10 Better ways to apologise in English - Don't say Sorry in English

45,914 views ใƒป 2019-09-18

Learn English with Harry


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:05
That this is Harry and welcome back to my English lessons and helpful grammar tips to
0
5490
4700
ใ“ใ‚Œใฏใƒใƒชใƒผใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใจใ€
00:10
help you to speak and write English in a better way. If you havenโ€™t already subscribed,
1
10190
5640
ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใŸใ‚Šๆ›ธใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคๆ–‡ๆณ•ใฎใƒ’ใƒณใƒˆใซใ‚ˆใ†ใ“ใ ใ€‚ ใพใ ่ณผ่ชญใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
00:15
hit that โ€˜subscribeโ€™ button now and get on to our channel. And today Iโ€™m talking
2
15830
5060
ไปŠใ™ใใ€Œ่ณผ่ชญใ€ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ€ ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ€็งใฏ
00:20
to you about ways to, and here are Ways to apologise. So very easy for a man to do, to
3
20890
6271
ใ‚ใชใŸใซ่ฌ็ฝชใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™.ใ“ใ“ใซ่ฌ็ฝชใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ . ็งใŸใกใฏ
00:27
apologise because we spend our lives doing it. If you're married, you know all about
4
27161
3949
ไบบ็”Ÿใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็”ทๆ€งใŒ่ฌ็ฝชใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ ใ€‚ ๆ—ขๅฉš่€…ใชใ‚‰ๅ…จ้ƒจใ‚ใ‹ใ‚‹
00:31
it. Okay. So these are the different ways in which you can apologise. Simply, I apologise.
5
31110
6550
ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฌ็ฝชใงใใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงใ™ ใ€‚ ๅ˜็ด”ใซใ€ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚
00:37
Yeah, I'm sorry. I should've got you some flowers. I forgot I was busy. I really apologise.
6
37660
6450
ใˆใˆใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซใ„ใใคใ‹ใฎ่Šฑใ‚’ๆŒใฃใฆใใŸใฏใšใงใ™ ใ€‚ ๅฟ™ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:44
So if you want to put that extra emphasis on it, I apologise. Or I really apologise.
7
44110
6140
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅผท่ชฟใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ ใจใ‹ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
00:50
Okay. Or simply I am sorry. Or I am very sorry. Or I am really sorry. With some of these words
8
50250
7140
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใพใŸใฏๅ˜ใซ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใใฏๅคงๅค‰็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใ‹ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใ€
00:57
you'll see like apologise, we can say, I really apologise. And with sorry we can say I really,
9
57390
6770
ใŠ่ฉซใณใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
01:04
I am really sorry. Or I am very sorry. Okay. Sometimes very and really but not always.
10
64160
6110
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใใฏๅคงๅค‰็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆ™‚ใซใฏ้žๅธธใซใ€ใใ—ใฆๆœฌๅฝ“ใซใ€ๅธธใซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:10
So you make a big mistake. You forgot about the birthday. You didn't send the card. Oh,
11
70270
6220
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅคงใใช้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ€
01:16
I'm really, really sorry. OK. It's my fault. Yeah. So it's my fault that the dinner isn't
12
76490
9199
ๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ OKใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅค•้ฃŸใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใชใ„ใฎใฏ็งใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚
01:25
ready because when I got home, I got onto the internet and you know what happens? It
13
85689
4490
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใฆใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ—ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
01:30
takes a little bit of time and I forgot what time it was and I didn't put the dinner in
14
90179
4251
ๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ€ไฝ•ๆ™‚ใ ใฃใŸใ‹ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณ ใซๅค•้ฃŸใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
01:34
the oven. So it's really my fault. Am I forgiven? Another nice way to say, I apologise. Am I
15
94430
7149
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅˆฅใฎใ„ใ„่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ
01:41
forgiven? And the way you say it, you have to put a little bit of intonation into it.
16
101579
4540
่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใฏใ€ ๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:46
Am I forgiven, I'm sorry. It won't happen again. Okay. So you've done something, you've
17
106119
6290
็งใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ไบŒๅบฆใจ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€
01:52
spilled something or you've damaged something.
18
112409
3261
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ“ใผใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใŸใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:55
You've put as I do, you put the white clothes in with the other coloured clothes. A major
19
115670
6009
ใ‚ใชใŸใฏ็งใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€็™ฝใ„ๆœใ‚’ ไป–ใฎ่‰ฒใฎๆœใจไธ€็ท’ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ. ๅคง
02:01
war. Am I forgiven? I didn't mean to destroy your favourite t-shirt. Okay. So am I forgiven
20
121679
6101
ๆˆฆไบ‰ใ€‚ ็งใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚ŠใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๅฃŠใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใง็งใฏ่จฑใ•ใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€
02:07
or do you forgive me? It's exactly the same. Am I forgiven or do you forgive me? What can
21
127780
6660
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่จฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ็งใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’่จฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ใจ
02:14
I say? I'm sorry. Yeah. So when you've done something, you've no words to express your
22
134440
6230
่จ€ใˆใฐใ„ใ„๏ผŸ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใจใ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใŒใชใ
02:20
feelings, you've upset your partner. So you just simply put your hands to your chest and
23
140670
6140
ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใฆใ—ใพใ„ใพใ™. ่ƒธใซๆ‰‹ใ‚’ใ‚ใฆใฆใ€
02:26
say, what can I say? I'm sorry. Yeah. Sorry, I'm really sorry. Please forgive me. And if
24
146810
7250
ไฝ•ใฆ่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใฎ๏ผŸ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ็งใ‚’่จฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
02:34
you've said something or done something that you really know you shouldn't have done, then
25
154060
4820
ใ—ใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Š่กŒใฃใŸใ‚Šใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€
02:38
you can use these words. I shouldn't have said that. I shouldn't have done that. Okay.
26
158880
5560
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸ ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
02:44
So you know you've upset the mother-in-law while she was really annoying me. Well I know
27
164440
5330
็พฉๆฏใŒๆœฌๅฝ“ใซ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใŸใฎใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็พฉๆฏใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
02:49
I shouldn't have said what I said.
28
169770
2140
ใ€‚
02:51
You know, sheโ€™ll know, I'll apologise. Yeah, Iโ€™ll get her some flowers. I'll buy her
29
171910
4070
ๅฝผๅฅณใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็งใฏ่ฌใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ ็งใฏๅฝผๅฅณใซ่Šฑใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใซใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใพใ™
02:55
some chocolates. I shouldn't have said what I said or I shouldn't have done. Yeah, I know
30
175980
5500
ใ€‚ ็งใŒ ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€ใพใŸใฏใ™ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใ€ใ‚ใฎ
03:01
that child was really bold. So you sent him to his rooms that there's no Wifi for you.
31
181480
7360
ๅญใŒๆœฌๅฝ“ใซๅคง่ƒ†ใ ใฃใŸใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚’ ๅฝผใฎ้ƒจๅฑ‹ใซ้€ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใฎWifiใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ไผใˆใพใ—ใŸใ€‚
03:08
There's no supper, there are no treats. You shouted and screamed and them of course your
32
188840
3990
ๅค•้ฃŸใ‚‚ใŠใ‚„ใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ ๅคงๅฃฐใงๅซใณใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ใชใŸใฎ
03:12
wife says that's not the way to deal with it. You know, he gets very upset very easily.
33
192830
4930
ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏใ€ใใ‚Œใฏๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซๅ‹•ๆบใ—ใพใ™ใ€‚
03:17
I know I shouldn't have done that, but he really annoyed me and I did get a little bit
34
197760
4250
ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฏ ๆœฌๅฝ“ใซ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใ€
03:22
frustrated, so I'll apologise later and see how he is. Okay. So I shouldn't have said
35
202010
5700
็งใฏๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸใฎใงใ€ๅพŒใง่ฌ็ฝชใ—ใ€ ๅฝผใฎๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†. ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ
03:27
that or I shouldn't have done that. If you want to be really formal about it, you can
36
207710
5700
ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ—ใ€ใใ†ใ™ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸ. ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซๆญฃๅผใซใชใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
03:33
use an expression I beg your pardon. I know, that's quite old fashioned. You don't hear
37
213410
5550
I beg your pardon ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๅค้ขจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Š่€ณใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
03:38
it so often, but it's something my mother and my grandmother used to use and it's quite,
38
218960
4790
ใŒใ€็งใฎๆฏ ใจ็ฅ–ๆฏใŒใ‚ˆใไฝฟใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ€
03:43
it's quite formal.
39
223750
1000
ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใงใ™ใ€‚
03:44
It's good. It's quite nice. I beg your pardon. You know, if you bump into somebody when you're
40
224750
4830
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ ใจใใซ่ชฐใ‹ใซใถใคใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€
03:49
walking along the street โ€˜Oh, I beg your pardon. That was my fault. I wasn't looking
41
229580
4410
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใฎใ›ใ„ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏ
03:53
where I was goingโ€™. Okay. Or if you walk into a room and you open the door on, there's
42
233990
5831
่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ“ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใพใŸใฏใ€้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใฃใฆ ใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใŸๅ ดๅˆใ€ใƒ‰ใ‚ขใ‹ใ‚‰
03:59
a lady or older gentleman trying to get out the door, you might step back and say โ€™I
43
239821
4699
ๅ‡บใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฅณๆ€งใพใŸใฏๅนด้…ใฎ็ดณๅฃซใŒใ„ใฆ ใ€ไธ€ๆญฉไธ‹ใŒใฃใฆใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
04:04
beg your pardon. Please come through firstโ€™. Okay. So you're using it in that way to apologise
44
244520
5080
ใ€‚ ใพใš้€šใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใƒžใƒŠใƒผใ‚’่ฌ็ฝชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใฎใ‚ˆใ†ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™
04:09
for your manners. Or on a bus. You want to offer your seat to a lady โ€˜I beg your pardon.
45
249600
4860
. ใพใŸใฏใƒใ‚นใงใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ ๅฅณๆ€งใซๅธญใ‚’่ญฒใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:14
Please sit here. Yeah, I can standโ€™. Okay, so different ways, more formal ways to, to
46
254460
5410
ใ“ใ“ใซๅบงใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏ็ซ‹ใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช่จ€ใ„ๆ–นใ€ใ‚ˆใ‚Šใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใช่จ€ใ„ๆ–นใงใ™
04:19
say it. As I said earlier on, we can just say my fault. Put your hands up. My fault.
47
259870
5169
ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎใ›ใ„ใ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๆ‰‹ใ‚’ไธŠใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚
04:25
Yeah. So it's a much more modern and informal way to say it and something really quite informal.
48
265039
5981
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ˆใ‚Š็พไปฃ็š„ใง้žๅ…ฌๅผใช ่จ€ใ„ๆ–นใงใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซ้žๅ…ฌๅผใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:31
And I've never ever used this, but I see that a lot of people do. My bad. That meaning it's
49
271020
7149
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅคšใใฎไบบใŒไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฎๆ‚ชใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
04:38
my fault, my mistake, my bad. So something you've done, you forgot to put the camera
50
278169
6470
็งใฎใ›ใ„ใ€็งใฎ้–“้•ใ„ใ€็งใฎๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ใƒใƒƒใ‚ฐใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™
04:44
into the bag. So when you get to the picnic and say, okay, let's take a few photographs.
51
284639
5071
ใ€‚ ใƒ”ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ ๅ†™็œŸใ‚’ไฝ•ๆžšใ‹ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:49
Oops, I didn't put the camera in the bag. My bad. Yeah. Something you're apologising
52
289710
5329
ใŠใฃใจใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ใƒใƒƒใ‚ฐใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฎๆ‚ชใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่ฌ็ฝชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎ
04:55
for. Or simply I am to blame. Yeah, we'll have to look for somebody. Somebody has to
53
295039
4600
ใ€‚ ใพใŸใฏๅ˜ใซ็งใŒ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใŸใกใฏ ่ชฐใ‹ใ‚’ๆŽขใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:59
take the blame when something goes wrong, but I'm to blame for that. It was my fault.
54
299639
4761
ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจใใฏ่ชฐใ‹ใŒ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ‚ใชใ‘ใ‚Œ ใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ฒฌไปปใงใ™ใ€‚ ็งใฎ่ฒฌไปปใงใ™ใ€‚
05:04
Really. Sorry. Hands up, it won't happen again. Okay. So let me just run through all of those
55
304400
5829
ๆœฌๅฝ“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ๆ‰‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใ‚ใ€ไบŒๅบฆใจ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ‚ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅฎŸ่กŒใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„
05:10
again for you just to give you one more hearing. Okay. So I apologise. I'm sorry. Or I am very
56
310229
8281
. ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใพใŸใฏใ€ๅคงๅค‰
05:18
sorry, or I really apologise. I'm so sorry again, put in a little bit more stress on
57
318510
6240
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใพใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไฝ• ๅบฆใ‚‚็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅผท่ชฟใ—ใฆใใ ใ•ใ„
05:24
to it.
58
324750
1000
ใ€‚
05:25
Am I forgiven? Do you forgive me? Okay, so you're asking, even though you're apologising,
59
325750
5980
็งใฏ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่จฑใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ€่ฌ็ฝชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€
05:31
you're asking for forgiveness. What can I say? I'm sorry. What can I say? I'm sorry.
60
331730
6320
่จฑใ—ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใจ ่จ€ใˆใฐใ„ใ„๏ผŸ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ไฝ•ใจ่จ€ใˆใฐใ„ใ„๏ผŸ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
05:38
I shouldn't have said that. I shouldn't have done that. I beg your pardon. My fault. I'm
61
338050
8540
็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ในใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚ ไฝ•ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ็งใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚ ็งใฏ
05:46
to blame. My bad. And with a lot of these you have to put some intonation in it. So
62
346590
5350
่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฎๆ‚ชใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใงใฏใ€ ใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
05:51
the person that you're talking to really understands that you mean the apology. Okay. So as I said
63
351940
6580
ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹็›ธๆ‰‹ใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่ฌ็ฝชใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ
05:58
before, subscribe to my channel and join me on www.englishlessonviaskype.com and I'm going
64
358520
6380
ใ€็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ—ใฆ www.englishlessonviaskype.com ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
06:04
to catch up with you very soon. Thanks for listening.
65
364900
2560
ใ€‚ ่žใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7