Want to Sound More Professional? 10 Key Phrases for Formal English Conversations

3,231 views ・ 2025-03-13

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
200
4120
سلام. این هری است. و به «درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری» خوش آمدید،
00:04
where I try to help you to get a better  understanding of the English language.
1
4320
4000
که سعی می‌کنم به شما کمک کنم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید.
00:08
In this particular lesson,  this advanced English lesson,  
2
8320
3320
در این درس خاص، این درس پیشرفته انگلیسی،
00:11
we're looking at useful phrases that you can  use in discussion but in formal discussions.
3
11640
6480
عبارات مفیدی را بررسی می‌کنیم که می‌توانید در بحث اما در بحث‌های رسمی استفاده کنید.
00:18
So these phrases are going to be more formal, but
4
18120
3160
بنابراین این عبارات قرار است رسمی تر باشند، اما
00:21
you can use them. I'll explain them and  give you a situation when you might use  
5
21280
4160
می توانید از آنها استفاده کنید. من آنها را توضیح می‌دهم و موقعیتی به شما می‌دهم که ممکن است از
00:25
them, so we'll go through them  together. There are ten in total.
6
25440
4520
آنها استفاده کنید، بنابراین با هم آنها را بررسی می‌کنیم. کلا ده تا هستن
00:29
Number one. If you don't mind me  saying so. So this is us, as I say,  
7
29960
4960
شماره یک اگر برایتان مهم نیست که من این را بگویم. بنابراین، همانطور که می‌گویم، این ما هستیم،
00:34
quite formal and it's polite and it's if you  want to be a little bit more tactful. So all  
8
34920
6000
کاملاً رسمی و مؤدبانه است و اگر می‌خواهید کمی درایت‌تر باشید. بنابراین همه
00:40
of these particular phrases are going to allow  you to be a little bit more tactful. And what  
9
40920
5920
این عبارات خاص به شما اجازه می‌دهند تا کمی درایت‌تر باشید. و
00:46
that really means is that you won't  insult anybody by accident or design.
10
46840
5280
معنای واقعی آن این است که شما به طور تصادفی یا طراحی به کسی توهین نمی کنید.
00:52
People will like the sort of English you're using,  and they will see that you've got a good command  
11
52120
4680
مردم از زبان انگلیسی که استفاده می‌کنید خوششان می‌آید و می‌بینند که تسلط خوبی
00:56
of English. So the first one, if you don't mind  me saying so. So when might you use that? Well,  
12
56800
6560
به انگلیسی دارید. بنابراین اولین مورد، اگر برایتان مهم نیست که این را بگویم. بنابراین چه زمانی می توانید از آن استفاده کنید؟ خوب،
01:03
you could use it in any situation, if you don't  mind me saying so. I think the presentation is a  
13
63360
5600
می‌توانید در هر موقعیتی از آن استفاده کنید، اگر برایتان مهم نیست که من این را بگویم. من فکر می‌کنم ارائه
01:08
little too long, so it could be in a, a business  meeting in house with your team and somebody doing  
14
68960
6880
کمی بیش از حد طولانی است، بنابراین می‌تواند در یک جلسه کاری در خانه با تیم شما باشد و شخصی در حال انجام
01:15
a dry run or a practice of a presentation,  and you're just giving some feedback.
15
75840
4680
اجرای خشک یا تمرین ارائه باشد و شما فقط بازخورد می‌دهید.
01:20
So you might say politely or tactfully,  yeah, if you don't mind me saying so.  
16
80520
4360
بنابراین ممکن است مودبانه یا با درایت بگویید، بله، اگر برایتان مهم نیست که من این را بگویم.
01:24
I think the presentation is a little too  long. I think our customers or our clients  
17
84880
5920
من فکر می کنم ارائه کمی طولانی است. من فکر می‌کنم مشتریان یا مشتریان ما
01:30
really get a little bit irritated  of a presentation goes on too long,  
18
90800
3880
واقعاً از طولانی شدن یک ارائه کمی عصبانی می‌شوند،
01:34
so try and reduce it to 15 or 20 minutes.  So if you don't mind me saying so.
19
94680
5880
بنابراین سعی کنید زمان آن را به 15 یا 20 دقیقه کاهش دهید. پس اگر ناراحت نیستید که من این را بگویم.
01:40
Or you could say, if you don't, if you don't  mind me saying so, I think you need to focus  
20
100560
5000
یا می‌توانید بگویید، اگر این کار را نمی‌کنید، اگر برایتان مهم نیست که این‌طور بگویم، فکر می‌کنم باید
01:45
more on what the product can do for them, rather  than what it can do for us. So you might be just  
21
105560
6400
بیشتر روی کارهایی که محصول می‌تواند برای آن‌ها انجام دهد، تمرکز کنید تا اینکه چه کاری می‌تواند برای ما انجام دهد. بنابراین ممکن است فقط
01:51
highlighting your views, your comments  about something you've heard listen to,  
22
111960
6520
نظرات، نظرات خود را درباره چیزی که شنیده‌اید برجسته کنید،
01:58
and you're trying to understand how your  customers or your clients might react to it.
23
118480
4840
و سعی می‌کنید بفهمید که مشتریان یا مشتریانتان چگونه ممکن است به آن واکنش نشان دهند.
02:03
So you would use this sort of expression,  if you don't mind me saying so.
24
123320
4440
بنابراین شما از این نوع بیان استفاده می‌کنید، اگر برایتان مهم نیست که من این را بگویم.
02:07
I see where you're coming  from. And again, great tactic.
25
127760
3640
می بینم که از کجا می آیی . و باز هم تاکتیک عالی
02:11
I can see where you're coming from. Usually we  would use this expression when we're about to say,  
26
131400
5600
من می توانم ببینم از کجا می آیی معمولاً وقتی می‌خواهیم بگوییم، از این عبارت استفاده می‌کنیم،
02:17
but....Okay. Yeah I can see where you're  coming from. Means I understand your point,  
27
137000
6160
اما... باشه. بله، می توانم ببینم از کجا می آیی. یعنی منظور شما را می‌فهمم،
02:23
but I still don't fully accept it. Yeah. So  I can see where you're coming from. Yeah,  
28
143160
6280
اما هنوز آن را کاملاً قبول ندارم. آره بنابراین من می‌توانم ببینم از کجا آمده‌اید. بله،   می‌توانم
02:29
I can see what you're trying to say. I  can see what you're trying to achieve.
29
149440
5280
ببینم می‌خواهید چه بگویید. می‌توانم ببینم به چه چیزی می‌خواهید برسید.
02:34
So the expression I can see or I see where  you're coming from. I understand exactly  
30
154720
6720
بنابراین عبارت من می‌توانم ببینم یا می‌بینم از کجا آمده‌ای. من دقیقاً می‌دانم که
02:41
where you're coming from, but I might do it a  little bit differently. So being quite tactful.
31
161440
6880
از کجا آمده‌اید، اما ممکن است این کار را کمی متفاوت انجام دهم. بنابراین کاملاً درایت.
02:48
Look, don't take this personally. But again,  here, another tactful way in which you're going to  
32
168320
7680
ببینید، این را شخصی نگیرید. اما دوباره، در اینجا، روش زیرکانه دیگری است که در آن
02:56
disagree with somebody. You're going to challenge  perhaps what they are saying, but you don't want  
33
176000
5760
با کسی مخالفت خواهید کرد. شما احتمالاً آنچه را که آنها می‌گویند به چالش می‌کشید، اما نمی‌خواهید
03:01
them to feel as if this is a personal attack  on them. It's not. It's an observation. It's  
34
181760
5760
احساس کنند که این یک حمله شخصی به آنها است. این نیست. این یک مشاهده است. این
03:07
a comment, a criticism, but it's not personal. So  look, don't take this personally, but I think what  
35
187520
8320
یک نظر است، یک انتقاد، اما شخصی نیست. بنابراین، نگاه کنید، این را شخصی نگیرید، اما من فکر می‌کنم کاری که
03:15
we need to do is this, this and this or look,  don't take this personally, but you need to  
36
195840
6360
باید انجام دهیم این است، این و این یا نگاه کنید، این را شخصی نگیرید، بلکه باید
03:22
be a little bit more aggressive or you need to be  less aggressive, or you need to be more pragmatic.
37
202200
8080
کمی تهاجمی‌تر باشید یا کمتر پرخاشگر باشید، یا باید عمل‌گراتر باشید.
03:30
So you're going to introduce some criticism of  the way somebody has said something or presented  
38
210280
5920
بنابراین می‌خواهید انتقاداتی را درباره روشی که کسی چیزی گفته یا ارائه کرده
03:36
or written something, and you're trying to be  tactful. And how you get that across. So look,  
39
216200
5680
یا چیزی نوشته است، وارد کنید، و سعی می‌کنید با درایت رفتار کنید. و چگونه شما آن را در سراسر. بنابراین نگاه کنید،
03:41
don't take this personally or please  don't take this personally. My comments  
40
221880
5720
این را شخصی نگیرید یا لطفاً این را شخصی نگیرید. نظرات من
03:47
are only about the content. Nothing to  do with you as an individual. Yeah, okay.
41
227600
6000
فقط درباره محتوا است. هیچ ارتباطی با شما به عنوان یک فرد ندارد. آره باشه
03:53
I do take your point but and again here we've  got the board. So all of these expressions are  
42
233600
6240
من نظر شما را قبول دارم، اما و دوباره اینجا ما تابلو را داریم. بنابراین، همه این عبارات
03:59
really being tactful because we are going to  introduce some disagreement. We are going to  
43
239840
7160
واقعاً با درایت هستند، زیرا ما می‌خواهیم اختلاف نظر را مطرح کنیم. ما می‌خواهیم
04:07
raise an issue about how it's presented  what is in the presentation. So we're  
44
247000
6440
موضوعی را در مورد نحوه ارائه آنچه در ارائه وجود دارد، مطرح کنیم. بنابراین ما
04:13
not going to be in full agreement  with whoever is making the comments.
45
253440
4880
با کسی که نظر می دهد موافق نیستیم.
04:18
So things like I do take your point, but  so you understand exactly what they're  
46
258320
6160
بنابراین چیزهایی مانند من نظر شما را می‌پذیرم، اما به این ترتیب متوجه می‌شوید که آنها دقیقاً چه می‌خواهند
04:24
trying to say. I do take your point,  but will our clients understand it?  
47
264480
5680
بگویند. من نظر شما را قبول دارم، اما آیا مشتریان ما آن را درک خواهند کرد؟
04:30
Oh, I do take your point.  But will our clients really,  
48
270160
4720
اوه، من منظور شما را قبول دارم. اما آیا مشتریان ما واقعاً،
04:34
really be on side with that? Or do we need to  go into it in a little bit more detail? Yeah.
49
274880
5360
واقعاً با آن طرف خواهند بود؟ یا باید با جزئیات بیشتری وارد آن شویم؟ آره
04:40
So I do take your point. Meaning. Yeah, I know  I know what you're saying. I understand that  
50
280240
5920
پس من نظر شما را قبول دارم معنی. بله، می دانم  می دانم چه می گویید. می‌دانم که
04:46
this is really important to you or to us, but  it may not be so important to the customer.
51
286160
7520
این برای شما یا ما واقعاً مهم است، اما ممکن است برای مشتری چندان مهم نباشد.
04:53
Number five. Now this is an expression we  will use when we really want to tell the  
52
293680
5600
شماره پنج. اکنون این عبارتی است که وقتی واقعاً می‌خواهیم به
04:59
person that we don't agree in any shape  or form, with what they say. But again,  
53
299280
4960
فرد بگوییم که به هیچ شکلی با آنچه می‌گوید موافق نیستیم، استفاده خواهیم کرد. اما باز هم،
05:04
we don't want we don't want to say  it just like I don't agree with that  
54
304240
3240
نمی‌خواهیم، ​​نمی‌خواهیم آن را بگوییم، درست مثل اینکه من با آن موافق نیستم
05:07
or that's rubbish. We can use an  expression like, I beg to differ.
55
307480
5800
یا این کار مزخرف است. ما می‌توانیم از عبارتی مانند، I beg to differ استفاده کنیم.
05:13
I beg to differ. Now it's very formal. I  beg to differ. What it means is. I'm sorry,  
56
313280
5960
من التماس می کنم که متفاوت باشد. الان خیلی رسمیه التماس می‌کنم متفاوت باشم. معنی آن این است. متاسفم،
05:19
but I don't agree. I beg to differ.  I'm sorry, but I don't agree. Okay,  
57
319240
5760
اما موافق نیستم. من التماس می کنم که متفاوت باشد. متاسفم، اما من موافق نیستم. خوب،
05:25
so when you say I beg to differ,  it means okay. Yeah. Point taken.  
58
325000
4640
پس وقتی می گویید من التماس می کنم تفاوت داشته باشم، به معنای خوب است. آره نکته گرفته شده است.
05:30
That's your view and you're quite entitled  to it. But I'm also entitled to my view.
59
330320
5240
این دیدگاه شماست و شما کاملاً حق آن را دارید. اما من نیز حق دارم که دیدگاه خود را داشته باشم.
05:35
And I beg to differ with you. I beg to differ.
60
335560
3840
و من التماس می کنم که با شما تفاوت داشته باشم. من التماس می کنم که متفاوت باشد.
05:39
And if you do like this particular  lesson, then please like the video.
61
339400
4560
و اگر این درس خاص را دوست دارید ، لطفاً ویدیو را لایک کنید.
05:43
And if you could subscribe to the  channel because it really, really helps.
62
343960
4880
و اگر می‌توانید در کانال مشترک شوید زیرا واقعاً کمک می‌کند.
05:48
No offence intended, but so again, hear  criticism coming up at disagreement coming  
63
348840
7720
توهینی در نظر گرفته نشده است، اما باز هم، انتقادهایی را بشنوید که در صورت بروز اختلاف نظر وجود دارد
05:56
up. You're not going to accept everything the  person has said. So you make it very clear at  
64
356560
6560
. قرار نیست هر چیزی را که فرد گفته است بپذیرید. بنابراین شما در
06:03
the beginning that you're in no way trying to  offend them by saying, I don't like what you  
65
363120
4720
ابتدا به وضوح می‌گویید که به هیچ وجه سعی نمی‌کنید با گفتن این جمله، آنچه را که می‌گویید دوست ندارم
06:07
say or I don't agree with what you say, and  you're trying to sugarcoat it a little bit.
66
367840
5440
یا با آنچه می‌گویید موافق نیستم، توهین کنید، و سعی می‌کنید کمی آن‌ها را آزار دهید.
06:13
As I said, to be tactful. No offence intended,  but okay, you could quite simply say, I'm sorry,  
67
373280
7280
همانطور که گفتم درایت. قصد توهین وجود ندارد، اما خوب، می‌توانید به سادگی بگویید، متاسفم،
06:20
I don't agree. I'm sorry. That's complete  and utter rubbish. Yeah. I don't care what  
68
380560
5600
موافق نیستم. متاسفم این کاملاً بی ارزش است. آره برای من مهم نیست که
06:26
you think. This is what we should do. But as I  said, this is all about being tactful and these,  
69
386160
5480
شما چه فکر می کنید. این کاری است که ما باید انجام دهیم. اما همان‌طور که گفتم، همه چیز مربوط به درایت و این
06:32
comments and expressions that will help you  to be tactful in those formal discussions.
70
392720
5400
نظرات و عباراتی است که به شما کمک می‌کند در آن بحث‌های رسمی درایت باشید.
06:38
And what you don't want to do is upset people  
71
398120
2280
و کاری که شما نمی خواهید انجام دهید این است که مردم را
06:40
on unnecessarily. So here  what we're trying to say is,
72
400400
4080
بی جهت ناراحت کنید. بنابراین در اینجا چیزی که می‌خواهیم بگوییم این است که
06:44
no offence intended, but I have to tell you  that I don't agree. Yeah. I'm not. Again,  
73
404480
7440
قصد توهین وجود ندارد، اما باید به شما بگویم که موافق نیستم. آره من نیستم. باز هم،   از
06:51
criticising you as an individual. What  I am doing is criticising what you are  
74
411920
5320
شما به عنوان یک فرد انتقاد می کنم. کاری که من انجام می‌دهم انتقاد از آنچه شما می‌گویید
06:57
saying or how you're saying it or  how you're putting this across.
75
417240
3080
یا نحوه بیان آن یا نحوه بیان آن است.
07:00
So no offence is intended. So I  don't want you to get unduly upset.
76
420320
5520
پس هدف توهین نیست. بنابراین نمی‌خواهم بی‌جا ناراحت شوید.
07:05
Number seven similar expression. With all due  respect. Now this is really, really polite.  
77
425840
6640
عدد هفت عبارت مشابه با تمام احترام. حالا این واقعاً بسیار مؤدبانه است.
07:12
Very very tactful. Yeah. So what it means is,  with all due respect to you as a person who I,
78
432480
6120
خیلی خیلی با درایت آره بنابراین معنای آن این است که با تمام احترامی که برای شما به عنوان فردی که من او را
07:18
admire and respect, I have to say that I'm not  really on the same page as you are on this.
79
438600
6880
تحسین می کنم و به او احترام می گذارم، باید بگویم که من واقعاً با شما در این مورد موافق نیستم.
07:25
I don't really see the point you're trying  to make. Or even if I do see the point,  
80
445480
4840
من واقعاً نکته‌ای را که می‌خواهید بیان کنید نمی‌بینم . یا حتی اگر نکته را ببینم،
07:30
I don't agree that it should be presented in  such a way. So with all due respect to you,  
81
450320
6160
موافق نیستم که باید به این شکل ارائه شود. بنابراین با تمام احترامی که برای شما قائلم،
07:36
I would like to put forward an alternative.  And that's exactly how you will say it. With  
82
456480
4360
می‌خواهم جایگزینی را مطرح کنم. و این دقیقاً چگونه آن را خواهید گفت. با
07:40
all due respect to you, I think we  are going about this the wrong way.
83
460840
5200
تمام احترامی که برای شما قائلم، فکر می‌کنم که ما این راه را اشتباه پیش می‌بریم.
07:46
I think we need to look at this from  the customer's point of view. And if  
84
466040
4080
فکر می‌کنم باید از دیدگاه مشتری به این موضوع نگاه کنیم . و اگر
07:50
you look at the problem from  the customer's point of view,  
85
470120
2640
از دیدگاه مشتری به مشکل نگاه کنید ،
07:52
you can understand very clearly why they  have a problem. And so, with all due respect.
86
472760
5760
می‌توانید به وضوح بفهمید که چرا آنها مشکل دارند. و بنابراین، با تمام احترام.
07:58
Number eight. Now, again, going back to  being tactful. I mean this in the nicest  
87
478520
6400
شماره هشت. اکنون، دوباره، به درایت بودن برمی گردیم. منظورم این است به زیباترین
08:04
possible way. So whatever I say, don't  take it up wrongly, don't get insulted,  
88
484920
4920
روش ممکن. بنابراین هرچه می‌گویم، آن را اشتباه نگیرید، مورد توهین قرار نگیرید،
08:09
don't feel that this is a personal attack on  you because it actually isn't. Yeah, yeah,  
89
489840
4440
احساس نکنید که این یک حمله شخصی به شما است، زیرا در واقع اینطور نیست. بله، بله،
08:14
I understand exactly what you're  trying to do. You have a really,  
90
494280
2680
من دقیقاً می‌دانم که می‌خواهید چه کاری انجام دهید. شما یک کار واقعاً،
08:16
really difficult job, whether it's in  marketing and finance or human resources.
91
496960
5320
واقعاً دشوار دارید، چه در بازاریابی و امور مالی یا منابع انسانی.
08:22
But I mean, this or that in the  nicest possible way means, yeah, okay,  
92
502280
7280
اما منظورم این است که این یا آن به زیباترین شکل ممکن به این معناست که بله، باشه،
08:29
whatever I say. You might have a problem with it.  You might take exception with it, but it wasn't  
93
509560
5840
هر چه من بگویم. ممکنه باهاش ​​مشکل داشته باشی ممکن است با آن استثنا قائل شوید، اما
08:35
intended that way. So I mean this in the nicest  possible way, but I really, really believe that  
94
515400
6400
اینطور در نظر گرفته نشده بود. بنابراین منظورم از این به بهترین شکل ممکن است، اما واقعاً، واقعاً معتقدم
08:41
we've got to take a very, very different approach.  We've tried it before and it never worked.
95
521800
5600
ما باید رویکرد بسیار بسیار متفاوتی را در پیش بگیریم. ما قبلا آن را امتحان کرده بودیم و هیچ وقت کار نکرد.
08:47
I want you to look at this. But I mean this in the  nicest possible way. Okay, so been very tactful.
96
527400
6800
من می خواهم شما به این نگاه کنید. اما منظورم این است به زیباترین شکل ممکن. خوب، پس خیلی با درایت بود.
08:54
Honest, but also tactful and polite.
97
534200
3760
صادق، اما با درایت و مودب.
08:57
Now, here, we're getting a little bit,
98
537960
2640
اکنون، اینجا، ما
09:00
more,
99
540600
520
09:01
or a little bit stronger in our,
100
541120
2160
در
09:03
opposition to something that somebody  has said. But we're still trying to be  
101
543280
2960
مخالفت خود با چیزی که کسی گفته است، کمی، بیشتر یا کمی قوی تر می شویم. اما ما همچنان در تلاش هستیم تا با
09:06
tactful. I'm afraid I have to say. So this is  really saying, when you introduce the words,  
102
546240
6080
درایت رفتار کنیم. میترسم باید بگم پس این واقعاً می‌گوید، وقتی کلمات را معرفی می‌کنید،
09:12
I'm afraid there's definitely a  negative going to follow this.
103
552320
3240
می‌ترسم قطعاً یک منفی به دنبال این باشد. می
09:15
I'm afraid I have to say that I disagree.  I'm afraid I have to say that this just  
104
555560
6200
ترسم باید بگویم که مخالفم.  می ترسم باید بگویم که این فقط
09:21
isn't acceptable. You know, we need  to do better. We need to improve our  
105
561760
4920
قابل قبول نیست. می دانید، ما باید بهتر کار کنیم. ما باید
09:26
communication with our customers. We  need to improve our level of sales.  
106
566680
4600
ارتباط خود را با مشتریان خود بهبود بخشیم. ما باید سطح فروش خود را ارتقا دهیم.   می
09:31
I'm afraid I have to say that this just  isn't going to cut ice with the board.
107
571280
6120
ترسم باید بگویم که این فقط یخ را با تخته قطع نمی کند.
09:37
So perhaps your team is preparing or  has prepared a paper for the board,  
108
577400
5400
بنابراین شاید تیم شما در حال آماده سازی یا تهیه مقاله برای هیئت مدیره است،
09:42
and you're getting the chance to look  at it before it goes to the board. And  
109
582800
3440
و شما این فرصت را دارید که قبل از رفتن به هیئت مدیره، آن را بررسی کنید. و
09:46
you're trying to be as kind as possible  with your criticism because you know,  
110
586240
5160
شما سعی می‌کنید تا حد امکان با انتقاد خود مهربان باشید زیرا می‌دانید،
09:51
when it's presented to the board, they will  just cut it in pieces if they don't like it.
111
591400
4080
وقتی به هیئت مدیره ارائه می‌شود، اگر آن را دوست نداشته باشند آن را تکه تکه می‌کنند. بله
09:55
Yes. So I'm afraid I have to say that this  is not going to do it for the board. We're  
112
595480
5600
بنابراین می ترسم باید بگویم که این کار برای هیئت مدیره انجام نمی شود. ما
10:01
going to have to be a little bit more thorough.  We're going to have to be a little bit more,
113
601080
4560
باید کمی دقیق تر باشیم. ما باید کمی بیشتر،
10:05
detailed, and we're going to  have to be a little bit more  
114
605640
2880
دقیق‌تر و
10:08
aggressive with the statements that we make. Okay.
115
608520
3480
با اظهاراتی که می‌دهیم کمی تهاجمی‌تر باشیم. باشه
10:12
Now number ten. That's not the way I see  it. Okay, so again, here's a very strong,  
116
612000
7040
حالا شماره ده این طوری نیست که من آن را می بینم. بسیار خوب، پس باز هم، در اینجا روشی بسیار قوی،
10:19
but tactful way of telling somebody that you  don't agree with whatever they've put forward,  
117
619040
5760
اما با درایت وجود دارد که به دیگران بگویید با هر چیزی که او ارائه کرده‌اند موافق نیستید،
10:24
whatever they've suggested, whatever  solution they've, come up with,  
118
624800
4080
هر چیزی که پیشنهاد کرده‌اند، هر راه‌حلی که ارائه کرده‌اند،
10:28
it's just not going to work. That's not  the way I see it. This is the way I see.
119
628880
5400
فقط کار نمی‌کند. این طوری نیست که من آن را می بینم. این راهی است که من می بینم.
10:34
So if there's a problem that's landed on your  desk and somebody comes to you and says, okay,  
120
634280
4920
بنابراین، اگر مشکلی روی میز شما افتاد و شخصی به سراغ شما آمد و گفت، باشه،
10:39
this is what's happened, this is how I see this  situation. And then you sit there, you listen,  
121
639200
5720
این چیزی است که اتفاق افتاده است، من این وضعیت را اینگونه می بینم . و سپس آنجا می‌نشینی، گوش می‌دهی،
10:44
but you have an idea in your own mind that's this  is not really hitting the nail on the head. So  
122
644920
5840
اما در ذهن خود فکر می‌کنی که این واقعاً ضربه زدن به سر نیست. بنابراین
10:50
you have to say, well, that's not the way I see  it, the way I see it is blah, blah, blah, blah.
123
650760
5120
شما باید بگویید، خوب، من اینطوری نمی‌بینم، آن‌طور که من آن را می‌بینم، بلا، بل، بلا، بلا است.
10:55
So you're disagreeing, but in a very tactful way.
124
655880
3840
بنابراین شما مخالف هستید، اما به روشی بسیار زیرکانه.
10:59
Okay, so there are ten.
125
659720
1880
خوب، پس ده وجود دارد.
11:01
Expressions or phrases already to use. All.
126
661600
3320
عبارات یا عباراتی که قبلاً استفاده می شود. همه
11:04
phrases for you to use in formal discussion  where you can be as tactful as possible.
127
664920
6200
عباراتی که می‌توانید در بحث‌های رسمی استفاده کنید، جایی که می‌توانید تا حد امکان زیرک باشید.
11:11
So let me give them to you one more  time with that sentence at the end,  
128
671120
4520
بنابراین اجازه دهید یک بار دیگر آنها را با آن جمله در پایان به شما بدهم،
11:15
just so you can hear them, in  full flow. Okay. Number one,  
129
675640
5040
فقط تا بتوانید آنها را به طور کامل بشنوید. باشه شماره یک،
11:20
if you don't mind me saying so, I think  we need to start at the very beginning.
130
680680
6160
اگر برایتان مهم نیست که این را بگویم، فکر می‌کنم باید از همان ابتدا شروع کنیم.
11:26
I see where you're coming from, but I  don't think that the customer will agree.
131
686840
5160
من می‌بینم که از کجا آمده‌اید، اما فکر نمی‌کنم مشتری موافقت کند.
11:32
Look, don't take this personally, but  really, do you think we are going to
132
692000
6120
نگاه کنید، این را شخصی نگیرید، اما واقعاً، آیا فکر می‌کنید ما
11:38
achieve a sales using that strategy?
133
698120
4240
با استفاده از این استراتژی به فروش خواهیم رسید؟
11:42
I do take your point, but I think we  have to really be a little bit more  
134
702360
6120
من نظر شما را قبول دارم، اما فکر می‌کنم ما باید واقعاً
11:48
aggressive with the way we approach  a marketing in the next year because,
135
708480
4840
در رویکرد بازاریابی در سال آینده کمی تهاجمی‌تر باشیم، زیرا
11:53
we've really got tight
136
713320
1560
ما واقعاً
11:54
targets to achieve.
137
714880
2320
اهداف سختی برای دستیابی داریم.
11:57
Number five, I beg to differ with you. I really  
138
717200
4560
شماره پنج، خواهش می کنم با شما اختلاف نظر داشته باشم. من واقعاً
12:01
don't agree with your view on this  particular problem. I beg to differ.
139
721760
6800
با دیدگاه شما درباره این مشکل خاص موافق نیستم. من التماس می کنم که متفاوت باشد.
12:08
Number six. No offence intended,  
140
728560
3440
شماره شش. هدف توهین نیست،
12:12
but I really think we need to  take a fresh look at this problem.
141
732000
5840
اما من واقعاً فکر می‌کنم باید نگاهی تازه به این مشکل بیندازیم.
12:17
number seven, with all due respect to you
142
737840
2760
شماره هفت، با تمام احترامی که برای شما قائلم،
12:20
this is a slightly different problem. I
143
740600
1680
این یک مشکل کمی متفاوت است. من
12:22
With all due respect,
144
742280
1560
با تمام احترامی که برایم قائلم،
12:23
I mean this or that in the nicest possible  
145
743840
3240
منظورم از این یا آن به بهترین
12:27
way I can. This is not a reflection. You  personally situation is very difficult.
146
747080
6400
شکل ممکن است. این یک انعکاس نیست. وضعیت شما شخصاً بسیار دشوار است.
12:33
Number nine. I'm afraid I have to say  that the board are unlikely to accept  
147
753480
5720
شماره نه. می ترسم باید بگویم که هیئت مدیره بعید است
12:39
this recommendation. We really need  to go into this in much more detail.
148
759200
4080
این توصیه را بپذیرد. ما واقعاً باید با جزئیات بسیار بیشتری وارد این موضوع شویم.
12:43
I'm afraid I have to say.
149
763280
1320
میترسم باید بگم
12:44
And then finally, number ten. That's not the way  I see it. I understand where you're coming from.
150
764600
6240
و در نهایت عدد ده. این طوری نیست که من آن را می بینم. می فهمم از کجا می آیی
12:50
but that's not the way I see it at all.
151
770840
2400
اما من اصلاً اینطوری نمی بینم.
12:53
should look at this again.  That's not the way that I see it
152
773240
3680
باید دوباره به این نگاه کرد این طوری نیست که من آن را می بینم
12:56
Okay, so ten
153
776920
1720
خوب، بنابراین ده
12:58
useful phrases form of discussions. But all of  them, when you use them and put them into English,  
154
778640
5840
عبارت مفید از بحث تشکیل می شود. اما همه آنها، وقتی از آنها استفاده می کنید و آنها را به زبان انگلیسی می گذارید،
13:04
that'd be quite tactful. They certainly  won't be seen as insulting. And it's a  
155
784480
4440
کاملاً درایت خواهد بود. مطمئناً آنها توهین آمیز تلقی نخواهند شد. و این یک
13:08
good way to lead into any comments or  points of views that you might have.
156
788920
4880
راه خوب برای هدایت به هر نظر یا دیدگاهی است که ممکن است داشته باشید.
13:13
pick a couple of them. Try to work them into  your written English. Try to work them into your  
157
793800
4960
یک جفت از آنها را انتخاب کنید سعی کنید آنها را به زبان انگلیسی نوشتاری خود بکار ببرید. سعی کنید آنها را به
13:18
spoken English. When you get more comfortable  with them, come back and use a few others.
158
798760
4720
زبان انگلیسی گفتاری خود استفاده کنید. وقتی با آنها راحت‌تر شدید، برگردید و از چند مورد دیگر استفاده کنید.
13:23
And if I can help you any further. Well,  
159
803480
1920
و اگر بتونم بیشتر کمکت کنم خب،
13:25
you know the drill by now. Just write to  me at englishlessonviaskype.com. Very happy  
160
805400
6040
شما این تمرین را تا به حال می‌دانید. فقط برای من در englishlessonviaskype.com بنویسید. بسیار خوشحالم
13:31
to hear from you. Very happy to help  you with some additional information.
161
811440
4760
از شنیدن نظر شما. بسیار خوشحالم که با برخی اطلاعات بیشتر به شما کمک می‌کنم.
13:36
Okay, this is Harry saying  goodbye and thanks for watching.
162
816200
2440
بسیار خوب، این هری است که در حال خداحافظی و تشکر از تماشا کردن است.
13:38
Thanks for listening and  join me for the next lesson.
163
818640
2120
ممنون که گوش دادید و برای درس بعدی به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7