  stories or making up excuses or making up lies.  
306
1583960
7080
معنای دوم آرایش درباره داستان‌سازی یا بهانه‌تراشی یا دروغ‌سازی است.
26:31
So kids are great at this. If they don't  do the homework for the school teacher,  
307
1591040
4440
بنابراین بچه ها در این کار عالی هستند. اگر آنها تکالیف معلم مدرسه را انجام ندهند،
26:35
they make up a little story or they make  up a little lie. The dog ate the copy book,  
308
1595480
5520
یک داستان کوچک می سازند یا یک دروغ کوچک می سازند. سگ کتاب کپی را خورد،
26:41
or mom didn't allow you do the  homework because it was too late.
309
1601000
4160
یا مادر به شما اجازه نداد تکالیف را انجام دهید زیرا خیلی دیر شده بود.
26:45
Whatever the excuses, they make  up a story. They make up a lie.
310
1605160
6040
بهانه‌ها هر چه که باشند، داستانی می‌سازند. دروغ می سازند.
26:51
Okay, number 40. To pay back. Well, unfortunately,  when we borrow money, we have to pay back the  
311
1611200
7840
باشه، شماره 40. برای پس دادن. خوب، متأسفانه، وقتی پول قرض می‌کنیم، باید
26:59
money with interest, particularly if we borrow  from the bank. If you like, my young son, who used  
312
1619040
5640
پول را با بهره پس بدهیم، به خصوص اگر از بانک وام بگیریم. اگر دوست دارید، پسر کوچکم که
27:04
to borrow money from me, not only did I not get  interest, I didn't even get the money paid back.
313
1624680
5040
از من پول قرض می‌گرفت، نه تنها سودی دریافت نکردم ، بلکه حتی پول را هم پس نگرفتم.
27:09
And so to pay back means to return  whatever you borrowed to somebody else,  
314
1629720
5360
و بنابراین بازپرداخت به معنای برگرداندن هر چیزی است که به شخص دیگری قرض گرفته‌اید،
27:15
usually with interest. So each  month when you pay your mortgage,  
315
1635080
4120
معمولاً با بهره. بنابراین، هر ماه وقتی وام مسکن خود را پرداخت می‌کنید،
27:19
you pay back a capital amount and  some interest to the bank to pay back.
316
1639200
5880
مبلغ سرمایه و مقداری سود را به بانک بازپرداخت می‌کنید.
27:25
Pick up. Well, earlier on we used drop off. So  here is pick up when they return from wherever  
317
1645080
7680
بردار. خب، قبلاً از drop off استفاده می کردیم. بنابراین اینجاست که وقتی از هرجا  که
27:32
they have visited you promised to pick them up at  the airport to pick them up at the train station.
318
1652760
6240
بازدید کرده‌اند بازگردند، به شما قول داده‌اید که آنها را از فرودگاه تحویل بگیرید و از ایستگاه قطار تحویل بگیرید.
27:39
Or indeed, you can run quickly into the pizza  shop and pick up a couple of pizzas on the way  
319
1659000
6280
یا در واقع، می‌توانید به سرعت وارد پیتزافروشی شوید و
27:45
home on a Friday evening. Yeah, okay. So  to pick up in that case means to collect,  
320
1665280
5840
در یک عصر جمعه در راه خانه چند پیتزا بردارید. آره باشه بنابراین در آن صورت برداشتن به معنای جمع آوری است،
27:51
okay. Or if you drop something on the floor,  
321
1671120
2200
باشه. یا اگر چیزی را روی زمین بیاندازید،
27:53
you just simply bend down and you pick it  up. Could you pick that up for me, please?
322
1673320
4640
فقط خم می‌شوید و آن را بلند می‌کنید. آیا می توانید آن را برای من انتخاب کنید، لطفا؟
27:57
Yeah. Just to make life a  little bit easier, pick up
323
1677960
4240
آره فقط برای اینکه زندگی را کمی آسان‌تر کنید، آن را
28:02
to put off. Well, earlier on again, we had  to call off. To put off is another way about  
324
1682200
7200
به تعویق بیندازید. خب، دوباره زودتر، مجبور شدیم تماس بگیریم. به تعویق انداختن راه دیگری برای
28:09
postponing. Can we put off the meeting  until next week? I don't feel so well or  
325
1689400
5200
به تعویق انداختن است. آیا می‌توانیم جلسه را به هفته آینده موکول کنیم؟ احساس خوبی ندارم یا
28:14
I'm very busy and I don't have time to fit the  meeting in. So let's put it off for a few days.
326
1694600
6800
خیلی سرم شلوغ است و وقت ندارم جلسه را تطبیق دهم . پس بیایید آن را چند روز به تعویق بیندازیم.
28:21
Okay? So to put off means to  postpone or delay. They have  
327
1701400
4920
باشه؟ بنابراین به تعویق انداختن به معنای به تعویق انداختن یا تأخیر است. آنها
28:26
put off the wedding because of Covid.  So many, many couples during the Covid
328
1706320
5520
به دلیل کووید عروسی را به تعویق انداختند. بسیاری از زوج‌ها در طول
28:31
pandemic, they put off their wedding plans  because they simply couldn't invite the guests  
329
1711840
5200
همه‌گیری کووید، برنامه‌های عروسی خود را به تعویق انداختند، زیرا به سادگی نمی‌توانستند مهمان‌ها را
28:37
to the wedding. So they put off the wedding. So  to postpone for a short or longer period of time,
330
1717040
8000
به عروسی دعوت کنند. بنابراین عروسی را به تعویق انداختند. بنابراین، برای به تعویق انداختن برای مدت زمان کوتاه یا طولانی‌تری،
28:45
Put together. Well, we put together a  plan. Yeah. So I tell you what we do.  
331
1725040
5200
کنار هم قرار دهید. خوب، ما یک برنامه تنظیم کردیم . آره بنابراین من به شما می گویم که ما چه کار می کنیم.
28:50
We'll sit down. We'll come up with a strategy.  We'll put together the best ideas we have,  
332
1730240
5560
میشینیم ما یک استراتژی ارائه خواهیم کرد. ما بهترین ایده‌هایی را که داریم گرد هم می‌آوریم،
28:55
and then we'll present it to management.  Okay. So we'll put together. Or we're in  
333
1735800
5440
و سپس آن را به مدیریت ارائه می‌کنیم. باشه بنابراین ما با هم قرار می دهیم. یا
29:01
a rush. And we've been working  all week. So when we get home,  
334
1741240
4040
عجله داریم. و ما تمام هفته کار کرده ایم. بنابراین وقتی به خانه می‌رسیم،
29:05
we put together whatever's in the fridge and  try to make a reasonable dinner for everybody.
335
1745280
6160
هر آنچه را که در یخچال است جمع می‌کنیم و سعی می‌کنیم یک شام معقول برای همه درست کنیم.
29:11
It’ll be tasty. But it won't  be anything special just to put  
336
1751440
4000
خوشمزه میشه اما صرفاً چیدن سریع چیزی چیز خاصی نخواهد بود
29:15
something together quickly. Okay. If we  take something apart, like a car engine,  
337
1755440
5720
. باشه اگر چیزی را جدا کنیم، مانند موتور ماشین،
29:21
we put it together. If we take some furniture  apart, we put it together. We mean we assemble
338
1761160
7040
آن را کنار هم می‌گذاریم. اگر مقداری مبلمان را جدا کنیم، آن‌ها را کنار هم قرار می‌دهیم. منظور ما این است که ما Put up را جمع آوری می کنیم
29:28
Put up with. When we put up with something,  we accept it. Usually reluctantly. I have  
339
1768200
6320
. وقتی چیزی را تحمل می کنیم، آن را می پذیریم. معمولا با اکراه.
29:34
to put up with the neighbour's noise  every time he's doing some renovations.
340
1774520
5760
هر بار که همسایه مشغول بازسازی است، باید   سر و صدای همسایه را تحمل کنم. بنگ بنگ بنگ بنگ بنگ بنگ
29:40
Bang bang bang bang bang bang. To put up  with the noise. Okay? To put up with the  
341
1780280
7760
. برای تحمل سروصدا. باشه؟ برای تحمل
29:48
bad moods of our children from time  to time when they they don't really  
342
1788040
4240
حالات بد فرزندانمان گاه  وقتی آنها واقعاً   نمی
29:52
know what's going on. They can't  express themselves. But we we,  
343
1792280
3120
دانند چه خبر است. آنها نمی توانند خود را بیان کنند. اما ما،
29:55
the parents have to put up with the bad moods.  Do I have to put up with this all the time?
344
1795400
6240
والدین، باید حالات بد را تحمل کنیم. آیا باید همیشه این موضوع را تحمل کنم؟
30:01
Put up with the incessant rain here in  Ireland? When you live here for so long,  
345
1801640
5720
باران بی وقفه اینجا در ایرلند را تحمل می کنید ؟ وقتی برای مدت طولانی اینجا زندگی می‌کنید، در
30:07
you just eventually put up with it. You accept it.
346
1807360
3000
نهایت آن را تحمل می‌کنید. تو قبولش میکنی
30:10
Run out, run out means we have nothing left.  We run out of coffee. We run out of rice. We  
347
1810360
6120
فرار کن، تمام کن یعنی چیزی نداریم. قهوه ما تمام شد. برنج ما تمام شد. ما
30:16
run out of water. Hopefully you don't run out  of petrol when you're driving on the motorway,  
348
1816480
4400
کم آب می شویم. امیدواریم هنگام رانندگی در بزرگراه بنزین تمام نشود،
30:20
but if you do, it means you  have nothing left in the tank.
349
1820880
3240
اما اگر این کار را کردید، به این معنی است که چیزی در باک ندارید.
30:24
Or you have to phone somebody to come and  collect you because I've run out of petrol.
350
1824120
5640
یا باید با کسی تماس بگیرید که بیاید و شما را جمع کند چون بنزینم تمام شده است.
30:29
Oh, is that the time we've run out of time? We'll  
351
1829760
3240
اوه، آیا زمان ما تمام شده است؟ ما
30:33
have to carry forward these items  to the next meeting to run out.
352
1833000
4760
باید این موارد را به جلسه بعدی منتقل کنیم تا تمام شوند.
30:37
Take off. Well, when we go on a holiday,  
353
1837760
2480
برخاستن. خوب، وقتی به تعطیلات می رویم،
30:40
the plane would take off. The plane would  take off in ten minutes and everybody's.
354
1840240
4280
هواپیما بلند می شد. هواپیما ده دقیقه دیگر بلند می‌شود و مال همه است.
30:44
Yay! We're on our way for a holiday.
355
1844520
2800
آری ما برای تعطیلات در راه هستیم.
30:47
We get home after a wet, windy night and  we take off our clothes and we jump in the  
356
1847320
5840
بعد از یک شب مرطوب و بادخیز به خانه می‌رسیم و لباس‌هایمان را در می‌آوریم و زیر
30:53
shower and we warm us up. We take off our  clothes and put on a pajamas before we go  
357
1853160
4960
دوش می‌پریم و ما را گرم می‌کنیم. قبل از رفتن به رختخواب لباس‌هایمان را در می‌آوریم و لباس خواب می‌پوشیم
30:58
to bed. To take off means to remove.
358
1858120
4160
. برداشتن به معنای حذف کردن است.
31:02
Turn on, turn on the lights. Turn on the heating.
359
1862280
3480
روشن کن، چراغ ها را روشن کن. گرمایش را روشن کنید.
31:05
Oh it's chilly. We'll have to turn on the heating  
360
1865760
2640
اوه سرد است هفته آینده باید گرمایش را روشن کنیم
31:08
next week. We turn on the TV and listen  to the news, see what's happening. Okay,  
361
1868400
6080
. تلویزیون را روشن می‌کنیم و به اخبار گوش می‌دهیم، ببینیم چه خبر است. بسیار خوب،
31:14
to turn on means to switch on. Switch on  the heating. Turn on the radio. Switch on  
362
1874480
7240
روشن کردن به معنای روشن کردن است. گرمایش را روشن کنید . رادیو را روشن کنید. رادیو را روشن کنید
31:21
the radio. Turn on the lights. Switch on the  lights. So many different ways you can use it.
363
1881720
4920
. چراغ ها را روشن کن چراغ‌ها را روشن کنید . راه های بسیار مختلفی می توانید از آن استفاده کنید.
31:26
Turn on to add light to the room. Turn  on the radio so that you can listen to  
364
1886640
5920
برای افزودن نور به اتاق روشن کنید. رادیو را روشن کنید تا بتوانید
31:32
the radio while you're driving the car. Or indeed,  
365
1892560
3560
در حین رانندگی به رادیو گوش دهید. یا در واقع،
31:36
you can turn on the radio and listen to  my podcasts. Spotify. Excellent. Good
366
1896120
6040
می‌توانید رادیو را روشن کنید و به پادکست‌های من گوش دهید. Spotify. عالی خوب
31:42
To turn up. How many people turned up to the  party? Okay. 20 people turned up to the party,  
367
1902160
7080
برای ظهور. چند نفر به مهمانی آمدند ؟ باشه 20 نفر به مهمانی آمدند،
31:49
meaning 20 people arrived. I only  invited five. But somehow 20 people  
368
1909240
5840
یعنی 20 نفر آمدند. من فقط پنج نفر را دعوت کردم. اما به نوعی 20 نفر
31:55
turned up to the party. They arrived  at the party. Something can turn up  
369
1915080
5360
به مهمانی آمدند. آنها به مهمانی رسیدند. ممکن است اتفاقی اتفاقی رخ دهد
32:00
by accident. I was looking for this book  last week and I couldn't find it today.
370
1920440
5800
. هفته گذشته به دنبال این کتاب بودم و امروز نتوانستم آن را پیدا کنم.
32:06
I opened the drawer. It just turned up. I don't  know why I didn't look there the first time. So  
371
1926240
5600
در کشو را باز کردم. تازه معلوم شد نمی دانم چرا اولین بار آنجا را نگاه نکردم. بنابراین
32:11
something turns up and it comes unexpectedly.  You pick up the mobile phone and you ring your  
372
1931840
7440
چیزی روی می‌دهد و به طور غیرمنتظره‌ای پیش می‌آید. تلفن همراه را برمی‌داری و به دوستت زنگ می‌زنی
32:19
friend. Look, I'm not going to be able to  meet you guys tonight. Something has turned  
373
1939280
4280
. ببینید، من نمی‌توانم امشب شما را ملاقات کنم. چیزی
32:23
up unexpectedly. Some problem has arisen in the  office, and you have to work a little bit late.
374
1943560
6160
به‌طور غیرمنتظره‌ای رخ داده است. مشکلی در اداره پیش آمده است و باید کمی دیر کار کنید.
32:29
So something turned up unexpectedly.
375
1949720
3800
بنابراین چیزی غیرمنتظره رخ داد.
32:33
Wait up. Well, we can wait up for a husband  or partner to arrive back. You know,  
376
1953520
7600
صبر کن خوب، می‌توانیم صبر کنیم تا شوهر یا شریک زندگی برگردد. می دانید،
32:41
they've been traveling for a few days and we  haven't seen them. So you send them a text,  
377
1961120
4160
آنها چند روزی است که سفر کرده اند و ما آنها را ندیده ایم. بنابراین شما برای آنها پیامک بفرستید،
32:45
say, now, send me a message when the plane  arrives, and I'll wait up for you and we can  
378
1965280
5760
بگویید، حالا، وقتی هواپیما رسید، برای من پیام ارسال کنید ، و من منتظر شما هستم و می‌توانیم
32:51
have a chat. Okay. So to wait up for somebody  means not to go to bed before they get there.
379
1971040
5320
گپ بزنیم. باشه بنابراین منتظر ماندن برای کسی یعنی اینکه قبل از رسیدن به رختخواب نروید.
32:56
Or they might say, look, I'm going to be  a bit later than I thought. Don't wait  
380
1976360
4400
یا ممکن است بگویند، ببین، من کمی دیرتر از آنچه فکر می‌کردم می‌شوم.
33:00
up for me. I'll be fine. I'll tiptoe away and  hopefully you'll be asleep. I won't wake you,  
381
1980760
5840
منتظر من نباش. حالم خوب میشه من از نوک پا دور می شوم و امیدوارم شما بخوابید. من تو را بیدار نمی کنم،
33:06
so don't wait up for me. Or we might just  use it as a sort of an indication. Wait up,  
382
1986600
6080
پس منتظر من نباش. یا ممکن است فقط از آن به عنوان یک نشانه استفاده کنیم. صبر کنید،
33:12
wait up. I'll be with you in a moment.
383
1992680
1440
صبر کنید. من یک لحظه با شما خواهم بود.
33:14
So you're trying to indicate to somebody  not to run off. Not to walk too fast.  
384
1994120
4800
بنابراین شما سعی می‌کنید به کسی نشان دهید که فرار نکند. زیاد تند راه نرود.
33:18
Wait up. Meaning? Give me time. I'll  be there with you in a quick moment.
385
1998920
4960
صبر کن معنی؟ به من وقت بده من به زودی با شما خواهم بود.
33:23
And now, finally, we got to the  end. Yes. Number 50. I told you  
386
2003880
4000
و حالا بالاخره به پایان رسیدیم . بله شماره 50. من به شما گفتم که به
33:27
it needed a bit of energy. So were there  the last one? Number 50. Watch out!
387
2007880
5800
کمی انرژی نیاز دارد. پس آخرین مورد وجود داشت؟ شماره 50. مراقب باشید!
33:33
So watch out. Can be used as
388
2013680
2640
پس مراقب باشید می تواند به عنوان
33:36
danger sign. Watch out! Something's going  to fall. Okay, so you have to be very,  
389
2016320
3760
علامت خطر استفاده شود. مراقب باشید! چیزی در حال سقوط است. خوب، پس باید خیلی،
33:40
very careful. Or watch out for  that new movie. It should be on  
390
2020080
5080
بسیار مراقب باشید. یا مراقب آن فیلم جدید باشید. باید
33:45
the cinemas in the next couple of  weeks. It's really, really good.
391
2025160
4160
طی دو هفته آینده روی سینماها باشد . واقعاً خیلی خوب است.
33:49
Meaning keep your eyes open  because when you see it,  
392
2029320
3160
به این معنی که چشمان خود را باز نگه دارید، زیرا وقتی آن را می بینید،
33:52
it's going to be really, really  good. Or if I go to visit this new
393
2032480
5800
واقعاً، واقعاً خوب می شود . یا اگر برای بازدید از این
33:58
office block, what am I supposed to be  watching out for? What? What should be,
394
2038280
4520
بلوک اداری جدید بروم، باید مراقب چه چیزی باشم ؟ چی؟ چه چیزی باید
34:02
brought to my attention? What should  I think about? Or what should I look  
395
2042800
3800
مورد توجه من قرار گیرد؟ درباره چه چیزی باید فکر کنم؟ یا به طور خاص باید به دنبال چه چیزی باشم
34:06
for in particular? So to watch out, in this  case, we can say watch out as a danger sign.
396
2046600
6920
؟ بنابراین برای مراقب بودن، در این مورد، می‌توانیم به عنوان علامت خطر بگوییم مراقب باشید.
34:13
Watch out. Meaning, keep your  eyes open for something or watch  
397
2053520
3640
مراقب باشید. به این معنی که چشمان خود را برای چیزی باز نگه دارید یا مراقب باشید
34:17
out to to make sure you don't miss something.
398
2057160
4040
تا مطمئن شوید چیزی را از دست ندهید.
34:21
Okay, so that's a long, long, long, long  video. Hopefully you stayed with me.  
399
2061200
4400
خوب، پس این یک ویدیوی طولانی، طولانی، طولانی و طولانی است . امیدوارم پیش من بمونی
34:25
Hopefully you enjoyed it. And hopefully  you got to understand a lot of very,  
400
2065600
4200
امیدواریم از آن لذت برده باشید. و امیدوارم شما بسیاری از
34:29
very simple phrasal verbs. Okay. We use  them every day. As I said, they used by  
401
2069800
5880
افعال عبارتی بسیار،  بسیار ساده را درک کنید. باشه ما هر روز از آنها استفاده می کنیم. همانطور که گفتم، آنها
34:35
native British English speakers all the time. And  they used instead of more formal verbs. So what I  
402
2075680
6480
همیشه توسط انگلیسی‌زبان بومی بریتانیایی استفاده می‌کردند. و به جای افعال رسمی تر استفاده کردند. بنابراین کاری که من
34:42
would like you to do is to listen to it, or you  can cut it up and break it into a few pieces.
403
2082160
4640
دوست دارم انجام دهید این است که به آن گوش دهید، یا می‌توانید آن را برش دهید و به چند قسمت تقسیم کنید.
34:46
But try and practice those. Try and use them  both in your spoken English and your written  
404
2086800
4560
اما سعی کنید و آنها را تمرین کنید.
34:51
English if you need any help with them. Any  more examples? Please ask and I'll be really  
405
2091360
4880
در صورت نیاز به کمک در مورد آنها، هم در انگلیسی گفتاری و هم در زبان نوشتاری خود از آنها استفاده کنید. نمونه‌های بیشتری دارید؟ لطفاً بپرسید و من واقعاً خوشحال خواهم شد
34:56
happy to hear from you and help you. And you  can contact me at englishlessonviaskype.com
406
2096240
6680
که از شما بشنوم و به شما کمک کنم. و می‌توانید با من در englishlessonviaskype.com تماس بگیرید،
35:02
Thanks in particular for watching this  very long video. I hope you enjoyed it.
407
2102920
4520
مخصوصاً از تماشای این ویدیوی بسیار طولانی سپاسگزارم. امیدوارم لذت برده باشید. از
35:07
I enjoyed making it for you  and I'll join you again soon.
408
2107440
3160
ساختن آن برای شما لذت بردم و به زودی دوباره به شما می‌پیوندم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7