10 Better ways to apologise in English - Don't say Sorry in English

46,115 views ・ 2019-09-18

Learn English with Harry


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:05
That this is Harry and welcome back to my English lessons and helpful grammar tips to
0
5490
4700
Đó là Harry và chào mừng bạn quay trở lại với các bài học tiếng Anh của tôi cũng như các mẹo ngữ pháp hữu ích để
00:10
help you to speak and write English in a better way. If you haven’t already subscribed,
1
10190
5640
giúp bạn nói và viết tiếng Anh tốt hơn . Nếu bạn chưa đăng ký, hãy
00:15
hit that ‘subscribe’ button now and get on to our channel. And today I’m talking
2
15830
5060
nhấn nút 'đăng ký' ngay bây giờ và truy cập kênh của chúng tôi. Và hôm nay tôi đang nói chuyện
00:20
to you about ways to, and here are Ways to apologise. So very easy for a man to do, to
3
20890
6271
với bạn về những cách để xin lỗi, và đây là những cách để xin lỗi. Vì vậy, rất dễ dàng để một người đàn ông làm,
00:27
apologise because we spend our lives doing it. If you're married, you know all about
4
27161
3949
xin lỗi vì chúng ta dành cả đời để làm việc đó. Nếu bạn đã kết hôn, bạn biết tất cả về
00:31
it. Okay. So these are the different ways in which you can apologise. Simply, I apologise.
5
31110
6550
nó. Được rồi. Vì vậy, đây là những cách khác nhau mà bạn có thể xin lỗi. Đơn giản, tôi xin lỗi.
00:37
Yeah, I'm sorry. I should've got you some flowers. I forgot I was busy. I really apologise.
6
37660
6450
Vâng, tôi xin lỗi. Tôi nên có cho bạn một số hoa. Tôi quên mất mình đang bận. Tôi thực sự xin lỗi.
00:44
So if you want to put that extra emphasis on it, I apologise. Or I really apologise.
7
44110
6140
Vì vậy, nếu bạn muốn nhấn mạnh thêm vào nó, tôi xin lỗi. Hoặc tôi thực sự xin lỗi.
00:50
Okay. Or simply I am sorry. Or I am very sorry. Or I am really sorry. With some of these words
8
50250
7140
Được rồi. Hay đơn giản là tôi xin lỗi. Hoặc tôi rất xin lỗi. Hoặc tôi thực sự xin lỗi. Với một số từ này,
00:57
you'll see like apologise, we can say, I really apologise. And with sorry we can say I really,
9
57390
6770
bạn sẽ thấy như xin lỗi, chúng ta có thể nói, tôi thực sự xin lỗi. Và với xin lỗi, chúng tôi có thể nói tôi thực sự,
01:04
I am really sorry. Or I am very sorry. Okay. Sometimes very and really but not always.
10
64160
6110
tôi thực sự xin lỗi. Hoặc tôi rất xin lỗi. Được rồi. Đôi khi rất và thực sự nhưng không phải luôn luôn.
01:10
So you make a big mistake. You forgot about the birthday. You didn't send the card. Oh,
11
70270
6220
Vì vậy, bạn làm cho một sai lầm lớn. Bạn đã quên về ngày sinh nhật. Bạn đã không gửi thẻ. Ồ,
01:16
I'm really, really sorry. OK. It's my fault. Yeah. So it's my fault that the dinner isn't
12
76490
9199
tôi thực sự, thực sự xin lỗi. ĐƯỢC RỒI. Đó là lỗi của tôi. Vâng. Vì vậy, đó là lỗi của tôi khi bữa tối chưa
01:25
ready because when I got home, I got onto the internet and you know what happens? It
13
85689
4490
sẵn sàng vì khi tôi về nhà, tôi truy cập internet và bạn biết chuyện gì xảy ra không? Phải
01:30
takes a little bit of time and I forgot what time it was and I didn't put the dinner in
14
90179
4251
mất một chút thời gian và tôi quên mất mấy giờ và tôi đã không đặt bữa tối vào
01:34
the oven. So it's really my fault. Am I forgiven? Another nice way to say, I apologise. Am I
15
94430
7149
lò nướng. Vì vậy, đó thực sự là lỗi của tôi. Tôi có được tha thứ không? Một cách hay khác để nói, tôi xin lỗi. Tôi có
01:41
forgiven? And the way you say it, you have to put a little bit of intonation into it.
16
101579
4540
được tha thứ không? Và cách bạn nói, bạn phải thêm một chút ngữ điệu vào đó.
01:46
Am I forgiven, I'm sorry. It won't happen again. Okay. So you've done something, you've
17
106119
6290
Tôi có tha thứ không, tôi xin lỗi. Nó sẽ không xảy ra một lần nữa. Được rồi. Vậy là bạn đã làm gì đó, bạn đã
01:52
spilled something or you've damaged something.
18
112409
3261
làm đổ thứ gì đó hoặc bạn đã làm hỏng thứ gì đó.
01:55
You've put as I do, you put the white clothes in with the other coloured clothes. A major
19
115670
6009
Bạn xếp như tôi, bạn xếp quần áo màu trắng vào với quần áo màu khác. Một
02:01
war. Am I forgiven? I didn't mean to destroy your favourite t-shirt. Okay. So am I forgiven
20
121679
6101
cuộc chiến lớn. Tôi có được tha thứ không? Tôi không có ý phá hủy chiếc áo phông yêu thích của bạn. Được rồi. Vậy tôi tha thứ
02:07
or do you forgive me? It's exactly the same. Am I forgiven or do you forgive me? What can
21
127780
6660
hay bạn tha thứ cho tôi? Nó hoàn toàn giống nhau. Tôi tha thứ hay bạn tha thứ cho tôi? Tôi có thể
02:14
I say? I'm sorry. Yeah. So when you've done something, you've no words to express your
22
134440
6230
nói gì? Tôi xin lỗi. Vâng. Vì vậy, khi bạn đã làm một điều gì đó, bạn không còn lời nào để diễn tả
02:20
feelings, you've upset your partner. So you just simply put your hands to your chest and
23
140670
6140
cảm xúc của mình, bạn đã làm cho đối tác của mình buồn lòng. Vì vậy, bạn chỉ cần đặt tay lên ngực và
02:26
say, what can I say? I'm sorry. Yeah. Sorry, I'm really sorry. Please forgive me. And if
24
146810
7250
nói, tôi có thể nói gì đây? Tôi xin lỗi. Vâng. Xin lỗi, tôi thực sự xin lỗi. Xin hãy tha thứ cho tôi. Và nếu
02:34
you've said something or done something that you really know you shouldn't have done, then
25
154060
4820
bạn đã nói điều gì đó hoặc làm điều gì đó mà bạn thực sự biết rằng mình không nên làm, thì
02:38
you can use these words. I shouldn't have said that. I shouldn't have done that. Okay.
26
158880
5560
bạn có thể sử dụng những từ này. Tôi không nên nói điều đó. Tôi không nên làm điều đó. Được rồi.
02:44
So you know you've upset the mother-in-law while she was really annoying me. Well I know
27
164440
5330
Thế mới biết bạn đã chọc giận mẹ chồng trong khi bà ấy thực sự làm tôi khó chịu. Tôi biết
02:49
I shouldn't have said what I said.
28
169770
2140
tôi không nên nói những gì tôi đã nói.
02:51
You know, she’ll know, I'll apologise. Yeah, I’ll get her some flowers. I'll buy her
29
171910
4070
Bạn biết đấy, cô ấy sẽ biết, tôi sẽ xin lỗi. Vâng, tôi sẽ mua cho cô ấy một vài bông hoa. Tôi sẽ mua cho cô ấy
02:55
some chocolates. I shouldn't have said what I said or I shouldn't have done. Yeah, I know
30
175980
5500
ít sô cô la. Tôi không nên nói những gì tôi đã nói hoặc tôi không nên làm. Vâng, tôi biết
03:01
that child was really bold. So you sent him to his rooms that there's no Wifi for you.
31
181480
7360
đứa trẻ đó thực sự táo bạo. Vì vậy, bạn đã gửi anh ấy đến phòng của anh ấy mà không có Wifi cho bạn.
03:08
There's no supper, there are no treats. You shouted and screamed and them of course your
32
188840
3990
Không có bữa tối, không có đồ ăn vặt. Bạn la hét và la hét và tất nhiên
03:12
wife says that's not the way to deal with it. You know, he gets very upset very easily.
33
192830
4930
vợ bạn nói rằng đó không phải là cách để giải quyết . Bạn biết đấy, anh ấy rất dễ bực bội.
03:17
I know I shouldn't have done that, but he really annoyed me and I did get a little bit
34
197760
4250
Tôi biết lẽ ra tôi không nên làm thế, nhưng anh ấy thực sự làm tôi khó chịu và tôi cũng hơi
03:22
frustrated, so I'll apologise later and see how he is. Okay. So I shouldn't have said
35
202010
5700
bực bội, vì vậy tôi sẽ xin lỗi sau và xem anh ấy thế nào. Được rồi. Vì vậy, tôi không nên nói
03:27
that or I shouldn't have done that. If you want to be really formal about it, you can
36
207710
5700
điều đó hoặc tôi không nên làm điều đó. Nếu bạn muốn thực sự trang trọng về điều đó, bạn có thể
03:33
use an expression I beg your pardon. I know, that's quite old fashioned. You don't hear
37
213410
5550
sử dụng cách diễn đạt tôi xin lỗi. Tôi biết, điều đó khá lỗi thời. Bạn không
03:38
it so often, but it's something my mother and my grandmother used to use and it's quite,
38
218960
4790
thường nghe thấy nó, nhưng đó là thứ mà mẹ tôi và bà tôi thường sử dụng và nó khá,
03:43
it's quite formal.
39
223750
1000
nó khá trang trọng.
03:44
It's good. It's quite nice. I beg your pardon. You know, if you bump into somebody when you're
40
224750
4830
Nó tốt. Nó khá đẹp. Tôi xin lỗi. Bạn biết đấy, nếu bạn đụng phải ai đó khi đang
03:49
walking along the street ‘Oh, I beg your pardon. That was my fault. I wasn't looking
41
229580
4410
đi trên đường thì ‘Ồ, tôi xin lỗi. Đó là lỗi của tôi. Tôi đã không tìm kiếm
03:53
where I was going’. Okay. Or if you walk into a room and you open the door on, there's
42
233990
5831
nơi tôi sẽ đi '. Được rồi. Hoặc nếu bạn bước vào một căn phòng và bạn mở cửa, có
03:59
a lady or older gentleman trying to get out the door, you might step back and say ’I
43
239821
4699
một phụ nữ hoặc một quý ông lớn tuổi đang cố gắng ra khỏi cửa, bạn có thể lùi lại và nói 'Tôi
04:04
beg your pardon. Please come through first’. Okay. So you're using it in that way to apologise
44
244520
5080
xin lỗi. Vui lòng đi qua trước '. Được rồi. Vì vậy, bạn đang sử dụng nó theo cách đó để xin lỗi
04:09
for your manners. Or on a bus. You want to offer your seat to a lady ‘I beg your pardon.
45
249600
4860
về cách cư xử của bạn. Hoặc trên xe buýt. Bạn muốn nhường ghế cho một phụ nữ 'Tôi xin lỗi.
04:14
Please sit here. Yeah, I can stand’. Okay, so different ways, more formal ways to, to
46
254460
5410
Xin hãy ngồi đây. Vâng, tôi có thể đứng '. Được rồi, rất nhiều cách khác nhau, những cách trang trọng hơn để
04:19
say it. As I said earlier on, we can just say my fault. Put your hands up. My fault.
47
259870
5169
nói điều đó. Như tôi đã nói trước đó, chúng ta chỉ có thể nói lỗi của tôi. Giơ tay lên. Lỗi của tôi.
04:25
Yeah. So it's a much more modern and informal way to say it and something really quite informal.
48
265039
5981
Vâng. Vì vậy, đó là một cách nói trang trọng và hiện đại hơn nhiều và một cái gì đó thực sự khá trang trọng.
04:31
And I've never ever used this, but I see that a lot of people do. My bad. That meaning it's
49
271020
7149
Và tôi chưa bao giờ sử dụng cái này, nhưng tôi thấy rằng rất nhiều người làm. Lỗi của tôi. Điều đó có nghĩa đó là
04:38
my fault, my mistake, my bad. So something you've done, you forgot to put the camera
50
278169
6470
lỗi của tôi, sai lầm của tôi, tồi tệ của tôi. Vì vậy, một cái gì đó bạn đã làm, bạn quên đặt máy ảnh
04:44
into the bag. So when you get to the picnic and say, okay, let's take a few photographs.
51
284639
5071
vào túi. Vì vậy, khi bạn đến buổi dã ngoại và nói, được rồi, hãy chụp một vài bức ảnh.
04:49
Oops, I didn't put the camera in the bag. My bad. Yeah. Something you're apologising
52
289710
5329
Rất tiếc, tôi đã không đặt máy ảnh trong túi. Lỗi của tôi. Vâng. Một cái gì đó bạn đang xin lỗi
04:55
for. Or simply I am to blame. Yeah, we'll have to look for somebody. Somebody has to
53
295039
4600
cho. Hay đơn giản là tôi đáng trách. Yeah, chúng ta sẽ phải tìm ai đó. Ai đó phải
04:59
take the blame when something goes wrong, but I'm to blame for that. It was my fault.
54
299639
4761
chịu trách nhiệm khi có điều gì sai trái xảy ra, nhưng tôi phải chịu trách nhiệm về điều đó. Đó là lỗi của tôi.
05:04
Really. Sorry. Hands up, it won't happen again. Okay. So let me just run through all of those
55
304400
5829
Thật sự. Lấy làm tiếc. Giơ tay lên, nó sẽ không xảy ra nữa đâu. Được rồi. Vì vậy, hãy để tôi lướt qua tất cả những điều đó
05:10
again for you just to give you one more hearing. Okay. So I apologise. I'm sorry. Or I am very
56
310229
8281
một lần nữa cho bạn chỉ để cho bạn nghe thêm một lần nữa. Được rồi. Vì vậy, tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi. Hoặc tôi rất
05:18
sorry, or I really apologise. I'm so sorry again, put in a little bit more stress on
57
318510
6240
xin lỗi, hoặc tôi thực sự xin lỗi. Tôi rất xin lỗi một lần nữa, hãy nhấn mạnh thêm một chút
05:24
to it.
58
324750
1000
về nó.
05:25
Am I forgiven? Do you forgive me? Okay, so you're asking, even though you're apologising,
59
325750
5980
Tôi có được tha thứ không? Bạn có tha thứ cho tôi không? Được rồi, vậy là bạn đang hỏi, mặc dù bạn đang xin lỗi, nhưng
05:31
you're asking for forgiveness. What can I say? I'm sorry. What can I say? I'm sorry.
60
331730
6320
bạn đang cầu xin sự tha thứ. Tôi có thể nói gì? Tôi xin lỗi. Tôi có thể nói gì? Tôi xin lỗi.
05:38
I shouldn't have said that. I shouldn't have done that. I beg your pardon. My fault. I'm
61
338050
8540
Tôi không nên nói điều đó. Tôi không nên làm điều đó. Tôi xin lỗi. Lỗi của tôi. Tôi
05:46
to blame. My bad. And with a lot of these you have to put some intonation in it. So
62
346590
5350
đáng trách. Lỗi của tôi. Và với rất nhiều trong số này, bạn phải đặt một số ngữ điệu vào đó. Vì vậy,
05:51
the person that you're talking to really understands that you mean the apology. Okay. So as I said
63
351940
6580
người mà bạn đang nói chuyện thực sự hiểu rằng bạn muốn nói lời xin lỗi. Được rồi. Vì vậy, như tôi đã nói
05:58
before, subscribe to my channel and join me on www.englishlessonviaskype.com and I'm going
64
358520
6380
trước đây, hãy đăng ký kênh của tôi và tham gia cùng tôi trên www.englishlessonviaskype.com và tôi sẽ
06:04
to catch up with you very soon. Thanks for listening.
65
364900
2560
sớm liên lạc với bạn. Cảm ơn vì đã lắng nghe.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7