10 Better ways to apologise in English - Don't say Sorry in English

45,914 views ・ 2019-09-18

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
That this is Harry and welcome back to my English lessons and helpful grammar tips to
0
5490
4700
که این هری است و به درس‌های انگلیسی من و نکات گرامر مفید برای
00:10
help you to speak and write English in a better way. If you haven’t already subscribed,
1
10190
5640
کمک به شما برای صحبت کردن و نوشتن انگلیسی به روشی بهتر خوش آمدید. اگر قبلاً مشترک نشده اید،
00:15
hit that ‘subscribe’ button now and get on to our channel. And today I’m talking
2
15830
5060
اکنون دکمه "اشتراک" را بزنید و وارد کانال ما شوید. و امروز
00:20
to you about ways to, and here are Ways to apologise. So very easy for a man to do, to
3
20890
6271
در مورد راه‌هایی با شما صحبت می‌کنم، و در اینجا راه‌هایی برای عذرخواهی وجود دارد. عذرخواهی کردن برای یک مرد بسیار آسان است
00:27
apologise because we spend our lives doing it. If you're married, you know all about
4
27161
3949
زیرا ما زندگی خود را صرف انجام آن می کنیم. اگر متاهل هستید، همه چیز را می دانید
00:31
it. Okay. So these are the different ways in which you can apologise. Simply, I apologise.
5
31110
6550
. باشه. بنابراین اینها راه های مختلفی هستند که از طریق آنها می توانید عذرخواهی کنید. به سادگی، من عذرخواهی می کنم.
00:37
Yeah, I'm sorry. I should've got you some flowers. I forgot I was busy. I really apologise.
6
37660
6450
آره متاسفم باید برایت گل می آوردم یادم رفت سرم شلوغ بود من واقعا عذرخواهی می کنم.
00:44
So if you want to put that extra emphasis on it, I apologise. Or I really apologise.
7
44110
6140
بنابراین اگر می خواهید بر آن تاکید بیشتری داشته باشید، عذرخواهی می کنم. یا واقعا معذرت میخوام
00:50
Okay. Or simply I am sorry. Or I am very sorry. Or I am really sorry. With some of these words
8
50250
7140
باشه. یا به سادگی متاسفم. یا خیلی متاسفم یا واقعا متاسفم با برخی از این کلمات
00:57
you'll see like apologise, we can say, I really apologise. And with sorry we can say I really,
9
57390
6770
مانند عذرخواهی را خواهید دید، می توانیم بگوییم، من واقعاً عذرخواهی می کنم. و با تأسف می توانیم بگوییم من واقعاً
01:04
I am really sorry. Or I am very sorry. Okay. Sometimes very and really but not always.
10
64160
6110
متاسفم. یا خیلی متاسفم باشه. گاهی خیلی و واقعاً اما نه همیشه.
01:10
So you make a big mistake. You forgot about the birthday. You didn't send the card. Oh,
11
70270
6220
پس اشتباه بزرگی میکنی تولدت را فراموش کردی شما کارت نفرستید اوه،
01:16
I'm really, really sorry. OK. It's my fault. Yeah. So it's my fault that the dinner isn't
12
76490
9199
من واقعاً متاسفم. خوب. تقصیر من است. آره پس تقصیر من است که شام
01:25
ready because when I got home, I got onto the internet and you know what happens? It
13
85689
4490
آماده نیست زیرا وقتی به خانه رسیدم، وارد اینترنت شدم و می دانید چه اتفاقی می افتد؟
01:30
takes a little bit of time and I forgot what time it was and I didn't put the dinner in
14
90179
4251
کمی زمان می برد و یادم رفت ساعت چند بود و شام را در
01:34
the oven. So it's really my fault. Am I forgiven? Another nice way to say, I apologise. Am I
15
94430
7149
فر نگذاشتم. پس واقعا تقصیر من است. آیا من بخشیده شده ام؟ یک راه خوب دیگر برای گفتن، عذرخواهی می کنم. آیا من
01:41
forgiven? And the way you say it, you have to put a little bit of intonation into it.
16
101579
4540
بخشیده شده ام؟ و روشی که آن را بیان می کنید، باید کمی لحن در آن وارد کنید.
01:46
Am I forgiven, I'm sorry. It won't happen again. Okay. So you've done something, you've
17
106119
6290
آیا من بخشیده شده ام، متاسفم. دیگه تکرار نمیشه باشه. بنابراین شما کاری انجام داده اید،
01:52
spilled something or you've damaged something.
18
112409
3261
چیزی ریخته اید یا به چیزی آسیب رسانده اید.
01:55
You've put as I do, you put the white clothes in with the other coloured clothes. A major
19
115670
6009
تو مثل من پوشیده ای، لباس سفید را با لباس های رنگی دیگر پوشیده ای. یک
02:01
war. Am I forgiven? I didn't mean to destroy your favourite t-shirt. Okay. So am I forgiven
20
121679
6101
جنگ بزرگ آیا من بخشیده شده ام؟ قصدم از بین بردن تی شرت مورد علاقه شما نبود. باشه. پس آیا من بخشیده می شوم
02:07
or do you forgive me? It's exactly the same. Am I forgiven or do you forgive me? What can
21
127780
6660
یا شما مرا می بخشید؟ دقیقا همینطوره آیا من بخشیده می شوم یا شما مرا می بخشید؟ چه می توانم
02:14
I say? I'm sorry. Yeah. So when you've done something, you've no words to express your
22
134440
6230
بگویم؟ متاسفم. آره بنابراین وقتی کاری را انجام می دهید، هیچ کلمه ای برای بیان احساسات خود ندارید،
02:20
feelings, you've upset your partner. So you just simply put your hands to your chest and
23
140670
6140
شریک زندگی خود را ناراحت کرده اید. بنابراین شما فقط دست های خود را روی سینه خود می گذارید و
02:26
say, what can I say? I'm sorry. Yeah. Sorry, I'm really sorry. Please forgive me. And if
24
146810
7250
می گویید، چه می توانم بگویم؟ متاسفم. آره متاسفم، من واقعا متاسفم. لطفا من را ببخشید. و اگر
02:34
you've said something or done something that you really know you shouldn't have done, then
25
154060
4820
چیزی گفته‌اید یا کاری انجام داده‌اید که واقعاً می‌دانید نباید انجام می‌دادید، می‌توانید از
02:38
you can use these words. I shouldn't have said that. I shouldn't have done that. Okay.
26
158880
5560
این کلمات استفاده کنید. من نباید این را می گفتم. من نباید این کار را می کردم. باشه.
02:44
So you know you've upset the mother-in-law while she was really annoying me. Well I know
27
164440
5330
بنابراین می دانید که مادرشوهر را ناراحت کرده اید در حالی که او واقعاً مرا آزار می دهد. خوب میدونم
02:49
I shouldn't have said what I said.
28
169770
2140
نباید چیزی رو که گفتم میگفتم می
02:51
You know, she’ll know, I'll apologise. Yeah, I’ll get her some flowers. I'll buy her
29
171910
4070
دانی، او می داند، من عذرخواهی می کنم. آره، برایش گل می آورم. من براش شکلات می خرم
02:55
some chocolates. I shouldn't have said what I said or I shouldn't have done. Yeah, I know
30
175980
5500
نباید چیزی را که گفتم می گفتم یا نباید می کردم. بله، من می دانم که
03:01
that child was really bold. So you sent him to his rooms that there's no Wifi for you.
31
181480
7360
آن کودک واقعا جسور بود. بنابراین شما او را به اتاق هایش فرستادید که هیچ وای فای برای شما وجود ندارد.
03:08
There's no supper, there are no treats. You shouted and screamed and them of course your
32
188840
3990
هیچ شامی وجود ندارد، هیچ خوراکی وجود ندارد. تو فریاد زدی و جیغ زدی و البته
03:12
wife says that's not the way to deal with it. You know, he gets very upset very easily.
33
192830
4930
همسرت می‌گوید این راه حل نیست . میدونی خیلی راحت خیلی ناراحت میشه.
03:17
I know I shouldn't have done that, but he really annoyed me and I did get a little bit
34
197760
4250
می دانم که نباید این کار را می کردم، اما او واقعاً من را اذیت کرد و من کمی
03:22
frustrated, so I'll apologise later and see how he is. Okay. So I shouldn't have said
35
202010
5700
ناامید شدم، بنابراین بعداً عذرخواهی می کنم و وضعیت او را می بینم. باشه. بنابراین من نباید
03:27
that or I shouldn't have done that. If you want to be really formal about it, you can
36
207710
5700
این را می گفتم یا نباید این کار را می کردم. اگر می‌خواهید واقعاً در مورد آن رسمی باشید، می‌توانید از
03:33
use an expression I beg your pardon. I know, that's quite old fashioned. You don't hear
37
213410
5550
عبارتی استفاده کنید که عذرخواهی می‌کنم. می دانم، این کاملاً قدیمی است.
03:38
it so often, but it's something my mother and my grandmother used to use and it's quite,
38
218960
4790
زیاد آن را نمی شنوید، اما چیزی است که مادرم و مادربزرگم استفاده می کردند و
03:43
it's quite formal.
39
223750
1000
کاملاً رسمی است.
03:44
It's good. It's quite nice. I beg your pardon. You know, if you bump into somebody when you're
40
224750
4830
خوبه. خیلی خوبه ببخشید. می‌دانی ، اگر وقتی در امتداد
03:49
walking along the street ‘Oh, I beg your pardon. That was my fault. I wasn't looking
41
229580
4410
خیابان راه می‌روی با کسی برخورد کنی، «اوه، عذرخواهی می‌کنم. این تقصیر من بود. من به
03:53
where I was going’. Okay. Or if you walk into a room and you open the door on, there's
42
233990
5831
جایی که می روم نگاه نمی کردم. باشه. یا اگر وارد اتاقی شوید و در را باز کنید،
03:59
a lady or older gentleman trying to get out the door, you might step back and say ’I
43
239821
4699
خانم یا آقایی مسن‌تر سعی می‌کند از در خارج شود، ممکن است عقب‌نشینی کنید و بگویید «
04:04
beg your pardon. Please come through first’. Okay. So you're using it in that way to apologise
44
244520
5080
معذرت می‌خواهم». لطفاً ابتدا وارد شوید. باشه. بنابراین شما از آن در این راه برای عذرخواهی
04:09
for your manners. Or on a bus. You want to offer your seat to a lady ‘I beg your pardon.
45
249600
4860
برای رفتار خود استفاده می کنید. یا در اتوبوس شما می خواهید صندلی خود را به یک خانم تقدیم کنید "من از شما عذرخواهی می کنم."
04:14
Please sit here. Yeah, I can stand’. Okay, so different ways, more formal ways to, to
46
254460
5410
لطفا اینجا بنشین بله، من می توانم بایستم. بسیار خوب، راه های متفاوت، روش های رسمی تر برای
04:19
say it. As I said earlier on, we can just say my fault. Put your hands up. My fault.
47
259870
5169
گفتن آن. همانطور که قبلاً گفتم، ما فقط می توانیم تقصیر خود را بگوییم. دستها بالا. اشتباه من.
04:25
Yeah. So it's a much more modern and informal way to say it and something really quite informal.
48
265039
5981
آره بنابراین این یک روش بسیار مدرن و غیررسمی برای بیان آن است و چیزی واقعاً غیررسمی است.
04:31
And I've never ever used this, but I see that a lot of people do. My bad. That meaning it's
49
271020
7149
و من هرگز از این استفاده نکرده ام، اما می بینم که بسیاری از مردم این کار را می کنند. بد من یعنی
04:38
my fault, my mistake, my bad. So something you've done, you forgot to put the camera
50
278169
6470
تقصیر من است، اشتباه من است، بد من است. بنابراین کاری که انجام داده‌اید، فراموش کرده‌اید که دوربین را
04:44
into the bag. So when you get to the picnic and say, okay, let's take a few photographs.
51
284639
5071
داخل کیف قرار دهید. پس وقتی به پیک نیک رسیدید و گفتید، باشه، بیایید چند عکس بگیریم.
04:49
Oops, I didn't put the camera in the bag. My bad. Yeah. Something you're apologising
52
289710
5329
اوه، من دوربین را در کیف قرار ندادم. بد من آره چیزی که
04:55
for. Or simply I am to blame. Yeah, we'll have to look for somebody. Somebody has to
53
295039
4600
برای آن عذرخواهی می کنید. یا به سادگی من مقصرم. آره باید دنبال کسی بگردیم
04:59
take the blame when something goes wrong, but I'm to blame for that. It was my fault.
54
299639
4761
وقتی مشکلی پیش می‌آید، کسی باید مقصر باشد، اما من مقصر آن هستم. تقصیر من بود
05:04
Really. Sorry. Hands up, it won't happen again. Okay. So let me just run through all of those
55
304400
5829
واقعا متاسف. دستا بالا، دیگه تکرار نمیشه باشه. پس اجازه دهید دوباره همه آنها را مرور کنم
05:10
again for you just to give you one more hearing. Okay. So I apologise. I'm sorry. Or I am very
56
310229
8281
تا شما فقط یک بار دیگر به شما گوش بدهم. باشه. پس من عذرخواهی می کنم. متاسفم. یا خیلی
05:18
sorry, or I really apologise. I'm so sorry again, put in a little bit more stress on
57
318510
6240
متاسفم یا واقعا معذرت میخوام. بازم خیلی متاسفم ، کمی بیشتر استرس داشته باشید
05:24
to it.
58
324750
1000
.
05:25
Am I forgiven? Do you forgive me? Okay, so you're asking, even though you're apologising,
59
325750
5980
آیا من بخشیده شده ام؟ من را می بخشی؟ باشه، پس داری میپرسی، با وجود اینکه عذرخواهی میکنی، داری طلب
05:31
you're asking for forgiveness. What can I say? I'm sorry. What can I say? I'm sorry.
60
331730
6320
بخشش میکنی. چه می توانم بگویم؟ متاسفم. چه می توانم بگویم؟ متاسفم.
05:38
I shouldn't have said that. I shouldn't have done that. I beg your pardon. My fault. I'm
61
338050
8540
من نباید این را می گفتم. من نباید این کار را می کردم. ببخشید. اشتباه من. من
05:46
to blame. My bad. And with a lot of these you have to put some intonation in it. So
62
346590
5350
مقصرم بد من و با بسیاری از اینها، باید مقداری لحن در آن قرار دهید. بنابراین
05:51
the person that you're talking to really understands that you mean the apology. Okay. So as I said
63
351940
6580
شخصی که با او صحبت می کنید واقعاً متوجه می شود که منظور شما عذرخواهی است. باشه. بنابراین همانطور که
05:58
before, subscribe to my channel and join me on www.englishlessonviaskype.com and I'm going
64
358520
6380
قبلاً گفتم، در کانال من مشترک شوید و در www.englishlessonviaskype.com به من بپیوندید و من
06:04
to catch up with you very soon. Thanks for listening.
65
364900
2560
به زودی با شما آشنا خواهم شد. متشکرم که گوش دادید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7